Transcripción de documentos
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el nuevo teléfono con Identificador de llamadas SYTECH SY-1490. Este manual está
diseñado para que se familiarice con este teléfono. Para obtener lo mejor de su nuevo teléfono, le sugerimos
que lea este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de utilizarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir siempre unas precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, corto circuito o daños personales:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones
2. Siga todas las advertencias e instrucciones.
3. No instale la unidad cerca de: temperaturas extremas, luz solar directa, zonas polvorientas.
4. No desmonte la unidad. Por favor, contacte con la línea de atención del Centro de Servicio de Sytech para
reparar o reemplazar el producto.
5. Nunca instale la unidad durante una tormenta eléctrica.
6. No obstruya la línea de cable ni la pise.
7. No instale su teléfono en zonas húmedas.
8. Desconecte su teléfono de la toma de pared antes de limpiarlo. Utilice sólo un paño suave para limpiar.
9. No coloque este producto sobre una mesa, estante o soporte no estable. El producto se puede caer,
dañándose gravemente.
10. No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores ya que puede provocar un incendio o
electroshock
11. No introduzca objetos a través de las ranuras de la carcasa ya que pueden tocar puntos con voltaje
peligroso y pueden provocar electroshock.
12 Nunca vierta líquido de tipo alguno en el producto.
Precauciones con las pilas
Para evitar cualquier riesgo de electroshock o lesión, lea y siga las siguientes instrucciones.
. No tire las pilas defectuosas al fuego. Pueden explotar. Infórmese con su distribuidor de dónde se pueden
reciclar.
. No abra ni dañe las pilas. El electrolito interno es corrosivo y puede dañar los ojos o piel. Es tóxico por
ingestión.
. No intente recargar las pilas. Puede haber fugas de electrolito corrosivo y arder.
. Cuando introduzca pilas en la unidad, compruebe la polaridad. La polaridad inversa puede provocar que la
pila se descargue y se salga el electrolito.
. Quite las pilas de la unidad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo largo. (unos
meses o más) ya que pueden provocar una fuga interna.
NOTA: Guarde este manual con cuidado para futuras consultas.
CONDICIONES DE SEGURIDAD
•
El dispositivo no se puede conectar a un suministro de pilas IT.
2
•
•
•
•
•
La conexión de la línea de teléfono y de la combinada responden al nivel de seguridad TRT-3
La seguridad eléctrica corresponde a las verificaciones de NF EN 60950 y a las correcciones A1,
A2, A3 y A4.
La temperatura de uso máxima es de 35ºC
Asegúrese de que el cable de teléfono está desconectado antes de abrir la cubierta de las pilas,
situada bajo la base.
El certificado de conformidad de la marca del terminal está situado bajo la base.
CARACTERÍSTICAS
¾
Sistema FSK/DTMF compatible con autodetección.
¾
Idioma de interfaz en inglés/español elegible.
¾
Pantalla LCD de 16 dígitos con reloj real y termómetro.
¾
Comprobación de registro de temperatura
¾
Almacenamiento dinámico: Máximo de 80 llamadas entrantes con números de 12 dígitos y nombres de 8
caracteres cada una
¾
Almacenamiento de 50 números salientes
¾
Se pueden revisar, volver a llamar y borrar los números entrantes y salientes
¾
2 memorias de un toque y 10 de dos toques
¾
Configuración de 5 grupos de rechazo de números
¾
Máximo de 99 registros en la agenda
¾
8 tonos de llamada normales y 10 tonos de llamada musicales para elegir
¾
10 tipos de música en espera para elegir
¾
Función No molestar
¾
5 configuraciones de reloj de alarma
¾
Función de bloqueo en 3 pasos
¾
Configuración de código de área local de 5 dígitos y configuración de código de larga distancia de 5
dígitos
¾
5 niveles de contraste de LCD para elegir
¾
Función de predializado y edición de 32 dígitos
¾
Función de silencio
¾
Función de calculadora
¾
Volumen de llamada. Ajustable a 3 niveles
¾
Volumen de manos libres. Ajustable a 4 niveles
¾
Funciones de parpadeo, pausa y rellamada
¾
Encendido/apagado de luz de fondo a elegir
¾
Función de resistencia a rayos y contra llamadas de teléfonos paralelos
¾
Se puede seleccionar el modo de marcación por Pulsos y por Tono
¾
Indicador LED de uso
3
1)
LCD EN USO - Muestra una llamada entrante actual
2)
LCD – Muestra las funciones del teléfono
3)
BRI/DND – Ajusta el brillo de la pantalla LCD/entra en el modo de configuración DND
4)
DEL/MUTE – Borra errores de escritura / Desactiva el micrófono
5)
BOOK/÷ - Acceso a la agenda
6)
VOLUMEN – Durante el modo de habla, presione el botón para ajustar el volumen del altavoz
7)
Cal/ºC – Acceso a la Calculadora / Medición de temperatura
8)
BACK/HOLD – Permite volver a la pantalla anterior o poner una llamada en espera.
9)
DOWN/- - Permite bajar en un menú
10) H.F – Permite activar o desactivar la función de manos libres
11) M2 – Acceso directo a la memoria M2
12) M1 – Acceso directo a la memoria M1
13) UP/+ - Permite subir en un menú
14) SET/ST – Permite ajustar la configuración de la pantalla del teléfono, p. ej. Hora/Fecha
15) OUT/X – Sale de la pantalla de un menú
16) RECALL-Recupera el número de la memoria de dos toques
17) TECLADO NUMÉRICO – Números en el teclado
18) REDIAL/P – Vuelve a marcar el ultimo número /Pausa
19) FLASH – utilizado para la función de llamada en espera
20) EXT – Conexión para la línea de extensión
21) LINE – Conexión para el cable de teléfono
22) LOCK- Restringe el uso del teléfono.
5
PANTALLA LCD
Muestra el estado del menú y de la
memoria
Muestra los números de teléfono y el
año
Muestra el reloj y el termómetro
Muestra los estados de una llamada,
mes y día
Muestra el día de la semana
Icono
Descripción
Función
Indica la secuencia de números de la llamada entrante revisada
Entrante
Indica la secuencia de números de la llamada saliente revisada
Saliente
Aparecerá cuando haya una nueva entrada de CID
Nuevo CID
Aparecerá cuando el mismo llamante haya llamado más de una vez.
Repite CID
Muestra la temperatura actual.
Temperatura
Aparece cuando se configura la fecha y hora.
Hora
Muestra la hora de llamada cuando se revisan números llamantes.
Muestra la hora actual.
Reloj
Muestra el día y el mes
Mes/Día
Aparecerá cuando haya recibido un nuevo mensaje de voz (Es un
Buzón de voz
servicio de identificación de llamante y no suele estar disponible en
los proveedores de servicio.)
Batería baja
Siempre que aparece, las pilas están casi “vacías”
Aparece cuando está activada la función de altavoz.
Altavoz
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y firme que proporcione espacio suficiente a cada lado
para la ventilación.
Instalación de pilas
La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Son necesarias para las funciones de la pantalla del
teléfono.
NOTA: Antes de abrir el compartimento para introducir las pilas, asegúrese de que el cable está desconectado.
Abra el compartimento para pilas e introduzca las pilas con la polaridad correcta. Cuando haya
introducido las pilas, aparecerá la hora en la pantalla.
Conexión del cable
Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral.
Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en la ranura de línea del teléfono o
ranura PABX.
A clavija de
pared modular
FUNCIONES DEL TELÉFONO
Uso del menú
7
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Selección de idioma
Marcación de un número
Manos libres
Recibir una llamada
Utilizar el teclado de llamada
Memorizar números de teléfono en el dispositivo
Guardar nombres y números en la agenda
Marcar un número de la agenda
Acceso a la agenda
Borrar datos de la agenda
Editar datos en la agenda
Ajustar la Hora/Fecha
Ajustar el volumen del tono de llamada
Poner una llamada en espera
Consultar uno de los 16 últimos números llamados
Llamar a uno de los 16 últimos números llamados
Borrar uno de los 16 últimos números llamados
Función de pausa
Uso del menú
La mayoría de las funciones tiene fácil acceso a través del menú. El menú incluye varios submenús en los que
se encuentran las diferentes funciones.
Configuración de menú:
1.
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para acceder al modo de
configuración.
2.
Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la opción deseada del menú.
3.
Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para confirmar esta configuración.
4.
Para cambiar los parámetros, utilice los botones UP/+ o DOWN/-. Si desea salir de la configuración
8
en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Consulte “Ajuste del contraste de LCD” en la opción de CONFIGURACIÓN DE MENÚ.
Selección de idioma
Hay 2 idiomas programados en este dispositivo. El idioma por defecto es ESPAÑOL.
Para cambiar el idioma, siga estos pasos:
1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST.
2. Presione el botón UP/+ una vez para que la pantalla LCD muestre SELECCION IDIOMA.
3. Presione el botón SET/ST. Las opciones de idioma parpadearán en la pantalla LCD.
4. Utilice los botones UP/+ o DOWN/-para cambiar de idioma.
5. Finalmente, presione el botón SET/ST de nuevo para confirmar su selección.
Marcación de un número
Tiene 3 formas de marcar un número.
Marcación básica
1. Descuelgue el teléfono o presione el icono
.
2. Espere a que suene el tono y marque el número deseado.
Pre-marcación
1. Marque el número.
2. Descuelgue el teléfono o presione el icono
.
3. El número introducido previamente se marcará automáticamente en un par de segundos.
Volver a marcar el último número
1. Descuelgue el teléfono y presione el botón REDIAL.
2. El teléfono volverá a marcar el último número automáticamente.
3. Si utiliza la función de manos libres, presione el icono
Manos libres
9
seguido del botón REDIAL.
Esta función permite al usuario hablar sin necesidad de descolgar el teléfono:
Llamar usando el Manos libres
1. Simplemente presione el botón
.
2. Espere a que se escuche el tono de marcación
3. Marque el número.
4. Al final de la llamada, presione
para colgar.
5. Utilice el botón de VOLUMEN para ajustar el volumen del altavoz.
Cambiar del Manos libres a llamada por auricular
1. Mientras habla con el manos libres, simplemente descuelgue el auricular.
2. Utilice el botón de volumen para ajustar el nivel de volumen.
3. Para colgar, simplemente vuelva a colocar el auricular en su soporte.
Recibir una llamada
1. Cuando reciba una llamada, descuelgue el auricular o presione
2. Cuando haya terminado la conversación, simplemente cuelgue el auricular en el soporte o presione el
botón
para colgar.
Utilizar el teclado de llamada
10
Caracteres del teclado para introducir el nombre en la agenda
Botones de
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
marcación
Presión
Presión
Presión
Presión
Presión
1
1
2ABC
A
B
C
2
3DEF
D
E
F
3
4GHI
G
H
I
4
5JKL
J
K
L
5
6MNO
M
N
O
6
7PORS
P
Q
R
S
8TUV
T
U
V
8
9WXYZ
W
X
Y
Z
*/.
*
0
Espacio
0
–
‘
#/=
#
7
9
ANTES DE EMPEZAR
1.
Configure el modo de marcación según las direcciones de su red de comunicaciones local.
2.
Solicite el servicio de ID de llamada a su operador local.
3.
Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral.
4.
La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Abra el compartimento para pilas e introduzca las
pilas con la polaridad correcta. (utilice pilas alcalinas). La hora aparecerá automáticamente en la pantalla
LCD.
5.
Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en el teléfono.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO
Configuración de menú
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para entrar en el modo de configuración. La
pantalla LCD mostrará: VER MENÚ↓↑. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar entre las
diferentes opciones. Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para entrar en esta
configuración. Tras terminar de ajustar la opción deseada, vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar
e ir a otra opción. Para cambiar los parámetros, utilice siempre los botones UP/+ o DOWN/-. Si desea salir
de la configuración en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷.
La configuración de las diferentes opciones se muestra detallada a continuación:
Configuración de idioma
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
una vez. La pantalla LCD mostrará SELECCIÓN IDIOMA. Presione el botón SET/ST y verá ESPAÑOL
parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para modificar la opción de idioma a
“English” y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar.
Configuración del código de área
11
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
dos veces. La pantalla LCD mostrará CÓDIGO DE ÁREA Presione el botón SET/ST y aparecerá “-----“ en la
pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “-”. Si ya ha establecido el código de área, la pantalla LCD mostrará
el código de área que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para
editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos anteriores
para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos.
Configuración de código de larga distancia
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
tres veces. La pantalla LCD mostrará ACCESO LARGA DIS. Presione el botón SET/ST y aparecerá “0----“ en
la pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “0”. Si ya ha establecido el código de larga distancia, la pantalla
LCD mostrará el dígito que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos
anteriores para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos.
Configuración del código PABX
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
cuatro veces. La pantalla LCD mostrará PREFIJO PABX. Presione el botón SET/ST y verá “-“ parpadeando
en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el
botón SET/ST para confirmar.
Nota: Si la unidad está en modo bloqueado, no se mostrará la opción "PREFIJO PABX."
Configuración de Hora/Fecha
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
cinco veces. La pantalla LCD mostrará HORA/FECHA. Presione el botón SET/ST para que parpadeen los
dígitos del año. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para cambiar el año, después presione el botón SET/ST
para entrar en la configuración del mes. Repita la operación para establecer el mes, día, hora y minutos por
turnos. La pantalla LCD mostrará, automáticamente, la semana del día correspondiente. La fecha y hora
actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración del año
permanece sin cambios.
Configuración del reloj de alarma
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST para entrar en la configuración de
menú. Presione el botón UP/+ seis veces para que la pantalla muestre ALARMA. Presione el botón SET/ST
para confirmar. La pantalla mostrará “APAGADO” en la línea superior, ”-1- 12-00” y “1” parpadearán en la
pantalla.
”-1-“ indica ALARMA1. El teléfono puede configurar 5 alarmas diferentes
“APAGADO” indica que la alarma está apagada.
“12-00” indica la hora de la alarma
12
Presione los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar el grupo de alarma de 1 a 5. Presione el botón
SET/ST y parpadeará “APAGADO”. Utilice los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar “UNA VEZ” (Suena
solo una vez) o “CADA DIA” (Repite cada día). Cuando se seleccione “UNA VEZ” o “CADA DIA”, presione
SET/ST y parpadeará “12”. Presione los botones UP/+ o DOWN/-para ajustar la “hora” de la alarma.
Presione el botón SET/ST para confirmar y configurar los “minutos” de la alarma del mismo modo.
Configure el resto de alarmas utilizando el mismo método. Si desea apagar la alarma, configúrela en “OFF”.
Cuando se haya configurado la alarma y se haya seleccionado, (“UNA VEZ” o “CADA DIA”), la alarma
sonará durante 50 segundos y se puede detener en cualquier momento presionando cualquier botón. Cuando
se produce una llamada entrante durante la alarma, la unidad apagará el tono de alarma y dará preferencia a
la llamada.
Configuración de función Flash
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
siete veces. La pantalla LCD mostrará “FLASH”. Presione el botón SET/ST y verá “100” parpadeando en la
pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el tiempo de parpadeo en 100, 120, 180,
270, 300, 600 o 1000ms. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Configuración de tiempo de pausa
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
ocho veces. La pantalla LCD mostrará “PAUSA”. Presione el botón SET/ST y verá “3.0” parpadeando en la
pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el tiempo de parpadeo en 1.0s, 2.0s, 3.0s
ó 4.0s. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
nueve veces. La pantalla LCD mostrará “AJUSTE CONTRASTE”. Presione el botón SET/ST y “CONTRASTE
3” aparecerá en la pantalla LCD indicando que el contraste por defecto está en el nivel 3. Utilice los botones
UP/+ o DOWN/- para seleccionar entre los 5 niveles.
También puede ajustar el contraste mientras tiene el teléfono colgado. Presione el botón BRI/DND durante 3
segundos para entrar directamente en el ajuste de contraste de la pantalla LCD.
Configuración de encendido/apagado de la luz de fondo de la pantalla LCD
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- nueve veces. La pantalla LCD mostrará “LUZ”. Presione el botón SET/ST y verá “LUZ
ENCENDIDA“parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar “LUZ
ENCENDIDA” o “LUZ APAGADA” para configurar la luz de fondo de la pantalla LCD a su elección.
13
Cuando seleccione “LUZ ENCENDIDA”, la luz de fondo se encenderá cuando se reciba una llamada
entrante, cuando se marque, se presione cualquier botón o en el modo de música de espera. Si no se produce
actividad durante 10 segundos, la luz se apagará automáticamente.
Cuando seleccione “LUZ APAGADA”, la luz de fondo no se encenderá en ningún momento.
NOTA: La función de luz de fondo sólo funciona cuando se introducen pilas nuevas.
Configuración de la melodía de llamada
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- ocho veces. La pantalla mostrará “MELODÍA TIMBRE”. Presione el botón SET/ST y aparecerá
“MELODÍA TIMBRE” en la pantalla. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la melodía de
llamada deseada y presione el botón SET/ST para confirmar.
NOTA: 1~8 son tonos de llamada normales. 9~18 son tonos musicales con acordes. El tono 1 está activado
por defecto
Configurar el modo de marcación
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- siete veces. La pantalla LCD mostrará “MODO MARCACION”. Presione el botón SET/ST y verá
“TONO” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el modo de
marcación a tono o a pulsos. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Configuración de prohibición de llamadas desde teléfonos paralelos
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- seis veces. La pantalla LCD mostrará “PARALELO”. Presione el botón SET/ST y verá “PERMITIR”
parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar “PROHIBIR” o
“PERMITIR”. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Cuando seleccione “PERMITIR”, podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. Si
selecciona “PROHIBIR”, no podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. En el
modo “PROHIBIR”, escuchará un tono “DI-Du” indicando que la configuración está en “PROHIBIR”.
Configuración de número OGM
Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490.
Configuración de anuncio de pre-llamada
Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490.
Configuración de rechazo de llamada
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- tres veces. La LCD mostrará “RECHAZAR”. Presione el botón SET/ST y aparecerá “-“ en la pantalla
14
LCD. Presione los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar la secuencia de 01~05 e introducir el número
rechazado utilizando los botones numéricos. Presione el botón SET/ST para confirmar. Configure otros
números rechazados utilizando el mismo método. Puede utilizar los botones UP/+ o DOWN/- para revisar
los 5 números rechazados que ha seleccionado.
Cuando reciba una llamada de uno de los números rechazados, la unidad no sonará, pero mostrará el número
y colgará la llamada.
NOTA: Si se ha configurado el código PABX y el primer dígito del número de llamada entrante es el mismo
que el PABX y el resto de dígitos es el mismo que uno de los números rechazados, el número entrante
también se verá como número rechazado.
Configuración de la agenda
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después presione el botón DOWN/dos veces. La pantalla LCD mostrará “ENTRADA AGENDA”. Presione el botón SET/ST y se mostrará
“INTRO NUMERO”. Parpadeará un guión como el siguiente "-". Utilice los botones numéricos para introducir
el número de teléfono. Una vez hecho, presione el botón SET/ST para introducir el nombre utilizando los
botones numéricos. El botón numérico “0” es el botón de espacio. Una vez terminado, presione el botón
SET/ST para confirmar. Utilice el mismo método para introducir nuevos números de teléfono y nombres. Si el
número y el nombre ya existen en la agenda, la pantalla LCD mostrará “YA EXISTE”. Mientras introduce un
número y nombre, utilice los botones UP/+ o DOWN/- para mover el cursor y presione el botón DEL/MUTE
para corregir. Presione el botón BOOK/÷ para salir. La agenda permite un máximo de 99 entradas.
Edición de la agenda
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- una vez. La pantalla LCD mostrará “EDITAR AGENDA”. Presione el botón SET/ST y la pantalla
mostrará “INTRO PREFIJO”. Introduzca el nombre que desea revisar o introduzca el primer carácter del
nombre. Presione el botón SET/ST y la pantalla LCD mostrará el nombre y número correspondientes. Si no
introduce el carácter del nombre, puede presionar el botón SET/ST directamente, después, presione los
botones UP/+ o DOWN/- para revisar las entradas de la agenda una a una. El modo de edición es el mismo
que el de configuración de la agenda.
NOTA: El alfabeto de los botones numéricos se dispone del siguiente modo:
1
2ABC
3DEF
4GHI
5JKL
6MNO
7PQRS
8TUV
9WXYZ
*/.
0
#/=
USO DE LAS FUNCIONES
Mensaje de ID de llamada
La característica de ID de llamada sólo está disponible si ha suscrito un servicio de Identificación de Línea de
Llamada con su operador de red. Su teléfono puede guardar hasta 80 llamadas entrantes incluyendo
información de fecha/hora en la Lista de Llamadas. El número se mostrará en la pantalla LCD cuando el
15
teléfono suene. Si el número coincide con una de las entradas de su agenda, el nombre del llamante
guardado en la agenda se mostrará junto con el número.
Cuando reciba llamadas nuevas, "NEW" parpadeará en la pantalla. La pantalla mostrará “TOD 000” y “NUE
000” para indicar todas las llamadas recibidas de ID de llamada y de nuevas ID de llamada. Si la llamada
entrante nueva es un número repetido, se mostrará “REP” debajo de “NEW”.
Puede aparecer “NUMERO PRIVADO”, “FUERA DE ÁREA” y “ERROR” en los casos siguientes:
“NUMERO PRIVADO” se mostrará cuando la llamada provenga de un número oculto.
“FUERA DE ÁREA” indica que la llamada proviene de un área donde no se suministra el servicio de ID de
llamada.
“ERROR” representa una señal de entrada incorrecta.
La fecha y hora actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración
del año permanece sin cambios. La señal de ID de Llamador DTMF no cambiará la configuración de fecha y
hora, ya que sólo contiene el número de la llamada.
Recibir una llamada
Desde el auricular
1. Descuelgue el auricular y hable a la otra parte.
2. Cuando termine, devuelva el auricular a la base.
Cambiar al altavoz
y devuelva el auricular a la base.
1. Cuando utilice el auricular, presione el botón
2. Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
Desde el altavoz
1.
para hablar con el llamante. Para que la otra parte
Cuando el teléfono suene, presione el botón
escuche su voz claramente, hable al altavoz a una distancia de 32 cm o menos.
2.
Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
NOTA: Generalmente, los operadores de telecomunicaciones transmiten la ID del llamante entre el primer y
segundo tono. Por tanto, para ver el número, conteste el teléfono tras el segundo tono.
Realizar una llamada
Desde el auricular
1. Descuelgue el auricular.
2. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado.
3. La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos.
4. Cuando termine, devuelva el auricular a la base.
Desde el altavoz
.
1.
Presione el botón
2.
Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado.
3.
La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos.
16
4.
Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
Función de rellamada
,
1.
Descuelgue el auricular o presione el botón
2.
Presione el botón REDIAL/P para volver a marcar el ultimo número marcado.
Función de pre-llamada
1.
Con el teléfono colgado
2.
Marque el número deseado, si comete errores, presione el botón DEL/MUTE para editar.
3.
Descuelgue el auricular o presione el botón
para marcar el número.
REVISAR NÚMEROS DE LLAMADA ENTRANTE Y SALIENTE
Revisar números de llamadas entrantes
Con el teléfono colgado o descolgado, presione los botones UP/+ o DOWN/- para revisar los numeros de las
llamadas entrantes uno a uno. Tras revisar todos los números entrantes, la pantalla LCD mostrará: ---FIN DE
LISTA---,
Revisar números de llamadas salientes
1.
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón OUT/× para revisar los números de llamadas
salientes y el tiempo de conversación desde la última llamada hasta la primera.
Mientras revisa,
presione el botón UP/+ para comprobar las llamadas salientes de por encima.
2.
Tras revisar todos los números salientes, la pantalla LCD mostrará:
---FIN DE LISTA---,
3.
Si desea borrar un número, presione el botón DEL/MUTE una vez. La pantalla LCD mostrará
BORRAR
UNO?. Presione el botón DEL/MUTE otra vez para confirmar y borrar el número. Para borrar todos los
números, mantenga presionado el botón DEL/MUTE durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará
BORRAR TODO? .Presione el botón DEL/MUTE para confirmar y se borrarán todos los números.
VOLVER A LLAMAR A NÚMEROS ENTRANTES Y SALIENTES
Devolver una llamada entrante
1.
Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas entrantes para encontrar el número deseado.
2.
Presione el botón
3.
De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código de larga
, el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número.
distancia.
4.
Si se ha configurado un código PABX anteriormente, y el número es de 7 dígitos o más, se marcará junto
con el código PABX;
5.
De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código PABX, un
tiempo de pausa y el código de larga distancia.
Volver a llamar a números salientes
1.
Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas salientes para encontrar el número deseado.
2.
Presione el botón
, el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número.
17
3.
Si tiene el teléfono descolgado, revise y encuentre un número saliente y presione el botón BACK/HOLD
para marcar el número.
COMPROBAR, MARCAR Y BORRAR DE LA AGENDA
¾
Comprobar entradas de la agenda
1.
Con el teléfono colgado, presione el botón BOOK/÷ y se mostrará “INTRO PREFIJO“. Introduzca el primer
carácter de la entrada de agenda deseada.
2.
La agenda mostrará las entradas de agenda correspondientes. Presione los botones UP/+ o DOWN/-
para navegar por las entradas de agenda correspondientes.
3.
Mientras la pantalla muestra “INTRO PREFIJO“, también puede presionar los botones UP/+ o DOWN/-
para acceder a las entradas de la agenda.
4.
Presione el botón BOOK/÷ para salir de la opción de lista de agenda.
Marcar un número de la agenda
Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “BACK/HOLD”, el botón
o
descuelgue el auricular para marcar el número de la agenda.
Borrar entradas de la agenda
Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “DEL/MUTE”. La pantalla mostrará
“BORRAR UNO?”. Para confirmar el borrado de la entrada de agenda, vuelva a presionar el botón
“DEL/MUTE”. Se mostrará el número siguiente.
MEMORIA DE UN TOQUE
Guardar un número en la memoria de un toque
Con el teléfono colgado, marque el número deseado, presione el botón SET/ST y, después, presione el botón
M1 o M2 para guardar el número.
Realizar una llamada desde la memoria de un toque
Tiene 3 opciones para realizar una llamada desde la memoria de un toque:
1.
Con el teléfono colgado, presione el botón M1 o M2, se mostrará el número guardado. Presione el botón
“BACK/HOLD” y el teléfono se descolgará para marcar el número automáticamente.
y presione el botón M1 o M2 para marcar el número guardado.
2.
Presione el botón
3.
Presione el botón M1 o M2 y descuelgue el auricular.
Con el teléfono descolgado, presione el botón M1 o M2, se marcará el número correspondiente.
GUARDAR NÚMEROS ENTRANTES EN LAS MEMORIAS DE AGENDA / UN TOQUE / DOS
TOQUES
Guardar en la agenda
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón SET/ST. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione el botón “BOOK/÷” y la pantalla mostrará
“INTRO NÚMERO”. El cursor parpadeará al final del número entrante para indicarle que modifique el número
(si es necesario). Presione el botón “SET/ST” para confirmar el número. El cursor parpadeará en la esquina
18
superior izquierda para permitir la introducción del nombre. Vuelva a presionar el botón “SET/ST” para
confirmar la entrada.
Guardar en la memoria de un toque
También se puede guardar una llamada entrante en el botón de memoria de un toque M1 o M2
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones M1 o M2 para guardar el
número donde corresponda.
Guardar en la memoria de dos toques
También puede guardar una llamada entrante en la memoria de dos toques de los botones 1 a 9.
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones numéricos para guardar
directamente el número de llamada entrante en los botones numéricos (1 a 9)
Realizar una llamada desde la memoria de dos toques
Existen 4 opciones diferentes para realizar una llamada desde la memoria de dos toques.
1. Con el teléfono colgado, presione el botón “RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”. Presione el
botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione el botón
, el botón
“BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente.
2. Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se muestre
“DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione
el botón
, el botón “BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente.
3. Con el teléfono descolgado, presione el botón “RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”.
Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. El número se marcará
directamente.
4. Con el teléfono descolgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se
muestre “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria.
El número se marcará directamente.
BLOQUEAR EL TELÉFONO
Cuando se gira el botón al punto amarillo: Se bloquearán todos los números.
Cuando se gira el botón al punto verde: Se bloquearán todos los números que comiencen por “0”. (Si el código
PABX está configurado en (0-9), la función de bloqueo de "0" no está permitida)
Cuando se gira el botón al punto rojo: Se activan todos los números.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Durante la conversación, puede utilizar la función de silencio en cualquier momento. Presione el botón
“DEL/MUTE” para desactivar el micrófono. Vuelva a presionar el botón “DEL/MUTE” para volver al modo de
conversación normal.
19
FUNCIÓN NO MOLESTAR
1.
Con el teléfono colgado, presione el botón “BRI/DND”. La pantalla LCD mostrará SIESTA 00-00
2.
Presione los botones UP/+ o DOWN/- para ajustar el tiempo de No molestar (DND) de media en media
hora.
3.
Presione el botón BOOK/÷ para confirmar el modo “DND”. Cuando el teléfono vuelva al modo de standby,
la pantalla LCD mostrará el tiempo de “DND” restante.
Por ejemplo, cuando la unidad esté en estado “DND”, la pantalla LCD mostrára SIESTA 02-41. Esto significa
que el tiempo de DND restante es de 2 horas y 41 minutos. Durante el tiempo de DND, no sonarán ni la
unidad ni la alarma.
NOTA: La unidad saldrá del modo DND cuando el tiempo de DND llegue a 00-00. Si aún no ha terminado el
tiempo de DND y desea salir de este modo, tendrá que reiniciar el tiempo de DND a 00-00. Presione el botón
BOOK/÷ para confirmar.
MÚSICA DE ESPERA
La unidad incluye 10 tipos diferentes de música en espera para elegir.
Cuando hable por el auricular, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en la función de modo de música
en espera. El interlocutor escuchará la música de espera seleccionada. Presione los botones UP/+ o DOWN/
- para seleccionar el tono de música en espera. Mientras está en modo de espera:
1. Presione el botón “BACK/HOLD” para salir del modo de música en espera y continuar hablando por el
auricular.
2. O vuelva a colocar el auricular en la base para entrar en el modo de manos libres.
Nota: Cuando hable por el manos libres, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en el modo de espera
y se escuchará la música de espera. Presione los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la música en
espera.
1.
Descuelgue el teléfono para hablar,
2.
O presione el botón “BACK/HOLD” o el botón
para salir del modo de espera y hablar por el manos
libres.
CONTROL DE VOLUMEN DE LLAMADA
Con el teléfono colgado, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen de la melodía del timbre de
llamada. La unidad incluye 3 niveles de volumen.
CONTROL DEL VOLUMEN DEL MANOS LIBRES
Cuando esté en el modo de manos libres, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen del manos
libres. La unidad incluye 4 niveles de volumen.
FUNCIÓN DE PARPADEO
La función de Parpadeo le permite acceder a diferentes servicios operados por su proveedor. Podrá poner
20
una llamada en espera, transferir una llamada o utilizar la opción de contestador automático. El tiempo de
parpadeo suele se de 100ms, valor válido para España.
FUNCIÓN DE PAUSA
Cuando marque, presione el botón REDIAL/P para introducir un tiempo de pausa de 1,0~4,0s.
COMPROBACIÓN DE REGISTRO DE TEMPERATURA
Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón CAL/℃ durante 3 segundos. La pantalla LCD
mostrará el valor de temperatura más alto y más bajo para el día actual. Presione los botones UP/+ y DOWN/para comprobar el registro de temperatura de los últimos 30 días.
FUNCIÓN DE CALCULADORA
Con el teléfono colgado, presione el botón CAL/℃. La pantalla LCD mostrará “0” y la unidad entrará en el
modo de calculadora. Se pueden utilizar las siguientes funciones “+, -, ×, ÷”. En el modo de calculadora,
utilice los botones UP/+, DOWN/-, OUT/× y BOOK/÷ para realizar la función deseada. Presione el botón */.
Para utilizar decimales y el botón #/= para conocer el resultado. Presione el botón SET/ST para limpiar.
Presione el botón DEL/MUTE para borrar las entradas incorrectas una a una.
Ej.1 (10+26) ÷2
1
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/℃.
2
Presione los botones (1, 0, +, 2, 6), ÷, 2, #/=
3
Presione el botón CAL/℃ para salir.
Ej.2 0.5 × 0.6-1
1
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/℃.
2
Presione los botones 0, */., 5, ×, 0, */., 6, -, 1, #/=
3
Presione el botón CAL/℃ para salir.
21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Comprobar
Solución
Compruebe si el auricular
Sin recepción
está bien colocado en la
Conecte las líneas del cable
de llamadas
base.
adecuadamente.
entrantes
Compruebe la línea de
operador.
Contacte con su
teléfono.
Compruebe si el modo P/T
No se pueden
está bien configurado
Compruebe el modo de marcación
Compruebe si el bloqueo
correcto, Pulso o Tono.
está en posición Verde o
Gire el Bloqueo a la posición ROJA.
realizar
llamadas
salientes
Amarilla.
Problemas con
las pilas
Compruebe que las pilas no
Cambie las pilas.
están gastadas, oxidadas o
Limpie el compartimento para pilas en
con fugas.
caso de fuga.
Compruebe si el contraste
La luz de la
pantalla LCD es
muy tenue
El teléfono no
suena.
de la pantalla LCD está bien
configurado o si el nivel de
las pilas es bajo.
Compruebe si la unidad
Ajuste el contraste de la pantalla LCD,
si la pantalla LCD sigue tenue, cambie
las pilas.
Reinicie el tiempo de DND a 00-00
está en modo DND.
NOTA: Debido al continuo desarrollo del producto, todas las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin notificación previa.
22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SATYATRADE S.L
Polígono Industrial "La Raya".
P.A.E. II
CAMARMADEESTERUELAS
28816,- Madrid, España
Nº Fiscal: B 83254763
Tel: 91 886 53 21
Fax: 91 886 42 85
Representante:
Ajeet Nebhwani Utamchandani
Único Administrador
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad la conformidad del producto:
Teléfono de la marca SYTECH, modelo SY-1490, fabricado por la empresa SATYATRADE S.L.
en China al que se refiere la presente declaración, con los estándares y otros documentos
normativos:
- EN 55022: 2006.
- EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
- EN 60950-1:2006
según las provisiones de la
- Directiva 2004/108/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 15 de diciembre de 2004,
transpuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1580/2006 de 22 de diciembre de
2007, y,
- Directiva del Consejo 73/23/CEE de 19 de febrero de 1973, transpuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero y Real Decreto 154/1995 de 3 de
febrero, incluido con las modificaciones subsecuentes en la Directiva 2006/95/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006.
En Camarma de Esteruelas, Madrid, España, el 30 de septiembre de 2010.
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Único Administrador
23