Arrow Fastener ET50RED Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
NORMAS DE SEGURIDAD
GENERALES
9
BACK TO
INDEX
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. No seguir las instrucciones que se mencionan a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o una
lesión grave. Cuando se utilizan herramientas eléctricas, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesión personal. Lea las siguientes normas para una operación segura antes de usar la herramienta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. ÁREA DE TRABAJO: Mantenga su área de trabajo limpia y bien alumbrada. Los bancas desordenadas y las áreas obscuras provocan accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Mantenga alejados a los
espectadores, niños y visitantes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar que pierda el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA: Las herramientas con doble aislamiento est·n equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es m·s ancha que la otra). Este enchufe entrar· en una toma de
corriente polarizada sÛlo en un sentido. Si el enchufe no entra por completo en la toma de corriente, voltee el enchufe. Si a˙n asÌ no entra, comunÌquese con un electricista calificado
para instalar una toma de corriente polarizada. No cambie el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad del cable de corriente con conexiÛn a tierra de tres
alambres y del sistema de suministro de corriente con conexiÛn a tierra. Evite el contacto corporal con elementos cuyas superficies tengan conexión a tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas y neveras. El riesgo de descarga eléctrica es superior si existe una conexión entre su cuerpo y la tierra. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a condiciones
húmedas. La penetración de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de las descargas eléctricas. No maltrate el cable. No lo utilice jamás para transportar la herramienta, ni tire de
él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes y piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los
cables averiados aumentan el riesgo de las descargas eléctricas. Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice un cable de prolongación especial con la inscripción W-A o
W (norma estadounidense). Estos cables están diseñados para el uso exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas.
3.SEGURIDAD PERSONAL: Permanezca alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté
cansado o haya ingerido drogas, alcohol o medicamentos. Una distracción momentánea durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar serias lesiones. Vístase de forma apropiada. No
use prendas sueltas ni joyas. Lleve el cabello largo recogido. Mantenga el cabello, las prendas de vestir y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el cabello
largo pueden ser atrapados por las piezas móviles. Evite el arranque imprevisto. Asegúrese de que el interruptor esté en posición apagada antes de enchufar la herramienta. El transporte de
la herramientas con el dedo sobre el interruptor y su conexión a la red con el interruptor encendido suscita accidentes. Retire cualquier llave o pieza de ajuste antes de encender la herramienta.
Una llave adherida a un componente rotatorio de la herramienta puede causar lesiones personales. No intente acceder a lugares que están fuera de su alcance. Mantenga los pies bien apoyados
en todo momento y conserve siempre su equilibrio. El buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice equipos de seguridad. Lleve
siempre gafas de protección. Los equipos de seguridad –mascarilla para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección auditiva– deben usarse imprescindiblemente cuando la
situación lo exija. ATENCIÓN - Desconecte la herramienta de la toma de corriente antes de realizar ajustes, dar mantenimiento a la herramienta, eliminar atascos, tocar el estribo de seguridad, dejar la zona
de trabajo, cargar o descargar la herramienta. Tales medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones personales.Ó Use sólo los sujetadores indicados en la sección Accesorios de este manual. Los
sujetadores no identificados para su uso con esta herramienta por el fabricante de la misma pueden implicar un riesgo de lesiones personales o daño en la herramienta si se usan con esta herramienta.
Asuma siempre que la herramienta contiene sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted o alguna otra persona así contenga o no sujetadores. ATENCIÓN - No clave sobre otro clavo. Esto puede
hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o hacer que la herramienta reaccione y resulte en un riesgo de lesiones personales. ATENCIÓN - Retire el dedo del gatillo cuando no esté clavando
sujetadores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo, la herramienta puede disparar un sujetador.
4.USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS: Utilice abrazaderas u otra forma práctica de fijar o dar soporte a la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si mantiene la pieza en su mano o
contra su cuerpo, no tendrá estabilidad y puede perder el control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para la aplicación correspondiente. La herramienta apropiada realizará el trabajo
mejor y de forma más segura de acuerdo con el uso para el que fue diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada con el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma accidental. Conserve las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona que no sepa
utilizarlas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. Dé el mantenimiento adecuado a las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas con bordes de corte afilados que reciben el mantenimiento adecuado son menos propensas a atascarse y es más fácil controlarlas. Verifique que no exista desalineación o atascamiento de
las partes móviles, que no haya partes rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de las herramientas. Si están dañadas, mande a reparar las herramientas antes de usarlas.
Muchos accidentes son provocados por herramientas que no reciben el mantenimiento adecuado. Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para su modelo. Los accesorios que
pueden ser apropiados para una herramienta, pueden ser peligrosos cuando se usan en otra.
5.SERVICIO: El personal de reparación calificado es el único que debe dar servicio a las herramientas. Cuando personal no calificado da servicio o mantenimiento, existe el riesgo de lesión. Al dar
servicio a una herramienta, utilice sólo los accesorios de reemplazo que sean idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de accesorios no autorizados o no
seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión.
NORMAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
10
BACK TO
INDEX
1 Sostenga la herramienta sólo por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta para clavar pueda entrar en contacto con cableado
oculto o con su propio cable. El contacto con un cable conductor también provocará que las partes de metal expuestas de la herramienta se vuelvan conductoras y esto dará una descarga
al operador.
2 Conozca bien su herramienta eléctrica. Lea con cuidado el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles riesgos específicos relacionados con esta herramienta.
Seguir esta regla reducirá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
3 Siempre utilice gafas de seguridad con protecciones laterales. Los anteojos cotidianos sólo cuentan con lentes (micas) resistentes al impacto. NO son gafas de seguridad. Seguir esta regla
reducirá el riesgo de una lesión ocular.
4 Proteja sus pulmones. Utilice una careta o mascarilla contra polvo. Seguir esta regla reducirá el riesgo de una lesión personal grave.
5 Proteja sus oídos. Utilice protección auditiva durante periodos de operación prolongados. Seguir esta regla reducirá el riesgo de una lesión personal grave.
6 No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por medio del cable. Nunca tire con fuerza del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga alejado el cable del calor,
aceite y bordes filosos.
7 No intente modificar la herramienta. Su ET50R.E.D.™ tiene un ciclo probado. Está diseñada para un desempeño adecuado a este índice. Cualquier modificación no autorizada y/o uso no
autorizado de accesorios de reemplazo corresponde a un uso inadecuado que puede dar lugar a una circunstancia peligrosa y puede provocar lesiones personales graves. Los accesorios no
autorizados y/o las modificaciones a la herramienta, cancelan la garantía de forma automática.
8 Use sólo accesorios originales ARROW
®
.
DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS
UTILIZADOS EN LA HERRAMIENTA
11
BACK TO
INDEX
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
V …………………… Voltios
A …………………… Amperios
Hz …………………… Hertz
…………………… Corriente alterna
………………… Alerta
………………… Utilice gafas de protección
………………… Utilice protección para los oídos
~
7
5
3
1
4
6
2
1. Ajuste de la profundidad de grapado
2. Gatillo
3. Cable de alimentación
4. Gancho para cinturón
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Empujador de grapas
7. Luz de trabajo LED
8. Seguro de contacto
8
12
BACK TO
INDEX
ENSAMBLAJE
1 ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
2 Esta herramienta viene completamente ensamblada. No requiere ningún tipo de ensamblaje.
OPERACIÓN
Inserción de grapas
1. Apague la herramienta. El cargador de grapas de la ET50R.E.D.™ se encuentra en la parte inferior de la herramienta. Invierta la herramienta y presione sobre la unidad del
empujador (Fig. 1).
2. Sacar la unidad del empujador hasta que se detenga, dejando a la vista el cargador de grapas (Fig. 2).
3. Introduzca las grapas en el cargador de forma que las puntas muestren hacia arriba y hacia el exterior de la herramienta (Fig. 3).
Nunca intente sacar completamente la unidad del empujador. De lo contrario, puede dañarse la herramienta y quedar anulada la garantía.
Cierre la unidad del empujador hasta que enclave.
fig 1
fig 2
fig 3
GRAPAS
Gire el botón de
ajuste de potencia
para que las grapas
penetren a la profun-
didad requerida y
queden a ras con la
superficie.
CÓMO DETERMINAR LA LONGITUD APROPIADA DE LA PATA DE LA GRAPA
Para escoger la longitud de pata más apropiada, deben considerarse dos factores básicos:
1. El grosor del material que se va a engrapar.
2. La dureza de la madera.
Por regla general, en maderas duras, basta que la grapa penetre entre 5 y 6 milímetros en la pieza. En maderas
blandas, basta normalmente una penetración de 10 mm. Si la grapa utilizada sobresale de la pieza, esto significa
que es demasiado larga. En este caso, recomendamos utilizar una grapa del tamaño menor que le sigue.
CABLES DE PROLONGACIÓN
Reemplace or repare los cables dañados.
• Utilice cables de prolongación de calidad industrial (#14 en EE.UU.).
OBSERVACIONES SOBRE LAS GRAPAS ARRO
Solamente Arrow® conoce las tolerancias de grapas que garantizan el funcionamiento óptimo de la grapadora eléctrica ETF50R.E.D.™. Solamente las grapas
de tamaño T50™ originales de Arrow® se fabrican con tolerancias exactas que aseguran el excelente funcionamiento de la grapadora. No acepte sustitutos.
Exija siempre grapas originales de Arrow®.
13
BACK TO
INDEX
Su ET50R.E.D.™ contiene accesorios que no deben ser reparados por el usuario. En el caso improbable de que su ET50R.E.D.™
necesite alguna reparación, comuníquese con:
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Tel. 201 843-6900
Su ET50R.E.D.™ prácticamente no necesita mantenimiento. Mantenga su herramienta limpia y libre de polvo.
No utilice químicos agresivos para limpiar su ET50R.E.D.™, sólo use un paño seco.
Luz guía
Su ET50R.E.D.™ lleva una luz guía en la parte delantera (Fig 1). La luz se activa al presionar el gatillo. Su ET50R.E.D.™ tiene un interruptor de seguridad en el punto de salida de los clavos (Fig. 2). Éste
impide que la herramienta dispare cuando no está en contacto con una superficie de trabajo. Para utilizar de forma correcta la luz guía LED, presione el gatillo antes de que la herramienta haga contacto con
la superficie de trabajo. Cuando la herramienta esté en contacto con la superficie de trabajo, libere el gatillo y vuelva a presionarlo enseguida para disparar el clavo. Esto resulta útil al disparar clavos en
esquinas estrechas y zonas mal iluminadas.
En superficies muy duras, la herramienta
puede rebotar, reduciendo la profundidad
de penetración de las grapas. Apoye una
mano firmemente sobre la cubierta para
incrementar la potencia del disparo.
MANTENIMIENTO
ET50R.E.D.™
Para 120V
Utilice cables de
prolongación de calidad
industrial (alambre AWG # 12).
ET50R.E.D.™
Para 220-240V
y 220-240V(UK)
Utilice únicamente cables de
prolongación con toma a tierra.
LISTED
E216890
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
1
1
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
ACCESORIOS
14
BACK TO
INDEX
Las grapas Arrow
®
genuinas T50™ se encuentran disponibles en negocios
minoristas,, ferreterías, depósitos de madera y en cualquier sitio donde se
vendan herramientas de calidad.
GARANTÍA
15
BACK TO
INDEX
Garantía Limitada por 1 Año
Arrow
®
Fastener Company garantiza al comprador original ("usted") que este producto estará libre de defectos originales en sus
materiales y su fabricación durante 1 año después de su adquisición. Si el producto no cumple con esta garantía, Arrow
®
, a su
consideración, realizará las reparaciones o el reemplazo del producto con uno equivalente sin cargo para usted. Esta garantía no es
transferible. Para un mejor desempeño, utilice los clavos genuinos Arrow
®
. Los clavos Arrow
®
están fabricados con las tolerancias
exactas que aseguran un desempeño libre de problemas. Esta garantía no cubre los defectos o daños relacionados con el uso de
clavos que no sean de marca Arrow
®
. Esta garantía no cubre los daños relacionados con el desgaste normal, mal uso, abuso,
negligencia, accidente, desastre natural o modificación del producto sin el consentimiento de Arrow. EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁ LIMITADA A LA MISMA DURACIÓN QUE SE EXPRESA EN
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, así que es posible que la
limitación anterior no aplique en su caso. ARROW
®
NO HA HECHO NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO A
ESTE PRODUCTO. ARROW
®
NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DE
LA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O QUE PUDIERAN
SURGIR DE ALGUNA OTRA FORMA. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o derivados, así que es
posible que la exclusión y limitación anteriores no apliquen en su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varíen de un estado a otro. Esto garantiza que no habrá afectaciones en sus derechos
legales. En Canadá, las disposiciones :
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663

Transcripción de documentos

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. No seguir las instrucciones que se mencionan a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Cuando se utilizan herramientas eléctricas, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión personal. Lea las siguientes normas para una operación segura antes de usar la herramienta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. ÁREA DE TRABAJO: Mantenga su área de trabajo limpia y bien alumbrada. Los bancas desordenadas y las áreas obscuras provocan accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Mantenga alejados a los espectadores, niños y visitantes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar que pierda el control. 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA: Las herramientas con doble aislamiento est·n equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es m·s ancha que la otra). Este enchufe entrar· en una toma de corriente polarizada sÛlo en un sentido. Si el enchufe no entra por completo en la toma de corriente, voltee el enchufe. Si a˙n asÌ no entra, comunÌquese con un electricista calificado para instalar una toma de corriente polarizada. No cambie el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad del cable de corriente con conexiÛn a tierra de tres alambres y del sistema de suministro de corriente con conexiÛn a tierra. Evite el contacto corporal con elementos cuyas superficies tengan conexión a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. El riesgo de descarga eléctrica es superior si existe una conexión entre su cuerpo y la tierra. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a condiciones húmedas. La penetración de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de las descargas eléctricas. No maltrate el cable. No lo utilice jamás para transportar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes y piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Los cables averiados aumentan el riesgo de las descargas eléctricas. Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice un cable de prolongación especial con la inscripción W-A o W (norma estadounidense). Estos cables están diseñados para el uso exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas. 3.SEGURIDAD PERSONAL: Permanezca alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o haya ingerido drogas, alcohol o medicamentos. Una distracción momentánea durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar serias lesiones. Vístase de forma apropiada. No use prendas sueltas ni joyas. Lleve el cabello largo recogido. Mantenga el cabello, las prendas de vestir y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles. Evite el arranque imprevisto. Asegúrese de que el interruptor esté en posición apagada antes de enchufar la herramienta. El transporte de la herramientas con el dedo sobre el interruptor y su conexión a la red con el interruptor encendido suscita accidentes. Retire cualquier llave o pieza de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave adherida a un componente rotatorio de la herramienta puede causar lesiones personales. No intente acceder a lugares que están fuera de su alcance. Mantenga los pies bien apoyados en todo momento y conserve siempre su equilibrio. El buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice equipos de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Los equipos de seguridad –mascarilla para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección auditiva– deben usarse imprescindiblemente cuando la situación lo exija. ATENCIÓN - Desconecte la herramienta de la toma de corriente antes de realizar ajustes, dar mantenimiento a la herramienta, eliminar atascos, tocar el estribo de seguridad, dejar la zona de trabajo, cargar o descargar la herramienta. Tales medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones personales.Ó Use sólo los sujetadores indicados en la sección Accesorios de este manual. Los sujetadores no identificados para su uso con esta herramienta por el fabricante de la misma pueden implicar un riesgo de lesiones personales o daño en la herramienta si se usan con esta herramienta. Asuma siempre que la herramienta contiene sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted o alguna otra persona así contenga o no sujetadores. ATENCIÓN - No clave sobre otro clavo. Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o hacer que la herramienta reaccione y resulte en un riesgo de lesiones personales. ATENCIÓN - Retire el dedo del gatillo cuando no esté clavando sujetadores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo, la herramienta puede disparar un sujetador. 4.USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS: Utilice abrazaderas u otra forma práctica de fijar o dar soporte a la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si mantiene la pieza en su mano o contra su cuerpo, no tendrá estabilidad y puede perder el control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para la aplicación correspondiente. La herramienta apropiada realizará el trabajo mejor y de forma más segura de acuerdo con el uso para el que fue diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma accidental. Conserve las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona que no sepa utilizarlas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. Dé el mantenimiento adecuado a las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con bordes de corte afilados que reciben el mantenimiento adecuado son menos propensas a atascarse y es más fácil controlarlas. Verifique que no exista desalineación o atascamiento de las partes móviles, que no haya partes rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de las herramientas. Si están dañadas, mande a reparar las herramientas antes de usarlas. Muchos accidentes son provocados por herramientas que no reciben el mantenimiento adecuado. Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para su modelo. Los accesorios que pueden ser apropiados para una herramienta, pueden ser peligrosos cuando se usan en otra. 5.SERVICIO: El personal de reparación calificado es el único que debe dar servicio a las herramientas. Cuando personal no calificado da servicio o mantenimiento, existe el riesgo de lesión. Al dar servicio a una herramienta, utilice sólo los accesorios de reemplazo que sean idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de accesorios no autorizados o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión. BACK TO INDEX 9 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1 Sostenga la herramienta sólo por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta para clavar pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable conductor también provocará que las partes de metal expuestas de la herramienta se vuelvan conductoras y esto dará una descarga al operador. 2 Conozca bien su herramienta eléctrica. Lea con cuidado el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles riesgos específicos relacionados con esta herramienta. Seguir esta regla reducirá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. 3 Siempre utilice gafas de seguridad con protecciones laterales. Los anteojos cotidianos sólo cuentan con lentes (micas) resistentes al impacto. NO son gafas de seguridad. Seguir esta regla reducirá el riesgo de una lesión ocular. 4 Proteja sus pulmones. Utilice una careta o mascarilla contra polvo. Seguir esta regla reducirá el riesgo de una lesión personal grave. 5 Proteja sus oídos. Utilice protección auditiva durante periodos de operación prolongados. Seguir esta regla reducirá el riesgo de una lesión personal grave. 6 No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por medio del cable. Nunca tire con fuerza del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga alejado el cable del calor, aceite y bordes filosos. 7 No intente modificar la herramienta. Su ET50R.E.D.™ tiene un ciclo probado. Está diseñada para un desempeño adecuado a este índice. Cualquier modificación no autorizada y/o uso no autorizado de accesorios de reemplazo corresponde a un uso inadecuado que puede dar lugar a una circunstancia peligrosa y puede provocar lesiones personales graves. Los accesorios no autorizados y/o las modificaciones a la herramienta, cancelan la garantía de forma automática. 8 Use sólo accesorios originales ARROW®. BACK TO INDEX 10 DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA HERRAMIENTA V …………………… Voltios A …………………… Amperios Hz …………………… Hertz …………………… Corriente alterna ………………… Alerta ………………… Utilice gafas de protección ………………… Utilice protección para los oídos ~ DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Ajuste de la profundidad de grapado 2. Gatillo 3. Cable de alimentación 4. Gancho para cinturón 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Empujador de grapas 7. Luz de trabajo LED 8. Seguro de contacto 4 3 2 5 1 6 7 8 BACK TO INDEX 11 ENSAMBLAJE 1 ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2 Esta herramienta viene completamente ensamblada. No requiere ningún tipo de ensamblaje. OPERACIÓN Inserción de grapas 1. Apague la herramienta. El cargador de grapas de la ET50R.E.D.™ se encuentra en la parte inferior de la herramienta. Invierta la herramienta y presione sobre la unidad del empujador (Fig. 1). 2. Sacar la unidad del empujador hasta que se detenga, dejando a la vista el cargador de grapas (Fig. 2). 3. Introduzca las grapas en el cargador de forma que las puntas muestren hacia arriba y hacia el exterior de la herramienta (Fig. 3). Nunca intente sacar completamente la unidad del empujador. De lo contrario, puede dañarse la herramienta y quedar anulada la garantía. Cierre la unidad del empujador hasta que enclave. fig 1 fig 2 fig 3 GRAPAS Gire el botón de ajuste de potencia para que las grapas penetren a la profundidad requerida y queden a ras con la superficie. CÓMO DETERMINAR LA LONGITUD APROPIADA DE LA PATA DE LA GRAPA Para escoger la longitud de pata más apropiada, deben considerarse dos factores básicos: 1. El grosor del material que se va a engrapar. 2. La dureza de la madera. Por regla general, en maderas duras, basta que la grapa penetre entre 5 y 6 milímetros en la pieza. En maderas blandas, basta normalmente una penetración de 10 mm. Si la grapa utilizada sobresale de la pieza, esto significa que es demasiado larga. En este caso, recomendamos utilizar una grapa del tamaño menor que le sigue. CABLES DE PROLONGACIÓN Reemplace or repare los cables dañados. • Utilice cables de prolongación de calidad industrial (#14 en EE.UU.). OBSERVACIONES SOBRE LAS GRAPAS ARROW® Solamente Arrow® conoce las tolerancias de grapas que garantizan el funcionamiento óptimo de la grapadora eléctrica ETF50R.E.D.™. Solamente las grapas de tamaño T50™ originales de Arrow® se fabrican con tolerancias exactas que aseguran el excelente funcionamiento de la grapadora. No acepte sustitutos. Exija siempre grapas originales de Arrow®. BACK TO INDEX 12 Luz guía Su ET50R.E.D.™ lleva una luz guía en la parte delantera (Fig 1). La luz se activa al presionar el gatillo. Su ET50R.E.D.™ tiene un interruptor de seguridad en el punto de salida de los clavos (Fig. 2). Éste impide que la herramienta dispare cuando no está en contacto con una superficie de trabajo. Para utilizar de forma correcta la luz guía LED, presione el gatillo antes de que la herramienta haga contacto con la superficie de trabajo. Cuando la herramienta esté en contacto con la superficie de trabajo, libere el gatillo y vuelva a presionarlo enseguida para disparar el clavo. Esto resulta útil al disparar clavos en esquinas estrechas y zonas mal iluminadas. En superficies muy duras, la herramienta puede rebotar, reduciendo la profundidad de penetración de las grapas. Apoye una mano firmemente sobre la cubierta para incrementar la potencia del disparo. figure 1 figure 2 MANTENIMIENTO Su ET50R.E.D.™ prácticamente no necesita mantenimiento. Mantenga su herramienta limpia y libre de polvo. No utilice químicos agresivos para limpiar su ET50R.E.D.™, sólo use un paño seco. Su ET50R.E.D.™ contiene accesorios que no deben ser reparados por el usuario. En el caso improbable de que su ET50R.E.D.™ necesite alguna reparación, comuníquese con: Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 Tel. 201 843-6900 ET50R.E.D.™ Para 120V LISTED E216890 Utilice cables de prolongación de calidad industrial (alambre AWG # 12). ET50R.E.D.™ Para 220-240V y 220-240V(UK) Utilice únicamente cables de prolongación con toma a tierra. BACK TO INDEX 13 ACCESORIOS Las grapas Arrow® genuinas T50™ se encuentran disponibles en negocios minoristas,, ferreterías, depósitos de madera y en cualquier sitio donde se vendan herramientas de calidad. BACK TO INDEX 14 GARANTÍA Garantía Limitada por 1 Año Arrow® Fastener Company garantiza al comprador original ("usted") que este producto estará libre de defectos originales en sus materiales y su fabricación durante 1 año después de su adquisición. Si el producto no cumple con esta garantía, Arrow®, a su consideración, realizará las reparaciones o el reemplazo del producto con uno equivalente sin cargo para usted. Esta garantía no es transferible. Para un mejor desempeño, utilice los clavos genuinos Arrow®. Los clavos Arrow® están fabricados con las tolerancias exactas que aseguran un desempeño libre de problemas. Esta garantía no cubre los defectos o daños relacionados con el uso de clavos que no sean de marca Arrow®. Esta garantía no cubre los daños relacionados con el desgaste normal, mal uso, abuso, negligencia, accidente, desastre natural o modificación del producto sin el consentimiento de Arrow. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁ LIMITADA A LA MISMA DURACIÓN QUE SE EXPRESA EN ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, así que es posible que la limitación anterior no aplique en su caso. ARROW® NO HA HECHO NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO. ARROW® NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O QUE PUDIERAN SURGIR DE ALGUNA OTRA FORMA. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o derivados, así que es posible que la exclusión y limitación anteriores no apliquen en su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varíen de un estado a otro. Esto garantiza que no habrá afectaciones en sus derechos legales. En Canadá, las disposiciones : Arrow Fastener Co., LLC 271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663 BACK TO INDEX 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Arrow Fastener ET50RED Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario