PR KLIMA TFN-114512.1 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
- 15 -
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes del
manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o s os
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación es dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y
similares.
7. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no
se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que
pueda ocurrir.
9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
- 16 -
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra
salpicaduras.
14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
15. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños
menores de 8 años.
16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
17. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
18. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
19. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
20. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las
rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador es
en funcionamiento.
21. Nunca utilice el producto sin las rejillas del ventilador
instaladas, dado que podría dar lugar a lesiones.
22. El aparato debe estar montado por completo antes de
utilizarlo.
23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
25. La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpiar
las cuchillas del rotor.
- 17 -
TFN-114512.1 ESP
DESCRIPC N DE LAS PIEZAS
1. Panel de control y de indicación
2. Salida de aire
3. Base
4. Mando a distancia
PANEL DE CONTROL Y DE INDICACIÓ N
(1) Panel de control
a. Botón del temporizador
b. Botón de oscilación
c. Botón de
encendido/apagado
d. Botón de la velocidad
e. Botón del modo
(2) Panel de indicación
f. Modo natural
g. Modo nocturno
h. Indicador del temporizador
i. Indicador de la velocidad
j. Indicador de la oscilación
CONTROLADOR
Esta unidad dispone de un mando a distancia. Por favor, utilice una pila tipo CR2025 con este mando a distancia. Instale
bien la pila en el mando a distancia (consulte las instrucciones en la parte posterior del mando a distancia). Si no
se va a utilizar por un largo periodo de tiempo, saque la pila del mando a distancia. Las funciones de los botones
del mando a distancia son las mismas que las de los botones del panel de control. El mando a distancia puede
guardarse en el pequeño alojamiento del asa
MONTAJE
1. Desenrosque los 3 tornillos de la placa de giro (A).
2. Saque el cable de alimentación de la placa de giro y páselo a través del orificio central de la base. (B)
3. Alinee la base con la placa de giro y vuelva a enroscar los 3 tornillos para sujetar la unión. (C)
4. Introduzca el cable de alimentación presionándolo en la ranura para el cable. (D)
- 18 -
MANEJO
Conecte el aparato a una alimentación eléctrica adecuada. A continuación, pulse los botones del panel de control
o del mando a distancia para seleccionar las funciones que desee.
1. Encender/apagar: pulse " " para encender el aparato. Funcionará con el siguiente ajuste predeterminado:
Velocidad: baja / Modo: normal / Temporizador: apagado / Oscilación: apagada
Pulse de nuevo " " para apagar el aparato. El aparato pasará al modo de espera.
En el modo de espera, al encender el aparato se mantienen los ajustes de velocidad y la función de oscilación
que estaban ajustados antes. Si desconecta el enchufe de la toma de corriente, se borrarán todos los ajustes
anteriores.
2. VELOCIDAD: pulse " " para ajustar la velocidad.
"1": velocidad de viento baja; "2": velocidad de viento media; "3": velocidad de viento alta
3. MODO: pulse " " para seleccionar las funciones de modo Normal Natural Nocturno → (se repiten).
1) Normal: en este modo el motor funciona a la velocidad preconfigurada. Pulsando el botón de la velocidad
se puede seleccionar la velocidad baja/media/alta.
2) Natural: en este modo se enciende el indicador "NATURAL". El aparato funciona según el programa del
modo natural. Genera un volumen de aire más suave y confortable que se siente como una brisa natural.
Pulsando el botón de selección de la velocidad puede seleccionar viento natural a velocidad
baja/media/alta.
3) Nocturno: en este modo se enciende el indicador "SLEEP". El aparato funciona según el programa del
modo nocturno. El volumen de aire se va reduciendo a medida que desciende la temperatura corporal
cuando se duerme, evitando que se enfríe. Pulsando el botón de selección de la velocidad puede
seleccionar viento nocturno a velocidad baja/media/alta.
4. TEMPORIZADOR: pulse " para ajustar el tiempo de funcionamiento que desee 1h →2h →3h →8h
→apagado. Cuando haya transcurrido el tiempo ajustado, el ventilador se apagará y pasará al modo de espera.
5. OSCILACIÓ N: Pulse " " para encender o apagar la función de oscilación.
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño medo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y mpiela
ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz
Consumo de poder: 50W
- 19 -
Reciclaje Directiva Europea 2012/19/UE
Este mbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de
residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con
el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente
seguro.
Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura del hogar, ya que contienen elementos tóxicos
y metales pesados que pueden dañar el ambiente y la salud humana. Devuelva las baterías vacías en una planta
de reciclaje adecuada.
- 20 -
Información de ERP (ESP)
El proveedor: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Declara que el producto que se detalla a continuación:
Requisitos de información
Información para identificar la TFN-114512.1 a la que se refiere la información
[Ventilador de torre]
Descripción
mbolo
Valor
Unidad
Caudal máximo del ventilador
F
24.8
m
3
/min
Entrada de potencia del ventilador
P
37.3
W
Valor de servicio
SV
0.66
(m
3
/min)/W
Consumo de potencia en espera
P
SB
0.846
W
Nivel de ruido del ventilador
L
WA
54.0
dB(A)
Velocidad máxima del aire
c
2.59
metros/s
Medición estándar del valor de
servicio
IEC 60879:1986+(corr.1992)
Datos de contacto para obtener más
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Cumple los requisitos de las directivas del Consejo:
REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) N.º 206/2012 del 6 de marzo de 2012 y enmienda REGLAMENTO
DE LA COMISIÓ N (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo en relación con los requisitos de ecodiseño para equipos de aire acondicionado y
ventiladores
Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para obtener información para los
consumidores sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del producto, así como información sobre
RAEE.

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de este modo se evitarán los daños derivados de un uso incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros, deberán adjuntarse estas instrucciones de uso. ADVERTENCIA – Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD 1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes del manual de instrucciones son apenas una referencia. 2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. 3. Los niños no deben jugar con el aparato. 4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos. 6. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y similares. 7. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario. 8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda ocurrir. 9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros líquidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga - 15 - eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo. 10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto. En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo compruebe y lo repare, si es necesario. 11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del cable de red, o con las manos mojadas. 12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de bordes afilados ni permita que quede atrapado. 13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra salpicaduras. 14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de cocción, por ejemplo) y llamas. 15. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menores de 8 años. 16. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y resistente al calor. 17. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. 18. No almacene ni utilice el aparato al aire libre. 19. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su embalaje). 20. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador esté en funcionamiento. 21. Nunca utilice el producto sin las rejillas del ventilador instaladas, dado que podría dar lugar a lesiones. 22. El aparato debe estar montado por completo antes de utilizarlo. 23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en el ventilador debido a la turbulencia del aire. 24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 25. La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpiar las cuchillas del rotor. - 16 - TFN-114512.1 ESP DESCRIPCIÓ N DE LAS PIEZAS 1. 2. 3. 4. Panel de control y de indicación Salida de aire Base Mando a distancia PANEL DE CONTROL Y DE INDICACIÓ N (1) Panel de control a. Botón del temporizador b. Botón de oscilación c. Botón de encendido/apagado d. Botón de la velocidad e. Botón del modo (2) Panel de indicación f. Modo natural g. Modo nocturno h. Indicador del temporizador i. Indicador de la velocidad j. Indicador de la oscilación CONTROLADOR Esta unidad dispone de un mando a distancia. Por favor, utilice una pila tipo CR2025 con este mando a distancia. Instale bien la pila en el mando a distancia (consulte las instrucciones en la parte posterior del mando a distancia). Si no se va a utilizar por un largo periodo de tiempo, saque la pila del mando a distancia. Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que las de los botones del panel de control. El mando a distancia puede guardarse en el pequeño alojamiento del asa MONTAJE 1. 2. 3. 4. Desenrosque los 3 tornillos de la placa de giro (A). Saque el cable de alimentación de la placa de giro y páselo a través del orificio central de la base. (B) Alinee la base con la placa de giro y vuelva a enroscar los 3 tornillos para sujetar la unión. (C) Introduzca el cable de alimentación presionándolo en la ranura para el cable. (D) - 17 - MANEJO Conecte el aparato a una alimentación eléctrica adecuada. A continuación, pulse los botones del panel de control o del mando a distancia para seleccionar las funciones que desee. 1. Encender/apagar: pulse " " para encender el aparato. Funcionará con el siguiente ajuste predeterminado: Velocidad: baja / Modo: normal / Temporizador: apagado / Oscilación: apagada Pulse de nuevo " " para apagar el aparato. El aparato pasará al modo de espera. En el modo de espera, al encender el aparato se mantienen los ajustes de velocidad y la función de oscilación que estaban ajustados antes. Si desconecta el enchufe de la toma de corriente, se borrarán todos los ajustes anteriores. 2. VELOCIDAD: pulse " " para ajustar la velocidad. "1": velocidad de viento baja; "2": velocidad de viento media; "3": velocidad de viento alta 3. MODO: pulse " " para seleccionar las funciones de modo Normal → Natural → Nocturno → … (se repiten). 1) Normal: en este modo el motor funciona a la velocidad preconfigurada. Pulsando el botón de la velocidad se puede seleccionar la velocidad baja/media/alta. 2) Natural: en este modo se enciende el indicador "NATURAL". El aparato funciona según el programa del modo natural. Genera un volumen de aire más suave y confortable que se siente como una brisa natural. Pulsando el botón de selección de la velocidad puede seleccionar viento natural a velocidad baja/media/alta. 3) Nocturno: en este modo se enciende el indicador "SLEEP". El aparato funciona según el programa del modo nocturno. El volumen de aire se va reduciendo a medida que desciende la temperatura corporal cuando se duerme, evitando que se enfríe. Pulsando el botón de selección de la velocidad puede seleccionar viento nocturno a velocidad baja/media/alta. 4. TEMPORIZADOR: pulse " ” para ajustar el tiempo de funcionamiento que desee 1h →2h →3h … →8h →apagado. Cuando haya transcurrido el tiempo ajustado, el ventilador se apagará y pasará al modo de espera. 5. OSCILACIÓ N: Pulse " " para encender o apagar la función de oscilación. LIMPIEZA 1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. 2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de pared. 3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y límpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora. DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz Consumo de poder: 50W - 18 - Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura del hogar, ya que contienen elementos tóxicos y metales pesados que pueden dañar el ambiente y la salud humana. Devuelva las baterías vacías en una planta de reciclaje adecuada. - 19 - Información de ERP (ESP) El proveedor: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la TFN-114512.1 a la que se refiere la información [Ventilador de torre] Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador F 24.8 m3/min Entrada de potencia del ventilador P 37.3 W Valor de servicio SV 0.66 (m3/min)/W Consumo de potencia en espera PSB 0.846 W Nivel de ruido del ventilador LWA 54.0 dB(A) Velocidad máxima del aire c 2.59 metros/s Medición estándar del valor de servicio IEC 60879:1986+(corr.1992) Datos de contacto para obtener más BAHAG AG Gutenbergstr. 21 información 68167 Mannheim Germany Cumple los requisitos de las directivas del Consejo: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) N.º 206/2012 del 6 de marzo de 2012 y enmienda REGLAMENTO DE LA COMISIÓ N (UE) 2016/2282 que implementa la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con los requisitos de ecodiseño para equipos de aire acondicionado y ventiladores Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para obtener información para los consumidores sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del producto, asícomo información sobre RAEE. - 20 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

PR KLIMA TFN-114512.1 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario