Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
GARANTiA
38
39
43
49
54
61
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
TOTAL
CRAFTSMAN
Cuandohechofuncionary rnantenidosegOntodas las instruccionessurninistradas,si este lanzadorde nievefalla debidoa un defectoen material o habilidaddentrode dosaSosde la fechade cornpra,regresara cualquiertiendaSears,Searspartesdel Centrode Servicioy Reparaci6n,
Artesanoo de otto tipo de salidaen los EstadosUnidospara la reparaci6ngratuita(si la reparaci6no la sustituci6nresulteirnposible).
Estagarantias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquierrnornentopara fines cornercialeso de alquiler.
Esta garantia cubreSOL0 defectos en material y habilidad.Sears no pagar_para:
•
LosarficulosprescindiNesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,induso,perono lirnitadospara barrenas,barrenarernos,
patinarzapatos,platode afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite.
•
•
•
Revisbn de rnantenirnientoest_ndar,carnbiosde aceite,o puestasa punto.
Reernplazode neurn_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,cornou_as,espinas,tocones,o cristal.
Neurnaticoo reernplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nirnpropiao rnantenirniento.
•
Las reparacionesnecesariasdebidoal abusode operador,inclusoperono lirnitadoparada_ar causadoafectandoobjetosque doblanel
marcoo la barrenaeje, o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_nicoy el_ctricoocasionadopor un
alrnacenarnientono apropiado,falla por el usode aceitede grado y/o cantidadno apropiadao fallapor no dar rnantenirnientoal equipode
acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
•
•
Lirnpiezao reparacionesal motor(sisternade combustible)provocadaspor un combustiblecontarninadou oxidado(viejo).En general,el
combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El ernpejorarnientonormaly la ropade losfines exteriores,o productoetiquetanel reernplazo.
Estagarantias61otendr_validezrnientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecfficos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
20 onzas
NSrnerode rnodelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
3 cuartos
Fecha de compra .............................................................
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
SAE 5W-30
Buj[as:
Separaci6nde lasbujias:
Torch F6RTC
Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
.020" a .030"
© Sears Brands,LLC
38
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberan sustancias
quirnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACiON
PR E PA RATIVO S
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantes de rnontarlay utilizarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instruccionesde seguridad.Elfracasode hacerasi puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.Para Ilarnada
de preguntas,1-800-4MY-HOME.
Inspeccionerninuciosarnenteel &teadondeutilizar&el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
39
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrianenredarseen las partes rn6viles.
Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara lirnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecificarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere la
rn_.quinaen pendientes.
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
4O
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugary en funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.).
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.P6ngaseen
contactocon Asistenciaal Clientepara solicitarayuday el
nornbredel distribuidorde serviciorn_.scercano.
MANTENIMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
operadorpara obtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic arnbiente.
•
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
que se congelela barrena/irnpulsor.
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
•
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de equiposoriginales(OEM)."i El usode piezasque no curnplen
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!"
•
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
41
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENCIA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
de combustible.
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
ADVERTENCIAELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
42
Los gases de combusti6n
y mortal.
de motor
NOTA:las referendasal lade derechoo y ciertosde la m_.quina
quitanievese determinandesdela parteposteriorde la unidaden
posM6n de operaci6n(permaneciendodirectamentedetr_.sde la
m_.quinaquitanieve,mirandohada el panelde la manija),
EXTRACCION
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodoslos insertosde empaque.
Saquela m_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla.
Cabezalde
t
l
Control
del
Canal
/
de Seporte
clel Canal
MONTAJE
1.
Observeel _.reainferiortraserade la m_.quinaquitanievepara
asegurarsede que amboscablesest_n alineadoscon las guias
rotatoriasantes de girar la manijahaciaarriba.
a. Coloquela palancade cambiosen la posici6nde avance(F)
6.
b.
Tirehaciaarriba y haciaatrAsde lamanijasuperior,tal y
comese muestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQreseque ambosfinalesdel cable
de centre soncolocadoscorrectamenteen lossoportes.
Ninee la manijasuperiorconla manijainferior.
c. Aprietelasperillasmanualesque sujetanla manijasuperior
a la manijainferior.Retirey descartetodos las bandasde
plAstico,si Las hubiera.0nicamentese utilizanpara el
empaque.
2. Retireel pasadorde chaveta,la tuercade mariposay el tornillo
hexagonaldel cabezalde control del canal,y el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la m_nsula
de soportedel canal. Vea la figura2.
3. Insertela varillahexagonaldentro del cabezalde controldel
canal.Empujela varillatan lejosdentro del cabezalde control
del canalcomeseaposible, manteniendoel orifido en la varilla
hexagonalseffalandohaciaarriba.Vea la figura 3.
Baseclel
Mismo
J
Figura2
\
Figura3
Figura1
4. Ubique
elcanal
sobre
labase
delmismo
ygarantizar
lavarilla
hex f
agonal
est,.situado
bajoelpanel
manejar.
Instalar
elperno
hexagonal
previamente
eliminado,
pero
noseguro
contuerca
de
mariposa
enestemomento.
Vealafigura
4.
5. Apriete
eldisparador
enlapalanca
decontrol
ygireelcanal
manualmente
para
quemirehacia
delante.
Losorificios
enel
cabezal
decontrol
delcanal
estar_.n
mirando
hacia
arriba.
Veala
figura
5.
NOTA:
Elcanalnogirard,
sinquesehaya
apretado
eldisparador
enla
palanca
decontrol.
6. Girelapalanca
decontrol
alauna)osici6n
tanquelaflecha
indicadora
plateada
enelengranaje
delpi56n
pordebajo
del
panel
decontrol
seSale
hacia
arriba.
Vealafigura
6.
NOTA:
Lapalanca
decontrol
girard,
ligeramente
hacia
laderecha.
Vea
lasFiguras
5&6.
/*
Figura5
f
Vista
_,
,J
Figura4
Figura6
44
7. Inserte la varilla hexagonal
debajo
dentro
de la palanca de control.
en la varilla hexagonal
la figura 7.
del engranaje
f
del pi_dn por
/.
AsegOrese de alinear el orificio
con la flecha en el engranaje
del pi_6n. Vea
NOTA:El orificioes una referenciaparaalinear la varillacon la flecha
indicadoraen el engranajedel pi56n.
8.
Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio
en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de
control del canalIo m_iscercaposible del cabezalde control del
canale inserteel pasador de chaveta.Vea la figura8.
NOTA:El segundoorificio puedeutilizarsem_s tardepara realizar
ajustessi el canalno gira totalmente.Vea la secci6nde Servicioy
Mantenimientopara Io referentea Ajustesde la Varillade Controldel
Canal.
/
/
9. Termineasegurandoel cabezalde controldel canala la m_nsula
de soportedel canalcon la tuercade mariposay el pasadorde
horguillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva retiradosen el
Paso2. Vea la figura9.
J
Figura8
/
Figura7
Figura 9
45
10. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa
travesde la gufade cables en el motor.Veala figura 10.
""
"
NOTA: Pararn_.ssuavefuncionarniento,los cablesdebenestar a la
izquierdade la varillahexagonal.
11. El prolongadorparael arrancadorel_ctricose ajustarnediante
una uni6n de cablea la parteposteriorde la cajade la barrena
para el ernbarque.Corte la uni6nde cable y refirelaantesde
operarla rn_.quinaquitanieve.
i
CONFIGURACI6N
Pasador
de cuchilla
En el panelde instrurnentosde pl_.sticohay orificiospara el alrnacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Vea la figura 11.
Consultela secionde servicioy rnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa.
\
I
.J
Figura10
f
Figura11
46
Herramienta
de Lirnpieza
del Canal
Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNado.Vea
la figura12.La herrarnientaest&diseSadaparalirnpiarel hMo y la
nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna
uni6nde cableen la f&brica.Corte la uni6nde cableantes de operar
la rnAquinaquitanieve.
Herramienta
de
Limpieza del (;anal
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.
Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todas
las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta
de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
deben rnantenerse
en todo mornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza
suficienteparacausar un da_o grave.Se refierena los fiancosde los
neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio.
Revisela presi6nde los neurn_.ticos
antes de la nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.tico
para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y
la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso
da_ar la rn_.quina
quitanieve.
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
•
Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
47
Figura12
NOTA:Si tieneque usar la rn_.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapata antideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
f
J
!
,i
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura 13.
2.
3.
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde hs zapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
Prueba
de
de control
de la barrena
lea atentarnente
todas lasinstruccionesque aparecena continuaci6n.Realice
todos losajustesparaverificarque
la rn_.quina
est,. operandocon
lAntes
operarsu rn_.quinaquitanieve,
y curnpla
seguridady correctarnente.
J
Figura13
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
Cuandose sueltael controlde la barrenay est,. en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego. NO
debeestar tenso.
2.
En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina
quitanievesegt]nse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n.
3.
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente
diez (10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvarias veces.
Con la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de la rn_.quina.
4.
5.
6.
Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura14.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
f
J
\
ii
Figura14
10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha
Iogradoel ajuste adecuado.
48
Palanca de Cambios
Control
de Transmisi6n
Control
del canal de 4 direcciones
TM
la Barrena
Tap6n de
combustible
\
Montaje
del canal
\,
\
\
\
Silenciador
_\
\
Herramientade
limpiezadel canal
Cebador
Manija del arrancadol
de retroceso
\\__
Llave
Control
del
regulador
Control
del
cebador
Llene del aceite
Barrenas
_Zapatas
antideslizantes
el_ctrico
J
Figura15
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanievepara la operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10.
PALANCA
DE CAMBIOS
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade lasocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
5
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debeestarcompletarnente
insertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
rn_.quina
quitanieve.
4
3
NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor.AI hacerlo
podriarornperla.
6
Avarice
CONTROL
Hay cincoposicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.st 2
lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
LLAVE
F1
R1
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,
y la dos (2) es larn_.sr_.pida.
R2
Cumple con los estandares
DEL CEBADOR
El controldel cebadorseencuentraen la parteposteriordel motor,
y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarel control del cebadorse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.
de seguridad
de ANSI
Lasrn_.quinas
quitanievede Craftsmancurnplencon losest_.ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSI).
49
CONTROL DEL REGULADOR
CONTROL
F
DE LA BARRENA
CONTROL
DiE
LA BARRENA
El controldel reguladorest,. ubicadoen la partetraseradel motor.
Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
MANIJA
DEL ARRANCADOR
DE RETRO-
CESO
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente.
BOTON
DEL ARRANCADOR
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade control contrala rnanijapara engranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
ELECTRICO
Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade
120V.
SALIDA
DEL ARRANCADOR
CONTROL
DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
ELieCTRICO
f
Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V.
CONTROL DE LA
TRANSIVI|S|ON
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la cajade la barrena.
MONTAJE
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
rnontajedel canal.
El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade
transrnisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasirnult_.nearnente
con el controlde transrnisi6n,el operador
puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas.
CEBADOR
N presionarel cebadorse enviacombustibledirectarnenteal carburador del motorparaayudaral encendidocuandoel clirnaes frio.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
ANTI DESLIZANTES
NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasi, aurnentar_,
el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde su rn_.quina.
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
5O
RUEDA QUECONDUCE
MANDOS
5.
La ruedaizquierday derechaque conducernandoses Iocalizadaen la
parteocultade los mangos.Aprieteel controlderechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel control izquierdopara dar vuelta a la izquierda.
6.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta
que usted seafamiliarconestosrnandos.
CONTROL
DEL CANAL
DE 4 DIRECCIONES
TM
Vuelvaa ajustar la herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quina
quitanieve.
Paradoen la posici6ndeloperador(detr_.s
de la rn_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloque hayanquedadoen el conjuntodel
canal.
ANTES
CHUTE
DiRECTiONAL
DE ENCENDER
EL MOTOR
CONTROL
CHUTETiLTDOWN
t
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_.quinayen este manualantesde operarla.
Aceite
El motorse envi6conaceite en el motor.Controleel nivelde aceite
CHUTEROTATE
LEFT
#
antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
CHUTEROTATE
R|GHT
CHUTETiLTUP
j
NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay conel motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde
aceite y lirnpiela varilla.
2. Inserteel tap6n/la varillade rnedici6nen el cuellode Ilenadode
aceite,pero no la atornille.
El controldel canalde 4 direccionesTM est,. ubicadaen el lado dejado
del panel de mango.
•
•
Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,apret6nel
bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la
derechao a la izquierda.
Paracarnbiarel _.ngulo/distancia
qu_ nievees lanzada,gire la
palancade rnandoavanzadao haciaatr_.s.
HERRAMIENTA
3.
DE LIMPIEZA
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas
hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo.
I
La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente
a la parte posteriorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hielo en el canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
3.
Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la
4.
NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza
antes de arrancarel motor.
Gasolina
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sin plornoo con bajocontenidode
plornopara rninirnizarlosdep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con
un octanajerninirnode 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10%
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
useuna rnezclade aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
introduzcasuciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO
utilicegasolinaE85.
*
parteposteriorde la cajade la barrena.
Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
para desplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
del conjuntodel canal.
51
Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si
el niveles bajo,agregueaceite(5W-30,con unaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehasta que el registromarqueentre
nivelalto(H) y bajo (L).
Carguecombustibleen un _.reabien ventiladay con el motor
apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde
secargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible
del motor.
•
•
•
No Ileneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar
combustible,asegQresede que el tap6ndel tanqueest_ bien
cerradoy asegurado.
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegQresede que el _.reaest_ seca
antesde arrancarel motor.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
seguro.
Si cuentacon un recept_.culo
de tres terrninales,sigalos siguientes
pasos.Si el cableadode su hogarno es el adecuado,NO useel
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1.
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
vapores.
2.
3.
4.
1.
Antesde sacarla tapapara cargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel
tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala
Figura15.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso.
DEL MOTOR
Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.No utilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
son infiarnables.
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motorno desarrollar_,toda su potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. Aseg_resede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_n en posici6ndesengranada(sinpresionar).
2.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nFAST
(r_.pido,representadapor una liebre)._lJ
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasy otrasfuentesde cornbusti6n.
ENCENDIDO
Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otro extrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CAcon conexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabienventilada.
Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen
su lugar.Nointentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador
el@ctrico
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
diseSadoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente
paraoperar el arrancadorel_ctrico.
52
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I,'q¢l
(encendidoconel motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
ubique el cebadoren la posici6nRUN.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace frio
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
5.
Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotieneuna protecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternaseapagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque seenfrieel arrancadoren casoque se sobrecargue
el arrancadorelectrico.
6.
Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
cebadorhastala posici6nRUN(apagado).
7.
Unavez queel motorest_en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cable de alirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede paredantesde desenchufarel extrernoopuestoque
est,. conectadoal motor.
Arrancador
DETENCION
de retroceso
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
I Notire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarcha,I
1.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
1.
2.
(r_.pido,representadapor una liebreqJ_II ).
2.
3.
4.
5.
Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKEI,'_1
(encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nRUN.
3.
Muevael controldel reguladora la posici6nOFE
Retirela Ilave.AI retirarla Ilavese reducela posibilidadde que el
motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo
no est,. en uso. Guardela Ilaveen un lugarseguro.El motor no
puedearrancarsin la Ilave.
Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDllVllENTO
TRANSiVIISION
PARA ENGRANAR
PROCEDINIIENTO
BARRENAS
PARA ENGRANAR
LA
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
1. Conel control del estranguladoren posici6nr_.pida_
(dibujo
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de
de un conejo), rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefrio
posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R).
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve
Jalesuavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerza para
2. Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.Nosuelte la rnanija
rn_.quina
quitanievese mover& Su_lteloy sedetendr_,el
ni perrnitaque sedesenganche.Vuelvala cuerda LENTAMENTE
rnovirnientode la transrnisi6n.
a su posici6noriginal.De sernecesario,repitaeste paso.
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene,
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
cebadorhasta la posici6n RUN(apagado).
la rn_.quinaquitanieve.
Paraevitarque el motorfuncionesin control,nuncaIo deje sin
vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluego de usarlo
y saquela Ilave.
1.
53
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,
suelte
todoslos rnandosy pareel motor.Esperehasta que todaslas partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiay b_selocontra el motor para prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la listade rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Use la colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
Lubricaci6nconpetr61eoligero
4.
Ejede engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100 horas
1.
Bujfa
1.
Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigido hastaque esto se
pare a falta del combustible
CadaUsoy 5 horas
3.
iVlANTENIlVlIENTO
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
F
DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cadauso paracerciorarse
que se rnantieneel nivelde aceite indicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetabla de
viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 rnl (aprox.20
onzas).NoIleneexcesivarnente.Useun aceitepara motorde cuatro
tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumconcertificado
que cubrao excedalasexigenciasde los fabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los
aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest&designaci6n
en el envase.
1.
Retireel tap6nde Ilenadode aceitey lirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
2.
Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille.
54
)
J
Figura16
3.
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest_ bajo,agregue
aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentre alto(H)
y bajo (L).Vea la Figura16.
4.
Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesde arrancarel
motor.
Cambio
de aceite
del motor
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde
operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por
ternporada.
1. Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleest_ vacio.Cerci6resede
que la tapadel combustibleest,. asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura17.
4. Inclineel motorpara drenarel aceite en el recipiente.El aceite
usadose debedescartaren un centrode recolecci6nadecuado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomicilMos. Consulte
alas autoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite
usado.
.
6.
Figura17
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajedeaceitey ajOstelobien.
Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de
Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor
es20 onzas.
ia de encendido
jr-
("F)-40 ° -20°
(oc)
0°
.....................
200 400
-300 -200 -100 0o
NOutiliceaceitessin detergenteo para motorde dostiernpos.Podria
acortarla vida Otildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
Fundade la bujia
Figura18
L_.vesebien las rnanoscon aguay jab6n inrnediatarnente
despu_s
de tocaraceite usado.
Control
de la bujia
NOTA:Controlela bujia anualrnenteo cada 25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujia anualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujia debetenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujiay utilice unaIlavepara bujiaspara
extraerla.Vea la Figura18.
NO pruebela chispa si no est,. la bujia de encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujiade encendido.
2.
Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
55
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujia si presenta
rnuchodesgaste,o siel aisianteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujia con un cepillode alarnbresi lava a volvera utilizar.
3.
4.
5.
f
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Vea la Figura19.La
separaci6ndebe establecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram).
Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones
y enr6squelamanualmenteparano estropearla rosca.
Electrodo
Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon una Ilavepara
comprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia
apriete1/2vuelta paracomprimir[aarandela.Cuandovuelvaa co[ocar
una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta
paracomprimirla arandela.
0,02- 0,03 pulgadas
{0,60-0,80 ram)
J
Figura 19
da_ar el motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa multiusos
aptapara condicionesclim_.ticasmOltiples.Vea la figura20.
3.
NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.
Ruedas
Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Figura20
Eje de la barrena
AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura21.
PLACA
DE RASPADO
Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlos pernosy reemplazarloscuandosea necesario.
J
Figura21
56
NOTA:Laszapatasde esta m_.quinatienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas(si corresponde),y
las tuercasde brida hexagonalesque losasegurana la m_.quina
quitanieve.
....
io
i
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura22.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la m_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.Veala figura22.
NOTA:Lasbarrenasnose muestranparamayorclaridad.
Figura22
AJUSTES
Cable
ii
/
/
de cambios
Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios
de la siguienteforma:
1. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida
de avance(F6).
2.
3.
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel
cablede cambios.Vea la figura23.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
4.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control
J
/
/
!
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego. NOdebe
estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede
tenet que ser ajustado
Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente
forma:
Figura23
f
1.
Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,empujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar
libremente.
2.
Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibremente.
Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la
palancade cambios.
3.
4.
5.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera:
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n.Veala figura24.
Figura24
57
6.
7.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos pasos
la4.
Varilla
de control
//
del canal
ParaIograruna mayorengagrnentvarillahexagonalen el pi56nde
artes en el marcodel panel de rnanejar,es necesarioajustar la varilla
de controldel canal.Vea la figura25.
Paraajustareste varilla,procedade la siguienternanera:
1. Retireel pasadorde chavetadel orificio rn_.scercanoal conjunto
del canal sobreel rnontajede rotaci6ndel canal.
2.
Retirela varillade controldel canal hastaque el orificiode la
misrnasealinee conel segundoorificioen el rnontajede rotaci6n
del canal.
3.
Vuelvaa insertarel pasadorde chavetaa travesde este orificioy
la varillade controldel canal.
Control
de la barrena
Figure25
Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol.
f
Zapatas
antideslizantes
Consultela secion de rnontajeparaajustar laszapatasantideslizantes.
REEMPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura26.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
27.
J
Figure26
Figure27
58
4. Gireconcuidado
lam_.quina
quitanieve
hacia
arriba
y hacia
delante
demanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delam_.quina
quitanieve
retirando
lostornillos
autorroscantes
quelaaseguran.
Vealafigura
28.
6. a. Afloje
y retire
eltornillo
conreborde
queactQa
como
guarda
delacorrea.
Vealafigura
29.
b. Desenganche
elresorte
delam_nsula
desoporte
del
marco.
7. Retire
lacorrea
dealrededor
delapolea
delabarrena
ydeslice
lamisma
entrelam_nsula
desoporte
ylapolea
delabarrena.
Vealafigura
30.
8. Para
realizar
elreensamblado
delacorrea
delabarrena
sigalas
instrucciones
enorden
inverso.
9. Realice
laprueba
deControl
deTaladro
perfilada
enlasecci6n
deAsamblea
deestemanual.
/
J
Figura28
NOTA:
NOolvide
volver
ainstalar
eltornillo
conreborde
yvolver
a
conectar
elresorte
almarco
trasinstalar
unacorrea
delabarrena
de
repuesto.
La correa
de la transmisi6n
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1.
2.
Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura26.
,J
Figure29
F
Figure30
59
3. a. Saque
lacorrea
delabarrena
delapolea
delmotor.
b. Tome
lapolea
Iocaygfrela
hacia
laderecha.
Vealafigura
31.
c. Levante
lacorrea
delabarrena
parasacarla
delapolea
del
motor.
4. Gireconcuidado
larn_.quina
quitanieve
hacia
arriba
yhacia
delante
dernanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn_.quina
quita
nieve
retirando
lostorniNos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
28.
6. Detr_.s
laparada
seescapa
para
aurnentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
32.
7. Deslice
lacorrea
delatransrnisi6n
fuera
delapolea
ydeentre
la
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
32.
8. Retire
yreernplace
lacorrea
enelorden
inverso.
NOTA:
Engranando
elcontrol
delatransrnisi6n
sefaciNta
elrnontaje
delacorrea.
INSPECCl6N
DE LA RUEDA
J
Figure31
/!
DE FRICCl6N
Si la rn_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde
la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez sedeba
reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela ruedade fricci6nen busca
de signosde desgasteo grietasy reernplacesi es necesario.
NOTA:Paracarnbiarla gornade la ruedade fricci6nde la rn_.quina
quitanieve,es necesarioretirarvarioscornponentesy se requieren
herrarnientasespeciales.Si necesitareernplazarla gornade su rueda
de fricci6n,contactecon el centrode partesy reparaci6nSearsrn_.s
cercanosegQnlas instruccionesde la p_.gina2.
Parada
se
escapa
BARRENAS
Figure32
Lasbarrenasest_.najustadasal eje espiralconpasadoresde
cuchiNay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
rnaneraque los pasadoressepuedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura33.
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede
Sears,NOde pieza88389 CualquierdaSoque sufrael engranaje
de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo
anterior,NO estate,cubiertopor la garantfade su rn_.quina
quitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Naveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
Figure33
6O
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACION
DEL MOTOR
1.
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
2.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
61
DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientode este manual.
4.
Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la b@a.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
7.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel_ctrico,en
los modelosequipados).
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel_ctricoy el otto extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
1.
Hay piezasque est_.nflojas o la barrena
est,. da_ada
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
Demasiadavibraci6n
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
con combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa,Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
_:NECESITA MAS AYUDA?
Encontrar_
la respuesta
En linea podr_
,, Sus preguntas
Obtenga
Encuentre
encontrar
y rn_s en managemy.com-
este manual
ser_n respondidas
pot nuestro
un plan de rnanteninliento
informaci6n
y los manuales
y herramientas
equipo
personalizado
62
que posea.
de especialistas.
para su hogar.
que Io ayudar_n
ms_sge_ho_e
isin cargo.
de todos los otros productos
con los proyectos
de su hogar.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaestfi flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleestfi obstruido
La unidadno seautopropuba
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita 1.
un ajuste
La correade transrnisi6nestfi floja o
2.
daSada
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
2.
3.
1.
2.
Conectey ajuste el cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est6 obstruido.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ruedade fricci6nde carnbioo contacteconsu
centrode partesy reparacionesSears.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
El rnontajedel canalestfi tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextraSoen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaestfi flojao daSada 4.
El/los pasador/esde cuchillaestfin
cortados
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
1.
Chuternontadosincorrectarnente.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbbasecci6n.
1.
i NECESITA MAS AYUDA?
iiiiiiiii/i!i
_]:nconVrar_ b_re (/u(_ Va y rn_
,, En linea podr_
encontrar
,, Sus preguntas
ser_n respondidas
,, Obtenga
Encuentre
este manual
manage
_
y los manuales
por nuestro
un plan de rnantenimiento
informaci6n
en rnanagerny.corn-
y herramientas
de todos los otros productos
equipo
personalizado
63
que posea.
de especialistas.
para su hogar,
que Io ayudar_n
home
isin cargo.!
con los proyectos
i:
de su hogar.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiay en otra parteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantiasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
_arantia
sobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazada
segQn
lagarantia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
degarantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
porda_os
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones
de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de ia etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
66
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirniento Servicio de instalaci6nde Sears
preventivo
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
67