Transcripción de documentos
Corner Palm Sander
Operator’s Manual
Ponceuse de paume pour les coins
Manuel d’utilisation
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
Español
Lijadora De Mano Para Esquinas
Manual del Operario
Especificaciones:
•
•
•
•
Modelo:
GPS080
Alimentación eléctrica: 120 V / 60 Hz, 0.8 Amp.
Velocidad en vacío:
12.000 Ciclos/min.
Papel de lija: Estándar de pequeña medida (tipo “mouse”)
Incluye: Varios papeles de lija y accesorio para toma de aspiración
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
Advertencia:
La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el
lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en
de seguridad
daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta,
siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando
La previsiÒn es mejor sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos
las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con
que no tener visiÒn
protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada
indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
utilice sus gafas
Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
• plomo procedente de pinturas de base de plomo,
• sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente.
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena
ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas.
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de
trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
• No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas,
como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
• Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar
una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la
herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador
de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con
aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la
otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija
no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada.
No modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad
de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación
eléctrica con conexión a tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a
condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las
herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos
del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico
dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón
eléctrico de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están
aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los
componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un
peligro para el operador.
Español
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común
23
Español
al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra
bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al
utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
• Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando
lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad
antiderrapantes, casco o protección auditiva
• Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si
está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las
ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está
apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o
conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
• No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen
equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y
se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados
con el polvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte
inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice
un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina,
productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de
banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o
dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar
ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede
causar lesiones personales.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La
herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se
maneja a la velocidad para la que está diseñada.
• Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta
o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta
para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o
lesiones personales.
• No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación
de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace
los interruptores defectuosos.
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
• Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de
ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque
accidental que cause lesiones personales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance
de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas
son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
• Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise
para ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta,
llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por
herramientas mal cuidadas.
• Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados
por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño
a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer
los accesorios recomendados.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de
atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
• Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.
Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en
dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto
de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca
que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la
energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete
• Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la
herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo.
Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones
respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar
grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir
que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción
de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas.
SERVICIO
• HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la
seguridad de la herramienta de poder se mantiene.
Español
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
• Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una
herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna,
porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
25
Español
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión
de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de
extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de
suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables
de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que
resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida
para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por
ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se
utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene
como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión
para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y
utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
• Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el
sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores.
• Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas
condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por
una persona calificada antes de utilizarlo.
• Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o
húmedas.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según Longitud del cable de extensión
la placa de datos
25 pies
50 pies
(a plena carga)
75 pies
100 pies
150 pies
200 pies
0–2.0
18
18
18
18
16
16
2.1–3.4
18
18
18
16
14
14
3.5–5.0
18
18
16
14
12
12
5.1–7.0
18
16
14
12
12
10
7.1–12.0
18
14
12
10
8
8
12.1–16.0
14
12
10
10
8
6
16.1–20.0
12
10
8
8
6
6
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LIJADORA DE
MANO
Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones
personales.
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
Advertencia: Sujete la herramienta mediante las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación donde la herramienta de corte pudiera
hacer contacto con cables ocultos o su propio cable. ¡El contacto con un cable
energizado provocará que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se
energicen y provoquen una descarga eléctrica al operario!
• Sujete siempre la herramienta firmemente en manos antes de encender la
herramienta de "ON". La reacción a la par del motor a medida que acelera a toda velocidad
puede causar que la herramienta girar.
• No deje la herramienta en funcionamiento. Opere la herramienta sólo cuando
la tenga sujeta con la mano.
• Esta herramienta no es a prueba de agua, de modo que no use agua en la
superficie de la pieza.
• Cuando realice trabajos de lijado, ventile adecuadamente el áea de trabajo..
• Utilice protección de ojos y auditiva. siempre utilice gafas de seguridad con
protectores laterales. A menos que se especifique de otra manera, las gafas comunes de uso
diario sólo proporcionan resistencia limitada a los impactos, estas gafas NO son gafas de
seguridad. Sólo utilice equipos de seguridad certificados; los equipos de protección de ojos
deben cumplir las normas ANSI Z87.1. Los equipos de protección auditiva deben cumplir las
normas ANSI S3.19.
• Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación
genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA QUITAR LA PINTURA
Advertencia: Debe tener mucho cuidado al quitar la pintura. Los
pedazos, los residuos y los vapores de la pintura pueden tener plomo, que
es venenoso.Incluso la exposición a niveles bajos de plomo puede ocasionar
daños irreversibles al cerebro y al sistema nervioso. Las personas jóvenes y los
fetos son especialmente vulnerables a ese peligro.
Advertencia: LA remoción de pintura a base de plomo. Sólo debe
ser efectuada por profesionales.
Las Personas que Quiten Pintura Deben Seguir Estos Lineamientos
1. Mantenga bien ventilada el área de trabajo. Abra las ventanas e instale un
ventilador en una de ellas. Verifique que éste mueva el aire del interior al exterior.
2. Retire o cubra todos los tapetes, alfombras, muebles, prendas de ropa, utensilios
de cocina y conductos de aire.
3. Instale cubiertas en el área de trabajo, para recoger todas las partìculas
Español
Antes de comenzar todo trabajo de remoción de pintura, debe averiguar si la pintura que va a quitar
contiene plomo. Esto lo pueden hacer la oficina de salubridad de su zona o un profesional que tenga un
analizador de pintura para detectar plomo.
o escamas de pintura que caigan. Use vestimenta protectora como: camisas de trabajo
adicionales, monos y sombreros.
4. Trabaje en una habitación a la vez. Los muebles se deben retirar o colocar en
el centro de la habitación, bajo una cubierta. Las áreas de trabajo deben quedar separadas del
resto de la vivienda, sellando las puertas con cubiertas.
27
5. Los niños, las mujeres embarazadas o que puedan estar
embarazadas, y las mujeres lactantes no deben estar presentes en el área de trabajo
hasta que se haya finalizado el mismo y se haya terminado de limpiar el área.
6. Mantenga los alimentos y las bebidas fuera del área de trabajo.
Antes de comer o de beber, lávese las manos, los brazos y el rostro, y enjuáguese la boca. No
fume ni masque goma de mascar o tabaco en el área de trabajo.
7. Limpie toda la pintura removida y retire el polvo trapeando los pisos con un
trapeador h˙medo. Use un paño h˙medo para limpiar todas las paredes, los alfeizares y cualquier
otra superficie en la que pueda asentarse la pintura o el polvo. No pase la escoba, el plumero ni
la aspiradora. Use un detergente con granconcentración de fosfato o fosfato trisódico (tsp, por
sus siglas en inglés) para lavar y trapear las áreas.
8. Al finalizar cada sesión de trabajo, vierta las escamas y los escombros de
pintura en una bolsa plástica doble; ciérrela con cinta adhesiva o cintas de alambre, y deséchela
como corresponde.
9. Quítese la vestimenta protectora y el calzado de trabajo en el área de rabajo,
para evitar llevar el polvo al resto de la vivienda. Lave la vestimenta de trabajo por separado.
Limpie el calzado con un trapo h˙medo y luego lave el trapo junto con la vestimenta protectora.
Lávese bien el pelo y el cuerpo con agua y jabón.
Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la
herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo.
Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones
respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar
grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir
que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción
de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas.
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
SU LIJADORA DE MANO PARA ESQUINAS
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2. La Almohadilla De Gancho Y Lazada
3. Agarre De Goma De Palma
3
1
2
FIG 1
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en
Piezas Sueltas en la Cartón
Descripción CANT.
Lijadora
Papel de lija
Accesorio para toma de aspiración
Manual del usuario
1
3
1
1
Español
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
29
Español
FUNCIONAMIENTO
Advertencia: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda
al voltaje nominal que figura en la placa.
Advertencia: Verifique siempre que la herramienta está apagado y
desenchufado antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función
en la herramienta.
COLOCACIÓN LAS PAPEL DE LIJA, LAS ALMOHADILLAS PARA
RESTREGADO (NO INCLUIDO) Y PULIDO (NO INCLUIDO)
La herramienta viene con la almohadilla de gancho y lazada. Alinee la punta aguzada y los bordes
redondeados de la almohadilla u papel de lija con la punta aguzada y los bordes redondeados de la
almohadilla de gancho y lazada. Cuidadosamente presione el lado rizado de la papel de lija contra
la almohadilla tan ajustadamente como sea posible.
NOTA: Las papel de lija pueden reutilizarse durante la vida de servicio del
material abrasivo de lijado. Se recomienda mantener limpia la almohadilla de
respaldo de la papel de lija para poder lograr una adhesión óptima. Límpiela
ocasionalmente cepillándola ligeramente con un cepillo pequeño.
Para retire la papel de lija, simplemente desprenda la papel de lija usada de la base, y adhiera
la papel de lija deseada oprimiendo o almohadilla contra la base de la lijadora.
ACCIÓN DEL INTERRUPTOR
PRECAUCIÓN: Verifique siempre que la herramienta esté apagada antes de
conectar la herramienta.
El interruptor se puede fijar en la posición de "ENCENDIDO"(ON), para mayor comodidad del operario
durante un uso prolongado. Tenga cuidado cuando fije la herramienta en la posición de "ENCENDIDO",
y sosténgala firmemente. Su lijadora está equipada con un protector de plástico flexible, que cubre el
interruptor de "ENCENDIDO/APAGADO". Este interruptor protegido contra el polvo no permitirá que se
acumule el mismo en el área del interruptor, lo que puede hacer que falle.
Para encender la lijadora, oprima el lado del interruptor rotulado "I" (ENCENDIDO).
Para apagar la lijadora, oprima el lado del interruptor rotulado "O" (APAGADO)
FUNCIONAMIENTO
• Conecte la lijadora de mano a una fuente de energía.
• Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora.
• Sostenga la lijadora firmemente al frente y lejos de usted, sin que toque la pieza de trabajo.
Encienda la lijadora y permita que el motor alcance su máxima velocidad, después baje
gradualmente la lijadora a la pieza de trabajo. Mueva la lijadora lentamente por la pieza de trabajo
con movimientos circulares pequeños.
No fuerce la herramienta. Deja que haga el trabajo. Presión de la luz es todo lo que se requiere
para el lijado, pulido y restregado.Una presión excesiva recarga el motor y puede dañarlo debido al
recalentamiento del mismo, y puede incluso producirse un trabajo de calidad inferior. Todo acabado
o resina presente en la madera puede suavizarse debido al calentamiento generado por la fricción.
No lije demasiado tiempo en un mismo lugar, ya que la rápida acción de la lijadora puede desprender
demasiado material, dejando desigual la superficie.
Lijadora de mano para esquinas
Manual del Operario
GPS080
El lijado durante períodos prolongados de tiempo puede recalentar el motor.
Si tal cosa ocurre, apague la lijadora, espere a que la papel de lija se detenga completamente, y
después retírela de la pieza de trabajo, Retire la paquete de batería y déjelo enfriar antes de usarlo de
nuevo.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el motor por recalentamiento, tenga
cuidado de no cubrir con la mano las aberturas de ventilación.
Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras, utilice la punta de la
almohadilla de lija, con movimientos pequeños de atrás hacia adelante .
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles
a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para
paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro
porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes,
escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante
períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con
cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.
LUBRICACIÓN
Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir
de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia
o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de
devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la
línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE
UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono:
888-552-8665.
Español
GARANTÍA DE DOS AÑOS:
O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com
31