Sytech SY1490R El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el nuevo teléfono con Identificador de llamadas SYTECH SY-1490. Este manual está
diseñado para que se familiarice con este teléfono. Para obtener lo mejor de su nuevo teléfono, le sugerimos
que lea este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de utilizarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir siempre unas precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, corto circuito o daños personales:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones
2. Siga todas las advertencias e instrucciones.
3. No instale la unidad cerca de: temperaturas extremas, luz solar directa, zonas polvorientas.
4. No desmonte la unidad. Por favor, contacte con la línea de atención del Centro de Servicio de Sytech para
reparar o reemplazar el producto.
5. Nunca instale la unidad durante una tormenta eléctrica.
6. No obstruya la línea de cable ni la pise.
7. No instale su teléfono en zonas húmedas.
8. Desconecte su teléfono de la toma de pared antes de limpiarlo. Utilice sólo un paño suave para limpiar.
9. No coloque este producto sobre una mesa, estante o soporte no estable. El producto se puede caer,
dañándose gravemente.
10. No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores ya que puede provocar un incendio o
electroshock
11. No introduzca objetos a través de las ranuras de la carcasa ya que pueden tocar puntos con voltaje
peligroso y pueden provocar electroshock.
12 Nunca vierta líquido de tipo alguno en el producto.
Precauciones con las pilas
Para evitar cualquier riesgo de electroshock o lesión, lea y siga las siguientes instrucciones.
. No tire las pilas defectuosas al fuego. Pueden explotar. Infórmese con su distribuidor de dónde se pueden
reciclar.
. No abra ni dañe las pilas. El electrolito interno es corrosivo y puede dañar los ojos o piel. Es tóxico por
ingestión.
. No intente recargar las pilas. Puede haber fugas de electrolito corrosivo y arder.
. Cuando introduzca pilas en la unidad, compruebe la polaridad. La polaridad inversa puede provocar que la
pila se descargue y se salga el electrolito.
. Quite las pilas de la unidad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo largo. (unos
meses o más) ya que pueden provocar una fuga interna.
NOTA: Guarde este manual con cuidado para futuras consultas.
CONDICIONES DE SEGURIDAD
El dispositivo no se puede conectar a un suministro de pilas IT.
3
La conexión de la línea de teléfono y de la combinada responden al nivel de seguridad TRT-3
La seguridad eléctrica corresponde a las verificaciones de NF EN 60950 y a las correcciones A1,
A2, A3 y A4.
La temperatura de uso máxima es de 35ºC
Asegúrese de que el cable de teléfono está desconectado antes de abrir la cubierta de las pilas,
situada bajo la base.
El certificado de conformidad de la marca del terminal está situado bajo la base.
CARACTERÍSTICAS
¾ Sistema FSK/DTMF compatible con autodetección.
¾ Idioma de interfaz en inglés/español elegible.
¾ Pantalla LCD de 16 dígitos con reloj real y termómetro.
¾ Comprobación de registro de temperatura
¾ Almacenamiento dinámico: Máximo de 80 llamadas entrantes con números de 12 dígitos y nombres de 8
caracteres cada una
¾ Almacenamiento de 50 números salientes
¾ Se pueden revisar, volver a llamar y borrar los números entrantes y salientes
¾ 2 memorias de un toque y 10 de dos toques
¾ Configuración de 5 grupos de rechazo de números
¾ Máximo de 99 registros en la agenda
¾ 8 tonos de llamada normales y 10 tonos de llamada musicales para elegir
¾ 10 tipos de música en espera para elegir
¾ Función No molestar
¾ 5 configuraciones de reloj de alarma
¾ Función de bloqueo en 3 pasos
¾ Configuración de código de área local de 5 dígitos y configuración de código de larga distancia de 5
dígitos
¾ 5 niveles de contraste de LCD para elegir
¾ Función de predializado y edición de 32 dígitos
¾ Función de silencio
¾ Función de calculadora
¾ Volumen de llamada. Ajustable a 3 niveles
¾ Volumen de manos libres. Ajustable a 4 niveles
¾ Funciones de parpadeo, pausa y rellamada
¾ Encendido/apagado de luz de fondo a elegir
¾ Función de resistencia a rayos y contra llamadas de teléfonos paralelos
¾ Se puede seleccionar el modo de marcación por Pulsos y por Tono
¾ Indicador LED de uso
5
1) LCD EN USO - Muestra una llamada entrante actual
2) LCD – Muestra las funciones del teléfono
3) BRI/DND – Ajusta el brillo de la pantalla LCD/entra en el modo de configuración DND
4) DEL/MUTE – Borra errores de escritura / Desactiva el micrófono
5) BOOK/÷ - Acceso a la agenda
6) VOLUMEN – Durante el modo de habla, presione el botón para ajustar el volumen del altavoz
7) Cal/ºC – Acceso a la Calculadora / Medición de temperatura
8) BACK/HOLD – Permite volver a la pantalla anterior o poner una llamada en espera.
9) DOWN/- - Permite bajar en un menú
10) H.F – Permite activar o desactivar la función de manos libres
11) M2 – Acceso directo a la memoria M2
12) M1 – Acceso directo a la memoria M1
13) UP/+ - Permite subir en un menú
14) SET/ST – Permite ajustar la configuración de la pantalla del teléfono, p. ej. Hora/Fecha
15) OUT/X – Sale de la pantalla de un menú
16) RECALL-Recupera el número de la memoria de dos toques
17) TECLADO NUMÉRICO – Números en el teclado
18) REDIAL/P – Vuelve a marcar el ultimo número /Pausa
19) FLASH – utilizado para la función de llamada en espera
20) EXT – Conexión para la línea de extensión
21) LINE – Conexión para el cable de teléfono
22) LOCK- Restringe el uso del teléfono.
6
PANTALLA LCD
Muestra el estado del menú y de la
memoria
Muestra los números de teléfono y el
año
Muestra el reloj y el termómetro
Muestra los estados de una llamada,
mes y día
Muestra el día de la semana
Icono Descripción Función
Entrante
Indica la secuencia de números de la llamada entrante revisada
Saliente
Indica la secuencia de números de la llamada saliente revisada
Nuevo CID
Aparecerá cuando haya una nueva entrada de CID
Repite CID
Aparecerá cuando el mismo llamante haya llamado más de una vez.
Temperatura
Muestra la temperatura actual.
Hora
Aparece cuando se configura la fecha y hora.
Muestra la hora de llamada cuando se revisan números llamantes.
Reloj
Muestra la hora actual.
Mes/Día
Muestra el día y el mes
Buzón de voz
Aparecerá cuando haya recibido un nuevo mensaje de voz (Es un
servicio de identificación de llamante y no suele estar disponible en
los proveedores de servicio.)
Batería baja
Siempre que aparece, las pilas están casi “vacías”
Altavoz
Aparece cuando está activada la función de altavoz.
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y firme que proporcione espacio suficiente a cada lado
para la ventilación.
Instalación de pilas
La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Son necesarias para las funciones de la pantalla del
teléfono.
NOTA: Antes de abrir el compartimento para introducir las pilas, asegúrese de que el cable está desconectado.
Abra el compartimento para pilas e introduzca las pilas con la polaridad correcta. Cuando haya
introducido las pilas, aparecerá la hora en la pantalla.
Conexión del cable
Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral.
Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en la ranura de línea del teléfono o
ranura PABX.
A clavija de
pared modular
FUNCIONES DEL TELÉFONO
Uso del menú
8
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Selección de idioma
Marcación de un número
Manos libres
Recibir una llamada
Utilizar el teclado de llamada
Memorizar números de teléfono en el dispositivo
Guardar nombres y números en la agenda
Marcar un número de la agenda
Acceso a la agenda
Borrar datos de la agenda
Editar datos en la agenda
Ajustar la Hora/Fecha
Ajustar el volumen del tono de llamada
Poner una llamada en espera
Consultar uno de los 16 últimos números llamados
Llamar a uno de los 16 últimos números llamados
Borrar uno de los 16 últimos números llamados
Función de pausa
Uso del menú
La mayoría de las funciones tiene fácil acceso a través del menú. El menú incluye varios submenús en los que
se encuentran las diferentes funciones.
Configuración de menú:
1.
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para acceder al modo de
configuración.
2. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar la opción deseada del menú.
3. Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para confirmar esta configuración.
4. Para cambiar los parámetros, utilice los botones UP/+ o DOWN/. Si desea salir de la configuración
9
en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Consulte “Ajuste del contraste de LCD” en la opción de CONFIGURACIÓN DE MENÚ.
Selección de idioma
Hay 2 idiomas programados en este dispositivo. El idioma por defecto es ESPAÑOL.
Para cambiar el idioma, siga estos pasos:
1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST.
2. Presione el botón UP/+ una vez para que la pantalla LCD muestre SELECCION IDIOMA.
3. Presione el botón SET/ST. Las opciones de idioma parpadearán en la pantalla LCD.
4. Utilice los botones UP/+ o DOWN/para cambiar de idioma.
5. Finalmente, presione el botón SET/ST de nuevo para confirmar su selección.
Marcación de un número
Tiene 3 formas de marcar un número.
Marcación básica
1. Descuelgue el teléfono o presione el icono
.
2. Espere a que suene el tono y marque el número deseado.
Pre-marcación
1. Marque el número.
2. Descuelgue el teléfono o presione el icono
.
3. El número introducido previamente se marcará automáticamente en un par de segundos.
Volver a marcar el último número
1. Descuelgue el teléfono y presione el botón REDIAL.
2. El teléfono volverá a marcar el último número automáticamente.
3. Si utiliza la función de manos libres, presione el icono
seguido del botón REDIAL.
Manos libres
10
Esta función permite al usuario hablar sin necesidad de descolgar el teléfono:
Llamar usando el Manos libres
1. Simplemente presione el botón
.
2. Espere a que se escuche el tono de marcación
3. Marque el número.
4. Al final de la llamada, presione
para colgar.
5. Utilice el botón de VOLUMEN para ajustar el volumen del altavoz.
Cambiar del Manos libres a llamada por auricular
1. Mientras habla con el manos libres, simplemente descuelgue el auricular.
2. Utilice el botón de volumen para ajustar el nivel de volumen.
3. Para colgar, simplemente vuelva a colocar el auricular en su soporte.
Recibir una llamada
1. Cuando reciba una llamada, descuelgue el auricular o presione
2. Cuando haya terminado la conversación, simplemente cuelgue el auricular en el soporte o presione el
botón
para colgar.
Utilizar el teclado de llamada
11
Caracteres del teclado para introducir el nombre en la agenda
Botones de
marcación
Presión
Presión
Presión
Presión
Presión
1 1
2
ABC
A B C
2
3
DEF
D E F
3
4
GHI
G H I
4
5
JKL
J K L
5
6
MNO
M N O
6
7
PORS
P Q R S
7
8
TUV
T U V
8
9
WXYZ
W X Y Z
9
*/. *
0
Espacio
0
#/= #
ANTES DE EMPEZAR
1. Configure el modo de marcación según las direcciones de su red de comunicaciones local.
2. Solicite el servicio de ID de llamada a su operador local.
3. Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral.
4. La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Abra el compartimento para pilas e introduzca las
pilas con la polaridad correcta. (utilice pilas alcalinas). La hora aparecerá automáticamente en la pantalla
LCD.
5. Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en el teléfono.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO
Configuración de menú
Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para entrar en el modo de configuración. La
pantalla LCD mostrará: VER MENÚ↓↑. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar entre las
diferentes opciones. Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para entrar en esta
configuración. Tras terminar de ajustar la opción deseada, vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar
e ir a otra opción. Para cambiar los parámetros, utilice siempre los botones UP/+ o DOWN/. Si desea salir
de la configuración en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷.
La configuración de las diferentes opciones se muestra detallada a continuación:
Configuración de idioma
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
una vez. La pantalla LCD mostrará SELECCIÓN IDIOMA. Presione el botón SET/ST y verá ESPAÑOL
parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para modificar la opción de idioma a
“English” y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar.
Configuración del código de área
12
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
dos veces. La pantalla LCD mostrará CÓDIGO DE ÁREA Presione el botón SET/ST y aparecerá “----- en la
pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “-”. Si ya ha establecido el código de área, la pantalla LCD mostrará
el código de área que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para
editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos anteriores
para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos.
Configuración de código de larga distancia
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
tres veces. La pantalla LCD mostrará ACCESO LARGA DIS. Presione el botón SET/ST y aparecerá “0----“ en
la pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “0”. Si ya ha establecido el código de larga distancia, la pantalla
LCD mostrará el dígito que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/-
para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos
anteriores para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos.
Configuración del código PABX
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
cuatro veces. La pantalla LCD mostrará PREFIJO PABX. Presione el botón SET/ST y verá “-“ parpadeando
en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el
botón SET/ST para confirmar.
Nota: Si la unidad está en modo bloqueado, no se mostrará la opción "PREFIJO PABX."
Configuración de Hora/Fecha
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
cinco veces. La pantalla LCD mostrará HORA/FECHA. Presione el botón SET/ST para que parpadeen los
dígitos del año. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para cambiar el año, después presione el botón SET/ST
para entrar en la configuración del mes. Repita la operación para establecer el mes, día, hora y minutos por
turnos. La pantalla LCD mostrará, automáticamente, la semana del día correspondiente. La fecha y hora
actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración del año
permanece sin cambios.
Configuración del reloj de alarma
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST para entrar en la configuración de
menú. Presione el botón UP/+ seis veces para que la pantalla muestre ALARMA. Presione el botón SET/ST
para confirmar. La pantalla mostrará “APAGADO” en la línea superior, ”-1- 12-00” y “1” parpadearán en la
pantalla.
-1-“ indica ALARMA1. El teléfono puede configurar 5 alarmas diferentes
APAGADO” indica que la alarma está apagada.
12-00” indica la hora de la alarma
13
Presione los botones UP/+ o DOWN/para seleccionar el grupo de alarma de 1 a 5. Presione el botón
SET/ST y parpadeará “APAGADO”. Utilice los botones UP/+ o DOWN/para seleccionar “UNA VEZ (Suena
solo una vez) o “CADA DIA (Repite cada día). Cuando se seleccione “UNA VEZ” o “CADA DIA”, presione
SET/ST y parpadeará “12”. Presione los botones UP/+ o DOWN/para ajustar la “hora” de la alarma.
Presione el botón SET/ST para confirmar y configurar los “minutos” de la alarma del mismo modo.
Configure el resto de alarmas utilizando el mismo método. Si desea apagar la alarma, configúrela en “OFF”.
Cuando se haya configurado la alarma y se haya seleccionado, (“UNA VEZ” o “CADA DIA”), la alarma
sonará durante 50 segundos y se puede detener en cualquier momento presionando cualquier botón. Cuando
se produce una llamada entrante durante la alarma, la unidad apagará el tono de alarma y dará preferencia a
la llamada.
Configuración de función Flash
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
siete veces. La pantalla LCD mostrará “FLASH”. Presione el botón SET/ST y verá “100” parpadeando en la
pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar el tiempo de parpadeo en 100, 120, 180,
270, 300, 600 o 1000ms. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Configuración de tiempo de pausa
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
ocho veces. La pantalla LCD mostrará PAUSA”. Presione el botón SET/ST y verá “3.0” parpadeando en la
pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar el tiempo de parpadeo en 1.0s, 2.0s, 3.0s
ó 4.0s. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+
nueve veces. La pantalla LCD mostrará “AJUSTE CONTRASTE”. Presione el botón SET/ST y “CONTRASTE
3” aparecerá en la pantalla LCD indicando que el contraste por defecto está en el nivel 3. Utilice los botones
UP/+ o DOWN/ para seleccionar entre los 5 niveles.
También puede ajustar el contraste mientras tiene el teléfono colgado. Presione el botón BRI/DND durante 3
segundos para entrar directamente en el ajuste de contraste de la pantalla LCD.
Configuración de encendido/apagado de la luz de fondo de la pantalla LCD
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- nueve veces. La pantalla LCD mostrará “LUZ”. Presione el botón SET/ST y verá “LUZ
ENCENDIDA“parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar “LUZ
ENCENDIDA” o “LUZ APAGADA” para configurar la luz de fondo de la pantalla LCD a su elección.
14
Cuando seleccione “LUZ ENCENDIDA”, la luz de fondo se encenderá cuando se reciba una llamada
entrante, cuando se marque, se presione cualquier botón o en el modo de música de espera. Si no se produce
actividad durante 10 segundos, la luz se apagará automáticamente.
Cuando seleccione “LUZ APAGADA”, la luz de fondo no se encenderá en ningún momento.
NOTA: La función de luz de fondo sólo funciona cuando se introducen pilas nuevas.
Configuración de la melodía de llamada
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- ocho veces. La pantalla mostrará “MELODÍA TIMBRE”. Presione el botón SET/ST y aparecerá
“MELODÍA TIMBRE” en la pantalla. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar la melodía de
llamada deseada y presione el botón SET/ST para confirmar.
NOTA: 1~8 son tonos de llamada normales. 9~18 son tonos musicales con acordes. El tono 1 está activado
por defecto
Configurar el modo de marcación
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- siete veces. La pantalla LCD mostrará “MODO MARCACION”. Presione el botón SET/ST y verá
“TONO” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar el modo de
marcación a tono o a pulsos. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Configuración de prohibición de llamadas desde teléfonos paralelos
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- seis veces. La pantalla LCD mostrará “PARALELO”. Presione el botón SET/ST y verá “PERMITIR
parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar “PROHIBIR” o
“PERMITIR”. Presione el botón SET/ST para confirmar.
Cuando seleccione “PERMITIR”, podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. Si
selecciona “PROHIBIR”, no podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. En el
modo “PROHIBIR”, escuchará un tono “DI-Du” indicando que la configuración está en “PROHIBIR”.
Configuración de número OGM
Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490.
Configuración de anuncio de pre-llamada
Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490.
Configuración de rechazo de llamada
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- tres veces. La LCD mostrará “RECHAZAR”. Presione el botón SET/ST y aparecerá “-“ en la pantalla
15
LCD. Presione los botones UP/+ o DOWN/para seleccionar la secuencia de 01~05 e introducir el número
rechazado utilizando los botones numéricos. Presione el botón SET/ST para confirmar. Configure otros
números rechazados utilizando el mismo método. Puede utilizar los botones UP/+ o DOWN/ para revisar
los 5 números rechazados que ha seleccionado.
Cuando reciba una llamada de uno de los números rechazados, la unidad no sonará, pero mostrará el número
y colgará la llamada.
NOTA: Si se ha configurado el código PABX y el primer dígito del número de llamada entrante es el mismo
que el PABX y el resto de dígitos es el mismo que uno de los números rechazados, el número entrante
también se verá como número rechazado.
Configuración de la agenda
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después presione el botón DOWN/-
dos veces. La pantalla LCD mostrará ENTRADA AGENDA”. Presione el botón SET/ST y se mostrará
INTRO NUMERO”. Parpadeará un guión como el siguiente "-". Utilice los botones numéricos para introducir
el número de teléfono. Una vez hecho, presione el botón SET/ST para introducir el nombre utilizando los
botones numéricos. El botón numérico “0” es el botón de espacio. Una vez terminado, presione el botón
SET/ST para confirmar. Utilice el mismo método para introducir nuevos números de teléfono y nombres. Si el
número y el nombre ya existen en la agenda, la pantalla LCD mostrará “YA EXISTE”. Mientras introduce un
número y nombre, utilice los botones UP/+ o DOWN/ para mover el cursor y presione el botón DEL/MUTE
para corregir. Presione el botón BOOK/÷ para salir. La agenda permite un máximo de 99 entradas
.
Edición de la agenda
Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón
DOWN/- una vez. La pantalla LCD mostrará “EDITAR AGENDA”. Presione el botón SET/ST y la pantalla
mostrará “INTRO PREFIJO”. Introduzca el nombre que desea revisar o introduzca el primer carácter del
nombre. Presione el botón SET/ST y la pantalla LCD mostrará el nombre y número correspondientes. Si no
introduce el carácter del nombre, puede presionar el botón SET/ST directamente, después, presione los
botones UP/+ o DOWN/ para revisar las entradas de la agenda una a una. El modo de edición es el mismo
que el de configuración de la agenda.
NOTA: El alfabeto de los botones numéricos se dispone del siguiente modo:
1 2ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6MNO
7PQRS 8TUV 9WXYZ
*/. 0 #/=
USO DE LAS FUNCIONES
Mensaje de ID de llamada
La característica de ID de llamada sólo está disponible si ha suscrito un servicio de Identificación de Línea de
Llamada con su operador de red. Su teléfono puede guardar hasta 80 llamadas entrantes incluyendo
información de fecha/hora en la Lista de Llamadas. El número se mostrará en la pantalla LCD cuando el
16
teléfono suene. Si el número coincide con una de las entradas de su agenda, el nombre del llamante
guardado en la agenda se mostrará junto con el número.
Cuando reciba llamadas nuevas, "NEW" parpadeará en la pantalla. La pantalla mostrará “TOD 000” y “NUE
000” para indicar todas las llamadas recibidas de ID de llamada y de nuevas ID de llamada. Si la llamada
entrante nueva es un número repetido, se mostrará “REP” debajo de “NEW”.
Puede aparecer “NUMERO PRIVADO”, “FUERA DE ÁREA” y “ERROR” en los casos siguientes:
NUMERO PRIVADO” se mostrará cuando la llamada provenga de un número oculto.
FUERA DE ÁREA” indica que la llamada proviene de un área donde no se suministra el servicio de ID de
llamada.
ERROR” representa una señal de entrada incorrecta.
La fecha y hora actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración
del año permanece sin cambios. La señal de ID de Llamador DTMF no cambiará la configuración de fecha y
hora, ya que sólo contiene el número de la llamada.
Recibir una llamada
Desde el auricular
1. Descuelgue el auricular y hable a la otra parte.
2. Cuando termine, devuelva el auricular a la base.
Cambiar al altavoz
1. Cuando utilice el auricular, presione el botón
y devuelva el auricular a la base.
2. Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
Desde el altavoz
1. Cuando el teléfono suene, presione el botón
para hablar con el llamante. Para que la otra parte
escuche su voz claramente, hable al altavoz a una distancia de 32 cm o menos.
2. Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
NOTA: Generalmente, los operadores de telecomunicaciones transmiten la ID del llamante entre el primer y
segundo tono. Por tanto, para ver el número, conteste el teléfono tras el segundo tono.
Realizar una llamada
Desde el auricular
1. Descuelgue el auricular.
2. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado.
3. La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos.
4. Cuando termine, devuelva el auricular a la base.
Desde el altavoz
1. Presione el botón
.
2. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado.
3. La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos.
17
4. Cuando termine, vuelva a presionar el botón
.
Función de rellamada
1. Descuelgue el auricular o presione el botón
,
2. Presione el botón REDIAL/P para volver a marcar el ultimo número marcado.
Función de pre-llamada
1. Con el teléfono colgado
2. Marque el número deseado, si comete errores, presione el botón DEL/MUTE para editar.
3. Descuelgue el auricular o presione el botón
para marcar el número.
REVISAR NÚMEROS DE LLAMADA ENTRANTE Y SALIENTE
Revisar números de llamadas entrantes
Con el teléfono colgado o descolgado, presione los botones UP/+ o DOWN/- para revisar los numeros de las
llamadas entrantes uno a uno. Tras revisar todos los números entrantes, la pantalla LCD mostrará: ---FIN DE
LISTA---,
Revisar números de llamadas salientes
1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón OUT/× para revisar los números de llamadas
salientes y el tiempo de conversación desde la última llamada hasta la primera. Mientras revisa,
presione el botón UP/+ para comprobar las llamadas salientes de por encima.
2. Tras revisar todos los números salientes, la pantalla LCD mostrará: ---FIN DE LISTA---,
3. Si desea borrar un número, presione el botón DEL/MUTE una vez. La pantalla LCD mostrará BORRAR
UNO?. Presione el botón DEL/MUTE otra vez para confirmar y borrar el número. Para borrar todos los
números, mantenga presionado el botón DEL/MUTE durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará
BORRAR TODO? .Presione el botón DEL/MUTE para confirmar y se borrarán todos los números.
VOLVER A LLAMAR A NÚMEROS ENTRANTES Y SALIENTES
Devolver una llamada entrante
1. Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas entrantes para encontrar el número deseado.
2. Presione el botón
, el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número.
3. De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código de larga
distancia.
4. Si se ha configurado un código PABX anteriormente, y el número es de 7 dígitos o más, se marcará junto
con el código PABX;
5. De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código PABX, un
tiempo de pausa y el código de larga distancia.
Volver a llamar a números salientes
1. Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas salientes para encontrar el número deseado.
2. Presione el botón
, el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número.
18
3. Si tiene el teléfono descolgado, revise y encuentre un número saliente y presione el botón BACK/HOLD
para marcar el número.
COMPROBAR, MARCAR Y BORRAR DE LA AGENDA
¾ Comprobar entradas de la agenda
1. Con el teléfono colgado, presione el botón
BOOK/÷ y se mostrará “INTRO PREFIJO“. Introduzca el primer
carácter de la entrada de agenda deseada.
2. La agenda mostrará las entradas de agenda correspondientes. Presione los botones UP/+ o DOWN/
para navegar por las entradas de agenda correspondientes.
3. Mientras la pantalla muestra “INTRO PREFIJO“, también puede presionar los botones UP/+ o DOWN/
para acceder a las entradas de la agenda.
4. Presione el botón
BOOK/÷ para salir de la opción de lista de agenda.
Marcar un número de la agenda
Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “
BACK/HOLD”, el botón o
descuelgue el auricular para marcar el número de la agenda.
Borrar entradas de la agenda
Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “
DEL/MUTE”. La pantalla mostrará
BORRAR UNO?”. Para confirmar el borrado de la entrada de agenda, vuelva a presionar el botón
DEL/MUTE”. Se mostrará el número siguiente.
MEMORIA DE UN TOQUE
Guardar un número en la memoria de un toque
Con el teléfono colgado, marque el número deseado, presione el botón SET/ST y, después, presione el botón
M1 o M2 para guardar el número.
Realizar una llamada desde la memoria de un toque
Tiene 3 opciones para realizar una llamada desde la memoria de un toque:
1. Con el teléfono colgado, presione el botón M1 o M2, se mostrará el número guardado. Presione el botón
BACK/HOLD” y el teléfono se descolgará para marcar el número automáticamente.
2. Presione el botón
y presione el botón M1 o M2 para marcar el número guardado.
3. Presione el botón M1 o M2 y descuelgue el auricular.
Con el teléfono descolgado, presione el botón M1 o M2, se marcará el número correspondiente.
GUARDAR NÚMEROS ENTRANTES EN LAS MEMORIAS DE AGENDA / UN TOQUE / DOS
TOQUES
Guardar en la agenda
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón SET/ST. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione el botón “
BOOK/÷” y la pantalla mostrará
INTRO NÚMERO”. El cursor parpadeará al final del número entrante para indicarle que modifique el número
(si es necesario). Presione el botón “SET/ST” para confirmar el número. El cursor parpadeará en la esquina
19
superior izquierda para permitir la introducción del nombre. Vuelva a presionar el botón “SET/ST” para
confirmar la entrada.
Guardar en la memoria de un toque
También se puede guardar una llamada entrante en el botón de memoria de un toque M1 o M2
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones M1 o M2 para guardar el
número donde corresponda.
Guardar en la memoria de dos toques
También puede guardar una llamada entrante en la memoria de dos toques de los botones 1 a 9.
Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla
mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones numéricos para guardar
directamente el número de llamada entrante en los botones numéricos (1 a 9)
Realizar una llamada desde la memoria de dos toques
Existen 4 opciones diferentes para realizar una llamada desde la memoria de dos toques.
1. Con el teléfono colgado, presione el botón “RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”. Presione el
botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione el botón
, el botón
BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente.
2. Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se muestre
DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione
el botón
, el botón “BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente.
3. Con el teléfono descolgado, presione el botón RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”.
Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. El número se marcará
directamente.
4. Con el teléfono descolgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se
muestre “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria.
El número se marcará directamente.
BLOQUEAR EL TELÉFONO
Cuando se gira el botón al punto amarillo: Se bloquearán todos los números.
Cuando se gira el botón al punto verde: Se bloquearán todos los números que comiencen por “0”. (Si el código
PABX está configurado en (0-9), la función de bloqueo de "0" no está permitida)
Cuando se gira el botón al punto rojo: Se activan todos los números.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Durante la conversación, puede utilizar la función de silencio en cualquier momento. Presione el botón
DEL/MUTE” para desactivar el micrófono. Vuelva a presionar el botón “DEL/MUTE” para volver al modo de
conversación normal.
20
FUNCIÓN NO MOLESTAR
1. Con el teléfono colgado, presione el botón “BRI/DND”. La pantalla LCD mostrará SIESTA 00-00
2. Presione los botones UP/+ o DOWN/- para ajustar el tiempo de No molestar (DND) de media en media
hora.
3. Presione el botón BOOK/÷ para confirmar el modo “DND”. Cuando el teléfono vuelva al modo de standby,
la pantalla LCD mostrará el tiempo de “DND” restante.
Por ejemplo, cuando la unidad esté en estado “DND”, la pantalla LCD mostrára SIESTA 02-41. Esto significa
que el tiempo de DND restante es de 2 horas y 41 minutos. Durante el tiempo de DND, no sonarán ni la
unidad ni la alarma.
NOTA: La unidad saldrá del modo DND cuando el tiempo de DND llegue a 00-00. Si aún no ha terminado el
tiempo de DND y desea salir de este modo, tendrá que reiniciar el tiempo de DND a 00-00. Presione el botón
BOOK/÷ para confirmar.
MÚSICA DE ESPERA
La unidad incluye 10 tipos diferentes de música en espera para elegir.
Cuando hable por el auricular, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en la función de modo de música
en espera. El interlocutor escuchará la música de espera seleccionada. Presione los botones UP/+ o DOWN/
para seleccionar el tono de música en espera. Mientras está en modo de espera:
1. Presione el botón “BACK/HOLD” para salir del modo de música en espera y continuar hablando por el
auricular.
2. O vuelva a colocar el auricular en la base para entrar en el modo de manos libres.
Nota: Cuando hable por el manos libres, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en el modo de espera
y se escuchará la música de espera. Presione los botones UP/+ o DOWN/ para seleccionar la música en
espera.
1. Descuelgue el teléfono para hablar,
2. O presione el botón “BACK/HOLD” o el botón
para salir del modo de espera y hablar por el manos
libres.
CONTROL DE VOLUMEN DE LLAMADA
Con el teléfono colgado, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen de la melodía del timbre de
llamada. La unidad incluye 3 niveles de volumen.
CONTROL DEL VOLUMEN DEL MANOS LIBRES
Cuando esté en el modo de manos libres, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen del manos
libres. La unidad incluye 4 niveles de volumen.
FUNCIÓN DE PARPADEO
La función de Parpadeo le permite acceder a diferentes servicios operados por su proveedor. Podrá poner
21
una llamada en espera, transferir una llamada o utilizar la opción de contestador automático. El tiempo de
parpadeo suele se de 100ms, valor válido para España.
FUNCIÓN DE PAUSA
Cuando marque, presione el botón REDIAL/P para introducir un tiempo de pausa de 1,0~4,0s.
COMPROBACIÓN DE REGISTRO DE TEMPERATURA
Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón CAL/ durante 3 segundos. La pantalla LCD
mostrará el valor de temperatura más alto y más bajo para el día actual. Presione los botones UP/+ y DOWN/-
para comprobar el registro de temperatura de los últimos 30 días.
FUNCIÓN DE CALCULADORA
Con el teléfono colgado, presione el botón CAL/. La pantalla LCD mostrará “0” y la unidad entrará en el
modo de calculadora. Se pueden utilizar las siguientes funciones “, , ×, ÷”. En el modo de calculadora,
utilice los botones UP/+, DOWN/-, OUT/× y BOOK/÷ para realizar la función deseada. Presione el botón */.
Para utilizar decimales y el botón #/= para conocer el resultado. Presione el botón SET/ST para limpiar.
Presione el botón DEL/MUTE para borrar las entradas incorrectas una a una.
Ej.1 (10+26) ÷2
1 Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/.
2 Presione los botones (1, 0, , 2, 6), ÷, 2, #/=
3 Presione el botón CAL/ para salir.
Ej.2 0.5 × 0.6-1
1 Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/.
2 Presione los botones 0, */., 5, ×, 0, */., 6, , 1, #/=
3 Presione el botón CAL/ para salir.
22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Comprobar Solución
Sin recepción
de llamadas
entrantes
Compruebe si el auricular
está bien colocado en la
base.
Compruebe la línea de
teléfono.
Conecte las líneas del cable
adecuadamente. Contacte con su
operador.
No se pueden
realizar
llamadas
salientes
Compruebe si el modo P/T
está bien configurado
Compruebe si el bloqueo
está en posición Verde o
Amarilla.
Compruebe el modo de marcación
correcto, Pulso o Tono.
Gire el Bloqueo a la posición ROJA.
Problemas con
las pilas
Compruebe que las pilas no
están gastadas, oxidadas o
con fugas.
Cambie las pilas.
Limpie el compartimento para pilas en
caso de fuga.
La luz de la
pantalla LCD es
muy tenue
Compruebe si el contraste
de la pantalla LCD está bien
configurado o si el nivel de
las pilas es bajo.
Ajuste el contraste de la pantalla LCD,
si la pantalla LCD sigue tenue, cambie
las pilas.
El teléfono no
suena.
Compruebe si la unidad
está en modo DND.
Reinicie el tiempo de DND a 00-00
NOTA: Debido al continuo desarrollo del producto, todas las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin notificación previa.
23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SATYATRADE S.L Representante:
Polígono Industrial "La Raya". Ajeet Nebhwani Utamchandani
P.A.E. II Único Administrador
CAMARMA DE ESTERUELAS
28816,- Madrid, España
Nº Fiscal: B 83254763
Tel: 91 886 53 21
Fax: 91 886 42 85
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad la conformidad del producto:
Teléfono de la marca SYTECH, modelo SY-1490, fabricado por la empresa SATYATRADE S.L.
en China al que se refiere la presente declaración, con los estándares y otros documentos
normativos:
- EN 55022: 2006.
- EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
- EN 60950-1:2006
según las provisiones de la
- Directiva 2004/108/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 15 de diciembre de 2004,
transpuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1580/2006 de 22 de diciembre de
2007, y,
- Directiva del Consejo 73/23/CEE de 19 de febrero de 1973, transpuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero y Real Decreto 154/1995 de 3 de
febrero, incluido con las modificaciones subsecuentes en la Directiva 2006/95/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006.
En Camarma de Esteruelas, Madrid, España, el 30 de septiembre de 2010.
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Único Administrador

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el nuevo teléfono con Identificador de llamadas SYTECH SY-1490. Este manual está diseñado para que se familiarice con este teléfono. Para obtener lo mejor de su nuevo teléfono, le sugerimos que lea este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de utilizarlo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir siempre unas precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, corto circuito o daños personales: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones 2. Siga todas las advertencias e instrucciones. 3. No instale la unidad cerca de: temperaturas extremas, luz solar directa, zonas polvorientas. 4. No desmonte la unidad. Por favor, contacte con la línea de atención del Centro de Servicio de Sytech para reparar o reemplazar el producto. 5. Nunca instale la unidad durante una tormenta eléctrica. 6. No obstruya la línea de cable ni la pise. 7. No instale su teléfono en zonas húmedas. 8. Desconecte su teléfono de la toma de pared antes de limpiarlo. Utilice sólo un paño suave para limpiar. 9. No coloque este producto sobre una mesa, estante o soporte no estable. El producto se puede caer, dañándose gravemente. 10. No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores ya que puede provocar un incendio o electroshock 11. No introduzca objetos a través de las ranuras de la carcasa ya que pueden tocar puntos con voltaje peligroso y pueden provocar electroshock. 12 Nunca vierta líquido de tipo alguno en el producto. Precauciones con las pilas Para evitar cualquier riesgo de electroshock o lesión, lea y siga las siguientes instrucciones. . No tire las pilas defectuosas al fuego. Pueden explotar. Infórmese con su distribuidor de dónde se pueden reciclar. . No abra ni dañe las pilas. El electrolito interno es corrosivo y puede dañar los ojos o piel. Es tóxico por ingestión. . No intente recargar las pilas. Puede haber fugas de electrolito corrosivo y arder. . Cuando introduzca pilas en la unidad, compruebe la polaridad. La polaridad inversa puede provocar que la pila se descargue y se salga el electrolito. . Quite las pilas de la unidad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo largo. (unos meses o más) ya que pueden provocar una fuga interna. NOTA: Guarde este manual con cuidado para futuras consultas. CONDICIONES DE SEGURIDAD • El dispositivo no se puede conectar a un suministro de pilas IT. 2 • • • • • La conexión de la línea de teléfono y de la combinada responden al nivel de seguridad TRT-3 La seguridad eléctrica corresponde a las verificaciones de NF EN 60950 y a las correcciones A1, A2, A3 y A4. La temperatura de uso máxima es de 35ºC Asegúrese de que el cable de teléfono está desconectado antes de abrir la cubierta de las pilas, situada bajo la base. El certificado de conformidad de la marca del terminal está situado bajo la base. CARACTERÍSTICAS ¾ Sistema FSK/DTMF compatible con autodetección. ¾ Idioma de interfaz en inglés/español elegible. ¾ Pantalla LCD de 16 dígitos con reloj real y termómetro. ¾ Comprobación de registro de temperatura ¾ Almacenamiento dinámico: Máximo de 80 llamadas entrantes con números de 12 dígitos y nombres de 8 caracteres cada una ¾ Almacenamiento de 50 números salientes ¾ Se pueden revisar, volver a llamar y borrar los números entrantes y salientes ¾ 2 memorias de un toque y 10 de dos toques ¾ Configuración de 5 grupos de rechazo de números ¾ Máximo de 99 registros en la agenda ¾ 8 tonos de llamada normales y 10 tonos de llamada musicales para elegir ¾ 10 tipos de música en espera para elegir ¾ Función No molestar ¾ 5 configuraciones de reloj de alarma ¾ Función de bloqueo en 3 pasos ¾ Configuración de código de área local de 5 dígitos y configuración de código de larga distancia de 5 dígitos ¾ 5 niveles de contraste de LCD para elegir ¾ Función de predializado y edición de 32 dígitos ¾ Función de silencio ¾ Función de calculadora ¾ Volumen de llamada. Ajustable a 3 niveles ¾ Volumen de manos libres. Ajustable a 4 niveles ¾ Funciones de parpadeo, pausa y rellamada ¾ Encendido/apagado de luz de fondo a elegir ¾ Función de resistencia a rayos y contra llamadas de teléfonos paralelos ¾ Se puede seleccionar el modo de marcación por Pulsos y por Tono ¾ Indicador LED de uso 3 1) LCD EN USO - Muestra una llamada entrante actual 2) LCD – Muestra las funciones del teléfono 3) BRI/DND – Ajusta el brillo de la pantalla LCD/entra en el modo de configuración DND 4) DEL/MUTE – Borra errores de escritura / Desactiva el micrófono 5) BOOK/÷ - Acceso a la agenda 6) VOLUMEN – Durante el modo de habla, presione el botón para ajustar el volumen del altavoz 7) Cal/ºC – Acceso a la Calculadora / Medición de temperatura 8) BACK/HOLD – Permite volver a la pantalla anterior o poner una llamada en espera. 9) DOWN/- - Permite bajar en un menú 10) H.F – Permite activar o desactivar la función de manos libres 11) M2 – Acceso directo a la memoria M2 12) M1 – Acceso directo a la memoria M1 13) UP/+ - Permite subir en un menú 14) SET/ST – Permite ajustar la configuración de la pantalla del teléfono, p. ej. Hora/Fecha 15) OUT/X – Sale de la pantalla de un menú 16) RECALL-Recupera el número de la memoria de dos toques 17) TECLADO NUMÉRICO – Números en el teclado 18) REDIAL/P – Vuelve a marcar el ultimo número /Pausa 19) FLASH – utilizado para la función de llamada en espera 20) EXT – Conexión para la línea de extensión 21) LINE – Conexión para el cable de teléfono 22) LOCK- Restringe el uso del teléfono. 5 PANTALLA LCD Muestra el estado del menú y de la memoria Muestra los números de teléfono y el año Muestra el reloj y el termómetro Muestra los estados de una llamada, mes y día Muestra el día de la semana Icono Descripción Función Indica la secuencia de números de la llamada entrante revisada Entrante Indica la secuencia de números de la llamada saliente revisada Saliente Aparecerá cuando haya una nueva entrada de CID Nuevo CID Aparecerá cuando el mismo llamante haya llamado más de una vez. Repite CID Muestra la temperatura actual. Temperatura Aparece cuando se configura la fecha y hora. Hora Muestra la hora de llamada cuando se revisan números llamantes. Muestra la hora actual. Reloj Muestra el día y el mes Mes/Día Aparecerá cuando haya recibido un nuevo mensaje de voz (Es un Buzón de voz servicio de identificación de llamante y no suele estar disponible en los proveedores de servicio.) Batería baja Siempre que aparece, las pilas están casi “vacías” Aparece cuando está activada la función de altavoz. Altavoz 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y firme que proporcione espacio suficiente a cada lado para la ventilación. Instalación de pilas La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Son necesarias para las funciones de la pantalla del teléfono. NOTA: Antes de abrir el compartimento para introducir las pilas, asegúrese de que el cable está desconectado. Abra el compartimento para pilas e introduzca las pilas con la polaridad correcta. Cuando haya introducido las pilas, aparecerá la hora en la pantalla. Conexión del cable Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral. Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en la ranura de línea del teléfono o ranura PABX. A clavija de pared modular FUNCIONES DEL TELÉFONO Uso del menú 7 Ajuste del contraste de la pantalla LCD Selección de idioma Marcación de un número Manos libres Recibir una llamada Utilizar el teclado de llamada Memorizar números de teléfono en el dispositivo Guardar nombres y números en la agenda Marcar un número de la agenda Acceso a la agenda Borrar datos de la agenda Editar datos en la agenda Ajustar la Hora/Fecha Ajustar el volumen del tono de llamada Poner una llamada en espera Consultar uno de los 16 últimos números llamados Llamar a uno de los 16 últimos números llamados Borrar uno de los 16 últimos números llamados Función de pausa Uso del menú La mayoría de las funciones tiene fácil acceso a través del menú. El menú incluye varios submenús en los que se encuentran las diferentes funciones. Configuración de menú: 1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para acceder al modo de configuración. 2. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la opción deseada del menú. 3. Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para confirmar esta configuración. 4. Para cambiar los parámetros, utilice los botones UP/+ o DOWN/-. Si desea salir de la configuración 8 en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷. Ajuste del contraste de la pantalla LCD Consulte “Ajuste del contraste de LCD” en la opción de CONFIGURACIÓN DE MENÚ. Selección de idioma Hay 2 idiomas programados en este dispositivo. El idioma por defecto es ESPAÑOL. Para cambiar el idioma, siga estos pasos: 1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST. 2. Presione el botón UP/+ una vez para que la pantalla LCD muestre SELECCION IDIOMA. 3. Presione el botón SET/ST. Las opciones de idioma parpadearán en la pantalla LCD. 4. Utilice los botones UP/+ o DOWN/-para cambiar de idioma. 5. Finalmente, presione el botón SET/ST de nuevo para confirmar su selección. Marcación de un número Tiene 3 formas de marcar un número. Marcación básica 1. Descuelgue el teléfono o presione el icono . 2. Espere a que suene el tono y marque el número deseado. Pre-marcación 1. Marque el número. 2. Descuelgue el teléfono o presione el icono . 3. El número introducido previamente se marcará automáticamente en un par de segundos. Volver a marcar el último número 1. Descuelgue el teléfono y presione el botón REDIAL. 2. El teléfono volverá a marcar el último número automáticamente. 3. Si utiliza la función de manos libres, presione el icono Manos libres 9 seguido del botón REDIAL. Esta función permite al usuario hablar sin necesidad de descolgar el teléfono: Llamar usando el Manos libres 1. Simplemente presione el botón . 2. Espere a que se escuche el tono de marcación 3. Marque el número. 4. Al final de la llamada, presione para colgar. 5. Utilice el botón de VOLUMEN para ajustar el volumen del altavoz. Cambiar del Manos libres a llamada por auricular 1. Mientras habla con el manos libres, simplemente descuelgue el auricular. 2. Utilice el botón de volumen para ajustar el nivel de volumen. 3. Para colgar, simplemente vuelva a colocar el auricular en su soporte. Recibir una llamada 1. Cuando reciba una llamada, descuelgue el auricular o presione 2. Cuando haya terminado la conversación, simplemente cuelgue el auricular en el soporte o presione el botón para colgar. Utilizar el teclado de llamada 10 Caracteres del teclado para introducir el nombre en la agenda Botones de 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª marcación Presión Presión Presión Presión Presión 1 1 2ABC A B C 2 3DEF D E F 3 4GHI G H I 4 5JKL J K L 5 6MNO M N O 6 7PORS P Q R S 8TUV T U V 8 9WXYZ W X Y Z */. * 0 Espacio 0 – ‘ #/= # 7 9 ANTES DE EMPEZAR 1. Configure el modo de marcación según las direcciones de su red de comunicaciones local. 2. Solicite el servicio de ID de llamada a su operador local. 3. Conecte el auricular y la unidad con el cable en espiral. 4. La unidad necesita 3 pilas AA de 1,5V (no incluidas). Abra el compartimento para pilas e introduzca las pilas con la polaridad correcta. (utilice pilas alcalinas). La hora aparecerá automáticamente en la pantalla LCD. 5. Introduzca un extremo del cable en la clavija de la base y el otro extremo en el teléfono. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO Configuración de menú Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón SET/ST para entrar en el modo de configuración. La pantalla LCD mostrará: VER MENÚ↓↑. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar entre las diferentes opciones. Cuando haya seleccionado la opción, vuelva a presionar SET/ST para entrar en esta configuración. Tras terminar de ajustar la opción deseada, vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar e ir a otra opción. Para cambiar los parámetros, utilice siempre los botones UP/+ o DOWN/-. Si desea salir de la configuración en cualquier momento, presione el botón BOOK/÷. La configuración de las diferentes opciones se muestra detallada a continuación: Configuración de idioma Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ una vez. La pantalla LCD mostrará SELECCIÓN IDIOMA. Presione el botón SET/ST y verá ESPAÑOL parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para modificar la opción de idioma a “English” y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Configuración del código de área 11 Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ dos veces. La pantalla LCD mostrará CÓDIGO DE ÁREA Presione el botón SET/ST y aparecerá “-----“ en la pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “-”. Si ya ha establecido el código de área, la pantalla LCD mostrará el código de área que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos anteriores para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos. Configuración de código de larga distancia Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ tres veces. La pantalla LCD mostrará ACCESO LARGA DIS. Presione el botón SET/ST y aparecerá “0----“ en la pantalla LCD. Parpadeará el primer guión “0”. Si ya ha establecido el código de larga distancia, la pantalla LCD mostrará el dígito que ha establecido y el primer dígito parpadeará. Utilice los botones UP/+ o DOWN/para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Siga los pasos anteriores para configurar el resto. Se puede configurar un máximo de 5 dígitos. Configuración del código PABX Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ cuatro veces. La pantalla LCD mostrará PREFIJO PABX. Presione el botón SET/ST y verá “-“ parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para editar del 0~9 o – y después vuelva a presionar el botón SET/ST para confirmar. Nota: Si la unidad está en modo bloqueado, no se mostrará la opción "PREFIJO PABX." Configuración de Hora/Fecha Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ cinco veces. La pantalla LCD mostrará HORA/FECHA. Presione el botón SET/ST para que parpadeen los dígitos del año. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para cambiar el año, después presione el botón SET/ST para entrar en la configuración del mes. Repita la operación para establecer el mes, día, hora y minutos por turnos. La pantalla LCD mostrará, automáticamente, la semana del día correspondiente. La fecha y hora actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración del año permanece sin cambios. Configuración del reloj de alarma Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST para entrar en la configuración de menú. Presione el botón UP/+ seis veces para que la pantalla muestre ALARMA. Presione el botón SET/ST para confirmar. La pantalla mostrará “APAGADO” en la línea superior, ”-1- 12-00” y “1” parpadearán en la pantalla. ”-1-“ indica ALARMA1. El teléfono puede configurar 5 alarmas diferentes “APAGADO” indica que la alarma está apagada. “12-00” indica la hora de la alarma 12 Presione los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar el grupo de alarma de 1 a 5. Presione el botón SET/ST y parpadeará “APAGADO”. Utilice los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar “UNA VEZ” (Suena solo una vez) o “CADA DIA” (Repite cada día). Cuando se seleccione “UNA VEZ” o “CADA DIA”, presione SET/ST y parpadeará “12”. Presione los botones UP/+ o DOWN/-para ajustar la “hora” de la alarma. Presione el botón SET/ST para confirmar y configurar los “minutos” de la alarma del mismo modo. Configure el resto de alarmas utilizando el mismo método. Si desea apagar la alarma, configúrela en “OFF”. Cuando se haya configurado la alarma y se haya seleccionado, (“UNA VEZ” o “CADA DIA”), la alarma sonará durante 50 segundos y se puede detener en cualquier momento presionando cualquier botón. Cuando se produce una llamada entrante durante la alarma, la unidad apagará el tono de alarma y dará preferencia a la llamada. Configuración de función Flash Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ siete veces. La pantalla LCD mostrará “FLASH”. Presione el botón SET/ST y verá “100” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el tiempo de parpadeo en 100, 120, 180, 270, 300, 600 o 1000ms. Presione el botón SET/ST para confirmar. Configuración de tiempo de pausa Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ ocho veces. La pantalla LCD mostrará “PAUSA”. Presione el botón SET/ST y verá “3.0” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el tiempo de parpadeo en 1.0s, 2.0s, 3.0s ó 4.0s. Presione el botón SET/ST para confirmar. Ajuste del contraste de la pantalla LCD Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón UP/+ nueve veces. La pantalla LCD mostrará “AJUSTE CONTRASTE”. Presione el botón SET/ST y “CONTRASTE 3” aparecerá en la pantalla LCD indicando que el contraste por defecto está en el nivel 3. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar entre los 5 niveles. También puede ajustar el contraste mientras tiene el teléfono colgado. Presione el botón BRI/DND durante 3 segundos para entrar directamente en el ajuste de contraste de la pantalla LCD. Configuración de encendido/apagado de la luz de fondo de la pantalla LCD Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- nueve veces. La pantalla LCD mostrará “LUZ”. Presione el botón SET/ST y verá “LUZ ENCENDIDA“parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar “LUZ ENCENDIDA” o “LUZ APAGADA” para configurar la luz de fondo de la pantalla LCD a su elección. 13 Cuando seleccione “LUZ ENCENDIDA”, la luz de fondo se encenderá cuando se reciba una llamada entrante, cuando se marque, se presione cualquier botón o en el modo de música de espera. Si no se produce actividad durante 10 segundos, la luz se apagará automáticamente. Cuando seleccione “LUZ APAGADA”, la luz de fondo no se encenderá en ningún momento. NOTA: La función de luz de fondo sólo funciona cuando se introducen pilas nuevas. Configuración de la melodía de llamada Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- ocho veces. La pantalla mostrará “MELODÍA TIMBRE”. Presione el botón SET/ST y aparecerá “MELODÍA TIMBRE” en la pantalla. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la melodía de llamada deseada y presione el botón SET/ST para confirmar. NOTA: 1~8 son tonos de llamada normales. 9~18 son tonos musicales con acordes. El tono 1 está activado por defecto Configurar el modo de marcación Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- siete veces. La pantalla LCD mostrará “MODO MARCACION”. Presione el botón SET/ST y verá “TONO” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar el modo de marcación a tono o a pulsos. Presione el botón SET/ST para confirmar. Configuración de prohibición de llamadas desde teléfonos paralelos Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- seis veces. La pantalla LCD mostrará “PARALELO”. Presione el botón SET/ST y verá “PERMITIR” parpadeando en la pantalla LCD. Utilice los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar “PROHIBIR” o “PERMITIR”. Presione el botón SET/ST para confirmar. Cuando seleccione “PERMITIR”, podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. Si selecciona “PROHIBIR”, no podrá conectar teléfonos paralelos a través de la misma línea de teléfono. En el modo “PROHIBIR”, escuchará un tono “DI-Du” indicando que la configuración está en “PROHIBIR”. Configuración de número OGM Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490. Configuración de anuncio de pre-llamada Esta función aparecerá en el menú, pero no está activada en el SY-1490. Configuración de rechazo de llamada Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- tres veces. La LCD mostrará “RECHAZAR”. Presione el botón SET/ST y aparecerá “-“ en la pantalla 14 LCD. Presione los botones UP/+ o DOWN/-para seleccionar la secuencia de 01~05 e introducir el número rechazado utilizando los botones numéricos. Presione el botón SET/ST para confirmar. Configure otros números rechazados utilizando el mismo método. Puede utilizar los botones UP/+ o DOWN/- para revisar los 5 números rechazados que ha seleccionado. Cuando reciba una llamada de uno de los números rechazados, la unidad no sonará, pero mostrará el número y colgará la llamada. NOTA: Si se ha configurado el código PABX y el primer dígito del número de llamada entrante es el mismo que el PABX y el resto de dígitos es el mismo que uno de los números rechazados, el número entrante también se verá como número rechazado. Configuración de la agenda Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después presione el botón DOWN/dos veces. La pantalla LCD mostrará “ENTRADA AGENDA”. Presione el botón SET/ST y se mostrará “INTRO NUMERO”. Parpadeará un guión como el siguiente "-". Utilice los botones numéricos para introducir el número de teléfono. Una vez hecho, presione el botón SET/ST para introducir el nombre utilizando los botones numéricos. El botón numérico “0” es el botón de espacio. Una vez terminado, presione el botón SET/ST para confirmar. Utilice el mismo método para introducir nuevos números de teléfono y nombres. Si el número y el nombre ya existen en la agenda, la pantalla LCD mostrará “YA EXISTE”. Mientras introduce un número y nombre, utilice los botones UP/+ o DOWN/- para mover el cursor y presione el botón DEL/MUTE para corregir. Presione el botón BOOK/÷ para salir. La agenda permite un máximo de 99 entradas. Edición de la agenda Cuando la unidad esté colgada o descolgada, presione el botón SET/ST y después, presione el botón DOWN/- una vez. La pantalla LCD mostrará “EDITAR AGENDA”. Presione el botón SET/ST y la pantalla mostrará “INTRO PREFIJO”. Introduzca el nombre que desea revisar o introduzca el primer carácter del nombre. Presione el botón SET/ST y la pantalla LCD mostrará el nombre y número correspondientes. Si no introduce el carácter del nombre, puede presionar el botón SET/ST directamente, después, presione los botones UP/+ o DOWN/- para revisar las entradas de la agenda una a una. El modo de edición es el mismo que el de configuración de la agenda. NOTA: El alfabeto de los botones numéricos se dispone del siguiente modo: 1 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ */. 0 #/= USO DE LAS FUNCIONES Mensaje de ID de llamada La característica de ID de llamada sólo está disponible si ha suscrito un servicio de Identificación de Línea de Llamada con su operador de red. Su teléfono puede guardar hasta 80 llamadas entrantes incluyendo información de fecha/hora en la Lista de Llamadas. El número se mostrará en la pantalla LCD cuando el 15 teléfono suene. Si el número coincide con una de las entradas de su agenda, el nombre del llamante guardado en la agenda se mostrará junto con el número. Cuando reciba llamadas nuevas, "NEW" parpadeará en la pantalla. La pantalla mostrará “TOD 000” y “NUE 000” para indicar todas las llamadas recibidas de ID de llamada y de nuevas ID de llamada. Si la llamada entrante nueva es un número repetido, se mostrará “REP” debajo de “NEW”. Puede aparecer “NUMERO PRIVADO”, “FUERA DE ÁREA” y “ERROR” en los casos siguientes: “NUMERO PRIVADO” se mostrará cuando la llamada provenga de un número oculto. “FUERA DE ÁREA” indica que la llamada proviene de un área donde no se suministra el servicio de ID de llamada. “ERROR” representa una señal de entrada incorrecta. La fecha y hora actual serán actualizadas por la señal de ID de Llamador FSK mientras que la configuración del año permanece sin cambios. La señal de ID de Llamador DTMF no cambiará la configuración de fecha y hora, ya que sólo contiene el número de la llamada. Recibir una llamada Desde el auricular 1. Descuelgue el auricular y hable a la otra parte. 2. Cuando termine, devuelva el auricular a la base. Cambiar al altavoz y devuelva el auricular a la base. 1. Cuando utilice el auricular, presione el botón 2. Cuando termine, vuelva a presionar el botón . Desde el altavoz 1. para hablar con el llamante. Para que la otra parte Cuando el teléfono suene, presione el botón escuche su voz claramente, hable al altavoz a una distancia de 32 cm o menos. 2. Cuando termine, vuelva a presionar el botón . NOTA: Generalmente, los operadores de telecomunicaciones transmiten la ID del llamante entre el primer y segundo tono. Por tanto, para ver el número, conteste el teléfono tras el segundo tono. Realizar una llamada Desde el auricular 1. Descuelgue el auricular. 2. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado. 3. La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos. 4. Cuando termine, devuelva el auricular a la base. Desde el altavoz . 1. Presione el botón 2. Cuando escuche el tono de llamada, marque el número deseado. 3. La unidad contará la conversación automáticamente tras 6 segundos. 16 4. Cuando termine, vuelva a presionar el botón . Función de rellamada , 1. Descuelgue el auricular o presione el botón 2. Presione el botón REDIAL/P para volver a marcar el ultimo número marcado. Función de pre-llamada 1. Con el teléfono colgado 2. Marque el número deseado, si comete errores, presione el botón DEL/MUTE para editar. 3. Descuelgue el auricular o presione el botón para marcar el número. REVISAR NÚMEROS DE LLAMADA ENTRANTE Y SALIENTE Revisar números de llamadas entrantes Con el teléfono colgado o descolgado, presione los botones UP/+ o DOWN/- para revisar los numeros de las llamadas entrantes uno a uno. Tras revisar todos los números entrantes, la pantalla LCD mostrará: ---FIN DE LISTA---, Revisar números de llamadas salientes 1. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón OUT/× para revisar los números de llamadas salientes y el tiempo de conversación desde la última llamada hasta la primera. Mientras revisa, presione el botón UP/+ para comprobar las llamadas salientes de por encima. 2. Tras revisar todos los números salientes, la pantalla LCD mostrará: ---FIN DE LISTA---, 3. Si desea borrar un número, presione el botón DEL/MUTE una vez. La pantalla LCD mostrará BORRAR UNO?. Presione el botón DEL/MUTE otra vez para confirmar y borrar el número. Para borrar todos los números, mantenga presionado el botón DEL/MUTE durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará BORRAR TODO? .Presione el botón DEL/MUTE para confirmar y se borrarán todos los números. VOLVER A LLAMAR A NÚMEROS ENTRANTES Y SALIENTES Devolver una llamada entrante 1. Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas entrantes para encontrar el número deseado. 2. Presione el botón 3. De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código de larga , el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número. distancia. 4. Si se ha configurado un código PABX anteriormente, y el número es de 7 dígitos o más, se marcará junto con el código PABX; 5. De lo contrario, presione el botón BACK/HOLD dos veces y se marcará junto con el código PABX, un tiempo de pausa y el código de larga distancia. Volver a llamar a números salientes 1. Con el teléfono colgado, revise los números de llamadas salientes para encontrar el número deseado. 2. Presione el botón , el botón BACK/HOLD o descuelgue el auricular, para marcar el número. 17 3. Si tiene el teléfono descolgado, revise y encuentre un número saliente y presione el botón BACK/HOLD para marcar el número. COMPROBAR, MARCAR Y BORRAR DE LA AGENDA ¾ Comprobar entradas de la agenda 1. Con el teléfono colgado, presione el botón BOOK/÷ y se mostrará “INTRO PREFIJO“. Introduzca el primer carácter de la entrada de agenda deseada. 2. La agenda mostrará las entradas de agenda correspondientes. Presione los botones UP/+ o DOWN/- para navegar por las entradas de agenda correspondientes. 3. Mientras la pantalla muestra “INTRO PREFIJO“, también puede presionar los botones UP/+ o DOWN/- para acceder a las entradas de la agenda. 4. Presione el botón BOOK/÷ para salir de la opción de lista de agenda. Marcar un número de la agenda Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “BACK/HOLD”, el botón o descuelgue el auricular para marcar el número de la agenda. Borrar entradas de la agenda Mientras revisa y selecciona una entrada de la agenda, presione el botón “DEL/MUTE”. La pantalla mostrará “BORRAR UNO?”. Para confirmar el borrado de la entrada de agenda, vuelva a presionar el botón “DEL/MUTE”. Se mostrará el número siguiente. MEMORIA DE UN TOQUE Guardar un número en la memoria de un toque Con el teléfono colgado, marque el número deseado, presione el botón SET/ST y, después, presione el botón M1 o M2 para guardar el número. Realizar una llamada desde la memoria de un toque Tiene 3 opciones para realizar una llamada desde la memoria de un toque: 1. Con el teléfono colgado, presione el botón M1 o M2, se mostrará el número guardado. Presione el botón “BACK/HOLD” y el teléfono se descolgará para marcar el número automáticamente. y presione el botón M1 o M2 para marcar el número guardado. 2. Presione el botón 3. Presione el botón M1 o M2 y descuelgue el auricular. Con el teléfono descolgado, presione el botón M1 o M2, se marcará el número correspondiente. GUARDAR NÚMEROS ENTRANTES EN LAS MEMORIAS DE AGENDA / UN TOQUE / DOS TOQUES Guardar en la agenda Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón SET/ST. La pantalla mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione el botón “BOOK/÷” y la pantalla mostrará “INTRO NÚMERO”. El cursor parpadeará al final del número entrante para indicarle que modifique el número (si es necesario). Presione el botón “SET/ST” para confirmar el número. El cursor parpadeará en la esquina 18 superior izquierda para permitir la introducción del nombre. Vuelva a presionar el botón “SET/ST” para confirmar la entrada. Guardar en la memoria de un toque También se puede guardar una llamada entrante en el botón de memoria de un toque M1 o M2 Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones M1 o M2 para guardar el número donde corresponda. Guardar en la memoria de dos toques También puede guardar una llamada entrante en la memoria de dos toques de los botones 1 a 9. Con el teléfono colgado, mientras revisa una llamada entrante, presione el botón “SET/ST”. La pantalla mostrará “MEMORIZAR” en la esquina superior izquierda. Presione los botones numéricos para guardar directamente el número de llamada entrante en los botones numéricos (1 a 9) Realizar una llamada desde la memoria de dos toques Existen 4 opciones diferentes para realizar una llamada desde la memoria de dos toques. 1. Con el teléfono colgado, presione el botón “RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione el botón , el botón “BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente. 2. Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se muestre “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. Presione el botón , el botón “BACK/HOLD” o descuelgue el auricular, para marcar el número directamente. 3. Con el teléfono descolgado, presione el botón “RECALL” y la pantalla mostrará “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. El número se marcará directamente. 4. Con el teléfono descolgado, mantenga presionado el botón FLASH durante 3 segundos hasta que se muestre “DESCOLGAR”. Presione el botón numérico en el que está guardado el número de la memoria. El número se marcará directamente. BLOQUEAR EL TELÉFONO Cuando se gira el botón al punto amarillo: Se bloquearán todos los números. Cuando se gira el botón al punto verde: Se bloquearán todos los números que comiencen por “0”. (Si el código PABX está configurado en (0-9), la función de bloqueo de "0" no está permitida) Cuando se gira el botón al punto rojo: Se activan todos los números. FUNCIÓN DE SILENCIO Durante la conversación, puede utilizar la función de silencio en cualquier momento. Presione el botón “DEL/MUTE” para desactivar el micrófono. Vuelva a presionar el botón “DEL/MUTE” para volver al modo de conversación normal. 19 FUNCIÓN NO MOLESTAR 1. Con el teléfono colgado, presione el botón “BRI/DND”. La pantalla LCD mostrará SIESTA 00-00 2. Presione los botones UP/+ o DOWN/- para ajustar el tiempo de No molestar (DND) de media en media hora. 3. Presione el botón BOOK/÷ para confirmar el modo “DND”. Cuando el teléfono vuelva al modo de standby, la pantalla LCD mostrará el tiempo de “DND” restante. Por ejemplo, cuando la unidad esté en estado “DND”, la pantalla LCD mostrára SIESTA 02-41. Esto significa que el tiempo de DND restante es de 2 horas y 41 minutos. Durante el tiempo de DND, no sonarán ni la unidad ni la alarma. NOTA: La unidad saldrá del modo DND cuando el tiempo de DND llegue a 00-00. Si aún no ha terminado el tiempo de DND y desea salir de este modo, tendrá que reiniciar el tiempo de DND a 00-00. Presione el botón BOOK/÷ para confirmar. MÚSICA DE ESPERA La unidad incluye 10 tipos diferentes de música en espera para elegir. Cuando hable por el auricular, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en la función de modo de música en espera. El interlocutor escuchará la música de espera seleccionada. Presione los botones UP/+ o DOWN/ - para seleccionar el tono de música en espera. Mientras está en modo de espera: 1. Presione el botón “BACK/HOLD” para salir del modo de música en espera y continuar hablando por el auricular. 2. O vuelva a colocar el auricular en la base para entrar en el modo de manos libres. Nota: Cuando hable por el manos libres, presione el botón “BACK/HOLD” para entrar en el modo de espera y se escuchará la música de espera. Presione los botones UP/+ o DOWN/- para seleccionar la música en espera. 1. Descuelgue el teléfono para hablar, 2. O presione el botón “BACK/HOLD” o el botón para salir del modo de espera y hablar por el manos libres. CONTROL DE VOLUMEN DE LLAMADA Con el teléfono colgado, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen de la melodía del timbre de llamada. La unidad incluye 3 niveles de volumen. CONTROL DEL VOLUMEN DEL MANOS LIBRES Cuando esté en el modo de manos libres, presione el botón “VOLUMEN” para ajustar el volumen del manos libres. La unidad incluye 4 niveles de volumen. FUNCIÓN DE PARPADEO La función de Parpadeo le permite acceder a diferentes servicios operados por su proveedor. Podrá poner 20 una llamada en espera, transferir una llamada o utilizar la opción de contestador automático. El tiempo de parpadeo suele se de 100ms, valor válido para España. FUNCIÓN DE PAUSA Cuando marque, presione el botón REDIAL/P para introducir un tiempo de pausa de 1,0~4,0s. COMPROBACIÓN DE REGISTRO DE TEMPERATURA Con el teléfono colgado, mantenga presionado el botón CAL/℃ durante 3 segundos. La pantalla LCD mostrará el valor de temperatura más alto y más bajo para el día actual. Presione los botones UP/+ y DOWN/para comprobar el registro de temperatura de los últimos 30 días. FUNCIÓN DE CALCULADORA Con el teléfono colgado, presione el botón CAL/℃. La pantalla LCD mostrará “0” y la unidad entrará en el modo de calculadora. Se pueden utilizar las siguientes funciones “+, -, ×, ÷”. En el modo de calculadora, utilice los botones UP/+, DOWN/-, OUT/× y BOOK/÷ para realizar la función deseada. Presione el botón */. Para utilizar decimales y el botón #/= para conocer el resultado. Presione el botón SET/ST para limpiar. Presione el botón DEL/MUTE para borrar las entradas incorrectas una a una. Ej.1 (10+26) ÷2 1 Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/℃. 2 Presione los botones (1, 0, +, 2, 6), ÷, 2, #/= 3 Presione el botón CAL/℃ para salir. Ej.2 0.5 × 0.6-1 1 Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón CAL/℃. 2 Presione los botones 0, */., 5, ×, 0, */., 6, -, 1, #/= 3 Presione el botón CAL/℃ para salir. 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Comprobar Solución Compruebe si el auricular Sin recepción está bien colocado en la Conecte las líneas del cable de llamadas base. adecuadamente. entrantes Compruebe la línea de operador. Contacte con su teléfono. Compruebe si el modo P/T No se pueden está bien configurado Compruebe el modo de marcación Compruebe si el bloqueo correcto, Pulso o Tono. está en posición Verde o Gire el Bloqueo a la posición ROJA. realizar llamadas salientes Amarilla. Problemas con las pilas Compruebe que las pilas no Cambie las pilas. están gastadas, oxidadas o Limpie el compartimento para pilas en con fugas. caso de fuga. Compruebe si el contraste La luz de la pantalla LCD es muy tenue El teléfono no suena. de la pantalla LCD está bien configurado o si el nivel de las pilas es bajo. Compruebe si la unidad Ajuste el contraste de la pantalla LCD, si la pantalla LCD sigue tenue, cambie las pilas. Reinicie el tiempo de DND a 00-00 está en modo DND. NOTA: Debido al continuo desarrollo del producto, todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa. 22 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SATYATRADE S.L Polígono Industrial "La Raya". P.A.E. II CAMARMADEESTERUELAS 28816,- Madrid, España Nº Fiscal: B 83254763 Tel: 91 886 53 21 Fax: 91 886 42 85 Representante: Ajeet Nebhwani Utamchandani Único Administrador Declaramos bajo nuestra única responsabilidad la conformidad del producto: Teléfono de la marca SYTECH, modelo SY-1490, fabricado por la empresa SATYATRADE S.L. en China al que se refiere la presente declaración, con los estándares y otros documentos normativos: - EN 55022: 2006. - EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003 - EN 60950-1:2006 según las provisiones de la - Directiva 2004/108/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 15 de diciembre de 2004, transpuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1580/2006 de 22 de diciembre de 2007, y, - Directiva del Consejo 73/23/CEE de 19 de febrero de 1973, transpuesta a la legislación española mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero y Real Decreto 154/1995 de 3 de febrero, incluido con las modificaciones subsecuentes en la Directiva 2006/95/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006. En Camarma de Esteruelas, Madrid, España, el 30 de septiembre de 2010. Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani Único Administrador 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Sytech SY1490R El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas