Hamilton Beach 62657 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Hamilton Beach 62657 es un mezclador de mano versátil y potente con 7 velocidades, perfecto para mezclar, batir, amasar y más. Con sus accesorios incluidos, como los batidores suaves, el batidor de alambre y los ganchos para amasar, puedes preparar fácilmente una variedad de alimentos, desde pasteles y galletas hasta pan y pasta. Su función de ráfaga proporciona potencia adicional cuando la necesitas, y su diseño ergonómico y su mango suave lo hacen cómodo de usar.

El Hamilton Beach 62657 es un mezclador de mano versátil y potente con 7 velocidades, perfecto para mezclar, batir, amasar y más. Con sus accesorios incluidos, como los batidores suaves, el batidor de alambre y los ganchos para amasar, puedes preparar fácilmente una variedad de alimentos, desde pasteles y galletas hasta pan y pasta. Su función de ráfaga proporciona potencia adicional cuando la necesitas, y su diseño ergonómico y su mango suave lo hacen cómodo de usar.

13
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato
y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en
ningún otro líquido.
7. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes
de colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza.
8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos,
el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos
de las aspas durante la operación para reducir el riesgo
de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
9. Saque los batidores de la batidora antes de lavarlos.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un
mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la
superficie de una cocina.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de
servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
12. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el
fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
13. No lo use al aire libre.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente
o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
15. Verifique que el control esté en la posición apagada antes de
enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar,
coloque el control en la posición APAGADA ( ) y luego saque el
enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo, agarre
el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
14
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
w
PRECAUCIÓN
Peligro de Piezas en Movimiento:
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la
batidora antes de colocar o quitar batidores.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA
La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada
por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo
estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una
condición de carga.
El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una
batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta
velocidad.
15
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
ANTES DEL PRIMER USO: Lave los agitadores, el batidor y los
ganchos para amasar en agua caliente y jabonosa. Enjuague y
seque.
Caja de Almacenamiento
Dial de
Velocidad
Pantalla
de
Control
Digital
Batidores de Raspado Suave
(Uso General/Intensivo)
Gatillo de Eyección
Batidor
(Batir/Airear)
Ganchos
para
Amasar
Agitadores
Trenzados
(Opcional)
16
Cómo Usar la Batidora de Mano
1. Asegúrese de que la batidora esté
desenchufada y el dial de velocidad
esté ajustado en (apagado).
Introduzca los batidores de raspado
suave o el accesorio batidor en una
abertura de la base del artefacto
hasta que se traben en su lugar. Si
va a usar los ganchos para amasar,
introduzca el accesorio con el collar
dentro de la abertura más grande
y el accesorio restante dentro de la
abertura más pequeña hasta que
se traben en su lugar. Enchufe en el
tomacorriente. Coloque los batidores
en el tazón.
2. Mueva el dial de velocidad
a la velocidad deseada,
comenzando en 1 y avanzando
a una velocidad más alta
según lo desee. La velocidad
seleccionada aparecerá en la
pantalla de control digital.
3. Cuando termine de batir,
mueva el dial de velocidad a
(apagado) y desenchufe la
batidora.
4.
w
PRECAUCIÓN
Desenchufe
siempre la batidora antes
de tratar de extraer los
agitadores. Apriete el gatillo
para expulsar los agitadores.
Características Adicionales
Función de Ráfaga:
Presione y sostenga
el dial de velocidad
para obtener potencia
adicional en cualquier
velocidad.
Caja de Almacenamiento:
Para retirar la batidora de la
caja, empuje la esquina de
la caja hacia afuera sobre la
abertura y gire la manija de
la batidora en la posición
opuesta.
Bloqueo del Cable Giratorio:
Gire el bloqueo del cable
giratorio hacia la derecha o la
izquierda hasta que encaje en
su lugar. Para destrabar, gire el
bloqueo del cable giratorio en
dirección opuesta.
17
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar
velocidades para batidoras de 7 velocidades. Comience en la
velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la
consistencia de la receta.
Guía General de Mezclado
Cómo Usar la
Batidora de Mano (cont.)
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la
energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe
en ningún líquido.
1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los
accesorios antes de lavar.
2. Los batidores de raspado suave, el accesorio batidor, los ganchos
para amasar y los accesorios opcionales son aptos para lavavajillas
o pueden lavarse en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
3. Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño limpio y
húmedo.
NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja en agua el cuerpo
de la batidora en ningún momento.
Resolviendo Problemas
El motor funciona de forma muy lenta.
Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes
y haga su reinicio.
El dial de velocidad está configurado en un nivel demasiado bajo.
Configure el dial de velocidad en una velocidad más alta.
El motor no se enciende.
En enchufe de corriente no está enchufado, o el interruptor de
circuitos ha saltado. Enchufe en el tomacorriente y controle la
función del tomacorriente.
La batidora de mano no está encendida. Mueva el dial de
velocidad hasta la velocidad deseada.
El motor está dañado. Llame a nuestro departamento de servicio al
cliente.
Los batidores dejaron de girar.
Esta batidora cuenta con una característica de seguridad cuando
detecta una carga pesada (no hay rotación). Para reconfigurar, gire
la perilla de control a (apagado).
Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes
y haga su reinicio.
Guía de Mezclado de Galletas:
La masa de galletas es una de las masas más espesas para
mezclar.
Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes
puedan mezclarse más fácilmente.
Tenga la mantequilla o margarina a temperatura ambiente.
Agregue harina de a 1 taza (237 ml) por vez, mezclando bien
después de cada taza.
VELOCIDAD* FUNCIÓN ACCESSOIRE ALIMENTS
APAGADO
Debe estar apagado/ para expulsar los agitadores
1 Unir Batidores de raspado
suave
Postre instantáneo
2 Amasar Batidores de raspado
suave
Pasteles (mezclas o
desde cero)
3 Incorporar Ganchos para Amasar
Masas de pan o de pastas
4 Mezclar Batidores de raspado
suave
Masas de galletas
5 Batir punto
Crema
Batidor Glaseado
6 Batir Batidor Crema batida
7 Batir con Aire Batidor Claras de huevo
*La batidora utiliza la tecnología Slow Start (inicio lento) en todas las
velocidades para evitar salpicaduras.
18
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 5 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
19
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domocilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
62655, 62656
Tipo:
M47
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 150 W
5/18
840297100

Transcripción de documentos

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. Saque los batidores de la batidora antes de lavarlos. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, superficie de una cocina. a menos que dichas personas reciban una supervisión o 11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de responsable de su seguridad. cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las 3. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de y su cable fuera del alcance de los niños. servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que información sobre examinación, reparación o ajuste. ellos no empleen los aparatos como juguete. 12. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar producto. incendio, choque eléctrico o lesiones. 6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja 13. No lo use al aire libre. el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en 14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente ningún otro líquido. o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 7. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes 15. Verifique que el control esté en la posición apagada antes de de colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza. enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar, 8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, coloque el control en la posición APAGADA ( ) y luego saque el el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo, agarre de las aspas durante la operación para reducir el riesgo el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de de lesiones a personas y/o averías en la batidora. alimentación. 16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 14 w PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento: Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga. El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad. Piezas y Características Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Lave los agitadores, el batidor y los ganchos para amasar en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Pantalla de Control Digital Dial de Velocidad Batidores de Raspado Suave (Uso General/Intensivo) Agitadores Trenzados (Opcional) Ganchos para Amasar Gatillo de Eyección Caja de Almacenamiento Batidor (Batir/Airear) 15 Cómo Usar la Batidora de Mano 1. Asegúrese de que la batidora esté desenchufada y el dial de velocidad esté ajustado en (apagado). Introduzca los batidores de raspado suave o el accesorio batidor en una abertura de la base del artefacto hasta que se traben en su lugar. Si va a usar los ganchos para amasar, introduzca el accesorio con el collar dentro de la abertura más grande y el accesorio restante dentro de la abertura más pequeña hasta que se traben en su lugar. Enchufe en el tomacorriente. Coloque los batidores en el tazón. 2. Mueva el dial de velocidad a la velocidad deseada, comenzando en 1 y avanzando a una velocidad más alta según lo desee. La velocidad seleccionada aparecerá en la pantalla de control digital. 3. Cuando termine de batir, mueva el dial de velocidad a (apagado) y desenchufe la batidora. Función de Ráfaga: Presione y sostenga el dial de velocidad para obtener potencia adicional en cualquier velocidad. 16 4. w PRECAUCIÓN Desenchufe siempre la batidora antes de tratar de extraer los agitadores. Apriete el gatillo para expulsar los agitadores. Características Adicionales Caja de Almacenamiento: Para retirar la batidora de la caja, empuje la esquina de la caja hacia afuera sobre la abertura y gire la manija de la batidora en la posición opuesta. Bloqueo del Cable Giratorio: Gire el bloqueo del cable giratorio hacia la derecha o la izquierda hasta que encaje en su lugar. Para destrabar, gire el bloqueo del cable giratorio en dirección opuesta. Cómo Usar la Cuidado y Limpieza Batidora de Mano (cont.) Guía General de Mezclado La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 7 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDAD* FUNCIÓN ACCESSOIRE 1 APAGADO Unir 2 Amasar 3 4 Incorporar Mezclar 5 Batir punto Crema Batir Batidor Batir con Aire Batidor 6 7 ALIMENTS Debe estar apagado/ para expulsar los agitadores Batidores de raspado Postre instantáneo suave Batidores de raspado Pasteles (mezclas o suave desde cero) Ganchos para Amasar Masas de pan o de pastas Batidores de raspado Masas de galletas suave Batidor Glaseado Crema batida Claras de huevo *La batidora utiliza la tecnología Slow Start (inicio lento) en todas las velocidades para evitar salpicaduras. Guía de Mezclado de Galletas: • La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. • Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan mezclarse más fácilmente. • Tenga la mantequilla o margarina a temperatura ambiente. • Agregue harina de a 1 taza (237 ml) por vez, mezclando bien después de cada taza. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido. 1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. 2. Los batidores de raspado suave, el accesorio batidor, los ganchos para amasar y los accesorios opcionales son aptos para lavavajillas o pueden lavarse en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño limpio y húmedo. NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja en agua el cuerpo de la batidora en ningún momento. Resolviendo Problemas El motor funciona de forma muy lenta. • Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y haga su reinicio. • El dial de velocidad está configurado en un nivel demasiado bajo. Configure el dial de velocidad en una velocidad más alta. El motor no se enciende. • En enchufe de corriente no está enchufado, o el interruptor de circuitos ha saltado. Enchufe en el tomacorriente y controle la función del tomacorriente. • La batidora de mano no está encendida. Mueva el dial de velocidad hasta la velocidad deseada. • El motor está dañado. Llame a nuestro departamento de servicio al cliente. Los batidores dejaron de girar. • Esta batidora cuenta con una característica de seguridad cuando detecta una carga pesada (no hay rotación). Para reconfigurar, gire la perilla de control a (apagado). • Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y haga su reinicio. 17 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 5 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 18 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domocilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 19 Modelo: 62655, 62656 Tipo: M47 Características eléctricas: 120 V~ 60 Hz 150 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840297100 5/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 62657 Guía del usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Hamilton Beach 62657 es un mezclador de mano versátil y potente con 7 velocidades, perfecto para mezclar, batir, amasar y más. Con sus accesorios incluidos, como los batidores suaves, el batidor de alambre y los ganchos para amasar, puedes preparar fácilmente una variedad de alimentos, desde pasteles y galletas hasta pan y pasta. Su función de ráfaga proporciona potencia adicional cuando la necesitas, y su diseño ergonómico y su mango suave lo hacen cómodo de usar.