Frigidaire FGGS3065PB Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Impreso en los Estados Unidos
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinamablesenla
proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstrucciones
del proveedor de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentode
bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodemantenimientodebenserefectuadosporun
instaladorcalicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
FUTURA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
COCINAS DE GAS DE 30"
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de
altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de
4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
Tabladematerias
Importantes instrucciones de seguridad ....................... 16
Dimensiones de la unidad & de la gabinete ............17-18
Para evitar fractura de la unidad .................................. 19
Antes de comenzar....................................................... 20
Construcción del armario.........................................20-21
Proporcione un suministro de gas adecuado ............... 21
Selle las aperturas ........................................................ 21
Conecte la estufa al suministro de gas......................... 21
Conversión para uso de propano liquido ...................... 22
Requisitos eléctricos..................................................... 22
La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ....22
Instalación de la estufa .......................................................23
Nivelación de la estufa .......................................................24
Instalación de accesorio decorativo trasero ......................24
Comprobación del Funcionamiento .........................25-26
Después de terminar la instalación .............................. 26
Ubicación del numero de modelo y de serie ................ 26
Antes de llamar al servicio............................................ 26
Instrucciones para la instalación de las
 ...................................27-28
Notas ............................................................................ 44
Aparatos Instalados en el estado de
Massachusetts;
Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar con un largo conector

Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea del suministro de gas de este
aparato.
Los controles eléctricos pueden
ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su
estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por


antes de conectar su estufa al suministro eléctrico.
Estados unidos
Canada
Consulte la placa de


del organismo
correspondiente

English – pages 1-14; Spanish - pages 15-28; Français – pages 29-43
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Instalacn de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de digos locales con

NFPA .54—última edición.

CSA Internacional. En éste como en cualquier otro
artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas
precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas sen encontradas en el Manual del Usuario,
léalo cuidadosamente.
•Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilacn superior que sople
airehaciaabajosobrelaestufaagasamenos
que la campana de ventilacn y la estufa hayan
sidodisadas,probadasycerticadasporun
laboratoriodepruebasindependienteparaeluso
combinadodelaunaconlaotra.
Aseresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
Estaestufadebesereléctricamentepuestaa
tierra de acuerdo con los digos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPANo.70,últimaedición.Vea las instrucciones
para la puesta a tierra.
Antes de instalar la estufa en un área cuyo
pisoesterecubiertoconlinóleouotrotipode
pisosintico,asegúresedequeéstospuedan
resistir una temperatura de por lo menos 9F
sobrelatemperaturaambientalsinprovocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo

 Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
 Noobstruyaelujodelairedecombustiónenla
ventilacn del horno ni tampoco alrededor de la
baseodebajodelpanelinferiordelanterodela
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilacn, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustn apropiada de
los quemadores.
Nuncadejeniñossoloso
desatendidos en un área donde un artefacto
está siendo usado. A medida que los nos crecen,
enñeles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en
laspuertasocajonesdeestaestufapuespuede
resultarenseriaslesionesypuedetambncausar
daño a la estufa.
 No almacene arculos que puedan interesar a los
niñosenlosgabinetessobrelaestufa.Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
 Losgabinetesdealmacenamientosobrelaestufa
debenserevitados,paraeliminarlanecesidad
detenerquepasarsobrelosquemadores
superiores de la estufa para llegar a ellos.
 Ajusteeltamañodelallamadelosquemadores
superioresdetalmaneraqueéstanosobrepase
elbordedelosutensiliosdecocinar. La llama

 Nouseelhornocomoespaciodealmacenaje.
Esto creará una situación potencialmente peligrosa.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estemanualcontieneimportantesmensajesdeseguridad.Siempreleayobedezcatodomensaje
de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede
ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
Un niño o adulto puede volcar la estufa 
y acabar muerto.

este calibrado con la cubierta o el
utensilio del anti-vuelco sea instalado
Riesgo de volcamiento
en las paredes del cabinete como la indican las
instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la 
cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las
instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado 
y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la 
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

está instalado correctamente, sostenga el
borde trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos. Intente inclinar la
estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse
hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
 Nunca use la estufa para calentar el cuarto.
El uso prolongado de la estufa sin la adecuada
ventilación puede resultar peligroso.
 No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
yquidosinamablesenlaproximidaddeéste
o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede

 


acerque un fósforo encendido del cabezal del
quemador, y gire delicadamente el bon de control

encender los quemadores a mano.
 Ajustetodosloscontrolesalaposición
"OFF"(apagada)despuésdehaberhechouna
operación con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
 Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilioantesdeusarelciclodeautolimpieza
del horno. 
alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en
el Manual del Usuario.
• Adiferenciadelagamaesndarcocinasdegas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
NOTAS:
1
No pellizque el cordón eléctrico o el conducto

Puerta
abierta


Panel lateral
A. ALTURA

B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA DE
COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO


F. PROFUNDIDAD
DE RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR


30"

Kenmore:

Kenmore ELITE:








protector trasero


No instale la unidad en el
gabinetesinohaleídoestapágina.
Dimensiones de la unidad
4


5
Kenmore Models
puerta cuando este abierta.
Kenmore ELITE Models
de la puerta cuando este abierta.
2
No selle la estufa a los armarios de lado.
3


armario esto cuando el fondo del armario
de madera o metal está protegido por

resistente al fuego cubierta por una
lámina metálica de MSG, número 28,




cuando el armario no este protegido.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)


FRONT
OF

F
Ref.




NOTA:Seadjuntaeldiagramadecablesdeestacocinaalnaldeestelibreta.
Localice las puertas del

del hueco de la abertura.
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio para
un borde de
dimensión C
de anchura
de estufa.
IMPORTANTE: El ancho de la
cubiertayelarmariodebedeser
igual al ancho del corte.
Noinstalelaunidadenelgabi-
nete si no ha lado esta 2 página.
A. ALTURA

B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA DE
COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE
DE LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO


F. PROFUNDIDAD
DE
RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR


30"

Kenmore:

Kenmore ELITE:








protector trasero


E
E
PARED
5" Min.


30" Min.

18" Min.



F
G
E



13"



30" Min.



24" Min.

Lasuperciedebe
estar plana y nivelada
(areasombreada).
DimensionesdelaGabinete
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad
sosteniendolacubierta.
1
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe


2


lo alto de la cubierta.
H1
H2
H3
H4
Ilustración 1
Ilustración 2
Reborde
de metal
Lime el
borde
levantado
para dejar
espacio
para una
unidad



4
Para modelos equipados con un sistema de dispositivo de nivelación: Quite y deshágase
de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el
transporte.
5
Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro
de la abertura del gabinete.
6


7
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra
debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La
cubierta no deberá tocar directamente la cubierta del gabinete

3
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del

de la cubierta es mayor
que la altura del gabinete
mas alto de su mobiliario
de cocina por lo menos por
Para instalar

estufa, la medida
inicial del piso a la

de la cubierta
de vidrio debe
ser mayor que la
altura del gabinete


midió en el paso
número 2.
con la dimensión C.
8
Después de
la instalación,
ASEGÚRESE que
la unidad este
sostenida por las
patas niveladoras y
NO por la cubierta.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Antesdecomenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates

destornillador de cabeza plana
Taladro eléctrico y una broca de



Nivel & Cinta de medición
Para la conexión al suministro de gas:
Pinza

Paraelajustedelallamadelosquemadores:
Destornilladores de estrella y de cabeza
plana
Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural):

Material adicional que va a necesitar:

Sellador para uniones de tubeas que



por CSA International. Ya que las
tubeas rígidas restringen el movimiento
de la cocina, se recomienda el uso de


1.
Construcción del armario
1.1
Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo
por encima de las zonas calientes, evite de colocar
arculos sobre la cocina. Si cree necesitar este
espacio, el riesgo puede disminuir si instala un
sombrerete que proteja horizontalmente un nimo de

1.2
Preparación del mostrador (Figura 1)
 
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados


• Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
Figura 1
Mostrador moldeado
oenazulejorecortado
3/4" (1,9 cm) hacia atrás
en las esquinas de
frentedelaaberturadel
mostrador.
Anchura
de hueco
mín.
5
3
4
5
4.5
11
3
6
WALL
WALL
2
2
30
(76.2)
(5.1)
(5.1)
12
(30.5)
1.3
Preparación del suministro de gas y
eléctrico
 

 


 

Posicn
recomendada
Nota: Todas las dimensiones son en pulgadas

Figura 2


• Si el ancho de la aberturadel mostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las

Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está
nivelado, la cocina no esta nivelada. El horno debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al

sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador.
vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de
lugar posteriormente.



cocina.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
4.
Conecte la estufa al suministro
de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la
fuente eléctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en

tubea. El regulador se encuentra en el lugar que se

No permita que el regulador gire
sobrelatuberíaalapretarlasuniones.
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa

apretada. El regulador es de die cast. El apretar
demasiado puede agrietar el regulador dando por


llave inglesa- Figura 4
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas

gas al regulador de la presión en la orden siguiente:
 
 
 
 
 
 
 
Use sellador para uniones de tuberías hecho para el



enroscados.
La línea del suministro se debe de ser equipada de
una lvula de cierre manual aprobada. Esta lvula
se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y
Para remover la protección de la línea, retire las 3
tornillos.
Figura 3
 
protección de la línea de la parte de abajo de la unidad

 
pronto salga del piso o de la pared alinndolo hacia
el centro de la unidad para facilitar instalación.
Ubicación del regulador de presión
2.
Proporcione un suministro de
gas adecuado
Cuándo se ena de la brica, esta unidad ha sido
ajustada para operar con un ltiple de admisión para

de presión convertible esta conectado a la válvula

del suministro de gas. Si el juego de conversión

instrucciones proporcionadas el juego para convertir el

Se debe de tener cuidado durante la instalacn de la

ventilación



presn de entrada al regulador debe ser por lo menos

Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con






ser realizado según las instrucciones en el paso 4.
La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾".
3.
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detrás de la
estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la
línea del suministro de gas sea instalada.
debe estar en una
localización que
permita la facilidad
de la abertura y del
cierre. No bloquee el
acceso a la lvula.
La válvula es para
encender o apagar
el gas del aparato.
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
No corte, retire o
derribe,bajoninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe
con toma de tierra
Método preferido
Enchufe de
pared con toma
de tierra
Figura 5
Desenchufa el cable del suministro
de energía ectrica del enchufe de pared antes de
mantener la unidad.
7.
Lamudanzadelaparatopara
reparacionesolimpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas.
Asegúrese de que la estufa es fresca. Quite el cajón de

puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela
6.
Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado
apropiadamente puestos a tierra protegido por un
circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de
15 amp.
Nota: no es recomendado instalarlo con un Interruptor

No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Paralaseguridadpersonal,esteaparatodebeser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro eléctrico de esta estufa está


esndar con puesta a tierra de tres patillas para
minimizar la posibilidad que se produzcan descargas
eléctricas.
El cliente deberá encargar a un cnico para
asegurarse de que el enchufe se encuentra
debidamente conectado a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared
esndar de dos patillas, el cliente tendrá
responsabilidad directa y la obligacn de reemplazarlo
por un enchufe de pared de tres patillas debidamente
cableado a tierra.
Bajoningunacircunstancia,corte,retireoderribe
latercerapatilla(detomadetierra)delcabledel
suministro de energía eléctrica.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Compruebeparasabersihayfugasdegas.
Desps de conectar la estufa con la fuente de gas,
compruebe el electrodostico para saber si hay
fugas con un manómetro. Si un mametro no está
disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector


fugas.


con una llama puede tener como resultado un fuego o

Apriete todas las conexiones como necesario para

la linea de suministro.
Desconecte la estufa y su lvula de cierre
manual del sistema de tubería del suministro de gas
durante cualquier prueba de presn de ese sistema a


slelaestufadelsistemadetuberíadel
suministro de gas cerrando su lvula de cierre
manual durante cualquier prueba de presión del
sistema de tubería del suministro de gas prueba de


5.
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o
propano quido. Ha sido ajustado en la brica para
operar con gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano


GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que

La conversn debe ser efectuado por un cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones
graves o dos a la propiedad. El organismo
autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la
responsabilidad de la conversión.
La falta de una conversn apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la
propiedad.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre
  

unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa.
8.
Instalación de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero es conveniente,
quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones
para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
8.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del



Figura 6
8.2
Instale la base de los

de espacio entre ellas.
Asegúrese que estos están
verticales y alineados antes
de instalar la plancha de
cocinar. Lije el borde del
mostrador para obtener las

superior del mostrador.
8.3
         
        
abertura de la puerta de la cocina.
8.4
     
18.
Para los modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelación:
8.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
8.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-

8.7



Se deben hacer los ajustes correspondientes para
hacer que la parte superior quede plana, de lo
contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
8.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
8.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
8.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
8.11
Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de
nivelarla.
8.12
Nivele la cocina       
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las
instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado

8.13
Ajuste a las patas de nivelación de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar está apoyada
contra el mostrador. Atornille con cuidado en la pata
de nivelación trasera hasta que el vidrio que está
colgado toque levemente la cubierta. El vidrio debe
soportar el peso de la unidad. Luego, atornille con
cuidado en las dos patas de nivelación anteriores
hasta que el vidrio que está colgado toque levemente
la cubierta.
Para los modelos equipado con las patas niveladoras:
8.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
8.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-

8.7



los ajustes correspondientes para hacer que la parte
superior quede plana, de lo contrario podrán quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
8.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
8.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
8.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
8.11
Nivele la cocina
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga
las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos
equipado con las patas niveladoras".
8.12
Deslice la estufa en la abertura.
IMPORTANTE
Si se necesitan los accesorio
Instalación con el repuesto



Instalación de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante Sears.
Instalación con Paneles Laterales Llenos
Los Paneles Laterales puede ser pedidos con su
representante Sears.


abertura de la puerta de la cocina.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
10.
Instalación de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentación del aparato.
2. Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.

marco de la parte superior de la cocina.
5. Marque la distancia sobre la pared donde instalará el
accesorio decorativo.
6. Dibuje una línea.
7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo debajo
de esa línea.

accesorio decorativo a la pared.
9. Deslice el aparato hacia atrás hasta que quede en la
posición deseada y encienda la alimentación.
Figura 7
Figura 8
9.
Nivelación de la estufa
9.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Nivelelacocinadespuésdehaberlainstaladoenla
aberturadelmostrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelación controlar la
altura de las patas traseras.
 


a. Para ajustar los patas delanteras, use un llave pinza


el nivel.
b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar

para levantar el nivel o al contrario para bajar el nivel.
 
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre

4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la cocina si es
necesario ajustando las patas de nivelación.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado o contactar a un carpintero para nivelar.
9.2
Para los modelos equipado con las
patas niveladoras.
Nivelelaestufayajustelaalturadelaestufaantesde
instalarlaenlaabertura.
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno.

lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección
y después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas

3. Asegúrese de no dañar al mostrador, deslice la estufa

nivelación.
Tornillos de
nivelación
Pata de
nivelación
de frente
BAJAR
LEVANTAR
BAJAR
LEVANTAR
LEVANTAR
BAJAR
Use este tornillo para
ajustar la altura del
dispositivo de
nivelación trasera
Sistema de dispositivo
de nivelación trasera
Accesorio Decorativo

Distancia
entre el
piso y la

debajo del
marco de
la parte
superior de
la cocina.
Figura 9
11.
Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para
instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
11.1
Veriquelacolocacióndelatapadel
quemador
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores estén debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar
el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los
quemadores están fijadas a la cubierta. Lacubiertanose
puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta.
P ar a ev i ta r ll a ma ra d as y e vi ta r l a
generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas
las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si
están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido
adecuado y el tamaño correcto de las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en
su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Hollow
Valve
Stem
Figure 14
Figure 15
A
B
Fig. 13
Tapa del
quemador
Fig. 10
Colocación
correcta de
la tapa del
quemador
Fig. 11
Rebordede
la tapa del
quemador
Colocación
incorrecta
de la
tapa del
quemador
Fig. 12
seintroduzcanenlosagujerosdesoportedeloriciodelos
quemadoresagasderrames,alimentos,agentesdelimpieza
o cualquier otro material.
Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador
concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador.
Asegúrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores esn colocadas correctamente en su lugar en
las cabezas redondas de los quemadores.
Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las

Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores
estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas

En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del

en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada.
Consulte las figuras 11 y 12 para conocer las maneras
correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador.
Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando


Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto
en el centro de la cabeza del quemador, podría escuchar
el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga
en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del
centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de
lado a lado.
11.2
Enciendelacorrienteeléctricayabre
la válvula principal de cierre.
11.3
Veriqueelencendidodelos
quemadores superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe

los conectores de la linea de suministro y de la estufa en
busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al
suministro eléctrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire
la perilla de un quemador superior alaizquierda hasta
la posición LITE
emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue
al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro
dejando la perilla en la posición LITE
que el quemador se encienda. Cada quemador debe

normal después de que el aire haya sido cebado de las
tuberías de suministro.
 
Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para
retirarla de la posición LITE
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan

de los quemadores viene equipada con un electrodo
separado.
11.4
ProgrameelajusteBAJOdelas
válvulas de los quemadores superiores
(ujoenlinea)
PruebeelajusteLOW(bajo)paracomprobarsidebeser
ajustado:
a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE

b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamenterela al
ajuste mínimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF

d. Retire la perilla del quemador superior.
Para todos los estilos de quemador (excepto los
quemadoresdobles):
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca
de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra
adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o
reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda para
aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha

Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla

ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe
ser lo mas pequeña posible sin que se apague.
NOTA: 

Paraelajustedelosquemadoresdoblessolamente:
 
de puente puede ser aumentada o disminuida dando
le vuelta al tornillo
A. Use el tornillo B para ajustar el
tamaño de la llama de la porción central del quemador

el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para
reducir el tamaño de la llama. Ajuste el tamaño de la
llama hasta que pueda girar la perillapidamente desde
        
que se apague la llama.
Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Figura 16
Obturador
de aire
Parte inferior del

Quemador a
la altura de la
cintura

del horno

Obturador
de aire
11.5
Operación de Quemadores del Horno y
AjustesdeHorno
11.5.1 Quemadores de ignición eléctrica
La operacn de los encenderse ectricos debe de ser
revisada después de que la cocina y los conectores de la
línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada
para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada
a la corriente eléctrica.
El quemador del horno está equipado con un sistema de
control eléctrico a como un encendedor de quemador
de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, tambn contará con un
encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control


resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando
el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente
para encender el gas, la válvula del horno controlada
ectricamente se abrirá y el fuego aparece en el quemador
del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
después de que el termostato se enciende y antes de
que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando

resplandeciente se apagará. La llama del quemador
desaparecepor 20 a 30 segundos después de que el
encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura


Después de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del horno:
 a 300°F. Vea la
guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones
de funcionamiento.


que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los


superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.



Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de
ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno.
Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del
marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de

llama del quemador pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de


llama es de azul claro,
reduzca el tamaño
de la abertura del
obturador de aire.
Para ajustar un tornillo



el obturador de aire,
y ajuste el tornillo de
cierre. Reemplace el
fondo del horno.
11.5.3Obturadordeaire-Quemadordeasado


si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner
el horno en la opción asar.
Si la llama es de color amarillo,
aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire

claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de
aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la


ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el mero de serie es ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del


Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.
La placa con el mero de serie también le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.

teléfono del Servicio de Sears o llame al 1-888-SU-
HOGAR.
Figura 17
Tubosdel
quemador
del horno
Tapa del
oricio
Tornillos de
seguridad
Obturador
de aire
2
1
3
11.5.2ObturadordelAire-Quemadordelhorno


la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el

en la opción hornear a 300°F.
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
12.
Instrucciones de instalación de la
jaciónanti-inclinación
12.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Para reducir el riesgo de inclinación de
la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las

con la cocina. Estos componentes se encuentran en el

su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en
ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar
graves heridas causadas por líquidos calientes o por la
propia cocina.

anti-inclinación.

anti-inclinación deben también ser trasladados con la
cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro ectrico con

Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina.

la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos
provistos sirven para madera o concreto.
Figura 18
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
Pared
1. Dibujar una línea central en el piso donde se
instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar
otra línea en el piso que corresponda a la parte
posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado
sobre el piso con el vértice posterior derecho

líneas central y posterior dibujadas anteriormente.

incluido a continuación para ubicar las ménsulas

3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro

Para facilitar la instalación se pueden hacer en el


4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.

en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.



utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que
la pata de centro trasera está completamente segura

cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que
la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador.
"Nivelación de la cocina".
 

también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
Figura 19
BORDE TRASERO
DE COCINA O PAPRED
TRASERA
PARED
TRASERA
FIJACIÓN
ANTI
INCLINACIÓN
Contorno de
placa
Puerta de
armario
Armario
de cocina
DESLIZAR HACIA
DETRÁS
C
L
10 ½
(26.7 cm)
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
B.Perforacióndeagujerospilotoymonturade
sujeción 
en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos.
Si la montura se va a instalar a en la pared, practique

20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre
hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero



utilice un destornillador de cabeza plana o una llave

12.2
Instrucción para la instalación de las
jacionesdeanti-inclinación
Para reducir el riesgo de inclinación
de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con


que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta.
Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de
líquidos calientes o por la propia cocina.

de anti-inclinación deben también ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalación en

asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica, de
gas o de fontanería.
A.Localicelajaciónusandoelpapelmodelo -

simétricamente a la línea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra
en el papel.
Figura 21
Figura 20
Range side
Figura 23
Figura 24
C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar -
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora



cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4

que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las
parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con
el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina
este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario
ajuste las patas niveladoras.
Deslice
la estufa
Estufa lado
Patas
niveladoras
Levantar
Bajar
Figura 22
Pata de
nivelación
Montaje
en suelo
Placa
de pared
Montura antivuelco
MONTURA DE SUJECIÓN
(MONTAJE EN PARED O SUELO)
Montaje
en pared
Parte posterior
de la cocina

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Estados unidos Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte. Canada Consulte la placa de serie para verificar la certificación vigente del organismo correspondiente PARA SU SEGURIDAD: — No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto. — QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. Tabla de materias La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza..... 22 Instalación de la estufa........................................................23 Nivelación de la estufa........................................................24 Instalación de accesorio decorativo trasero....................... 24 Comprobación del Funcionamiento.......................... 25-26 Después de terminar la instalación............................... 26 Ubicación del numero de modelo y de serie................. 26 Antes de llamar al servicio............................................ 26 Instrucciones para la instalación de las fijaciones de anti-inclinacion . .................................. 27-28 Notas............................................................................. 44 Notas importantes para el instalador Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts; Importantes instrucciones de seguridad........................ 16 Dimensiones de la unidad & de la gabinete............. 17-18 Para evitar fractura de la unidad................................... 19 Antes de comenzar....................................................... 20 Construcción del armario......................................... 20-21 Proporcione un suministro de gas adecuado................ 21 Selle las aperturas......................................................... 21 Conecte la estufa al suministro de gas......................... 21 Conversión para uso de propano liquido....................... 22 Requisitos eléctricos..................................................... 22 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todo código o reglamento. 4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor 5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. Nota importante para el consumidor Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett. Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe instalar en la línea del suministro de gas de este aparato. Los controles eléctricos pueden ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo asegúrese que no haya sido expuestas a temperaturas más altas que 0°C/32°F por más de 3 horas antes de conectar su estufa al suministro eléctrico. P/N 318201696 (1304) Rev. A Impreso en los Estados Unidos English – pages 1-14; Spanish - pages 15-28; Français – pages 29-43 Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Importantes Instrucciones de Seguridad Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte. ATENCION Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves o daños al producto solamente. ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70, última edición. Vea las instrucciones para la puesta a tierra. • Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa. • No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores. Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/ NFPA .54—última edición. El diseño de esta estufa ha sido certificado por la CSA Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente. • No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. • Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico. • Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa. • No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos artículos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben ser evitados, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para llegar a ellos. • Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa. • No use el horno como espacio de almacenaje. Esto creará una situación potencialmente peligrosa. Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verificar que el braquet trasero este calibrado con la cubierta o el utensilio del anti-vuelco sea instalado en las paredes del cabinete como la indican las instrucciones. • Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las instrucciones cuando la estufa sea movida. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Para verificar si la fijaciones de anti-inclinación está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente. 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar incendio o explosión. • En caso de una interrupción del servicio eléctrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un fósforo encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los quemadores a mano. • Ajuste todos los controles a la posición "OFF" (apagada) después de haber hecho una operación con tiempo programado. PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES: • Saque la asadera, alimentos o cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario. • A diferencia de la gama estándar cocinas de gas, ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No intente quitar la plancha de cocina. Dimensiones de la unidad 21¾” ) cm (55.25 No instale la unidad en el gabinete si no ha leído esta página. D Notas: 1 No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2 No selle la estufa a los armarios de lado. 3 Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre Puerta la superficie de la estufa y el fondo del abierta armario esto cuando el fondo del armario (vea la nota 5) de madera o metal está protegido por no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número 28, 0,015" (0,4 mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm) aluminio, o 0,020" (0,5 mm) de cobre. Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm) cuando el armario no este protegido. C A Panel lateral B 4 Para los recortados menos que 22 7/8" (58,1 cm), el electrodoméstico aparecería ligeramente en el exterior del armario. 5 Kenmore Models: Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando este abierta. Kenmore ELITE Models: Deje por los 20" (50,8 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando este abierta. A. ALTURA (Bajo Cubierta) D. E. ANCHO DE C. ANCHO DE B. PROFUNDIDAD RECORTADO LA PLANCHA DE ANCHO A LA FRENTE DE (cubierta y COCINAR LA ESTUFA armario) Kenmore: 35 7/8" (91,1 cm) 30" 31 5/16" (79,5 cm) 36 5/8" (93 cm) (76,2 cm) Kenmore ELITE: 31½" (80 cm) F. PROFUNDIDAD DE RECORTADO G. ALTURA DEL MOSTRADOR 21 3/4" (55,2 cm) Min. 30 ± 1/16" 22 1/8" (56,2 cm) Max 36 5/8" (93 cm) Max. (76,2 ± 0,15 cm) 24" (61cm) Min. con 35 7/8" (91,1 cm) protector trasero 28 5/16" (71,9 cm) 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Dimensiones de la Gabinete Acepille el borde subido a que deje espacio para un borde de dimensión C de anchura de estufa. 1 ½" Max. (3,8 cm Max.) D E PAR La superficie debe estar plana y nivelada (area sombreada). 5" Min. (12,7 cm Min.) From Wall Both Sides Localice las puertas del armario 1" (2,5 cm) mín del hueco de la abertura. G 30" Min. (76,2 cm Min.) 30" Min. (76,2 cm) Min. (vea pagina 17, nota 3) 31 1/2" (80 cm) Exacto 18" Min. (45,7 cm) Min. 13" (33 cm) E Approx. 1 7/8" (4,8 cm) F IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y el armario debe de ser igual al ancho del corte. 24" Min. (61 cm Min.) E 22 7/8" (58,1 cm) min. 23 1/4" (59,05 cm) max. (vea pagina 17, nota 4) E 1 1/8" (2,86 cm) FRONT OF CABINET No instale la unidad en el gabinete si no ha lado esta 2 página. A. ALTURA (Bajo Cubierta) B. ANCHO D. C. ANCHO DE PROFUNDIDAD LA PLANCHA DE A LA FRENTE COCINAR DE LA ESTUFA Kenmore: 35 7/8" (91,1 cm) 30" 31 5/16" (79,5 cm) 36 5/8" (93 cm) (76,2 cm) Kenmore ELITE: 31½" (80 cm) E. ANCHO DE RECORTADO (cubierta y armario) FRef. F. PROFUNDIDAD DE RECORTADO G. ALTURA DEL MOSTRADOR 21 3/4" (55,2 cm) Min. 30 ± 1/16" 22 1/8" (56,2 cm) Max 36 5/8" (93 cm) Max. (76,2 ± 0,15 cm) 24" (61 cm) Min. con 35 7/8" (91,1 cm) protector trasero 28 5/16" (71,9 cm) NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta. 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta. 1 La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe 2 3 4 5 6 7 8 de estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración número 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo alto de la cubierta. Lime el 1 ½" Max. Nivele la estufa usando borde (3,8 cm Max.) las 4 patas niveladoras de levantado para dejar manera que la altura del espacio piso a la superficie interior H1 para una de la cubierta es mayor unidad con la dimensión C. que la altura del gabinete mas alto de su mobiliario de cocina por lo menos por Ilustración 1 1/16" (0,16 cm) (vea ilustración 2). H2 H4 H3 Para modelos equipados con un sistema de dispositivo de nivelación: Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte. Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete. Remueva la parte en plástico extruido en cada lado de la cubierta de vidrio (Algunos modelos). Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2). Nivele la unidad si es necesario. Después de la instalación, ASEGÚRESE que la unidad este sostenida por las patas niveladoras y NO por la cubierta. Ilustración 2 19 Reborde de metal Para instalar exitosamente su estufa, la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1/16" (0,16 cm) como se midió en el paso número 2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Antes de comenzar Herramientas que va a necesitar Anchura de hueco mín. Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: ● Llave ajustable o alicates ● Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de cabeza plana ● Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón) ● Nivel & Cinta de medición Figura 1 Mostrador moldeado o enazulejo recortado 3/4" (1,9 cm) hacia atrás en las esquinas de frente de la abertura del mostrador. recorte de 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1). • Si el ancho de la abertura del mostrador es más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las dimensiones como para el 3/4" (1,9 cm). • El mostrador deber ser nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador. Para la conexión al suministro de gas: ● Pinza ● Brocha Para el ajuste de la llama de los quemadores: ● Destornilladores de estrella y de cabeza plana Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural): ● Llave de boca de 1/2" Material adicional que va a necesitar: ● Válvula de desconexión de la línea de gas ● Sellador para uniones de tuberías que resista la acción del gas propano/PL ● Un conducto de metal flexible (½" NPT x ¾" o de ½" de D.I.) con diseño certificado por CSA International. Ya que las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tuberías flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente. ● Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (½" NPT x ¾" o de ½" D.I.) que se suministran con el conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina. 1.3 Preparación del suministro de gas y eléctrico • Las áreas rayadas son las ubicaciones en donde la linea de gas puede entrar el armario (Figura 2). • La posición recomendada para la entrada de la linea de gas esta localizada a 7" (17,8 cm) de la pared izquierda y a 2" (5,1 cm) del piso (Figura 2). • El área sombreada es la localización en donde la toma eléctrica puede encontrarse (Figura 2). 30 (76.2) 1. Construcción del armario Para eliminar el riesgo de 1.1 quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las zonas calientes, evite de colocar artículos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobre la base del armario. 2 2 L (5.1) (5.1) L A W 1.2 Preparación del mostrador (Figura 1) • Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador. • Si tiene un mostrador con las extremidades cuadradas (planas), no se necesita ni nguna preparación del mostrador. • El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener bordes moldeados a 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 1). • Los mostradores enazulejos deberán necesitar un 5 12 7½ 6 4 3 4.5 11 (30.5) 3 2½ W A 2½ 5 Posición recomendada Nota: Todas las dimensiones son en pulgadas (centímetros). Figura 2 20 L L INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 4. Conecte la estufa al suministro de gas • Si esta usando una salida de piso de gas, remover la protección de la línea de la parte de abajo de la unidad para permitir el acceso para la tubería de gas (Fig 3). • Recomendamos instalar un codo de la tubería tan pronto salga del piso o de la pared alineándolo hacia el centro de la unidad para facilitar instalación. Importante: Quite todo el material de embalaje y literatura de la estufa antes de conectar el gas y la fuente eléctrica. Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en todas las partes roscadas machos (exterior) de la tubería. El regulador se encuentra en el lugar que se muestra en la ilustración (Figura 3). Ubicación del regulador de presión No permita que el regulador gire sobre la tubería al apretar las uniones. Conecte el Regulador de Presión El regulador de presión esta ya instalada para la estufa No haga la conexión demasiado apretada. El regulador es de die cast. El apretar demasiado puede agrietar el regulador dando por resultado una fuga de gas y un fuego o una explosión. FLUJO DEL GAS Regulador Valvula de de presión cierre Unión Unión manual Para remover la protección de la línea, retire las 3 Figura 3 tornillos. 2. Proporcione un suministro de gas adecuado Cuándo se envía de la fábrica, esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4" (10,16 cm) (1,0 kPa). Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería del suministro de gas. Si el juego de conversión del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presión al uso de LP/Propano. Abierto (On) Boquilla Conector flexible Boquilla Tapa de entrada Todas las conexiones deben ser apretadas con una llave inglesa- Figura 4 Reúna el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de la presión en la orden siguiente: 1. Válvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. Regulador de presión (incluido) Apagado (Off) Se debe de tener cuidado durante la instalación de la estufa para no obstruir el flujo de aire de combustión y ventilación Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14" (35,56 cm) (3,5 kPa). La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1" (0,25 kPa) más grande que la válvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con una presión de 4" (10,16 cm), la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 5" (12,7 cm); si el regulador se ha convertido para gas LP/Propano 10" (25,4 cm) la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 11" (27,9 cm). Use sellador para uniones de tuberías hecho para el uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan los conectadores flexibles, asegúrese de que los conectadores no están enroscados. La línea del suministro se debe de ser equipada de una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una Al art efa localización que cto permita la facilidad de la abertura y del cierre. No bloquee el Al acceso a la válvula. al ine La válvula es para ad eg encender o apagar as Válvula de cierre el gas del aparato. Abierta Un examen de detección de fugas del aparato debe ser realizado según las instrucciones en el paso 4. La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾". 3. Selle las aperturas Sella todas las aperturas en la pared detrás de la estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la línea del suministro de gas sea instalada. 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 6. Requisitos eléctricos Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a través de la línea de gas. 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente puestos a tierra protegido por un circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de 15 amp. Nota: no es recomendado instalarlo con un Interruptor (GFI) de puesta a tierra. No utilice una extensión con esta estufa. Compruebe para saber si hay fugas de gas. Después de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe el electrodoméstico para saber si hay fugas con un manómetro. Si un manómetro no está disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas (o jabón y agua) en todos los empalmes y conexiones has la comprobación para fugas. Instrucciones de puesta a tierra IMPORTANTE Por favor lea con cuidado. Para la seguridad personal, este aparato debe ser puesto a tierra apropiadamente. No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con una llama puede tener como resultado un fuego o la explosión. El cable del suministro eléctrico de esta estufa está equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la posibilidad que se produzcan descargas eléctricas. Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. Desconecte la estufa y su válvula de cierre manual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra. Aísle la estufa del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería del suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o derribe la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del suministro de energía eléctrica. Método preferido 5. Conversión para uso de Propano Líquido Enchufe de pared con toma de tierra Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con los orificios. No corte, retire o derribe, bajo ninguna circunstancia, la patilla de la toma de tierra del enchufe Cable de suministro eléctrico con enchufe con toma de tierra Figura 5 La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la unidad. 7. La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa. 8.12 Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelación"). Ajuste a las patas de nivelación de manera que la 8.13 parte de abajo de la plancha de cocinar está apoyada contra el mostrador. Atornille con cuidado en la pata de nivelación trasera hasta que el vidrio que está colgado toque levemente la cubierta. El vidrio debe soportar el peso de la unidad. Luego, atornille con cuidado en las dos patas de nivelación anteriores hasta que el vidrio que está colgado toque levemente la cubierta. 8. Instalación de la estufa Nota importante: No es necesario, pero sí es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado. Instalación sin panel(es) lateral(es). 8.1 La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31½" (80 cm) de ancho. 8.2 Instale la base de los armarios a 30" (76,2 cm) de espacio entre ellas. Asegúrese que estos están verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1/2" (80 cm) en la parte Figura 6 superior del mostrador. 8.3 Instale las puertas del armario a 31" (78,7 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. 8.4 Corte el mostrador exactamente como en la página 18. Para los modelos equipado con las patas niveladoras: 8.5 Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados mas altos que la altura del gabinete. Instale el soporte anti-inclinación 8.6 de acuerdo a las instrucciones del patrón antiinclinación (si no lo tiene vea la página 27 o 28). 8.7 Para una instalación óptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de lo contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y la cocina. 8.8 Para reducir el riesgo de dañar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico. Manipúlelo con cuidado. 8.9 Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. 8.10 Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelación. 8.11 Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado con las patas niveladoras". 8.12 Deslice la estufa en la abertura. Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelación: 8.5 Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados mas altos que la altura del gabinete. 8.6 Instale el soporte anti-inclinación de acuerdo a las instrucciones del patrón antiinclinación ( si no lo tiene vea la página 27 o 28). 8.7 Para una instalación óptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de lo contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y la cocina. 8.8 Para reducir el riesgo de dañar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico. Manipúlelo con cuidado. 8.9 Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. 8.10 Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelación. 8.11 Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de nivelarla. IMPORTANTE Si se necesitan los accesorio Instalación con el repuesto La profundidad del corte de (21 3/4" (55,2 cm) Min., 22 1/8" (56,2 cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto. Instalación de una moldura trasero. La moldura trasera puede ser pedida con su representante Sears. Instalación con Paneles Laterales Llenos Los Paneles Laterales puede ser pedidos con su representante Sears. Instale las puertas de los armarios a 31" (78,7 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 9. Nivelación de la estufa Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelación. 9.1 Nivele la cocina después de haberla instalado en la abertura del mostrador. 1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelación controlar la altura de las patas traseras. 2. Baje el aparato, las patas de nivelación alternamente, hasta que la parte baja de la superficie de cocción repose sobre el mostrador (figura 7). a. Para ajustar los patas delanteras, use un llave pinza para sujetar la base de la pata y dar vuelta (manecillas del reloj) para bajar el nivel o al contrario para levantar el nivel. b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar vuelva (manecillas del reloj) a los tornillos de nivelación para levantar el nivel o al contrario para bajar el nivel. 3. Verifique si la cocina está nivelada colocando una parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre esta (figura 8). 4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en una dirección y luego en otra. Nivele la cocina si es necesario ajustando las patas de nivelación. 5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este nivelado o contactar a un carpintero para nivelar. Figura 8 10. Instalación de Accesorio Decorativo Trasero (si se requiere) 1. Desconecte la alimentación del aparato. 2. Asegúrese de que el aparato esté nivelado. 3. Tire la cocina hacia usted. 4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo del marco de la parte superior de la cocina. 5. Marque la distancia sobre la pared donde instalará el accesorio decorativo. 6. Dibuje una línea. 7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo debajo de esa línea. 8. Utilizando los tornillos provistos con este juego, fije el accesorio decorativo a la pared. 9. Deslice el aparato hacia atrás hasta que quede en la posición deseada y encienda la alimentación. Accesorio Decorativo Tornillos (3) Distancia entre el piso y la superficie debajo del marco de la parte superior de la cocina. Sistema de dispositivo de nivelación trasera Use este tornillo para ajustar la altura del dispositivo de nivelación trasera BAJAR LEVANTAR Figura 9 LEVANTAR Tornillos de nivelación 11. Comprobación del funcionamiento BAJAR Pata de nivelación de frente BAJAR LEVANTAR Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. Figura 7 Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. 11.1 Verifique la colocación de la tapa del quemador Para los modelos equipado con las patas niveladoras. 9.2 Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores superiores estén debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores están fijadas a la cubierta. La cubierta no se puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta. Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado y el tamaño correcto de las llamas. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. 1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 8). Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección y después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas (figura 23). 3. Asegúrese de no dañar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelación. Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) se introduzcan en los agujeros de soporte del orificio de los quemadores a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material. b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro dejando la perilla en la posición LITE (encendido) hasta que el quemador se encienda. Cada quemador debe encenderse a los cuatro (4) segundos de funcionamiento normal después de que el aire haya sido cebado de las tuberías de suministro. c. Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para retirarla de la posición LITE (encendido). d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan verificado todos los quemadores superiores. Cada ubicación de los quemadores viene equipada con un electrodo separado. Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador. Asegúrese de que todas las tapas redondas de los quemadores estén colocadas correctamente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores. Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados). Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas dobles de los quemadores (si vienen equipados). 11.4 Programe el ajuste BAJO de las válvulas de los quemadores superiores (flujo en linea) En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador (vea la figura 10) deben calzar de manera ajustada en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada. Consulte las figuras 11 y 12 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 13) para asegurarse de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podría escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. Tapa del quemador Pruebe el ajuste LOW (bajo) para comprobar si debe ser ajustado: a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender) hasta que el quemador se encienda. b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al ajuste mínimo. c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF (apagado). d. Retire la perilla del quemador superior. Para todos los estilos de quemador (excepto los quemadores dobles): e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para reducir el tamaño de la llama (vea las figs 14 y 15). Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe ser lo mas pequeña posible sin que se apague. NOTA: En quemadores duales, la flama interior no puede ser ajustada. Ajustes solo en la flama exterior. Reborde de la tapa del quemador Fig. 10 Colocación incorrecta de la tapa del quemador Fig. 12 Colocación correcta de la tapa del quemador Fig. 11 Para el ajuste de los quemadores dobles solamente: e. El tamaño de la flama en la porción trasera del quemador de puente puede ser aumentada o disminuida dando le vuelta al tornillo A. Use el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la porción central del quemador (Figure 15). Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para reducir el tamaño de la llama. Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda girar la perilla rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta el ajuste mínimo sin que se apague la llama. Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los quemadores superiores. Fig. 13 11.2 Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula principal de cierre. 11.3 Verifique el encendido de los quemadores superiores Hollow Valve Stem El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico. a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire la perilla de un quemador superior a la izquierda hasta la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor emitiendo chispas. B A Figure 14 25 Figure 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno. Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste. Retire el deflector del quemador de manera que la llama del quemador pueda ser observada. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" de la figura 17). Si la Tubos del llama es de azul claro, quemador reduzca el tamaño Tornillos de del horno de la abertura del seguridad obturador de aire. Para ajustar un tornillo Tapa del de cierre flojo (Vea el orificio gráfico "3" de la figura 17), vuelva a colocar el obturador de aire, Obturador y ajuste el tornillo de de aire Figura 17 cierre. Reemplace el fondo del horno. 11.5 11.5.1 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encenderse eléctricos debe de ser revisada después de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente eléctrica. El quemador del horno está equipado con un sistema de control eléctrico así como un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un quemador de asado central superior, también contará con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta configurado para operar, la corriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté configurado para operar. 3 2 11.5.3 Obturador de aire - Quemador de asado La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner el horno en la opción asar. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en la figura 17). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno: a) Fije el horno en hornear (bake) a 300°F. Vea la guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. b) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá. Revise que exista un fuego adecuado, y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores hacia off (APAGADO). c) Si su modelo esta equipado con un asador central superior, fije el horno en asar. Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. d) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse. Revise si exista una llama adecuada. Gire los controles hacia off (APAGADO). Deflector inferior del horno (extraíble) Obturador de aire Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (apagada). Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de ventilación a la estufa no esté obstruido. Ubicación del Número de Modelo y de Serie La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno (algunos modelos) o detrás del cajón (algunos modelos). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su estufa. La placa con el número de serie también le da la potencia nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica. Quemador a la altura de la cintura Antes de Llamar al Servicio Parte inferior del horno (extraíble) Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Refiere a el guío Uso y Cuido para los numeros de teléfono del Servicio de Sears o llame al 1-888-SUHOGAR. Obturador de aire 11.5.2 Obturador del Aire - Quemador del horno La longitud aproximada de la llama del quemador del horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F. Figura 16 1 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 12. Instrucciones de instalación de la fijación anti-inclinación 1. Dibujar una línea central en el piso donde se instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra línea en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. 2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el vértice posterior derecho posicionado exactamente en la intersección de las líneas central y posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido a continuación para ubicar las ménsulas (Figura 18)). 3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro orificios de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar la instalación se pueden hacer en el suelo orificios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de diámetro de 1/2" (1,27 cm) de profundidad. 4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La abrazadora debe quedar fijada al suelo (Figura 19) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga orificios pilotos de un diámetro de 3/16" (0,48 cm), utilizando una barrena para concreto. 5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la más alta posición posible. 6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que la pata de centro trasera está completamente segura con el soporte anti-inclinación (Figura 19). Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador. Refiere a la "Nivelación de la cocina". 7. Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. 12.1 Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelación. Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves heridas causadas por líquidos calientes o por la propia cocina. Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-inclinación. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-inclinación deben también ser trasladados con la cocina. Herramientas necesarias: Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro eléctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm), Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm) Nivel Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. Al fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos provistos sirven para madera o concreto. O ER ED AS APR R ET P RDNA O A O B CI SER O RA C T E D Armario de cocina Contorno de placa Puerta de armario CL FIJACIÓN ANTI INCLINACIÓN 10½” (26.7 cm) D RE A PA SER A TR Parte posterior de la cocina Fijación anti-inclinación Cocina Suelo DESLIZAR HACIA DETRÁS Tornillos de montaje de suelo Figura 19 Figura 18 27 Pared INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora dentro de la fijaciones de anti-inclinación. Verifique visualmente que las fijaciones de anti-inclinación estén correctamente enganchados (anclados). Nivele la cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave ajustable. Para verificar que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario ajuste las patas niveladoras. 12.2 Instrucción para la instalación de las fijaciones de anti-inclinación Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de líquidos calientes o por la propia cocina. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-inclinación deben también ser trasladadas y instaladas con la cocina. Las instrucciones provistas sirven para instalación en suelo de madera o concreto. Al fijar los tornillos al suelo, asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica, de gas o de fontanería. e lic tufa s De es la A. Localice la fijación usando el papel modelo Localice la posición de la fijación colocando la plantilla simétricamente a la línea central de la apertura. El soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra en el papel. Estufa Range lado side Figura 22 Patas niveladoras Figura 20 B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" (0,3 cm) en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero de 3/16" (0,5 cm) con una profundidad de 1-3/4" (4,4 cm). Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16" (0,8 cm). Levantar Bajar Figura 23 Pata de nivelación Parte posterior de la cocina MONTURA DE SUJECIÓN (MONTAJE EN PARED O SUELO) Montaje en pared Placa de pared Montaje en suelo Figura 24 Montura antivuelco Figura 21 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Frigidaire FGGS3065PB Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para