Nilfisk-ALTO PHH15002A Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Estimado propietario:,
Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por una división de Marley
Engineered Products. Usted ha efectuado una sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta
calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación
y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de comodidad de calefacción eficiente
con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fabricación, cali-
dad y servicio.
... Los empleados de
Marley Engineered Products
Leer cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene
información vital para la instalación, uso y eficiente operación del
calentador. Leer cuidadosamente el manual antes de la instalación,
operación o limpieza del calentador. El no adherirse a las instruc-
ciones puede resultar en incendio, choque eléctrico, muerte,
lesiones personales graves o daños a la propiedad. Guardar estas
instrucciones y repasarlas frecuentemente para una operación
segura continuada y para instrucción de usuarios futuros.
1. No operar el calentador sin que estén apropiadamente insta-
ladas ambas extensiones de los pies de soporte. (Ver la
fig.1). No permitir que el calentador opere en ninguna posi-
ción excepto según se muestra en este manual.
2. No instale el calentador contra superficie de tabla celulosa de
baja densidad.
3. Calentador no se debe instalar bajo enchufe electrico.
4. Al mover el calentador, permitir que se enfríe y después
sujetarlo a lo largo del tope de la parte posterior.
5. Este calentador es para usar sobre el piso solamente. No usar
en estantes, camas o en ninguna otra ubicación excepto sobre
el piso.
6. Este calentador es un artefacto eléctrico grande y
requiere una potencia eléctrica adecuada para un uso
seguro. El enchufe al cual está conectado el calentador
debe ser de 120 voltios, CA de circuito protegido por un
fusible de 15 ó 20 amperios o interruptor de circuito de
acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales y
Locales. Ningún otro artefacto eléctrico grande debe
ser operado en el mismo circuito que el calentador.
7. Para prevenir el choque eléctrico hacer corresponder la
hoja del enchufe con la ranura ancha en el enchufe e
insertar completamente.
8. Enchufar el cordón de potencia del calentador directa-
mente en el enchufe eléctrico.
Nunca usar un cordón
de extensión con este calentador.
9. Las superficies del calentador pueden alcanzar tempera-
turas elevadas durante el uso. Mantener todos los cordo-
nes eléctricos, cortinas, ropas de cama y otros accesorios
alejados del calentador. No colocar
nunca objetos sobre el
calentador. Se recomienda mantener un espacio de doce
(12) pulgadas por lo menos alrededor del calentador.
10. No almacenar ni usar gasolina u otros líquidos con vapores
inflamables en las cercanías de este calentador.
11. No usar este calentador cerca del agua (como en un sótano
mojado o cerca de piscinas) o en ambientes muy húmedos.
12. Cuando el calentador no se va a usar por un período pro-
longado de tiempo, apagarlo girando la perilla del termosta-
to a la posición OFF y desenchufar el calentador.
Envolver el cordón de potencia para prevenir daños y mover
el calentador a un lugar seguro de almacenamiento.
13. Mantener este calentador limpio.
No permitir que polvo o sucie-
dad se acumule alrededor de las aletas del elemento o en el
área de la rejilla exterior. Ver la sección de Instrucciones de
Limpieza de este manual.
14. Si este calentador o su cordón de potencia resulta dañado o
funciona mal de alguna manera, desenchufar el calentador,
discontinuar el uso y hacer reparar la unidad por un servicio de
reparación de buena reputación.
ADVERTENCIA
MANUAL DEL PROPIETARIO
La opción de los profesionales.
EXPEDIENTE NO.E37116
CALENTADOR ELECTRICO
HIDRONICO PORTATIL
DE ZOCALO
NO. DE
MODELO
VOLTIOS VATIOS AMPERIOS
1500/750
BTU/HR
PHH15002A 120V
12.5/6.3
5120/2560
!
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Montaje del calentador
1. Después de extraer el calentador de su caja, inspeccio-
narlo cuidadosamente por daños posibles de transporte.
Enviar las unidades dañadas al punto de compra.
2. Extraer las extensiones plásticas de los pies de soporte del
envase. Alinear las ranuras y deslizar la extensión dentro
de los paneles del extremo según se muestra. (Ver la
figura 1).
Operaciones del calentador
1. El PHH15002 se proveen con un termostato POSITIVO
OFF. Además del termostato, el PHH15002 tiene un
interruptor de selección de calor LO/HI (BAJO/ALTO).
2. La operación es tan simple como A-B-C:
a. Enchufar el cordón de alimentación de potencia del
calentador en un enchufe de 120 voltios (ver las
advertencias 1, 3, 4, 5, y 6). El interruptor oscilante
en el PHH 15002 se iluminará indicando que la
electricidad está conectada.
b. Para el modelo PHH15002 mover el interruptor de
selección de calor a la posición LO para 750
vatios o a la posición HI para 1500 vatios.
c. Girar la perilla del termostato hacia la derecha hasta
que se detenga.
NOTA: Se puede percibir un olor proveniente del calentador
durante el uso inicial. Debería disiparse en las primeras
pocas horas de operación.
3. Permitir que el calentador opere normalmente hasta que la
temperatura del cuarto sea agradable. A continuación girar
simplemente la perilla del termostasto hacia la izquierda hasta
que el termostato emita un click. El termostato entonces
encenderá y apagará automáticamente el calentador, para
mantener la temperatura del cuarto
4. Para ajustar la temperatura del cuarto, el girar la perilla del
termostato hacia la derecha incrementará la emisión del
calentador mientras que el girar la perilla del termostato
hacia la izquierda disminuirá la emisión. Los números en la
perilla del termostato son para referencia solamente y
pueden ayudar en graduar y ajustar la emisión del calentador
para alcanzar una temperatura agradable.
5. Para apagar el calentador, girar la perilla del termostato
hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando el calenta-
dor no está en uso debe siempre desenchufarse.
Instrucciones de limpieza
(Ver la advertencia no. 11)
1. De tanto en tanto, el calentador requerirá limpieza para
eliminar el polvo y la suciedad de las aletas de los elemen-
tos y la rejilla de aire de salida. El mantener un calentador
limpio ayudará al calentador a operar más frío y así más
seguro.
2. Antes de limpiar se debe siempre apagar y desen-
chufar el calentador.
3. Usar una aspiradora con un aditamento de cepillo para
extraer cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de
las aletas de los elementos y de la rejilla de aire de
salida.
NOTA: Ser precavido para no doblar las aletas al limpiar.
4. Para pintar las superficies del calentador, usar trapos
húmedos solamente. No usar ceras, etc. ya que las mismas
a veces se descoloran debido a la temperatura.
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación,
excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no
se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo
instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acom-
pañados por prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete
de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMER-
CIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS
Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERARESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a
Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado.
Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería
devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered
Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución.
¿SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O TIENE
PREGUNTAS ACERCA DE LA GARANTIA?
POR FAVOR LLAME LIBRE DE CARGO AL
1-800-642-HEAT.
ECR 34741
11/01
5200-2365-002
Correcto
Incorrecto
Figura 1
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

Transcripción de documentos

La opción de los profesionales. EXPEDIENTE NO.E37116 C A L E N TA D O R E L E C T R I C O NO. DE MODELO VOLTIOS PHH15002A 120V H I D R O N I C O P O R TAT I L VATIOS AMPERIOS BTU/HR 1500/750 12.5/6.3 5120/2560 DE ZOCALO MANUAL DEL PROPIETARIO Estimado propietario:, Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por una división de Marley Engineered Products. Usted ha efectuado una sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de comodidad de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio. ... Los empleados de Marley Engineered Products ADVERTENCIA Leer cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene información vital para la instalación, uso y eficiente operación del calentador. Leer cuidadosamente el manual antes de la instalación, operación o limpieza del calentador. El no adherirse a las instrucciones puede resultar en incendio, choque eléctrico, muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad. Guardar estas instrucciones y repasarlas frecuentemente para una operación segura continuada y para instrucción de usuarios futuros. 1. No operar el calentador sin que estén apropiadamente instaladas ambas extensiones de los pies de soporte. (Ver la fig.1). No permitir que el calentador opere en ninguna posición excepto según se muestra en este manual. 2. No instale el calentador contra superficie de tabla celulosa de baja densidad. 3. Calentador no se debe instalar bajo enchufe electrico. 4. Al mover el calentador, permitir que se enfríe y después sujetarlo a lo largo del tope de la parte posterior. 5. Este calentador es para usar sobre el piso solamente. No usar en estantes, camas o en ninguna otra ubicación excepto sobre el piso. 6. Este calentador es un artefacto eléctrico grande y requiere una potencia eléctrica adecuada para un uso seguro. El enchufe al cual está conectado el calentador debe ser de 120 voltios, CA de circuito protegido por un fusible de 15 ó 20 amperios o interruptor de circuito de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales y Locales. Ningún otro artefacto eléctrico grande debe ser operado en el mismo circuito que el calentador. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ! Para prevenir el choque eléctrico hacer corresponder la hoja del enchufe con la ranura ancha en el enchufe e insertar completamente. Enchufar el cordón de potencia del calentador directamente en el enchufe eléctrico. Nunca usar un cordón de extensión con este calentador. Las superficies del calentador pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el uso. Mantener todos los cordones eléctricos, cortinas, ropas de cama y otros accesorios alejados del calentador. No colocar nunca objetos sobre el calentador. Se recomienda mantener un espacio de doce (12) pulgadas por lo menos alrededor del calentador. No almacenar ni usar gasolina u otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de este calentador. No usar este calentador cerca del agua (como en un sótano mojado o cerca de piscinas) o en ambientes muy húmedos. Cuando el calentador no se va a usar por un período prolongado de tiempo, apagarlo girando la perilla del termostato a la posición “OFF” y desenchufar el calentador. Envolver el cordón de potencia para prevenir daños y mover el calentador a un lugar seguro de almacenamiento. Mantener este calentador limpio. No permitir que polvo o suciedad se acumule alrededor de las aletas del elemento o en el área de la rejilla exterior. Ver la sección de Instrucciones de Limpieza de este manual. Si este calentador o su cordón de potencia resulta dañado o funciona mal de alguna manera, desenchufar el calentador, discontinuar el uso y hacer reparar la unidad por un servicio de reparación de buena reputación. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Montaje del calentador 1. Después de extraer el calentador de su caja, inspeccio- 3. Permitir que el calentador opere normalmente hasta que la temperatura del cuarto sea agradable. A continuación girar simplemente la perilla del termostasto hacia la izquierda hasta que el termostato emita un click. El termostato entonces encenderá y apagará automáticamente el calentador, para mantener la temperatura del cuarto 4. Para ajustar la temperatura del cuarto, el girar la perilla del termostato hacia la derecha incrementará la emisión del calentador mientras que el girar la perilla del termostato hacia la izquierda disminuirá la emisión. Los números en la perilla del termostato son para referencia solamente y pueden ayudar en graduar y ajustar la emisión del calentador para alcanzar una temperatura agradable. 5. Para apagar el calentador, girar la perilla del termostato hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando el calentador no está en uso debe siempre desenchufarse. narlo cuidadosamente por daños posibles de transporte. Enviar las unidades dañadas al punto de compra. 2. Extraer las extensiones plásticas de los pies de soporte del envase. Alinear las ranuras y deslizar la extensión dentro de los paneles del extremo según se muestra. (Ver la figura 1). Figura 1 Correcto Incorrecto Operaciones del calentador 1. 2. El PHH15002 se proveen con un termostato POSITIVO OFF. Además del termostato, el PHH15002 tiene un interruptor de selección de calor LO/HI (BAJO/ALTO). La operación es tan simple como A-B-C: a. Enchufar el cordón de alimentación de potencia del calentador en un enchufe de 120 voltios (ver las advertencias 1, 3, 4, 5, y 6). El interruptor oscilante en el PHH 15002 se iluminará indicando que la electricidad está conectada. b. Para el modelo PHH15002 mover el interruptor de selección de calor a la posición “LO ” para 750 vatios o a la posición “HI” para 1500 vatios. c. Girar la perilla del termostato hacia la derecha hasta que se detenga. Instrucciones de limpieza (Ver la advertencia no. 11) 1. 2. 3. De tanto en tanto, el calentador requerirá limpieza para eliminar el polvo y la suciedad de las aletas de los elementos y la rejilla de aire de salida. El mantener un calentador limpio ayudará al calentador a operar más frío y así más seguro. Antes de limpiar se debe siempre apagar y desenchufar el calentador. Usar una aspiradora con un aditamento de cepillo para extraer cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de las aletas de los elementos y de la rejilla de aire de salida. NOTA: Ser precavido para no doblar las aletas al limpiar. 4. NOTA: Se puede percibir un olor proveniente del calentador durante el uso inicial. Debería disiparse en las primeras pocas horas de operación. Para pintar las superficies del calentador, usar trapos húmedos solamente. No usar ceras, etc. ya que las mismas a veces se descoloran debido a la temperatura. GARANTIA LIMITADA Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación. El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incurridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products. LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado. Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución. ¿SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O TIENE PREGUNTAS ACERCA DE LA GARANTIA? POR FAVOR LLAME LIBRE DE CARGO AL 1-800-642-HEAT. ECR 34741 11/01 5200-2365-002 SPX Corporation 470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Nilfisk-ALTO PHH15002A Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario