CAME SDT SENSORS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Manual code 119RF63 - version 2 - 03/2013
© CAME Cancelli Automatici S.
p
.A. - The data and information re
p
orted in this installation manual are susce
p
tible to chan
g
e at an
y
time and without obli
g
ation to notif
y
users.
110°
2,5 m
0,4 m 2,5 m 16/18 m
ON OFF
DEFAULT
128
64
40
0°C 50°C
-20°C 60°C
SSND01
IT 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Sensore volumetrico
a doppia tecnologia
Descrizione
Rilevatori a infrarosso passivo + microonda
planare, per applicazioni in ambiti residen-
ziali. Staffa 001SSND01 per il montaggio a
soffitto, a parete o ad angolo, non fornita.
Il modello SDT311PT integra la funzione
PET Immunity per animali di piccola taglia.
Il modello SDT315AM integra la funzione op-
zionale di anti-mascheramento.
Principali componenti
Collegamento alimentazione
Collegamento allarme anti-e razione
Jumper ON/OFF LED di segnalazione
Ingresso cavi
Collegamento allarme intrusione
LED di segnalazione:
verde = rilevazione microonde
rosso = allarme intrusione attivo
giallo = rilevazione infrarosso
Sensore microonda
Jumper ON/OFF anti-mascheramento
Trimmer regolazione sensibilità microon-
de
Sensore infrarosso
Dispositivo anti-e razione
Installazione
Scegliere la posizione di montaggio per la
zona da proteggere, evitando l’esposizione
diretta alla luce del sole, ostacoli costituiti
da mobili, pareti o piante, vicinanza a fonti
di calore.
Aprire l’alloggiamento frontale servendosi
di un cacciavite. Utilizzando le predisposi-
zioni per l'ingresso dei cavi procedere
ai collegamenti , e . Riposizionare
il frontalino.
Per disattivare la funzione anti-maschera-
mento sul contatto allarme intrusione (solo
per SDT315AM), mettere il Jumper MODE
in posizione OFF.
Per disattivare il LED allarme intrusione, met-
tere il Jumper S2 in posizione OFF.
Alimentare l’unità, attendere circa 2 minuti
per il riscaldamento e verificare il corretto
funzionamento: se necessario regolare la
sensibilità della microonda.
Regolazioni
- Per aumentare la sensibilità della mi-
croonda, con un cacciavite agire sul Trimmer
MICROWAVE girando in senso orario; per
diminuire, in senso antiorario.
Dati tecnici
Tipo SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Tensione di
esercizio 9-16 V DC
Corrente <36 mA
12 V DC
<45 mA
12 V DC
Contatto
NC allarme
intrusione
max 100 V DC
500 mA
10 W
Contatto NC
allarme anti-
e razione
24 V DC
500 mA
Durata allarme 2,2 sec
Caratteristiche
RFI
22 Vm
1O Mhz <--> 1 Ghz
Portata 16 m 18 m
Altezza di
installazione 2,5 metri
Conformità
Direttive
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
EN 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Dual technology
volumetric sensor
Description
Passive infrared + planar microwave de-
tectors for use in residential environments.
001SSND01 bracket for mounting on the
ceiling, wall or in a corner, not supplied.
The SDT311PT model features the
PET Immunity function for small animals.
The SDT315AM model features the optional
anti-masking function.
Main components
Power connection
Security alarm connection
Indicator LED ON/OFF jumper
Cable inlet
Intruder alarm connection
Indicator LED:
green = microwave detection
red = intruder alarm active
yellow = infrared detection
Microwave sensor
Anti-masking ON/OFF jumper
Microwave sensitivity adjustment trimmer
Infrared sensor
Security device
Installation
Choose the installation location for the area
to be protected, avoiding direct exposure to
sunlight, obstacles such as furniture, walls or
plants, proximity to heat sources.
Open the front housing using a screwdriver
. Using the cable inlet configurations ,
make connections , and . Replace
the front panel.
To disable the anti-masking function on the
intruder alarm contact (for SDT315AM only),
set the MODE jumper to the OFF position.
To disable the intruder alarm LED, set the S2
jumper to the OFF position.
Power up the unit, wait about 2 minutes for
it to warm up and check for proper opera-
tion. Adjust the sensitivity of the microwave
if necessary.
Adjustments
- To increase the sensitivity of the mi-
crowave oven, use a screwdriver to adjust
the MICROWAVE trimmer , turning it
clockwise. To decrease sensitivity, turn it
anti-clockwise.
Technical data
Type SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Operating
voltage 9-16 VDC
Current <36 mA
12 VDC
<45 mA
12 VDC
NC intruder
alarm contact
max 100 VDC
500 mA
10 W
NC security
alarm contact
24 VDC
500 mA
Alarm duration 2.2 sec
RFI character-
istics
22 Vm
10 MHz <--> 1 GHz
Range 16 m 18 m
Installation
height 2.5 metres
Compliance with
Directives
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/EC
RoHS 202/95/EC
SDT311PT
SDT315
SDT315AM
119RF63
Manual code 119RF63 - version 2 - 03/2013
© CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
FR 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Capteur volumétrique
à double technologie
Description
Détecteurs à infrarouge passif + micro-onde
planaire, à appliquer dans des contextes rési-
dentiels. Support 001SSND01 non fourni pour
le montage au plafond, au mur ou en angle.
Le modèle SDT311PT incorpore la fonction
PET Immunitaire pour animaux de petite taille.
Le modèle SDT315AM incorpore la fonction
anti-masquage en option.
Principaux composants
Connexion
alimentation
Connexion alarme anti-e raction
Cavalier ON/OFF LED de signalisation
Entrée câbles
Connexion alarme sécurité
LED de signalisation :
verte = détection micro-ondes
rouge = alarme sécurité activée
jaune = détection infrarouge
Capteur micro-onde
Cavalier ON/OFF anti-masquage
Trimmer réglage sensibilité micro-ondes
Capteur infrarouge
Dispositif
anti-e raction
Installation
Choisir la position de montage pour la zone à
protéger en évitant l'exposition directe à la lu-
mière du soleil, toute proximité à des sources
de chaleur et tout obstacle constitué par des
meubles, des murs ou des plantes.
Ouvrir le logement frontal à l'aide d'un tour-
nevis. Se servir des adaptations prévues
pour l'entrée des câbles et effectuer les
connexions , et . Remettre le pan-
neau frontal.
Pour désactiver la fonction anti-masquage
sur le contact alarme de sécurité (unique-
ment pour SDT315AM), positionner le cavalier
MODE sur OFF.
Pour désactiver la LED de l'alarme de sécu-
rité, positionner le cavalier S2 sur OFF.
Alimenter l'unité, attendre environ 2 minutes
pour le chauffage et contrôler le bon fonction-
nement : régler la sensibilité de la micro-onde
si nécessaire.
Réglages
- Pour augmenter la sensibilité de la micro-
onde, intervenir sur le Trimmer MICROWAVE
à l'aide d'un tournevis en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre ; pour la
réduire, tourner dans l'autre sens.
Données techniques
Type SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Tension de
service 9-16 V CC
Courant <36 mA
12 V DC
<45 mA
12 V DC
Contact NF
alarme de
sécurité
max. 100 V DC
500 mA
10 W
Contact NF
alarme anti-
e raction
24 V DC
500 mA
Durée alarme 2,2 s
Caractéristiques
RFI
22 Vm
1O Mhz <--> 1 Ghz
Portée 16 m 18 m
Hauteur d'instal-
lation 2,5 mètres
Conformité
Directives
CEM 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
ES 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Sensor volumétrico
de doble tecnología
Descripción
Detectores de infrarrojo pasivo + microon-
da planar para aplicaciones en contextos
residenciales. Pletina 001SSND01 para el
montaje de techo, de pared o de rincón no
suministrada.
El modelo SDT311PT integra la función
PET Immunity para animales pequeños.
El modelo SDT315AM integra la función op-
cional de anti-enmascaramiento.
Principales componentes
Conexión
alimentación
Conexión alarma anti-anti-manipulación
Jumper ON/OFF LED de señalización
Entrada cables
Conexión alarma intrusión
LED de señalización:
verde = detección microondas
rojo = alarma intrusión activado
amarillo = detección infrarrojo
Sensor
microonda
Jumper ON/OFF anti-enmascaramiento
Trimmer regulación sensibilidad microon-
das
Sensor
infrarrojo
Dispositivo
anti-manipulación
Instalación
Elegir la posición de montaje para la zona a
proteger, evitando la exposición directa a luz
del sol, obstáculos constituidos por muebles,
paredes o plantas y cercanía a fuentes de
calor.
Abrir el alojamiento frontal utilizando un des-
tornillador. Utilizando las los preajustes para la
entrada de cables efectuar las conexiones
, y . Volver a posicionar la placa.
Para desactivar la función anti-enmascara-
miento en el contacto alarma intrusión (sólo
para SDT315AM), poner el Jumper MODE
en posición OFF.
Para desactivar el LED alarma intrusión, poner
el Jumper S2 en posición OFF.
Alimentar la unidad, esperar unos 2 minu-
tos para que se efectúe el calentamiento y
verificar si el funcionamiento es correcto: si
fuera necesario, regular la sensibilidad de la
microonda.
Regulaciones
- Para aumentar la la sensibilidad de la
microonda, con un destornillador actuar en el
Trimmer MICROWAVE girando en sentido
horario; para disminuir, en sentido antihorario.
Datos técnicos
Tipo SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Tensión de
trabajo 9-16 V DC
Corriente <36 mA
12 V DC
<45 mA
12 V DC
Contacto nc
alarma intrusión
máx 100 V DC
500 mA
10 W
Contacto nc
alarma anti-
manipulación
24 V DC
500 mA
Duración alarma 2,2 s
Características
RFI
22 Vm
1O Mhz <--> 1 Ghz
Capacidad 16 m 18 m
Altura de insta-
lación 2,5 metros
Conformidad
Directivas
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
PT 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Sensor volumétrico
com dupla tecnologia.
Descrição
Identificadores com infravermelho passivo +
microonda planar, para aplicações em locais
residenciais. Suporte 001SSND01 para a
montagem de tecto, parede ou no canto, não
fornecida.
O modelo SDT311PT contém a função
PET Immunity para animais de pequeno por-
te.
O modelo SDT315AM completa a função op-
cional de anti-mascaragem.
Componentes principais
Ligação da alimentação
Ligação de alarmeanti-invasão
Jumper ON/OFF LED de sinalização
Entrada de cabos
Ligação de alarme de invasão
Led de sinalização:
verde = indentificação por microon-
das
vermelho = alarme invasão activado
amarelo = identificação infravermelho
Sensor de microonda
Jumper ON/OFF anti-masqueragem
Trimmer de ajuste da sensibilidade de mi-
croondas
Sensor infravermelho
Dispositivoanti-invasão
Instalação
Escolha a posição de montagem para a área
a ser protegida, a evitar a exposição directa à
luz do sol, obstáculos constituídos por móveis,
paredes ou plantas, perto de fontes de calor.
Abra o sítio frontal a usar uma chave de fen-
das. Usando as preparações para a entrada
dos cabos efectue as ligações , e
. Recoloque a parte frontal.
Para desactivar a função anti-mascaragem no
contacto de alarme de invasão (somente para
SDT315AM) coloque o Jumper MODE na
posição OFF.
Para desactivar o Led de alarme de invasão,
coloque o Jumper S2 na posição OFF.
Alimente a unidade, aguarde cerca de 2 mi-
nutos para o aquecimento e verifique o fun-
cionamento correcto: se necessário, regule a
sensibilidade do microonda.
Regulações
- Para aumentar a sensibilidade do micro-
onda, com uma chave de fendas no Trimmer
MICROWACE gire no sentido horário; para
diminuir no sentido anti-horário.
Dados técnicos
Tipo SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Tensão de
funcionamento 9-16 V DC
Corrente <36 mA
12 V DC
<45 mA
12 V DC
Contacto NC
alarmeinvasão
max 100 V DC
500 mA
10 W
Contacto NC
alarme anti-
-invasão
24 V DC
500 mA
Duração de
alarme 2,2 seg
Características
RFI
22 Vm
1O Mhz <--> 1 Ghz
Capacidade 16 m 18 m
Altura de insta-
lação. 2,5 metros
Conformidade
com Directivas
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
RU 001SDT311PT
001SDT315
001SDT315AM
Комбинированный
ИК-извещатель (СВЧ/ПИК)
Описание
Комбинированный извещатель (ПИК + СВЧ)
предназначен для домашнего использования.
Кронштейн 001SSND01 предназначен для
крепления устройства к потолку, стене или
в углу помещения. Не входит в комплект по-
ставки.
Модель SDT311PT имеет встроенную функ-
цию иммунитета к мелким животным.
Модель SDT315AM может быть оснащена
функцией защиты от маскирования (опция).
Основные компоненты
Колодка подключения электропитания
Колодка подключения датчика вскрытия
корпуса
Перемычка ВКЛ/ВЫКЛ светодиодного ин-
дикатора
Отверстие для прокладки кабелей
Колодка подключения охранной сигнали-
зации
Светодиодные индикаторы:
зеленый = обнаружение СВЧ-
излучения
красный = охранная сигнализация
включена
желтый = обнаружение ИК-излучения
СВЧ-датчик
Перемычка ВКЛ/ВЫКЛ защиты от маски-
рования
Регулировка чувствительности СВЧ
ИК-датчик
Датчик вскрытия корпуса
Монтаж
Выберите оптимальное место для установки
извещателя на охраняемой территории. Оно
должно располагаться вдали от прямых сол-
нечных лучей, препятствий в виде мебели,
стен или растений, а также источников тепла.
Откройте переднюю крышку с помощью от-
вертки. С помощью специально предусмо-
тренных отверстий для прокладки кабелей
выполните электрические подключения ,
и . Установите крышку обратно.
Чтобы отключить функцию защиты от маски-
рования на контакте охранной сигнализации
(только для SDT315AM), установите перемыч-
ку MODE в положение OFF.
Для дезактивации светодиодного индикатора
охранной сигнализации установите перемыч-
ку S2 в положение OFF.
Подайте напряжение на устройство, подо-
ждите около 2 минут для разогрева и про-
верьте исправность работы. При необходи-
мости отрегулируйте дальность действия и
чувствительность СВЧ-датчика.
Регулировки
- Чтобы повысить чувствительность СВЧ-
датчика, поверните регулировку MICROWAVE
с помощью отвертки по часовой стрелке;
чтобы уменьшить чувствительность, поверни-
те регулировку против часовой стрелки.
Технические характеристики
Тип SDT311PT
SDT315 SDT315AM
Рабочее напря-
жение =9-16 В
Макс. потребляе-
мый ток
<36 мA
при
=12 В
<45 мA
при
=12 В
Выход тревоги
(Н.З.)
макс. =100 В
500 мA
10 Вт
Выход датчика
вскрытия (Н.З.)
=24 В
500 мA
Продолжитель-
ность сигнала
тревоги
2,2 с
Показатели по
радиочастотным
помехам
22 Вм
1O МГц <--> 1 ГГц
Дальность
действия 16 м 18 м
Высота монтажа 2,5 м
Соответствие
директивам
EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME SDT SENSORS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación