Campbell Hausfeld VT470200KB El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Ver la GaranUa en p_lglna 24 para informacl6n importante sobre el uso €on_rclal de este producto. I
Compresores de
Aire Port6tiles
Descripci6n
Los compresore$ de aire est_n
dise_lados para suministrarle aire
comprimido a herramientas neum_ticas
y pistolas pulverizadoras. Las bombas
de estas unidades est_n lubricadas con
aceite. Pot Io tantoo el abe compdmido
suministrado por estos €ompresores
contlene reslduos de aceite. 5i necesita
suministro de aim purificado, sin
residuos de aceite o agua, deber_
instelarle un filtro adecuado. El
compresor de aire se debe instalar
sobre un piso o terreno s61ido.
Cualquier otro uso de estas unidades
cancelaria las garantlas y el fabricante
no serla responsable por los problemas
o da_os consecuentes.
Medidas de Seguridad
Este manual €ontiene informaci6n que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta informaci6n se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes slmbolo$.
hay ,ha _'tu JK/6n Inmed/e ta que le
oc_s/onar/a la muerte o her/d_ de
graved_d.
_ADVERTENCIA[ _
que hay un_ _-Jdn que podrla
ocasion_rle la mueree o herld,s de
gra_ded.
IAPRECAUCION]
que hay una sltu_cl6n qve PODRIA
o¢_J_a_e herldas no muy grave:.
I AVISO
Ind/€_
una Informaci6n Import_nt_ qu_ de n_
seguld_ le podrl_ oc_slon_ _os _1
equ_po.
I
O 2002 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Desempaque
AI desempacar este I_oducto. reviselo c_n
cuidado para cerciorarse de que e_t_ en
perfecto estado. Igualmente. cerdGrese
de apretar todos los pernos, tuercas y
conexio_es, antes de usarlo.
[AADVERTENCIA] "'_"
u_lllzar la
unld_d :l Je ha dahado durante el
envl_ rmmeJo o too. Los da_s pod_n
o_skmar una _xt_k_n y oc_km_le
I_L_ o cl_ao_ a su p_opJeded.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Como el compresor de aire y otros
componente$ usados (cabezele_ pistolas
pulverizadoras, fiitros, lubricadores,
mangueras, eta), forman parte de un
sistema de bombeo de aha presibn,
debe¢i seguir las siguientes medidas de
seguridad todo el tiempo:
I. Lea con cuidado todos los
manuales incluldos con
este producto.
Familiaricese con los
controles y el uso adecuado del
equipo.
2. Siga todos los c_Jigos de seguridad
laboral y elect ricidad establecidos en
su pals, por ejemplo, los de la NEC y
OSHA en EUA.
3. El compresor s_lo debe set usado pot
personas que est_n bien
familiarizadas con las reglas de
seguridad de manejo.
4. Mantenga a los visitantes alejados y
NUNCA permJta la p_eser)cia de _i_os
en el _rea de trabajo.
5. Siempre use anteojos de seguridad y
protdjase los oidos para operar la
unidad.
6. No se encarame sobre la unidad, ni la
use para sostene_se.
Advertenda sobre
el aire respirable
Esta _r.abe_l NO VIENE Ilsto
de fJbrka para sundnbtrarle abe
respl_able y NO SE DEBE uw _m est_
fin. Antes de utlllmwlos c_n _ste fl_,
d_ber_l Instal_le un slstem_ de
_W_d_d y U in_q:_m_ a I_
I_ea. Este sistema adld_ es
mKeSadO para flltr_ y purlfl(ar el aln
ad_Kuadamem_, para mmpllr c_ _
_l_Jflcadone_ ndnims s_re a;_
resplrable de Grado D de_l_rltas en la
Esp_lfl_-J_ de _odu_tm G.7.1.1_
de la Asodadd¢l de Gases
COml_imldos Jguahlxmt_ delberl
eumpIk los requb_o_ _dos p_r
el Artlculo 29 _ 1910.134 de la
O_Janlzad6n norlma_ OSHA y/o
la C_madbm Standards A_sodatlons
CSA).
RENUNOA A I.AS GARANTIAS
SI EL COMPRIESOR SE UTIUZA PAPA
PRODUC]R AJRE RESPIRABLE SIN
HABERLE INSTALADO EL SISTEMA
DE SEGURIDAD Y ALARMA. TODAS
LA G/UUJ_TL_5 SE ANULARA_ Y LA
COMPA_IIA CAMPBELL HAUSFI_LD
NO ASUMIR_ NINGUNA
RESPONSABILIDAD FOR PI_RDIDA_
HERIDAS PERSONALES O DAI_IOS.
7. Antesde cadauso,inspeccioneel
sistemade aire€omprimidoylos
componenteseld_tricospara ver si
e_n da_ados,deteriorados,
desgastadoso tienen fuga_ Repareo
reemplacelaspiezasdar_adasantesde
marel equipo.
8. Chequ_etodaslasconexiones
f_ecuentementepara cerciorarsede
que est6nbien apretadas.
r ADVERTENC AJ
RECORDATORIO: iGuarde su €omprobante de €ompra con fecha para fines de la g_rantlal I
Adj_mtela este manual o ar(hlvela en lugar seguro.
I
17 Sp IN227809AV t2_02
Compresores de A;re Port,tiles
Informaciones
Generales de Seguridad
IContlnuadc_n)
Inflamables. Nunca utlllce o repare el
_sor cerca de gases o vapores
InflammbleJ. Nunca alrnacene Ilquidos o
gases Infl_bles cerca del €ompresor.
L,a,ADVERTENCIAI
u/tl/ce el compre_ _n
_ tapa de bs _wda_ Esta
un/dad _ puede _mmder
automJr tJc.an_nte dn prev/o aviJ_ Las
pk_ en mov/m/em_ podr_an o_s_n_,e
hertdas o daiios a su propleda_
9. No se ponga ropa muy holgada o
joyas, ya que _stas se le podrlan
enredar en Easpiezas en movimiento.
cualquler ofra manera, el tanque se
deblUtarj y podrla rommmm o explotar.
$1empre re°replace los tanques
desgast_los o d_qado_
I AVISO
tanque d/ar/amente.
14. LOStanques se oxidan deb_do a la
acumuladbn de humedad y _to
debilita el tanque. Cerdbrese de
drenar el tanque con regular|dad e
inspeccionado peri6d_lmente, para
ver si est_ en mala$ tonal|clones, pot
ejemplo, siest,l oxidado.
15. La circulackSn r,_pida de aim podria
levantar polvo y desperdicios daflinos.
Siempre libere el elre lentamente para
drenar el tanque o liberar la presibn
del sJstema.
IAPRECAUCIONI PRECAUaONES PARA ROa_
u. p_ d,_,._,._o_ l_'ADVERTIENclA]
p_i_n estar rJ//ent_ _ rode _/m_mab/es
lm_dve ctw_do la unldad estd ca_u de llamas al deso*blerb o
10. Mantenga los dedo_ alejado_ del
compresor cuando _-te este funcio-
nando; las piezas en rnovimiento o
calientes, le oca$ionarlan heridas y/o
quemaduras.
11. Si el equipo comienT.a a Vlbrar
excesivamente. APAGUE el motor y
chequ6elo inmediatamente para
determinar la razbn. Genera|mente, Ja
vibra¢i6n excesiva se debe a una falla.
12. Para reducir el peligro de incenclio,
maotenga el exterior del motor libre
de acelt e, so_ventes o exceso de grasa,
I_,ADVERTENClAI _,_._ ..
°1Mnque de e_re _ompreso_ un_ v_vula
de a;Ivlo de sellutfdad d_ acuerdo al
c6dlgo de ASME o_n un valor no rnayor e
la rnJ_lma lal_sk_n de fundonandento
pennitlda pua el tanque de pre$ibn
(MA.W. P._ Esta v&lvulJ d_be °star
dised_da p_ra/os va/ot_s n,_lxlmos de
fluJo y pre_ para proteger l_
oontponenbls _o_r4 el pel_ de
ex_d_
I PRECAUCION] '
nd=/ma de b'_beJ_ b_d/c_da _m/a et/qu.ta de
espe_flc,v.J_is de/€omFresor. NO _m_re/e
unldad _on el presosM_ o la_ vldv_las de
plloto flJ_os p_eslo_es _f_._ores l_
presi6n m4xima de _*_aJ_
13. Nunca trate de ajustar la v_lv_la de
seguridad ASME. Evite que se le
acumule pintura u otto residuos.
modlflcar el tanque l $1 Io
/nduy_mdo e/
16. No fume cuando e_t_ rociando
pintura, insectiddas u otras substancias
tbxicas o inflamables.
17. Use una m_scara/respirador
y rocle en _reas bien
ventiladas para prevenir
peligros de salud e
incendios,
l& Siempre rode (bien sea pintura u otto
material) en dired6n opuesta el
¢ompresor. Ubique el compi'esor Io
m_s lejos posible para minirnizar la
acumulaci6n exceslva de pintura en el
compresor.
19. Cuando rOde solventes o qulmico$
t6xicos siga las tn_U_Jcdone_ de|
fabricante de los misrnos.
f ADVERTENCIAI
de/_te_ despu_s
lib°re foda la presi6n del tanque antes
de tratar de Instal_ el tompresor, dart°
se_ylc_ move_lo de sJtlo o _He
¢ua)quJer t_po de w_nh_n_miento.
Introducci6n
Vea la Figura 1 y ubique lassiguien_es
piezas.
Presostato - sisterna automat|co - Cuando
esta en "AUTO', el cornpre_o_ se apaga
autorn_ticamente cuando la presi6n del
tanque akanza el nivel m_ximo fljado.
Cuande est_ en "off',el compresor no
funcio_ar_. El presostato debe e_ar en
"OFF" cuando vaya a conec_ar (o
desconectar) el cordon el6ctrico de|
tomacorrientes o cuando vaya a cambiar
de her ramientas neum_ticas. (yea Fig. 9)
Cuando el Wesostato apaga el motor,
usted escuchar_ durante un b_eve lapso
una pdrdida de aim saliendo de la valvula
de descarga de| p_esostato. Esto ]ibera la
presion de aire deltubo de descarga y
pem_e que el comwesor ser e'_ie m_s
facilmente.
Regulador - El regulador controla la
cant|dad de presi6n de aire en la
manguera de aire. La manguera de aire
es_ unida a la salida del regulador.
V_ilvula de seguridad ASME- Esta
v,_lvula libera el aim de| tanque
autom_ticamente si la presi6n de este
excede el nivel m_ximo fijado.
Tubo de d_ - Es_etubo conduce el
aide ¢omprimJdo de| cabezel a la valvula
de cheq_eo. Este tubo se calienta dur _!._
V61vula de
drenaje del
IAADVERTENCIAI_,"e_"
rlesgo de sufrlr severa&, nun_a toque el
tubo de des_arg_
V_lvula de Chequeo TubodeDescarga
(no_ve)_
Mango
Flgura 1 (La unldad vertical
11o $_ m u_sll_a)
Regulador
Conecte la
manguera de alre a la
salida del regulado_.
Fihro de Entrada
tanque
manguera de
aire a la salJda
delregulador.
111Sp
Introducci6n
(Contlnuacl6n)
Viilvula de ¢heqlueo - Esun_ vMvula
de un solosentido que permite la
entrada de aire altanque, pero evita su
salidahaciael cabezaL
Mango - Disehadopara mover el
compresor.
IAADVERTENCIAI
numgo l_wR levant_ mmple_tt la
un_
Tapa protectora de banda- Cubre la
banda, la Ix)lea del motor y el volante.
IAADVERTENClAI| k_l
Nu_._ uOllcQ el _mmi_t_mr sln
la tapa de las band_. Esta
auton_tlomentm sin pmvlo arise. IJs
pla en movhnlento Im_lrlan
_onarle h_ o daFms su
VSlvula de dlmnaje del _ - £sta
v_Ivula est_ ublOlde en la parte inferior"
del tanque. Use est_ vilvula para drenar
diariamente la humedad del tanque para
feducir el riesgo de que el tanque se
oxide.
Diariamente, reduzca la pr_i6n del
tanque a meno_ de 0,69 bar y despu6s
drene el tanque para evitar que se oxide.
Drene la hurnedad del/de Io_ tanque(s)
abriende la v_lvula de drenaje ubicada
debajo del tanque.
Medidlor de wesl6n del lra_que - Indica
la carrtidad de presibn de aim almacenada
en el tanque.
MedJdor de presl6n de la manguera -
Indica la cantklad de presi6n de abe en la
manguera utilizada para bacer fundonar
las herramJenta_ Esta i_esibn se aurnenta
o disminuye con el recjulador.
Ensamblaje
SOLO UNIDADES CON TANQUE
HORIZONTAL
MANGO
1. Saque el tomillo del mango de la base
del tanque, siestaba ¢olocado.
2. Conecte el mango a ambos lados de la
; Base del
Mango
Mango
osdel
""_ Mango
ggura ;t
Compresores de Aire Port,tiles
base del tanque. EmpGjelo de modo que
calce bien dentro de los oriflcios de io
base (Vea la Figura 2).
3. Coloque un trozo de madera en el
extremo del mango y golp/_elo con un
mazo o martillo hasta que el orificlo del
mango est,, elineado con el de la base.
4. Introduzca el tornillo a trav_ de los
ocif'Kios de la base y el mango, y
apri_elo bien. Cerdbrese de que el
tomillo est_ sostenlendo el mango.
pARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS
Los artlculos rnarcados con un asteri_o (*)
en la Figura 3 se eflvian de f_brica
descor_.-tados de la unidad. Para
ensamblados siga los pasos a continuadbn:
Perno a
tray,s
Tuerca de
seguridad
3 Rueda
1. introduzcaelpernoatra_sdelcubodela
rueda.Lacabezadeli_'no debeestarenel
lad6 opue_oa lapiezasobresalientedel
cubo.
2* Enlas_uedasde20,3on ded_metro,
introduzcaelpernoenel orificioubicado
enlaparteinferiordelejedeltanquey
aseg_reiobienconunatuercade
segu_dad.
3. In lasruedasde25,4cmdedhtmetro,
introduz_aelpemoenel orificioubicado
enlaparteyaperiordelejedeltanque y
aseg_relo blencon unatuerQ de
seguridad.RepJtaeste pasoen el otto
lado.
Cuando est_ armado, el tanque debe
estar apoyado en forma niveladao
inclinadolevemente hacia _av_lvula de
drenaje del tanque para permitir que
drene adecuadamente.
SOLO UNIDAI_ES DE TANQUE VERTICAL
ENSAMBLADO DEL MANGO
Introduzca cuatro torni]los a tray,s de los
orificios que se encuentran en el mango
y apri6telos a la plancha de la base del
tanque (Vea la Figura 4).
Planchade la
Mango
ENSAMBLADO DEL PIE
Los articulos marcados con un asteris¢o
(*) se envlan de f_brica desconectados
de la unidad. (Vea la Figura 5).
1. Incline ]a unidad para permitir el
a¢ceso el pie frontal y asegurarlo
adecuadamente para que la unidad
no se vuelque.
2. Introduzca el perno a traves del pie y
de la escuadra. El pie debe estar en el
lado m&s bajo de la escuadra.
3. AsegOrelo firmemente con la tuerca
de seguridad. Repita el procedimiento
en el lado opuesto.
ENSAMBLADO DE LA RUEDA
Los artlctdo maKados con un aste(m:o (*)
se se env_an de f_brica desconectados de
la unidacl. (Vea la Figura 5).
1. Introduzca el perno a tray,s del cuba de
la rueda. Lacabeza del pemo debe e_ar
en el lado opuesto del centro del cubo
sobresaliente,
2. IntroduzG1 el perno en el o_ificlo
ubicado en 1=1pieza de hierro de eje del
tanque y asegtirelo bien con una tuerca
de seguridad. Repita el procedimiento
en el lado opuesto.
Tuerl:a * ! ,_
Pie_"'"i--_ ii_',_':"-_
Perflo* Perno* _,_
Rueda*
Figura 5 - Ensanlblado de pie ¥ rueda
LUBRICACION
[ IPRECAUCION] u ,o,o
VIENE D_ FABRICA SIN ACEITEI Slga las
Instru_lones de lubrIca_.ldn _nte$ de
utllizat el o_npreso_.
Cercibrese de babat conectado la
extensibn del sistema de drenaje de
aceite y Ja tapa (si se incluyen) despu_s
saque la varilla del resplradero (Vea la
Fig. 6) y Ilene de aceite el cabezal segdn
las indicaclones de la Tabla 1.
TODAS I.AS UNIDADES
EXTENSION DE DRENAJE DE ACEITE
Algunos modelos induyen una ex_ensibn
de drenaje de aceite y una tapa (se
encuentra con el manual del
propietarlo). Ins_ale la extensibn de
drenaje de acelte y la tapa antes de
agregar a_elte a la bomba. Para evitar
p6rdidas_ se recomienda aplicar una
¢inta de teflbn o ma¢ilJa de plomer o
sobre las roscas de cada extremo de la
extensi6n de drenaje de aceite. Atornille
19sp
Compresores de Aire Port,tiles
la tapa sobre un extremo de la
extensibn. Quite la Ilave de drenaje de
la base de la bomba e instale la
extensibn de drenaje de aceite, (yea la
Figure 6).
Vea las especif kaciones pare el modelo
det cabezal en el tanque de aire y las
Indicadones en la Tabla 1 sobre la
capacidad adecuada de aceite. Use aceite
pare €ompresores de awe SAE 30. tipo
_h_r_al. No use aceKe para
autombviles tales como 10W-30. Los
aditivos en entos aceites pueden
ocaslonar depbsitos en las vltlvulas y
teduc;ir la diJraci6n de| cabeza|. Para
gatantizar la m,_xima duraci6n del
(abezal, drene y reemplece el aceite
despu_s de la primera hora de
fun_lonamiento. I_a Figura 6 |e indica tos
niveles adecuados de aceite.
VarillaJ
respiradero"*_
Vierta el IM_XlM_XUeno
aceite aqui _R_f" --
E_ensibn del drenaje
Tape
Figure G
VS260000KB 0,18 L
VT470000K8 0.35 L
VT470200KB 0,34 L
TCIOOOOOKB 0,3S L
Table 1
ALAMBRADO
Los ¢bdigos locales de electrkidad varian
de un _rea a otra. Losalambrados de la
fuente de suministro eK=ctd¢o. los enchufes
y protectores deben ester dise_lados pot Io
menos para los amperajes y voltajes
indicados en la plata del motor, y cumplir
con todos los c6digos de electriddad de
6sto_ Use un fusible de acci6n retardada
Tipe T, o un ¢ortadrcuito.
IAPRECAUCIONI
El alambrado Inadecuado
podrl• o_=k)n_r
sobrwc_lontamlento,
¢ortoclrcultos o incendloL
NOTA: Las unidades de 120 voltios, 15
amperios se pueden usar con circuitos de
120 vohJos 15 ampedos bajo les siguientes
condJclones:
1. No haya ning_n otto artefacto
electrico o luces conectados al mismo
circuito.
2. El voltaje suministrado sea normal
3. El circuito est_ equipado con un
cortaclrcuito de 15 amperios o un
fusil_e de _ck_n re_,3ada t_po T de
15 ampedos (En el Canad_ _se Tipo O).
Si no puede satisfacer las condiciones
ardba enumeredas o si el (orta¢irculto se
active frecuentemente, quizas tenga que
otilizar un ¢ircuito de 120 voltios 20
ampedo_ Algunos modelos se pueden
utilizer con 240 voltlos, yea las
instru(ciones de MOTOR DE VOLTAJE
DOBLE.
INSTRUCaONES PAPA CONECTAR A
TIERRA.
1. Este producto debe tener una ¢onexibn
a tierra. En el caso de que ocurra un
cortocircuito, la ¢onexibn a derra reduce
el desgo de un choque el_ctrKo
proporcion_ndole un cable de escape
para la ¢orrleote. La unidad est_
equipada con un cable con una terminal
para la conexibn a tierra. La misma
calzar_ en uno de los tipos de
tomacorrleotes mostrados en la Figura
7. Si et enchufe no catza en el
tomacorr_ente deseedo, haga que un
electrici_a calificado reemplace el
enchufe o el tomacorrleote.
Terminal para conexibn a tierra
Termin par_iOA_V
conexi n a tierra
12ov 240V
15A 1SA
I I
12ov
A
Tomacortientes Tomacorrientes
¢onectado a _ierra ¢onectado a tierra
Flgura 7
B uso in,_lecuado #el endlu fe
podrl• ocasloner un rlesgo de
eJecttocutamlento.
NOTA: No use un adaptador para
conectar a tlerra.
2. Si neceslta reparar o reemplezar el
cordbn o el enchufe, no conecte el
cable de conexi6n a tlerra a ningunO
de los terminales pla no_ Dicho cable es
el que tiene un forro verde con o sin
rayas amarilles.
3. ConsGItele a un elec_ricista celiflcado si
no comprende las instrucciones de
conex_b_ a *_ierra o si _lene dudas de
que lo ha conectado corre(tamente,
Nunca m_lifique el enchufe
sumini_trado; si _ste no entra en el
tomacorrientes, un electrkista
¢alificado debe iostalar el
tomacorrlentes adecuado.
EN_HUFES Y TOMACORRIENTES
1.Siel enchufe del ¢ordbn el6ctrico no le
parece familiar o si no entre en el
ton_o_dentes, la Figura 7 le permltir_
familiadzarse con _stos y con los voltajes
necesarios pera los misnms.
2. Cercibrese de que lo ha €onectado a un
tomacorrlente_ adecuado pera e1
enchufe.
3. Los tornacordeotes deben ester
co nectados circultos con vohajes Y
amperajes similares o mayores a los
indicados.
4. NUNCA reemplece un tomacorrlentes
con uno de un amperaje m_s atto sin
antes determiner si se puede hater
segt)n todos los c_digos el6ctrlcos del
Mea. La instalaclon la debe hater un
electricista celificado. Si necesita
reconectar el producto pare el mo en
drcuit_ diferente$, _=;to Io deber=_hater
un t6_ni¢o calificado en la rnateda.
MOTORES DE VOLTAJE DOBLE
(ALGUNOS MODELOS)
Losnmtoresdevoltaje doblese pueden
utilizer con 120b 240 vohio_ Compareel
enchufe del ¢ordbnconlostomacorrlentes
mostradosabajo para determiner paraque
_pe de voKa)eseh_:_eronlasco_ex_ones
del alamb_ado en laf_bdca. Igualmente,
c_equdele etiqueta del motor para
cambiardel voltaje baJoalalto,
Todo el
I ADVERTENCIAI
debe w nMl_ pot =melect_dst,=
_Jilif_tde,
Fare modificar las conex_ones para otro
vo_taje:
1. Desconecte el cordbn de la fuente de
suminlst ro eK_trico.
2. Destape el terminal del motor.
3. Yea el dlagrama del alambrado e_ le
pa_.e po_e_c_ de la _apa o en |a p_a(a
del motor y haga lasconex_ones para el
volta e deseado seg_n las instrucciones
de d agrama.
[_ADVERTENCIAJ s.,o
entJende
este dlagrama de alembrado deber&
encontrar un elecl_ldst• que €omprenda
_ste _ de dl_rar_
4. C_mblele el en<hufe per uno adecuado
pare el voltaje y cot riente el6ctrica.
I_ADVERTENCIA1 _
€_nbJe el •lambrado pare un volt•J•
dl_rent_ o_rd6_e de €one_t_r el cable
verde, de c_nexl_n elerra, •1 terndr_l
par• €onexl6n tlerre y la parfB
met_lka del presostat_
20 Sp
Funcionamiento
PARAENrrNDERLO
I AVISO
em (ompresar se debt Ilenar de acelte
antes de encender/o. V_ la secdc_mde
lubrlcad6n.
IAPRECAUCION]
/asherram/entas a/extremo de Im
manguera haste q_e haya tompletado
Iospasos a_nuad6n y verlflcado
que la unldad est4 Ible I_ra hmrlonar.
1.Saquelavarilladel respiraderoyIlene
de aceiteel cabezathaste atcanzarel
niveladecuado. Vea laSeo:ibnde
Lubricaci6n.
2.Abra la v_lvula de drenaje.
3.Girelapalencade[interrutp_otocdeixesi6n
o laperillaenlaposid6nOFFyenchufe
elcabledealimentad6n,
4.Girelapatancadel interruptorde ixesibn
o laperiUaenlaposkibnAUTOy deje
_htela tmidedopera pot 30mh_utos
paradede un rodajea [asplaza5del
motor (yeaFig.B).
Palanca -_Off
Perilla
Auto/Off
Figure 8 Palanca - Auto
S. Gire la perilla del regulador
completamente en el sentide contrario
alas ag_)_s del retoj. E_¢omp_sor
ak:anzar,_ la presk_t m_Exima fijada y se
apagar_.
6. Gire la perilla del regulador en el
mismo sentido de las agujas del reloj
para p_gar H eke. El compresor se
encender_i al alcanzar una preslbn
fljade.
7. Girelapelar_aooperiliadelpresostato
a la posi_:_n (ORF) apagado y
desenchufe el cordbn el6ctrico. Girt
]entarnentela perilladel reguladoreft
senfidohorarioparadejarqua se libere
todalapresi6nde aim. Nocontinue
conel_guiente pasohasteque la
pf_i6_ de_tanq_e _J_ acero (0).
8.Conectelamanguera, luegoagregue
elportabroca uotra herramienta el
extremoabierto de lamanguera.
Enchufeel €ordbnel_ctrko. Girela
palarKadet preso_tatoa |a posidbn
AUTO.Cuandoseakance lapreskSn
total qire laperilla del regulador en
sentidohorario hastealcanzarla
presibn de salidadeseade.
Compresores de AWe Port, tiles
9. Despu_sdeluso,gke la palancadel
interruptorde presibno la perillaen la
posicibnOff.
10.SJel compresorno seutiliza durante
un perlodo de tiempo prolongado,
purgue el aire de la linea y utilice la
v_ivulade drenaje para drenar el
ague del tanque. Lue9o sigael plan
de rnantenimlento.
NOTA:Lo_modeloseK=ctricostienen un
presostatoqua APAGAautornltticamente
elmotor oaandola presibndeltar_que
alcanzaun nivelfijado. Igualmente,una
vezqua lapresibndel tanque hayabajado
hasteotro nivetfijado debido al¢onsumo
de tire, el presostato encender&e motor
autom_ment_.
Mantenimiento
_ADVERTENCIAI
Des(once el
el#ctrlco, an_rrelo y _l_jelo
del tornacor_ente_ _spu4s
I_re tod_ _ pr_sk_t del slll_llll _ntes
de _'atar de InsMlar el €ompres_r, darle
servld_ movedo de Mtio o d_He
Cualquler flpo de malltenimlento.
Todas las reparaciones las debt hater un
_._cr_co de un centro de sePaic_o
autorizado.
PARA UN FUNCIONAMIENTO
EFICIENTE
Siers_predebe darte el m_tenimiento
indicado en la table y _emanaimeute debt
hace_ la siguiente prueba para veriflcar
qua _av_lvula de seguridad est_
funcionando adecuada rnente.
"i.Hale elani%|ode %av_lvuta de _eg_Y_dad
y de e qua cake en su posicibn normal
(Vea a Figure 9. Esta v_vu a
autom_ticamente libera el aJre sila
presibn del tanque excede el nivel
m&ximo fl]ado.
segurldad se ha_e funclonar con pre_J6n
de alre en el tanque, se liberard una
gran cantid_l de aJre que se encuentra
en movimlento gran velo_ld_d,
(ar esta vJlvulao E_ta valvula _e debt
chequear Ferl_llQmente. Debt
r_emplazar la valvul_ de _guHdad _1
h_y fug_s de tare, despu_s de so_r_r
anUlo_ o sl I_ val_le est_ _t_s_da y no
la pu_de a_tlvar €on el anlllo.
2. Con el motor en OFF (APAGADO) y
desconectado, limpie el motor, el
volante, el tanque, las lineas de awe y las
HUMEDAD EN ELAIRE COMPRIMIDO
Lahumedad que seacumulaen el abe
comprimido seconele_teengotal a
medida que saledel cabezaldel
€ompresorde aire. Cuandoel nivel de
humedad esmuy alto o cuando*d
€ompresorha estado en uso€ontinuo
por mucho tiempo, _sta seacumular_t
en eltanque. AI mar una pistola
pulverizadora de pintura o una
rocladorade arena. |amismasaldr,_a
travdsde lamanguera mezcladacon el
material que est_rociando.
Importante: Estacondensation
ocasionar_lmanchas en|asuperfkle
)intada,espeelalmentecuandoest_
)u]verizandopintura$que no seana
)asede agua.AI rodararena/_st_
o_asionarltque laarenaseaglotlney
obstruyalapistola,redu¢iendoso
efica¢ia.
Paraelimlnaresteproblema,¢oloque
un filtro en laIlnea de atre,Io mi_s
cercaposible de |a pistola.
aletas del sistema de enfdamiento del
cabezal.
BANDAS
Las bandas se es_iran como resultado del
uso normal. Cuando est_n bien ajustadas
la deflexibn debt ser sblo una t2,7 mm
(1/2") al aplicarle una fuerza de 2,27 kg
entre la polea del motor y el cabezal
(Vea la Figure 10).
PAPA AJUSTAR LA BANDA:
1. Quttele la tapa protectora de la banda.
2, Aflo|e Io_ cuatro pernos qua unen el
motor a la base.
3. Mueva el motor en la direcdbn
adecuada. Despu_ de hace_ I_s
ajustes, debe elinea_ la banda.
4. Ajuste el volante o la po ea del
motor pare que la banda corra
derecha.
5. Si es necesario, use un sacaengrana
para mover la po ea en el e del
motor, Apriete los pernos una vez
que la polea est_ en su sitlo.
6. Colbquele la tapa protectora de
bandas.
_CEN_dMI r_lTO
1. Cua_o no e_:l_n en uso. Ja$
mangueras y el comber ._ deign
a_macenar en un _o _r_,y M_O.
21Sp
CompresoresdeAirePort,tiles
2_Debe drenar los tanques, desconectar
la manguera y colgarla con los
ex_remos ha¢la abajo para permitir el
drenaje.
3, Para evitar da_os enrolle el cordbn y
am_rrelo o enrbllelo en el mango.
Ayuda T6cnica
Para mayor Jnformacibn t6cnica sobre el
funcionamiento o reparacibn de _e
produ_o, slrva_ llamar alcentro de
se_icio autorizado mas ¢e_a_o a su
domicilio.
MANTENIMIENTO
Mida el nivel de aceite
Drene el tanque
Chequi_e el filtro de aire
ChequOe la v&lvula de seguridad
limpie la unidad
Chequ_e la tensibn de las bandas
Cambie el aceite
Tabla 2
VS 115-144 58-138
VT 259-346 58-138
TC 25_-]4_ 58-138
Tabla 3
Gula de DlagnGstico de Averlas
Baja presibn de descarga I. La demanda de aire excede
la capacidad de la bomba
2. P6rdidas de aire
3. Entrada de aire restringUa
4. Juntas defectuosas
5. V,_lvulas dahadas o con
p6rdidas.
El sobrecalentamiento de la 1. No est6 la junta de
bomba derrite el fittro aislamiento entre el filtro y
el cabezal
2. V=tlvulas rota_untas
defectuosas
1. Reduz_alademandadeaiteo utiliceun €ompresordemayol
capaddad.
2. Es(ucheparadetectarp_rdidasdeaire.Apliqueuna soluci6n
abonosaa todoslosaccesoricsy€onexione_Apare(erln burbujasen
lospuntosdondeexistanp/;rdides.AjuSteo reemplacelosaccesorios
o€onexionesconp_dida_
3. Limpie elelemento delfilt_ode aire.
4. Reemplacecualquierjuntaque pruebeestardefectuosaal
inspecdonada.
5. Quiteelcabezal inspeccibneloparadetectarposiblesroturasde la
v_lvula,v_lvulasdesalineades,asientosdev_lvulasdaitado_etc.
Reemplacelaspiezasdefectuma$yvuelvaa armar.
L PRECAUCIONJ ,,.t,,.... ,.,..,, j,,.t.
para el Cabezal cada vez que
_ste sea qultado.
1. Instale la junta.
2. Reemplacelasv_lvulaso instale una junta nueva.
Ruido excesivo (golpeteo) 1. Motor o polea del
compresor floja
2. Falta de aceite en el c6rter
3. Biela gastada
1. EScom_m que el motor o las po_easdel €ompn_sorflojas ¢ausen
o]peteo de los ¢ompreso_e_ A uste los tomillos de los su etado_s de
_a polea y tos tomillos de montaje.
2. Cont_ole st el nivel de aceite esel adecuado; si est_ ba o, verifique )a
posibilidad de que los €o netes est_n datiados. E ace te sudo puede
causar un demaste ex_es=vo.
3. Reempl_e la biela, M_ntenga el nivel de aceite y camble el aceite
con mls fre(uencJa.
22 $p
Gula de Diagn6stlco de Averlas
Compresores de Aire Port, tiles
Ruido excesivo
(_onIpeteo)
tinuaci6n
4. Di;tmetros del eje del
_mbolo de_jastados
5. El _mbo]o pega contra la
place de la v_lvula
4. Quitelosensarnblajesdel_mbolo del €ompresoreinspecci6nelos
paredetecterundesgasteexesivo,Reempla<eelejedel_mboio(s)
sies_ excesJv_entedesgastadooseg_nnecesalio.Mantengae
niveldeace_eycambieelKe_e conmlsffecuencia
5, Quiteelcabezaldelcompresorylapla_adelav_lvulae impec-
cioneparedetect_ depbsitosdecarlx_ uotroselementos
extrarmsenla(abezadel_mbolo.Vuelvaa(olocarelcabezalyla
placedelav_lvulautilizandeunajunta nueva,Consultela secci6n
de lubrkaci6npare elaceiterecomendado.
6, Reernpl&ela.
6. V_lvula de verificaci6n
ruidosaen el $i_ema del
€ompresor I -" m No desarmeM vMvula
de veriflcmci6nconpresJ6nde
life en el tenque.
Aceke excesivoen el abe 1.Arosdel _mbolo desgastados t. Reempl_ce]os.c°n erosnuevos. Maotenga el nivel de ace te y
de descarga.NOT._ Enun 2. Laentrada de aire del cambte el ace te con m_sfrecuencta,
compresorlubricado con €ompreso¢est_mstringida 2. Limpieelfiltro.Verifiqueotzasre_tr_ccionesen els]stemade
aceite siempreha]yuna 3. Demasiadoaceiteen el entrada.
pequeha cantidedde compresor 3. EscGrralohasta que alcanceel nivel de Ileno.
acette en el flujo de abe. 4, Viscosidaddel aceite 4. Use Mobil 1® 10W-30.
equivocada
Agua en el abe de salida 1. Operadbn normal. I_ 1. Drene el tangue conm_s frecuencia. AI menosdiariarnente.
o en el tanque caotldad de a_ua aumenta 2. Agregue un flltro
con el clime humedo
El motor zumba y 1. Utilize un cord6n de 1. No utilice un €ord6n de ex_ensibn.Utilice una manguera de
funciona leotamente o extensi6n aire m_s larga con undi_metro mayor.
no funciona en Io 2. Malfuncionamiento de la 2. Reemplacelavatvula de verificad6n, la viilvula de descarga
absotuto v_lvula de verificaciGno de o elinterruptor de presibn.
la v_lvula de descarga _ Nodesarmelev_fvulacon
- - presi6n de alre en el tanque.
3. Veriflque con un voltlmetro revke el interruptor de
reajostedel motor. Sieste sedisparavariesveces,busquela
causey (orrijala. Consulteel siguiente punto.
4. Repareo reemplace el interruptor de presibn.
3.Voltaje bajo
4. Malfuncionamiento del
interruptor presibn, los
€ontactos no sederran
t. Demasiadosaparatos en el
mismo circuito
2. Tama/_o incorrecto del
fusible o del disyuntor
3. Malfuncionamieoto de la
v_lvula de verificacibn
4. Interruptor de presibnfijado
demaslado alto
5. Cableado fiojo
6. Malfuncionamiento del
motor
Elmecanismo de reajuste
interrumpe el
funcionamiento
constantemente o los
fusiblessefunden con
frecuencia
1. Usesbloel compresor de aire en el circuito.
2. Aseg_rese de que los fusibles o los disyuotores sean del
tama_o adecuado.
e verificacibn
NO desarrne la v_lvula con
pres_6n de aire en el tanque.
4. Ajuste o reemplace el interruptor.
S. Verifique todas las conexiones el_,:tricas
6. Reemplace el motor.
El tanque no maotiene la
presibn cuando el
compresorest,l apagado
y la v_lvula de derre est_
cerrada
El interruptor de presibn
tire contlnuameote aire
_or la v,_lvula de
escarga
1. V_lvula desgastade
2, Veriflque todas las
conexio_e$ y JOS accesorJos
para dete_ar fugas
3. Reviseel tanque para
detecter fisuzaso
perforaciones
1. Malfunclonamiento de la
v_lvula
I. Reemplace la v&lvula.
No desarrne la v,_lvuM con
presi6n de aire en el tanque.
2. Apriete.
3. Reemplace el tanque. Nunca repare un tanque dahado
1. Reemplacela v&lvulade verificacibn stla v&lvua de descarga
tiene perdidas€onstanterneote.
presl6n de alre en el tanque.
2_Sp
CompresoresdeAirePort,tiles
Guia de Diagn6stico de Aver|as (Continuaci6n)
ElInterruptor de presi6n 1. Maffuncionamiento de la
no libera el atre cuando la v_lvula de descarga en el
unidad de apaga interruptor de presi6n
1. Reemplace el interruptor de presi6n sl_ste no libera la presi6n
por un breve pedodo de tiempo cuando seapaga la umdad.
_No desarnm el Inter[uptor de
presl6n sl hay preslbn en el
tanque.
Vibra¢i6n excesiva 1. Ajustadores flojos 1. Ajt_stelos.
2. La €o€tea neceslta set 2. Reemplace la correa con otra del tama/_o adecuado.
reemplazada
3, AlineaciGn de la correa 3. Alinee el volant e y la polea.
Garantla Limitada
1. DURACION: A part;¢ de la fecha de compra pot el comptador original tal como se espedfi(a a (ontinuaci_: Productos Est_ndard
(Standard_.Duty) - Un a_o; Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos altos; Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres a_os; Serie Modelo
M_xu|. CmCOa_os.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTI:: Campbell Hausfeld I The Scott Fetzer Company 100 Production Drive. Harrison, Ohio
45030 Tellfono: (800) 543-6400
3. QUtEN RECIBE ESTA GARANTIA (El. COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTAGARANTIA: Cualquier compresor de aire Camlpbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanda{es de material y fabcicack_hlque ocurran dentro del perlodo de valldez de la
arant[a.
6. _O QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. La___arantia_. imlp.l|citaS,PAR_u_indendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PAPA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO
ES FICADO EN EL DE DURACION, Si el compresor de aire es empieado para uso comefc a. ndustr a o para renta, la
garantia ser,_aphcable pot noventa (90) dias a partir dela fecha de compra. La garant[a de los Compcesores para Contratistas -
Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa (90)dias cuando se los usa en ap cac ones de contrat stas La
garantla de los compresores de cuatro cdlndros de una y dos etapas, no est_ limitada a noventa (90) dlas si _tos se utillzan para
trabajos €omerciales o industriales. En algunos estados no se permiten im tac ones a a durac 6n de as garant as mp c ta$. pot o
tanto, en tales casos esta limitaci6n no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAI_O INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO. FALLA O
MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se perm tea exc us 6n o m tac _m de da_o$
incidentales o consecuentes, por Io tanto, en tales casos esta lira tac 6n o exc us_n no es aplicable
C. Cualquier falla €lue resulte de un accidente abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de func onam ento y uso
indicadas en el (lOS) manual(es) que se ad unta(n) al €ompresor.
D. Loslservic os recj.uer dos antes de a entre _a tales como: ensamblaje... acelte o lubricantes y Ja'ustes. ,
E. Art culos o serv_cJosnormalmente re uer)dos para el mantenlmlento del producto, tales como:lubncantes, hltros, empaques, etc.
F. Los motores de gasolina est_n especi_camante exduidos de la cobertura de esta garant a m tada E comprador debe seguir las
clausulas de la garantla otorgada pot el fabricante del motor de gaso na que se sum nistra con et producto.
G. Art Iculos adlcionale$ no cubiertos bajo esta garant{a:
t. Todos los Comlxesores
a. Cual_uier €omponente.... dafiado duranta el envio o cualquier daf_o ocasionado r haber nsta ado u operado a un'dad ba'o
¢ondiciones contrana$ a Io tnd_cado en las instru¢cmnes para mstaiar u operaf a_a°rmdad o dai_os ocas_onados por e_ contacto
con herramientas o los alrrededores.
b. Da_os del cabezal o las v,tivulas ocasionados p_€ la Iluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contamlnantes.
_j. Dafios de al_r encla.....que no afecten el funclonamiento del compresor.
Tanque$ oxJdados, induyendo pero no hmmtadoal 6xldo debmdoal drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
e. Motores el_:tr _cos.valvulas de chequeo y presostatos despu_s dei pcimer a_o a patter de {a fecha de €ompra.
Uaves de drenaje
Da_os deb_dos al alambrado incorrecto o conexk_n a clcuJtoscon voltaje inadecuados para la unidad.
Otros artlculos no enumerados pero considerados de desc_astegeneral.
i. Presostatos. controles de flujo de aire y vltlvulas de segurmdad¢uyos parametros fijados de f_brJca se modif_quen.
2. Compresores lubricados
a. D ai*,osdel ¢abezal o las v_lvulas debidOS al uso de aceites no especif_cados.
b. Da_os del cabezal o las v_ilvulas debido$ a ¢ualquier contaminaci6n del aceite o pot no haber seguido las iostrucclones de
)ubricaci6n.
3. Compresores con bandas/de acclonamiento dJrecto/moto_'es de gasolina
a. Bandas
b. Dafios de los aniHos debido al mantenimiento inadecuado del fiffro.
¢. A'ustes manuales de los instrumentos de ca_ga/descarga y v_lwla de estrangulaci6n.
7, RESPONSA_IUDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como Io decida el Garante. el €ompresor o
¢omponentes que est_n defectuosos, se hayan dafiado o hayan dejado de funclonar adecuadamente, durante el perlodo de validez de
la arantla
8. RE_ONSABILIDADES DEL COMPRADOR 8AJO ESTA GARANTIA:
A. Sum[nistrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del p_oducto.
B. Entregar o envJar los ¢ompresores de aJ_eport'tiles o €omponentes la_Centro de SeP_Jcioautor{zado Campbell Hausfe_d m_s
cerrano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados pot el ¢omprador
C. Tenet ¢uidado al utilizar el producto, tal ¢omo se indica(n) en el (los) manual(es) del pcopietado.
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CU8IERTO BAJO ESTAGARANTIA: La reparaci6n o reemplazo
depender_ del flujo normal de traba'o del ¢entro de servlcio y de la disponibilidad de re uestos.
Esta garantla limitada es v_l_da s_lo en tos E£.UU. Canad_ y M_xico y otorga derechos ega_e_sespec ficos. Usted tambidn puede tenet
otros derechos que var an de un Estado a otro. o de un pals a otro.

Transcripción de documentos

Ver la GaranUa en p_lglna 24 para informacl6n importante sobre el uso €on_rclal de este producto. I Compresores de Aire Port6tiles Descripci6n Desempaque Los compresore$ de aire est_n dise_lados para suministrarle aire comprimido a herramientas neum_ticas y pistolas pulverizadoras. Las bombas de estas unidades est_n lubricadas con AI desempacar este I_oducto. reviselo c_n cuidado para cerciorarse de que e_t_ en perfecto estado. Igualmente. cerdGrese de apretar todos los pernos, tuercas y conexio_es, antes de usarlo. aceite. Pot Io tantoo el abe compdmido suministrado por estos €ompresores contlene r eslduos de aceite. 5i necesita [AADVERTENCIA] suministro de aim purificado, sin residuos de aceite o agua, deber_ instelarle un filtro adecuado. El compresor de aire se debe instalar sobre un piso o terreno s61ido. Cualquier otro uso de estas unidades cancelaria las garantlas y el fabricante no serla responsable por los problemas o da_os consecuentes. Medidas de Seguridad Este manual €ontiene informaci6n que es muy importante que sepa y comprenda. Esta informaci6n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes slmbolo$. "'_" u_lllzar la unld_d :l Je ha dahado durante el envl_ rmmeJo o too. Los da_s pod_n o_skmar una _xt_k_n y oc_km_le I_L_ o cl_ao_ a su p_opJeded. Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componente$ usados (cabezele_ pistolas pulverizadoras, fiitros, lubricadores, mangueras, eta), forman parte de un sistema de bombeo de aha presibn, debe¢i seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: I. Lea con cuidado todos los manuales incluldos con este producto. Familiaricese con los controles y el uso adecuado del hay ,ha _'tu JK/6n Inmed/e ta que le oc_s/onar/a la muerte o her/d_ de graved_d. _ADVERTENCIA[ _ que hay un_ _-Jdn que podrla ocasion_rle la mueree o herld,s de gra_ded. IAPRECAUCION] que hay una sltu_cl6n qve PODRIA o¢_J_a_e herldas no muy grave:. I AVISO una Informaci6n Import_nt_ seguld_ le podrl_ oc_slon_ equ_po. Ind/€_ qu_ de n_ _os _1 equipo. 2. Siga todos los c_Jigos de seguridad laboral y elect ricidad establecidos en su pals, por ejemplo, OSHA en EUA. 3. El compresor personas que familiarizadas seguridad de los de la NEC y s_lo debe set usado pot est_n bien con las reglas de manejo. 4. Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permJta la p_eser)cia de _i_os en el _rea de trabajo. 5. Siempre use anteojos de seguridad y protdjase los oidos para operar la unidad. Advertenda sobre el aire respirable Esta _r.abe_l NO VIENE Ilsto de fJbrka para sundnbtrarle abe respl_able y NO SE DEBE uw _m est_ fin. Antes de utlllmwlos c_n _ste fl_, d_ber_l Instal_le un slstem_ de _W_d_d y U in_q:_m_ a I_ I_ea. Este sistema adld_ es mKeSadO para flltr_ y purlfl(ar el aln ad_Kuadamem_, para mmpllr c_ _ _l_Jflcadone_ ndnims s_re a;_ resplrable de Grado D de_l_rltas en la Esp_lfl_-J_ de _odu_tm G.7.1.1_ de la Asodadd¢l de Gases COml_imldos Jguahlxmt_ delberl eumpIk los requb_o_ _dos p_r el Artlculo 29 _ 1910.134 de la O_Janlzad6n norlma_ OSHA y/o la C_madbm Standards A_sodatlons CSA). RENUNOA A I.AS GARANTIAS SI EL COMPRIESOR SE UTIUZA PAPA PRODUC]R AJRE RESPIRABLE SIN HABERLE INSTALADO EL SISTEMA DE SEGURIDAD Y ALARMA. TODAS LA G/UUJ_TL_5 SE ANULARA_ Y LA COMPA_IIA CAMPBELL HAUSFI_LD NO ASUMIR_ NINGUNA RESPONSABILIDAD FOR PI_RDIDA_ HERIDAS PERSONALES O DAI_IOS. 7. Antesde cada uso,inspeccioneel sistemade aire €omprimidoy los componenteseld_tricos para ver si e_n da_ados,deteriorados, desgastadoso tienen fuga_ Repareo reemplace las piezasdar_adasantes de mar el equipo. 8. Chequ_etodas lasconexiones f_ecuentementepara cerciorarsede que est6n bien apretadas. r ADVERTENC AJ 6. No se encarame sobre la unidad, ni la use para sostene_se. I RECORDATORIO: O 2002 Campbell Hausfeld/Scott iGuarde su €omprobante de €ompra Adj_mtela • este manual o ar(hlvela Fetzer 17 Sp con fecha en lugar para fines de la g_rantlal seguro. IN227809AV I I t2_02 Compresores de A;re Port,tiles Informaciones Generales de Seguridad cualquler ofra manera, el tanque se deblUtarj y podrla rommmm o explotar. $1empre re°replace los tanques desgast_los o d_qado_ f ADVERTENCIAI IContlnuadc_n) Inflamables. Nunca utlllce o repare el _sor cerca de gases o vapores InflammbleJ. Nunca alrnacene Ilquidos o gases Infl_bles cerca del €ompresor. u/tl/ce el compre_ _n L,a, ADVERTENCIAI _ tapa de bs _wda_ Esta un/dad _ puede _mmder automJr tJc.an_nte dn prev/o aviJ_ Las pk_ en mov/m/em_ podr_an o_s_n_,e hertdas o daiios a su propleda_ 9. No se ponga ropa muy holgada o joyas, ya que _stas se le podrlan enredar en Easpiezas en movimiento. u. p_ d,_,._,._o_ de/_te_ despu_s lib°re foda la presi6n del tanque antes de tratar de Instal_ el tompresor, dart° se_ylc_ move_lo de sJtlo o _He ¢ua)quJer t_po de w_nh_n_miento. AVISO tanque d/ar/amente. 14. LOStanques se oxidan deb_do a la acumuladbn de humedad y _to debilita el tanque. Cerdbrese de drenar el tanque con regular|dad e inspeccionado peri6d_lmente, para ver si est_ en mala$ tonal|clones, pot ejemplo, si est,l oxidado. Introducci6n 15. La circulackSn r,_pida de aim podria levantar polvo y desperdicios daflinos. Siempre libere el elre lentamente para drenar el tanque o liberar la presibn del sJstema. l_'ADVERTIENclA] IAPRECAUCIONI PRECAUaONES PARA ROa_ _ rode _/m_mab/es ca_u de llamas al deso*blerb o p_i_n estar rJ//ent_ lm_dve ctw_do la unldad estd 10. Mantenga los dedo_ alejado_ del compresor cuando _-te este funcionando; las piezas en rnovimiento o calientes, le oca$ionarlan heridas y/o quemaduras. 11. Si el equipo comienT.a a Vlbrar excesivamente. APAGUE el motor y chequ6elo inmediatamente para determinar la razbn. Genera|mente, Ja vibra¢i6n excesiva se debe a una falla. 12. Para reducir el peligro de incenclio, maotenga el exterior del motor libre de acelt e, so_ventes o exceso de grasa, I_,ADVERTENClAI I _,_._ .. °1Mnque de e_re _ompreso_ un_ v_vula de a;Ivlo de sellutfdad d_ acuerdo al c6dlgo de ASME o_n un valor no rnayor e la rnJ_lma lal_sk_n de fundonandento pennitlda pua el tanque de pre$ibn (MA.W. P._ Esta v&lvulJ d_be °star dised_da p_ra/os va/ot_s n,_lxlmos de fluJo y pre_ para proteger l_ oontponenbls _o_r4 el pel_ de /nduy_mdo e/ 16. No fume cuando e_t_ rociando pintura, insectiddas u otras substancias tbxicas o inflamables. 17. Use una m_scara/respirador y rocle en _reas bien ventiladas para prevenir peligros de salud e incendios, l& Siempre rode (bien sea pintura u otto material) en dired6n opuesta el ¢ompresor. Ubique el compi'esor Io m_s lejos posible para minirnizar la acumulaci6n exceslva de pintura en el compresor. 19. Cuando rOde solventes o qulmico$ t6xicos siga las tn_U_Jcdone_ de| fabricante de los misrnos. V_lvula de Chequeo (no_ve)_ Vea la Figura 1 y ubique las siguien_es piezas. Presostato - sisterna automat|co - Cuando esta en "AUTO', el cornpre_o_ se apaga autorn_ticamente cuando la presi6n del tanque akanza el nivel m_ximo fljado. Cuande est_ en "off',el compresor no funcio_ar_. El presostato debe e_ar en "OFF" cuando vaya a conec_ar (o desconectar) el cordon el6ctrico de| tomacorrientes o cuando vaya a cambiar de her ramientas neum_ticas. (yea Fig. 9) Cuando el Wesostato apaga el motor, usted escuchar_ durante un b_eve lapso una pdrdida de aim saliendo de la valvula de descarga de| p_esostato. Esto ]ibera la presion de aire deltubo de descarga y pem_e que el comwesor ser e'_ie m_s facilmente. Regulador - El regulador controla la cant|dad de presi6n de aire en la manguera de aire. La manguera de aire es_ unida a la salida del regulador. V_ilvula de seguridad ASME- Esta v,_lvula libera el aim de| tanque autom_ticamente si la presi6n de este excede el nivel m_ximo fijado. Tubo de d_ - Es_etubo conduce el aide ¢omprimJdo de| cabezel a la valvula de cheq_eo. Este tubo se calienta dur _!._ IAADVERTENCIAI_,"e_" rlesgo de sufrlr severa&, nun_a toque el tubo de des_arg_ TubodeDescarga Fihro de Entrada ex_d_ I PRECAUCION] ' Mango nd=/ma de b'_beJ_ b_d/c_da _m/a et/qu.ta de espe_flc,v.J_is de/€omFresor. NO _m_re/e unldad _on el presosM_ o la_ vldv_las de plloto flJ_os • p_eslo_es _f_._ores • l_ presi6n m4xima de _*_aJ_ 13. Nunca trate de ajustar la v_lv_la de seguridad ASME. Evite que se le acumule pintura u otto residuos. modlflcar el tanque l $1 Io Regulador V61vula de drenaje del Flgura 1 (La unldad 11o $_ m u_sll_a) tanque vertical 111Sp Conecte la manguera de alre a la salida del regulado_. manguera de aire a la salJda delregulador. Compresores de Aire Port,tiles Introducci6n (Contlnuacl6n) Viilvula de ¢heqlueo - Esun_ vMvula de un solosentido que permite la entrada de aire al tanque, pero evita su salida hacia el cabezaL Mango - Disehado para mover el compresor. IAADVERTENCIAI numgo l_wR levant_ un_ mmple_tt la Tapa protectora de banda- Cubre la banda, la Ix)lea del motor y el volante. IAADVERTENClAI| k_l base del tanque. EmpGjelo de modo que calce bien dentro de los oriflcios de io base (Vea la Figura 2). 3. Coloque un trozo de madera en el extremo del mango y golp/_elo con un mazo o martillo hasta que el orificlo del mango est,, elineado con el de la base. 4. Introduzca el tornillo a trav_ de los ocif'Kios de la base y el mango, y apri_elo bien. Cerdbrese de que el tomillo est_ sostenlendo el mango. pARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS Los artlculos rnarcados con un asteri_o (*) en la Figura 3 se eflvian de f_brica descor_.-tados de la unidad. Para ensamblados siga los pasos a continuadbn: Perno a tray,s Nu_._ uOllcQ el _mmi_t_mr sln la tapa de las band_. Esta auton_tlomentm sin pmvlo arise. pla en movhnlento Im_lrlan _onarle h_ o daFms • su IJs Tuerca de seguridad VSlvula de dlmnaje del _ - £sta v_Ivula est_ ublOlde en la parte inferior" del tanque. Use est_ vilvula para drenar diariamente la humedad del tanque para feducir el riesgo de que el tanque se oxide. Diariamente, reduzca la pr_i6n del tanque a meno_ de 0,69 bar y despu6s drene el tanque para evitar que se oxide. Drene la hurnedad del/de Io_ tanque(s) abriende la v_lvula de drenaje ubicada debajo del tanque. Medidlor de wesl6n del lra_que - Indica la carrtidad de presibn de aim almacenada en el tanque. MedJdor de presl6n de la manguera Indica la cantklad de presi6n de abe en la manguera utilizada para bacer fundonar las herramJenta_ Esta i_esibn se aurnenta o disminuye con el recjulador. Ensamblaje SOLO UNIDADES HORIZONTAL CON TANQUE MANGO 1. Saque el tomillo del mango de la base del tanque, si estaba ¢olocado. 3 1. introduzcael pernoa tra_s del cubode la rueda.Lacabezadel i_'no debeestaren el lad6 opue_oa lapiezasobresaliente del cubo. 2* Enlas_uedasde 20,3on de d_metro, introduzcaelpernoen el orificioubicado en la parteinferiordelejedel tanquey aseg_reiobienconunatuercade segu_dad. 3. In lasruedasde 25,4cmde dhtmetro, introduz_aelpemoen el orificioubicado en la parteyaperiordel ejedeltanque y aseg_relo blencon unatuerQ de seguridad.RepJtaeste pasoen el otto lado. Cuando est_ armado, el tanque debe estar apoyado en forma nivelada o inclinado levemente hacia _av_lvula de drenaje del tanque para permitir que drene adecuadamente. SOLO UNIDAI_ES DE TANQUE VERTICAL ENSAMBLADO DEL MANGO Introduzca cuatro torni]los a tray,s de los orificios que se encuentran en el mango y apri6telos a la plancha de la base del tanque (Vea la Figura 4). 2. Conecte el mango a ambos lados de la ; Base del Rueda Planchade la ENSAMBLADO DEL PIE Los articulos marcados con un asteris¢o (*) se envlan de f_brica desconectados de la unidad. (Vea la Figura 5). 1. Incline ]a unidad para permitir el a¢ceso el pie frontal y asegurarlo adecuadamente para que la unidad no se vuelque. 2. Introduzca el perno a traves del pie y de la escuadra. El pie debe estar en el lado m&s bajo de la escuadra. 3. AsegOrelo firmemente con la tuerca de seguridad. Repita el procedimiento en el lado opuesto. ENSAMBLADO 2. IntroduzG1 el perno en el o_ificlo ubicado en 1=1pieza de hierro de eje del tanque y asegtirelo bien con una tuerca de seguridad. Repita el procedimiento en el lado opuesto. Tuerl:a * ! ,_ Pie_ "'"i--_ ii_',_':"-_ _° Perflo* Perno* _,_ Rueda* Figura 5 - Ensanlblado de pie ¥ rueda LUBRICACION [ IPRECAUCION] u ,o,o VIENE D_ FABRICA SIN ACEITEI Slga las Instru_lones de lubrIca_.ldn _nte$ de utllizat el o_npreso_. Cercibrese de babat conectado la extensibn del sistema de drenaje de aceite y Ja tapa (si se incluyen) despu_s saque la varilla del resplradero (Vea la Fig. 6) y Ilene de aceite el cabezal segdn las indicaclones de la Tabla 1. TODAS Mango DE LA RUEDA Los artlctdo maKados con un aste(m:o (*) se se env_an de f_brica desconectados de la unidacl. (Vea la Figura 5). 1. Introduzca el perno a tray,s del cuba de la rueda. La cabeza del pemo debe e_ar en el lado opuesto del centro del cubo sobresaliente, I.AS UNIDADES EXTENSION DE DRENAJE DE ACEITE Algunos modelos induyen una ex_ensibn de drenaje de aceite y una tapa (se encuentra con el manual del propietarlo). Ins_ale la extensibn de drenaje de acelte y la tapa antes de agregar a_elte a la bomba. Para evitar p6rdidas_ se recomienda aplicar una ¢inta de teflbn o ma¢ilJa de plomer o sobre las roscas de cada extremo de la extensi6n de drenaje de aceite. Atornille Mango Mango os del ""_ Mango ggura ;t 19sp Compresores de Aire Port,tiles la tapa sobre un extremo de la extensibn. Quite la Ilave de drenaje de la base de la bomba e instale la extensibn de drenaje de aceite, (yea la Figure 6). Vea las especif kaciones pare el modelo det cabezal en el tanque de aire y las Indicadones en la Tabla 1 sobre la capacidad adecuada de aceite. Use aceite pare €ompresores de awe SAE 30. tipo _h_r_al. No use aceKe para autombviles tales como 10W-30. Los aditivos en entos aceites pueden ocaslonar depbsitos en las vltlvulas y t educ;ir la diJraci6n de| cabeza|. Para gatantizar la m,_xima duraci6n del (abezal, drene y reemplece el aceite despu_s de la primera hora de fun_lonamiento. I_a Figura 6 |e indica tos niveles adecuados de aceite. VarillaJ respiradero"*_ Vierta el aceite aqui E_ensibn IM_XlM_XUeno _R_f" -- del drenaje Tape 1. No haya ning_n otto artefacto electrico o luces conectados al mismo circuito. 2. El voltaje suministrado sea normal 3. El circuito est_ equipado con un cortaclrcuito de 15 amperios o un fusil_e de _ck_n re_,3ada t_po T de 15 ampedos (En el Canad_ _se Tipo O). Si no puede satisfacer las condiciones ardba enumeredas o si el (orta¢irculto se active frecuentemente, quizas tenga que otilizar un ¢ircuito de 120 voltios 20 ampedo_ Algunos modelos se pueden utilizer con 240 voltlos, yea las instr u(ciones de MOTOR DE VOLTAJE DOBLE. EN_HUFES Y TOMACORRIENTES 1 .Si el enchufe del ¢ordbn el6ctrico no le parece familiar o si no entre en el ton_o_dentes, la Figura 7 le permltir_ familiadzarse con _stos y con los voltajes necesarios pera los misnms. INSTRUCaONES TIERRA. 4. NUNCA reemplece un tomacorrlentes con uno de un amperaje m_s atto sin antes determiner si se puede hater segt)n todos los c_digos el6ctrlcos del Mea. La instalaclon la debe hater un electricista celificado. Si necesita reconectar el producto pare el mo en drcuit_ diferente$, _=;to Io deber=_ hater un t6_ni¢o calificado en la rnateda. PAPA CONECTAR A 1. Este producto debe tener una ¢onexibn a tierra. En el caso de que ocurra un cortocircuito, la ¢onexibn a derra reduce el desgo de un choque el_ctrKo proporcion_ndole un cable de escape para la ¢orrleote. La unidad est_ equipada con un cable con una terminal para la conexibn a tierra. La misma calzar_ en uno de los tipos de tomacorrleotes mostrados en la Figura 7. Si et enchufe no catza en el tomacorr_ente deseedo, haga que un electrici_a calificado reemplace el enchufe o el tomacorrleote. Terminal para conexibn a tierra Figure G conexi VS260000KB 0,18 L VT470000K8 0.35 L VT470200KB 0,34 L TCIOOOOOKB 0,3S L Table 1 ALAMBRADO Los ¢bdigos locales de electrkidad varian de un _rea a otra. Losalambrados de la fuente de suministro eK=ctd¢o. los enchufes y protectores deben ester dise_la dos pot Io menos para los amperajes y voltajes indicados en la plata del motor, y cumplir con todos los c6digos de electriddad de 6sto_ Use un fusible de acci6n retardada Tipe T, o un ¢ortadrcuito. El alambrado Inadecuado podrl• o_=k)n_r sobrwc_lontamlento, ¢ortoclrcultos o incendloL IAPRECAUCIONI NOTA: Las unidades de 120 voltios, 15 amperios se pueden usar con circuitos de 120 vohJos 15 ampedos bajo les siguientes condJclones: tomacorrientes, un electrkista ¢alificado debe iostalar el tomacorrlentes adecuado. 12ov 15A I 12ov r_iOA_V Termin A Tomacortientes ¢onectado a _ierra Flgura 7 n a tierra pa 240V 1SA I Tomacorrientes ¢onectado a tierra para 2. Si neceslta reparar o reemplezar el cordbn o el enchufe, no conecte el cable de conexi6n a tlerra a ningunO de los terminales pla no_ Dicho cable es el que tiene un forro verde con o sin rayas amarilles. 3. ConsGItele a un elec_ricista celiflcado si no comprende las instr ucciones de conex_b_ a *_ierr a o si _lene dudas de que lo ha conectado corre(tamente, Nunca m_lifique el enchufe sumini_trado; si _ste no entra en el 20 Sp 3. Los tornacordeotes deben ester co nectados • circultos con vohajes Y amperajes similares o mayores a los indicados. MOTORES DE VOLTAJE DOBLE (ALGUNOS MODELOS) Losnmtoresde voltaje doble se pueden utilizer con 120b 240 vohio_ Compareel enchufe del ¢ordbn conlostomacorrlentes mostradosabajo para determiner para que _pe de voKa)eseh_:_eronlasco_ex_ones del alamb_ado en la f_bdca. Igualmente, c_equdele etiqueta del motor para cambiardel voltaje baJoal alto, I ADVERTENCIAI debe w nMl_ _Jilif_tde, Todo el pot =melect_dst,= Fare modificar las conex_ones para otro vo_taje: 1. Desconecte el cordbn de la fuente de suminlst ro eK_trico. 2. Destape el terminal del motor. B uso in,_lecuado #el endlu fe podrl• ocasloner un rlesgo de eJecttocutamlento. NOTA: No use un adaptador conectar a tlerra. 2. Cercibrese de que lo ha €onectado a un tomacorrlente_ adecuado pera e1 enchufe. 3. Yea el dlagrama del alambrado e_ le pa_.e po_e_c_ de la _apa o en |a p_a(a del motor y haga las conex_ones para el volta e deseado seg_n las instrucciones de d agrama. [_ADVERTENCIAJ s.,o entJende este dlagrama de alembrado deber& encontrar un elecl_ldst• que €omprenda _ste _ de dl_rar_ 4. C_mblele el en<hufe per uno adecuado pare el voltaje y cot riente el6ctrica. I_ADVERTENCIA1 _ €_nbJe el •lambrado pare un volt•J• dl_rent_ o_rd6_e de €one_t_r el cable verde, de c_nexl_n • elerra, •1 terndr_l par• €onexl6n • tlerre y • la parfB met_lka del presostat_ Compresores de AWe Port, tiles Funcionamiento PARAENrrNDERLO I AVISO em (ompresar se debt Ilenar de acelte antes de encender/o. V_ la secdc_mde lubrlcad6n. IAPRECAUCION] /as herram/entas a/extremo de Im manguera haste q_e haya tompletado Ios pasos a _nuad6n y verlflcado que la unldad est4 Ible I_ra hmrlonar. 1. Saquela varilla del respiraderoy Ilene de aceiteel cabezathaste atcanzarel nivel adecuado. Vea la Seo:ibnde Lubricaci6n. 2. Abra la v_lvula de drenaje. 3. Girela palencade[interrutp_otoc de ixesi6n o la perillaen la posid6nOFFyenchufe el cablede alimentad6n, 4. Girela patancadel interruptorde ixesibn o la periUaen la poskibnAUTO y deje _htela tmided opera pot 30 mh_utos para dede un rodaje a [asplaza5del motor (yea Fig.B). Palanca -_Off Perilla Auto/Off Figure 8 Palanca - Auto S. Gire la perilla del regulador completamente en el sentide contrario alas ag_)_s del retoj. E_¢omp_sor ak:anzar,_ la presk_t m_Exima fijada y se apagar_. 6. Gire la perilla del regulador en el mismo sentido de las agujas del reloj para p_gar H eke. El compresor se encender_i al alcanzar una preslbn fljade. 7. Girelapelar_aooperiliadelpresostato a la posi_:_n (ORF) apagado y desenchufe el cordbn el6ctrico. Girt ]entarnentela perilladel regulador eft senfidohorario para dejarqua se libere toda la presi6nde aim. Nocontinue conel _guiente pasohaste que la pf_i6_ de_tanq_e _J_ a cero (0). 8. Conectela manguera, luego agregue el portabroca u otra herramienta el extremo abierto de la manguera. Enchufeel €ordbnel_ctrko. Gire la palarKadet preso_tatoa |a posidbn AUTO. Cuando seakance la preskSn total qire la perilla del regulador en sentidohorario hastealcanzar la presibn de salidadeseade. 9. Despu_sdel uso,gke la palancadel interruptor de presibno la perillaen la posicibnOff. 10. SJel compresor no se utiliza durante un perlodo de tiempo prolongado, purgue el aire de la linea y utilice la v_ivula de drenaje para drenar el ague del tanque. Lue9o siga el plan de rnantenimlento. NOTA: Lo_modeloseK=ctricostienen un presostatoqua APAGA autornltticamente el motor oaandola presibndel tar_que alcanza un nivel fijado. Igualmente, una vez qua la presibndel tanque haya bajado haste otro nivetfijado debido al ¢onsumo de tire, el presostato encender&e motor autom_ment_. Mantenimiento Des(once el el#ctrlco, an_rrelo y _l_jelo del tornacor_ente_ _spu4s I_re tod_ _ pr_sk_t del slll_llll _ntes de _'atar de InsMlar el €ompres_r, darle servld_ movedo de Mtio o d_He Cualquler flpo de malltenimlento. Todas las reparaciones las debt hater un _._cr_co de un centro de sePaic_o autorizado. _ADVERTENCIAI PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Siers_pre debe darte el m_tenimiento indicado en la table y _emanaimeute debt hace_ la siguiente prueba para veriflcar qua _av_lvula de seguridad est_ funcionando adecuada rnente. "i. Hale el ani%|ode %av_lvuta de _eg_Y_dad y de e qua cake en su posicibn normal (Vea a Figure 9. Esta v_vu a autom_ticamente libera el aJre si la presibn del tanque excede el nivel m&ximo fl]ado. HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que seacumulaen el abe comprimido seconele_te en gotal a medida que saledel cabezal del €ompresor de aire. Cuando el nivel de humedad esmuy alto o cuando *d €ompresorha estado en uso€ontinuo por mucho tiempo, _sta se acumular_t en el tanque. AI mar una pistola pulverizadora de pintura o una rocladora de arena. |a misma saldr,_a travdsde la manguera mezcladacon el material que est_ rociando. Importante: Esta condensation ocasionar_l manchas en|asuperfkle )intada, espeelalmente cuando est_ )u]verizando pintura$ que no seana )asede agua.AI rodararena/_st_ o_asionarlt que laarenaseaglotlne y obstruyalapistola, redu¢iendoso efica¢ia. Paraelimlnar esteproblema,¢oloque un filtro en la Ilnea de atre, Io mi_s cercaposible de |a pistola. aletas del sistema de enfdamiento cabezal. del BANDAS Las bandas se es_iran como resultado del uso normal. Cuando est_n bien ajustadas la deflexibn debt ser sblo una t2,7 mm (1/2") al aplicarle una fuerza de 2,27 kg entre la polea del motor y el cabezal (Vea la Figure 10). PAPA AJUSTAR LA BANDA: 1. Quttele la tapa protectora de la banda. 2, Aflo|e Io_ cuatro pernos qua unen el motor a la base. 3. Mueva el motor en la direcdbn adecuada. Despu_ de hace_ I_s ajustes, debe elinea_ la banda. 4. Ajuste el volante o la po ea del motor pare que la banda corra derecha. 5. Si es necesario, use un sacaengrana para mover la po ea en el e • del motor, Apriete los pernos una vez que la polea est_ en su sitlo. 6. Colbquele la tapa protectora de bandas. segurldad se ha_e funclonar con pre_J6n de alre en el tanque, se liberard una gran cantid_l de aJre que se encuentra en movimlento • gran velo_ld_d, (ar esta vJlvulao E_ta valvula _e debt chequear Ferl_llQmente. Debt r_emplazar la valvul_ de _guHdad _1 h_y fug_s de tare, despu_s de so_r_r anUlo_ o sl I_ val_le est_ _t_s_da y no la pu_de a_tlvar €on el anlllo. 2. Con el motor en OFF (APAGADO) y desconectado, limpie el motor, el volante, el tanque, las lineas de awe y las 21 Sp _CEN_dMI r_lTO 1. Cua_o no e_:l_n en uso. Ja$ mangueras y el comber ._ deign a_macenar en un _o _r_,y M_O. • Compresores de Aire Port,tiles 2_Debe drenar los tanques, desconectar la manguera y colgarla con los ex_remos ha¢la abajo para permitir el drenaje. 3, Para evitar da_os enrolle el cordbn y am_rrelo o enrbllelo en el mango. Ayuda T6cnica Para mayor Jnformacibn t6cnica sobre el funcionamiento o reparacibn de _e produ_o, slrva_ llamar al centro de se_icio autorizado mas ¢e_a_o a su domicilio. MANTENIMIENTO Mida el nivel de aceite • Drene el tanque • Chequi_e el filtro de aire • ChequOe • limpie la v&lvula de seguridad la unidad Chequ_e • la tensibn de las bandas Cambie el aceite Tabla 2 VS 115-144 58-138 VT 259-346 58-138 TC 25_-]4_ 58-138 Tabla 3 Gula de DlagnGstico de Averlas Baja presibn de descarga I. La demanda de aire excede la capacidad de la bomba 2. P6rdidas de aire 3. Entrada de aire restringUa 4. Juntas defectuosas 5. V,_lvulas dahadas p6rdidas. o con 1. Reduz_ala demandade aite o utiliceun €ompresorde mayol capaddad. 2. Es(uchepara detectarp_rdidasde aire.Apliqueuna soluci6n abonosaa todoslosaccesoricsy €onexione_Apare(erln burbujasen los puntosdondeexistanp/;rdides.AjuSteo reemplacelosaccesorios o €onexionesconp_dida_ 3. Limpie el elemento del filt_ode aire. 4. Reemplacecualquierjuntaque pruebeestardefectuosaal inspecdonada. 5. Quite el cabezal• inspeccibnelo para detectarposiblesroturasde la v_lvula,v_lvulasdesalineades, asientosde v_lvulas daitado_etc. Reemplacelaspiezasdefectuma$y vuelvaa armar. L PRECAUCIONJ _ste El sobrecalentamiento de la bomba derrite el fittro Ruido excesivo (golpeteo) 1. No est6 la junta de aislamiento entre el filtro y el cabezal 2. V=tlvulas rota_untas defectuosas 1. Motor o polea del compresor floja 2. Falta de aceite en el c6rter 3. Biela gastada ,,.t,,.... ,.,..,, j,,.t. el Cabezal cada vez para que sea qultado. 1. Instale la junta. 2. Reemplace las v_lvulas o instale una junta nueva. 1. EScom_m que el motor o las po_easdel €ompn_sorflojas ¢ausen o]peteo de los ¢ompreso_e_ A uste los tomillos de los su etado_s de _a polea y tos tomillos de montaje. 2. Cont_ole st el nivel de aceite es el adecuado; si est_ ba o, verifique )a posibilidad de que los €o netes est_n datiados. E ace te sudo puede causar un demaste ex_es=vo. 3. Reempl_e la biela, M_ntenga el nivel de aceite y camble el aceite con mls fre(uencJa. 22 $p Compresores de Aire Port, tiles Gula de Diagn6stlco Ruido excesivo (_onIpeteo) tinuaci6n de Averlas 4. Di;tmetros del eje del _mbolo de_jastados 4. Quite losensarnblajes del _mbolo del €ompresore inspecci6nelos pare detecterundesgasteexesivo,Reempla<eel eje del _mboio(s) sies_ excesJv_entedesgastadoo seg_n necesalio.Mantengae nivelde ace_ey cambieel Ke_e conmls ffecuencia 5, Quite el cabezaldel compresory la pla_ade la v_lvulae impeccione paredetect_ depbsitosde carlx_ u otroselementos extrarmsen la (abeza del _mbolo. Vuelvaa (olocarel cabezaly la placede la v_lvulautilizande unajunta nueva,Consultela secci6n de lubrkaci6npare el aceiterecomendado. 6, Reernpl&ela. 5. El _mbo]o pega contra la place de la v_lvula 6. V_lvula de verificaci6n ruidosa en el $i_ema del €ompresor I • -" m life en el tenque. No desarme M vMvula de veriflcmci6nconpresJ6nde Aceke excesivoen el abe de descarga. NOT._ En un compresor lubricado con aceite siempre ha]yuna pequeha cantidedde acette en el flujo de abe. 1. Aros del _mbolo desgastados 2. La entrada de aire del €ompreso¢est_ mstringida 3. Demasiadoaceite en el compresor 4, Viscosidaddel aceite equivocada t. Reempl_ce]os.c°n eros nuevos. Maotenga el nivel de ace te y cambte el ace te con m_s frecuencta, 2. Limpieelfiltro.Verifiqueotzasre_tr_cciones en el s]stemade entrada. 3. EscGrralo hasta que alcance el nivel de Ileno. 4. Use Mobil 1® 10W-30. Agua en el abe de salida o en el tanque 1. Operadbn normal. I_ caotldad de a_ua aumenta con el clime humedo 1. Drene el tang ue con m_s frecuencia. AI menosdiariarnente. 2. Agregue un flltro El motor zumba y funciona leotamente o no funciona en Io absotuto 1. Utilize un cord6n de extensi6n 2. Malfuncionamiento de la v_lvula de verificaciGn o de la v_lvula de descarga 1. No utilice un €ord6n de ex_ensibn.Utilice una manguera de aire m_s larga con un di_metro mayor. 2. Reemplace la vatvula de verificad6n, la viilvula de descarga o el interruptor de presibn. _ Nodesarmelev_fvulacon presi6n de alre en el tanque. 3. Veriflque con un voltlmetro revke el interruptor de reajoste del motor. Sieste se dispara varies veces,busque la causey (orrijala. Consulte el siguiente punto. 4. Repare o reemplace el interruptor de presibn. 3. Voltaje bajo 4. Malfuncionamiento del interruptor presibn, los €ontactos no se derran El mecanismo de reajuste interrumpe el funcionamiento constantemente o los fusiblesse funden con frecuencia El tanque no maotiene la presibn cuando el compresorest,l apagado y la v_lvula de derre est_ cerrada El interruptor de presibn tire contlnuameote aire _or la v,_lvula de escarga t. Demasiados aparatos en el mismo circuito 2. Tama/_o incorrecto del fusible o del disyuntor 3. Malfuncionamieoto de la v_lvula de verificacibn 1. Use sbloel compresor de aire en el circuito. 2. Aseg_rese de que los fusibles o los disyuotores sean del tama_o adecuado. e verificacibn 4. Interruptor de presibn fijado demaslado alto 5. Cableado fiojo 6. Malfuncionamiento del motor 4. Ajuste o reemplace 1. V_lvula desgastade I. Reemplace 2, Veriflque todas las 2. Apriete. conexio_e$ NO desarrne la v_lvula con pres_6n de aire en el tanque. el interruptor. S. Verifique todas las conexiones 6. Reemplace el motor. el_,:tricas la v&lvula. No desarrne la v,_lvuM con presi6n de aire en el tanque. y JOS accesorJos para dete_ar fugas 3. Reviseel tanque para detecter fisuzaso perforaciones 3. Reemplace 1. Malfunclonamiento de la v_lvula 1. Reemplace la v&lvula de verificacibn stla v&lvu a de descarga tiene perdidas €onstanterneote. el tanque. Nunca repare un tanque dahado presl6n de alre en el tanque. 2_Sp Compresores de Aire Port,tiles Guia de Diagn6stico de Aver|as (Continuaci6n) ElInterruptor de presi6n no libera el atre cuando la unidad de apaga 1. Maffuncionamiento de la v_lvula de descarga en el interruptor de presi6n 1. Reemplace el interruptor de presi6n sl _ste no libera la presi6n por un breve pedodo de tiempo cuando se apaga la umdad. _No desarnm el Inter[uptor de presl6n sl hay preslbn en el tanque. Vibra¢i6n excesiva Garantla 1. Ajustadores flojos 2. La €o€tea neceslta set reemplazada 3, AlineaciGn de la correa 1. Ajt_stelos. 2. Reemplace la correa con otra del tama/_o adecuado. 3. Alinee el volant e y la polea. Limitada 1. DURACION: A part;¢ de la fecha de compra pot el comptador original tal como se espedfi(a a (ontinuaci_: Productos Est_ndard (Standard_.Duty) - Un a_o; Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos altos; Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres a_os; Serie Modelo M_xu|. CmCOa_os. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTI:: Campbell Hausfeld I The Scott Fetzer Company 100 Production Drive. Harrison, Ohio 45030 Tellfono: (800) 543-6400 3. QUtEN RECIBE ESTA GARANTIA (El. COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Camlpbell Hausfeld. 5. COB ERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanda{es de material y fabcicack_hl que ocurran dentro del perlodo de valldez de la arant[a. 6. _O QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. La___arantia_. endo aquellas de Si comercialidad IDONEIDAD PAPA FINES PARTICULARES ESTANa LIMITADOS A LO ES FICADOimlp.l|citaS,PAR_u_ind EN EL DE DURACION, el compresor Ede aire es empieado para uso comefc a. ndustr o para renta, la garantia ser,_ aphcable pot noventa (90) dias a partir dela fecha de compra. La garant[a de los Compcesores para Contratistas Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa (90)dias cuando se los usa en ap cac ones de contrat stas La garantla de los compresores de cuatro cdlndros de una y dos etapas, no est_ limitada a noventa (90) dlas si _tos se utillzan para trabajos €omerciales o industriales. En algunos estados no se permiten im tac ones a a durac 6n de as garant as mp c ta$. pot o tanto, en tales casos esta limitaci6n no es aplicable. B. CUALQUIER PERDIDA DAI_O INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO. FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se perm tea exc us 6n o m tac _m de da_o$ incidentales o consecuentes, por Io tanto, en tales casos esta lira tac 6n o exc us _n no es aplicable C. Cualquier falla €lue resulte de un accidente abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de func onam ento y uso indicadas en el (lOS) manual(es) que se ad unta(n) al €ompresor. D. Loslservic os recj.uer dos antes de a entre _a tales como: ensamblaje... acelte o lubricantes y Ja'ustes. , E. Art culos o serv_cJosnormalmente re uer)dos para el mantenlmlento del producto, tales como:lubncantes, hltros, empaques, etc. F. Los motores de gasolina est_n especi_camante exduidos de la cobertura de esta garant a m tada E comprador debe seguir las clausulas de la garantla otorgada pot el fabricante del motor de gaso na que se sum nistra con et producto. G. Art Iculos adlcionale$ no cubiertos bajo esta garant{a: t. Todos los Comlxesores a. Cual_uier €omponente .... dafiado duranta el envio o cualquier daf_o ocasionado r haber nsta ado u operado a un'dad ba'o ¢ondiciones contrana$ a Io tnd_cado en las instru¢cmnes para mstaiar u operaf a_a°rm dad o dai_os ocas_onados por e_ contacto con herramientas o los alrrededores. b. Da_os del cabezal o las v,tivulas ocasionados p_€ la Iluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contamlnantes. _j. Dafios de al_r encla..... que no afecten el funclonamiento del compresor. • Tanque$ oxJdados, induyendo pero no hmmtado al 6xldo debmdo al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente. e. Motores el_:tr _cos. valvulas de chequeo y presostatos despu_s dei pcimer a_o a patter de {a fecha de €ompra. • Da_os deb_dos al alambrado incorrecto o conexk_n a clcuJtos con voltaje inadecuados para la unidad. Uaves de drenaje • Otros artlculos no enumerados pero considerados de desc_aste general. i. Presostatos. controles de flujo de aire y vltlvulas de segurmdad ¢uyos parametros fijados de f_brJca se modif_quen. 2. Compresores lubricados a. D ai*,osdel ¢abezal o las v_lvulas debidOS al uso de aceites no especif_cados. b. Da_os del cabezal o las v_ilvulas debido$ a ¢ualquier contaminaci6n del aceite o pot no haber seguido las iostrucclones de )ubricaci6n. 3. Compresores con bandas/de acclonamiento dJrecto/moto_'es de gasolina a. Bandas b. Dafios de los aniHos debido al mantenimiento inadecuado del fiffro. ¢. A'ustes manuales de los instrumentos de ca_ga/descarga y v_lwla de estrangulaci6n. 7, RESPONSA_IUDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como Io decida el Garante. el €ompresor o ¢omponentes que est_n defectuosos, se hayan dafiado o hayan dejado de funclonar adecuadamente, durante el perlodo de validez de la arantla 8. RE_ONSABILIDADES DEL COMPRADOR 8AJO ESTA GARANTIA: A. Sum[nistrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del p_oducto. B. Entregar o envJar los ¢ompresores de aJ_e port'tiles o €omponentes la_ Centro de SeP_Jcioautor{zado Campbell Hausfe_d m_s cerrano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados pot el ¢omprador C. Tenet ¢uidado al utilizar el producto, tal ¢omo se indica(n) en el (los) manual(es) del pcopietado. 9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CU8IERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparaci6n o reemplazo depender_ del flujo normal de traba'o del ¢entro de servlcio y de la disponibilidad de re uestos. Esta garantla limitada es v_l_da s_lo en tos E£.UU. Canad_ y M_xico y otorga derechos ega_e_sespec ficos. Usted tambidn puede tenet otros derechos que var an de un Estado a otro. o de un pals a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Campbell Hausfeld VT470200KB El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para