WORX Tools WT645K Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WORX Tools WT645K Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Palm Sander ENG
Ponceuse à Main F
Lijadora de Mano ES
Pag 02
Pag 12
Pag 22
WT645K
1
/
16
/2.2Amp
NA-WX645K-M-051107.indd 1 2005-11-7 9:17:27
Lijadora de Mano WT645K
2322
2322
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ ADVERTENCIA ! ¡CUIDADO! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas
las instrucciones a continuación puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o daños
corporales serios
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
1. ZONA DE TRABAJO
a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados
y lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo
en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el
tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores
con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que
encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como
caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica
si su cuerpo queda conectado a tierra.
c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos.
El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o
piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto
para uso en exteriores. El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido
común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando
se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento
de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños
corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad
como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección
auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales.
c) Evitar el arranque accidental. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar herramientas con el dedo en el
interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los
accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en
funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede
originar daños corporales.
NA-WX645K-M-051107.indd 22 2005-11-7 9:17:44
2322
Lijadora de Mano WT645K
2322
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantener su cabello, ropa y
guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de
estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para
su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la
velocidad para la cual fue diseñada.
b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga.
Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa
y debe ser reparada.
c) Desconectar el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños
y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
e) Revisar las herramientas eléctricas. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento
de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar
la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un service calificado
antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos
accidentes.
f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas, puesto que son menos probables de
atascarse y más fáciles de controlar.
g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas
instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta
eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado.
El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar
lugar a una situación peligrosa.
5. REPARACIÓN
a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por
una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es
primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica.
6. CONSIGNAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
a) Sostener la herramienta por empuñaduras aislantes cuando realice una operación
donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con cables ocultos.
El contacto con un cable “vivo también hará que las partes expuestas del metal de la
herramienta “vivan”, ocasionando una descarga eléctrica al operador.
NA-WX645K-M-051107.indd 23 2005-11-7 9:17:45
Lijadora de Mano WT645K
2524
2524
PICOS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SU LIJADORA
ORBITAL
1. Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste, service o
mantenimiento.
2. Desenrolle completamente los prolongadores para evitar un eventual recalentamiento.
3. Cuando se requiera de un prolongador, debe asegurarse de que tenga el amperaje correcto
para su herramienta eléctrica y que esté en perfectas condiciones de seguridad eléctrica.
4. Cerciórese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que el voltaje de la
herramienta.
5. Su herramienta presenta doble aislamiento para protección adicional contra una posible falla
del aislamiento eléctrico en el interior de la herramienta.
6. Verifique siempre las paredes y los techos para evitar caños y cables eléctricos ocultos.
7. Luego de largos períodos de trabajo, los accesorios y las piezas metálicas externas pueden
recalentarse.
8. Emplee protección ocular cuando use esta herramienta.
9. De ser posible, cuide de que la pieza de trabajo quede firmemente afianzada para impedir el
movimiento.
10. Su lijadora de banda es una herramienta manual; no la sujete con abrazaderas.
11. Antes del lijado, verifique que la superficie esté libre de clavos, tornillos, etc.
12. Nunca detenga la lijadora aplicando fuerza sobre la placa base.
13. Utilice únicamente papel en buenas condiciones. No utilice papel usado o rasgado.
14. No lije material que contenga asbestos, debido a riesgos para su salud.
15. No lije pintura a base de plomo, debido a riesgo de envenenamiento por plomo.
16. No coma ni beba en el área de trabajo de la lijadora.
17. No permita que ingrese gente en el área de trabajo sin usar máscara para polvo.
18. En lo posible, aísle el área de trabajo a fin de contener el polvo para posterior remoción.
19. Use siempre una máscara anti-polvo.
20. Su herramienta está diseñada para lijar en seco solamente, no materiales húmedos.
21. Su herramienta está disada para pulido ligero de madera y metales para propósito general.
22. No lije material que contenga magnesio debido a riesgo de incendio.
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras
actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe
producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor.
Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo
• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería
• El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias
químicas:
Trabaje en un área bien ventilada
Utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente
diseñada para filtrar partículas microscópicas.
V......................................................................................................................................................Voltios
A.........................................................................................................................................................Amperes
Hz................................................................................................................................Ciclos por Segundo
~..............................................................................................................................................Corriente alterna
n
o
.......................................................................................................................................Velocidad sin carga
.............................................................................................Construcción de clase II / Doble aislamiento
NA-WX645K-M-051107.indd 24 2005-11-7 9:17:45
2524
Lijadora de Mano WT645K
2524
MBOLOS
Lea el manual
Advertencia
Use lentes de seguridad, más-
cara contra el polvo y protec
-
ción auditiva
Uso en el interior solamente
Doble aislamiento
No exponer a la lluvia ni al agua
No arrojar al fuego
NA-WX645K-M-051107.indd 25 2005-11-7 9:17:46
2726
Lijadora de Mano WT645K
2726
DATOSCNICOS
Clasificado Voltios: 120V~60Hz
Corriente Nominal: 2.2A
Velocidad sin carga: 15.000/min
Tamaño de la base: 4” x 4-3/8” (103mm x110mm)
Diámetro orbital: 1/16” (1.6mm)
Peso: 2.7lbs (1.2kg)
ACCESORIOS
Papel de lija 3 piezas (60#/80#/120#)
Perforador para el papel 1 pieza
Caja para el polvo 1 pieza
Utilice 1/4 hoja de papel de lija del siguiente tamaño:
4” x 4-3/8” con o sin orificios para el polvo.
Si emplea papel de lija sin orificios para el polvo, debe usar el perforador de papel
para practicar los mismos.
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la
herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija la calidad según el
trabajo que desea realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal
del comercio también puede ayudar y aconsejar.
CABLES DE EXTENSIÓN
Advertencia: Utilice cables de extensn apropiados. Asegúrese de que el cable de extensn
es en buenas condiciones y encfelo en un tomacorriente de 2 patas. Cuando utilice un
cable de extensión, aserese de emplear uno que tenga la capacidad suficiente como para manejar
la corriente de la máquina. Un cable de menor capacidad causará una cda en la tensn de la línea
eléctrica que dará como resultado pérdida de potencia y recalentamiento. En caso de duda, utilice
el siguiente calibres grueso. Cuantos pequeño sea elmero de calibre,s grueso será el
cable.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V
CORRIENTE ALTERNA
Capacidad
nominal en
amperios de
la herramien-
ta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Tamaño del cordón en A.W.G Tamaños del cable en mm
2
Longitud del cordón en pies
25 50 100 150
Longitud del cordón en metros
15 30 60 120
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 - -
.75 .75 1.5 2.5
.75 1.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 -
- - - -
NA-WX645K-M-051107.indd 27 2005-11-7 9:17:48
Lijadora de Mano WT645K
2928
2928
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Para encender su lijadora, presione la cubierta protectora
del interruptor a la posición marcada como “I”. Para
apagar su lijadora, presione la cubierta protectora a la
posición marcada como “0”.
2. AREA DE EMPUÑADURA MANUAL
La lijadora puede ser manejada con una sola mano
(véase Fig 1).
3. CAMBIO DEL PAPEL DE LIJA
Para retirar el papel de lija, levante la palanca de la pieza
de sujeción (4) y desplácela fuera de la posición de traba
(5) (véase Fig. 2). La pieza de sujeción del papel de lija (3)
ahora está suelta. Repita el procedimiento con la pieza
de sujeción situada del otro lado de la lijadora.
Para colocar un nuevo papel de lija, inserte
aproximadamente 5 mm de un extremo del mismo bajo
la pieza de sujeción (3) hasta que toque la pared de la
carcaza (véase Fig. 2). Levante la palanca de la pieza de
sujeción (4) y desplácela hacia la posición de traba.
Presione el papel de lija alrededor de la placa base tan
fuerte como pueda y fije el extremo bajo la otra pieza
de sujeción (3). Verifique que el papel quede en forma
cuadrada respecto de la placa base; de lo contrario,
retírelo y vuelva a instalarlo.
Cerciórese siempre de que el papel esté firmemente
adosado a la placa base y asegurado con ambas piezas
de sujecn (3). Esto le brindará un rendimiento seguro
y eficiente.
4. PERFORADOR PARA EL PAPEL
Si usa papel de lija sin orificios para el polvo, utilice el
perforador para el papel (7) a fin de practicar los orificios,
de modo de asegurar una correcta extraccn del polvo.
Coloque el perforador sobre la placa base (8) con los
pivotes sobre los bordes de ésta (véase la Fig. 3). Presione
el perforador sobre la placa base para hacer los orificios
en el papel de lija. Luego retire el perforador y compruebe
que todos los oricios tengan la forma correcta.
5. FILTRO PARA EL POLVO
Siempre haga funcionar su lijadora con el filtro para
polvo instalado. Para vaciar el filtro, tire de la tapa del
extremo (véase Fig. 4) y vacíe el contenido. Coloque
nuevamente la tapa antes de encender su lijadora. No
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
NA-WX645K-M-051107.indd 28 2005-11-7 9:17:49
2928
Lijadora de Mano WT645K
2928
es necesario retirar el filtro.
Si alguna vez necesitara retirar el filtro, proceda como
sigue. Deslice el receptáculo plástico hacia arriba y
extráigalo de la conexión a la carcaza (véase Fig. 5).
Para colocarlo nuevamente, deslice el receptáculo hacia
abajo a fin de fijarlo a la conexión de la carcaza.
Para un mejor funcionamiento vacíe siempre el filtro
para el polvo cuando esté a medio llenar.
6. DISPOSITIVO PARA LIJADO AL RAS
Su lijadora puede lijar al ras sobre tres lados de la placa
base, lo que permite un fácil acceso a las esquinas y
bordes de moldeados (véase la Fig. 6).
7. LIJADO ORBITAL
Su lijadora funciona en rotaciones circulares pequeñas,
lo que permite la remoción eficiente del material.
Accione su lijadora en movimientos de barrido a lo largo
de la pieza de trabajo e incluso a través del grano. Para
un acabado más fino, utilice siempre un papel de lija de
grano fino y desplace la lijadora sólo en la dirección del
grano y nunca transversalmente.
No permita que su lijadora permanezca en la misma
posición, o de lo contrario extraerá material creando una
superficie despareja.
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU
LIJADORA DE MANO
Si su herramienta eléctrica se recalienta demasiado,
hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para
enfriar el motor.
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté
firmemente sujeta -con o sin abrazaderas- para evitar el
movimiento.
Cualquier movimiento del material puede afectar la
calidad de acabado.
Encienda su lijadora antes de lijar y apáguela recién
después de haber terminado. Para mejores resultados,
lije la madera en dirección del grano del papel.
No comience a lijar si no tiene instalado el papel.
No permita que el papel se desgaste, ya que dará la placa
base. La garantía no cubre el deterioro de la placa base.
Utilice papel de grano grueso para lijar superficies
groseras, de grano medio para superficies lisas y de
grano fino para acabados. De ser necesario, primero
haga una prueba sobre material de desecho.
Utilice únicamente papel de lija de buena calidad.
La eficiencia de lijado es controlada por el papel de lija,
no por la fuerza que Ud. aplique a la herramienta. La
Fig 5
Fig 6
NA-WX645K-M-051107.indd 29 2005-11-7 9:17:50
Lijadora de Mano WT645K
3130
3130
fuerza excesiva reducirá la eficiencia de lijado y causará
la sobrecarga del motor. El reemplazo periódico del
papel de lija mantendrá una óptima eficiencia de lijado.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS
CON CUIDADO
Conserve las herramientas afiladas y limpias para
que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione periódicamente los cables de las
herramientas y si están dañados hágalos reparar por un
centro de servicio autorizado.
Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento
adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser
reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente
un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un
lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación
del motor. La observación de chispas que destellan bajo
las ranuras de ventilación, indica operación normal que
no dañará su herramienta.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE REEMPLAZO POR 60
DÍAS
Durante los primeros 60 días luego de la fecha de
compra, podrá reemplazar una herramienta que no
funcione correctamente debido a defectos de material o
fabricación devolviendo la herramienta a la tienda donde
la haya comprado. Para recibir una herramienta de
reemplazo, deberá presentar un comprobante fechado
de compra y devolver todo el material de empaque
original junto con el producto.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
El fabricante garantiza que, por el rmino de 2 años
a partir de la fecha de compra, este producto no debe
fallar por defectos de materiales o fabricación. Nosotros
repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción,
esta herramienta durante el período de garantía y
podríamos solicitar que envíe la herramienta, con los
gastos pagados, a un centro aprobado de reparaciones
con todo el equipo original y un comprobante fechado
de compra. Toda herramienta eléctrica reemplazada
o reparada quedará cubierta por la garantía limitada
durante lo que quede del período de la garantía desde la
fecha original de compra.
NA-WX645K-M-051107.indd 30 2005-11-7 9:17:51
3130
Lijadora de Mano WT645K
3130
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía es válida únicamente para el comprador
original y no es transferible.
Esta garantía NO cubre la reparación o reemplazo de
partes debido al desgaste normal.
Esta garantía NO cubre accesorios o baterías.
Esta garantía NO cubre fallas, roturas o defectos debidos
a:
- uso anormal, abuso, negligencia o uso que no esté de
acuerdo con el manual de instrucciones.
- daños resultantes de accidentes, caídas o uso
inadecuado de la herramienta.
- modificaciones o reparaciones no realizadas por
centros aprobados de reparaciones.
- uso comercial o de alquiler.
El fabricante no ofrece ninguna otra garantía,
representación o promesa con respecto a la calidad o
rendimiento de sus herramientas eléctricas que no estén
específicamente mencionadas en esta garantía.
PARA OBTENER SERVICIO
Llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente
al 1-866-354-WORX (9679) (de lunes a viernes de 9
a 21, hora del Este)para recibir una herramienta de
reemplazo o para que lo dirijan a un centro aprobado
de reparaciones. Al efectuar un reclamo de garantía o
al enviar la herramienta para ser reparada bajo garantía,
deberá incluir un comprobante fechado de compra.
LIMITACIONES ADICIONALES
Esta garantía es válida únicamente para productos
comprados y usados en los Estados Unidos, sus
territorios o Canadá. Cualquier garantía implícita
concedida por las leyes estatales, incluyendo garantías
de calidad o de idoneidad para un fin determinado
está limitada a dos años desde la fecha de compra. El
fabricante no se hace responsable por daños directos,
indirectos, incidentales o consecuentes incluyendo,
pero sin limitación, la responsabilidad por pérdida
de ingresos como consecuencia de la compra o uso
de este producto. Algunos estados y provincias no
permiten limitaciones con respecto a cuanto dura una
garantía implícita y/o la exclusión o limitación de daños
imprevistos, por lo tanto las exclusiones o limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y usted puede
también tener otros derechos los que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
El fabricante rechaza toda responsabilidad con respecto
NA-WX645K-M-051107.indd 31 2005-11-7 9:17:51
a la responsabilidad civil emergente del uso abusivo
o que no esté de acuerdo con el uso y mantenimiento
adecuado de la máquina tal como se lo describe en el
manual del usuario.
Luego de la compra, el fabricante recomienda el
mantenimiento adecuado de la máquina y el leer
el manual del usuario antes de usarla.
Designed in Italy. Made in China
Conçu en Italie. Fabriqué en Chine
Diseñado en Italia. Fabricado en China
NA-WX645K-M-051107.indd 32 2005-11-7 9:17:51
/