Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
46
47
51
57
62
69
Soluci6n
Acuerdo
Lista de
NOmero
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN
de problemas .............................. Pagina 70
de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75
piezas ........................................... Pagina 26
de servicio ................................... Cubierta
posterior
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser&nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est&disponible.
GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER
PARASIEMPREY CUANDOSE UTILIZApor el propietariooriginaldespu6sdel segundoaSodesdela fecha de compra,el conductosuperiore
inferiorde estequitanievesest_n garantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obra debe serverificadopor un proveedorde
servicioautorizadoSears.Con el cornprobantede cornpra,usted recibir_una rarnpanuevade forrnagratuita.Ustedes responsablepor el costo
de la rnanode obra de instalaci6ny otros gastosocasionadosparaverificarel defecto.
Paraobtener inforrnaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsrnan.corn
Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materiales yen la rnano de obra. Esta garantiaNOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendo
entreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurnAticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
•
•
•
Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuado
por partedel operador,incluyendo
entreotros el da_oocasionadopor objetos
que irnpactan
la rnaquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorfueaceleradoen exceso.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendo
entre otros,da_osrnec_nicoy el6ctricoocasionadopor
un almacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instrucciones
contenidasen el manualdel operador.
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaestAcontarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Management
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
37 onzas
N_mero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Aprox. 5 cuartos
Fechade compra .............................................................
F6RTC (951-10292)
.020" a .030"
Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
SAE 5W-30
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
© Sears Brands,LLC
46
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
y en los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
4.7
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
48
•
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
GUARDACHISPAS
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
operadorpara obtenerinstrucciones.
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
segQnseanecesario.
•
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic arnbiente.
•
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
que se congelela barrena/irnpulsor.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
49
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
5O
de combustible.
de motor
NOTA:Las referenciasal lado derechoo y ciertosde la rn_.quina
quitanievese deterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la
rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCION
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodoslos insertosde ernpaque.
Saquela rn_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantesde tirarla.
MONTAJE
1.
Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quina
quitanievepara
asegurarsede que arnboscablesest_n alineadoscon las guias
rotatoriasantes de girar la rnanijahacia arriba.
a.
Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F)
6.
b.
2.
Tirehaciaarriba y haciaatr_.sde la rnanijasuperior,tal y
cornose rnuestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQreseque arnbosfinalesdel cable
de centro soncolocadoscorrectarnenteen lossoportes.Vea
la figura2. Alinee la rnanijasuperiorcon la rnanijainferior.
c. Aprietelas perillasrnanualesque sujetanla rnanijasuperior
a la rnanijainferior.Retirey descartetodos las bandasde
pl_.stico,si Las hubiera.0nicarnentese utilizanpara el
ernpaque.
Retireel pasadorde chaveta,la tuerca de rnariposay el tornillo
hexagonaldel cabezalde controldel canal,y el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la rn_nsula
de soportedel canal. Vea la figura3.
Figura2
Ca'bezal de
Control
del
Canal
Misrno
Figura3
Figura1
3. Inserte
lavarilla
hexagonal
dentro
delcabezal
decontrol
del
canal.
Empuje
lavarilla
tanlejosdentro
delcabezal
decontrol
delcanal
como
seaposible,
manteniendo
elorificio
enlavarilla
hexagonal
seSalando
hacia
arriba.
VealaFigura
4.
4. Lugar
enlatolvatolvadebase
ygarantizar
lavarilla
hexagonal
est,.situado
bajoelasadelpanel.
Lacabeza
seguro
control
del
canal
desoporte
desoporte
delcanal
conelpasador
dehorquilla
ypajarita
pasador
extrafdo
enelpaso1.Vealafigura
5.
5. Finalizar
lacabeza
deasegurar
elcontrol
delconducto
conla
instalaci6n
detornillo
hexagonal
ytuerca
demariposa.
Veala
figura
6.
f
Figura5
f
/!
//
/
/
/
Figura4
Figura6
52
6.
7.
Insertarel otroextrernode la varillade controldel canal en el
acopladorpor debajodel panel de asa. AsegQresede alinearla
parteplana de la varillay el extrernopianodel acoplador.Puede
que tengaque girar la barra en tornoa estasIfneashasta dos
superficies.Consultela figura7.
Ernpujela barrade controldel canal haciael panel de control
hastaque el agujeroen las Ifneasde varillacon el agujerodel
medic en la entradade controldel canale insertela chaveta.Vet
la figura8.
NOTA:Existeun agujerode referenciaproporcionadoen el extrerno
posteriorde la barrade control paraayudara sabercuandolos
agujerossonverticales.
NOTA:El agujerorn_.salejadode la cabezade control tolvase utiliza
para Iograruna mayorirnplicaci6nde la varillade controldel canalen
el engranajede pifi6n si es necesario.Consultela secci6nMantenirnientoy Ajustespara el ajustede varillade controldel canal.
El agujerorn_.scercanoa la cabezade controltolva seutiliza parael
rnovirnientomanualdel rnontajedel canalsi es necesario.Consultela
secci6nde los controlesy caracterfsticas.
8. Controleque todos los cablesest_nadecuadarnentedirigidosa
travesde la guia de cablesde la partesuperiordel motor.Veala
figura9.
Figura8
NOTA:Pararn_.ssuavefuncionarniento,loscables debenestar a la
izquierdade la varillahexagonal.
9. El prolongadorpara el arrancadorel_ctricose ajustarnediante
una uni6nde cablea la parteposteriorde la caja de la barrena
para el ernbarque.Corte la uni6n de cabley refirelaantes de
operarla rn_.quinaquitanieve.
f
Figura 9
J
Figura7
53
CONFIGURACI6N
Pasador
de cuchilla
En el panelde instrurnentos
de pl_sticohay orificiospara el almacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Veala figura10.
Consultela secionde servicioy rnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa.
Herramienta
de Limpieza
del Canal
Hay una herrarnientade Nrnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnblado.Vea
la figura 11.La herrarnientaest,. dise_adaparaNrnpiarel hieloy la
nievedel rnontajede un canal.Este productose sujeta rnedianteuna
uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6n de cableantes de operar
la rn_.quina
quitanieve.
Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.
Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde lasrnanijashasta que todas
las partes rn6vilesse hayandetenidoantesde utiNzarla herrarnienta
de NrnpiezaparaNrnpiarel rnontajedel canal.
.J
Figura10
f
Herramienta de
Limpieza del Canal
J
Figura11
54
Cortadores
de desplazamiento
1.
Retirelosdostornillosy pornosde rnariposade seguridadque
sujetancadacortadorde desplazarnientode nievey refirelosde
los ladosde la cajade la barrena.
2.
Gire loscortadoresde desplazarnientode nievey posici6nelos
segQnse rnuestraen la Figura12 haciael exteriorde la caja de
[a barrena.
3.
Acopleloscortadoresde desplazarnientode nievecon los
tornillosy los pornosde rnariposade seguridadque se retiraron
antes.Vea [a Figura13.
Presi6n
f
de nieve
/
' i
\
de los neumaticos
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio.
Revise[a presi6nde los neurn_.ticos
antes de [a nievelanzador.Se
refierena [a paredlateralde[ neurn_.tico
para e[ fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
/
Figura12
Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
deben rnantenerse
en todomornento.Cuando[a presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ liantade rnontajepara reventarcon[a fuerza
suficienteparacausar un daSograve.Se refierena losfiancosde los
neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde [a performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quina
quitanievetome la gravasueltay
la barrenala expulse,Io cual podriacausarlesionespersonaleso
daSarla rn_.quina
quitanieve.
Figura13
•
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
NOTA:Si tieneque usarla rn_.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
55
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura 14.
2.
3.
f
Superficie
lisa
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
Prueba
de control
de la barrena
Antesde operarsu rn_.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnplato-I
das las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realicetodos losI
ajustesparaverificarque la rn_.quinaest,. operandocon seguridady I
correctarnente.
]
Superficie
clesigual
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El controlde la barrenaseencuentraen el mangoizquierdo.
Consultela Figura11el recuadro.Cuandose sueltael controlde
la barrenay est,.en posici6ndesengranadaarriba,el cable debe
tenerrnuypocojuego.NOdebe estar tenso.
En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina
quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n.
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente
diez (10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvarias veces.
Con la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de la rn_.quina.
Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura15.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
Figura14
/_/Control
Figura15
10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha
Iogradoel ajuste adecuado.
56
de la\
Control
Palanca de Cambios
de Transmisi6n
del canal de El_ctrico
Fa ro
\
\
Tapdn de
combustible
de la Barrena
\
Control del canal
de Manual
_
Rueda que Conduce Mando
canal
Cortadores
de Montaj
eled
Movimiento
Manija
;ilenciado\r
Herramienta
de limpieza del _
canal \
\
del arrancador
de retroceso
Llendo de
aceite
\
Cebador
Cajade la
barrena
Control
del
cebador
Control
d¢
regulador
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
Llene del
eldctrico
J
Figura16
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanievepara la operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura16.
PALANCA
DE CAIVlBIOS
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade lasocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
Avance
6
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debeestarcompletarnente
insertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
5
rn_.quina
quitanieve.
4
NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor.AI hacerlo
podriarornperla.
3
CONTROL
Hay cincoposicionesde avance(F). La poslci6nuno (1) es la rn_.st 2
lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_.sr_.pida.
F1
Retroceso
LLAVE
R1
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,
y la dos (2) es larn_.sr_.pida.
B2
DEL CEBADOR
El controldel cebadorseencuentraen la parteposteriordel motor,
y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarel control del cebadorse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.
FARO
El farose encuentraen cadavez que el motorest_en rnarcha.
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSi
Lasrn_.quinas
quitanievede Craftsmancurnplencon losest_.ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSI).
57
CONTROL
DEL REGULADOR
ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde
la superficie.Ajuste haciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajo si usa la rn_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
El controldel reguladorest,. ubicadoen la partetraseradel motor.
Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
MANIJA
DEL ARRANCADOR
CONTROL
f
DE LA BARRENA
CONTROL
DE
LA BARRIENA
DE RETRO-
CESO
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente.
BOT6N
DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energfade
120V.
SALIDA
DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade control contrala rnanijapara engranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V.
CONTROL
BARRENAS
DE LA BARRENA
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la cajade la barrena.
MONTAJE
DE LA TRANSMISI6N/CONTROL
DE CERRADURA
CONTROL DE LA
TRANSMISIbN
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
rnontajedel canal.
CEBADOR
AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnenteal carburador del motorparaayudaral encendidocuandoel clirnaes fifo.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asf cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade
transrnisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasirnult_.nearnente
con el controlde transrnisi6n,el operador
puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas.
NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasf,aurnentar_,
el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde su rn_.quina.
58
RUEDA QUECONDUCE
f
MANDOS
%
s_
La ruedaizquierday derechaque conducernandoses Iocalizadaen la
parteocultade los mangos.Aprieteel controlderechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel control izquierdopara dar vuelta a la izquierda.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta
que usted seafamiliarconestosrnandos.
CONTROL
DEL CANAL
ELECTRIC
DiRECTiONAL
CHUTE
ROTATE
LEFT
DE EL¢:CTRICO
/
CHUTE
CONTROL
CHUTE
ROTATE
RIGHT
Figura17
.
4.
El controldel canalde el_ctrico(Joystick)est,. ubicadaen el lado
derechodel panel de mango.
*
Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,moverel
joysticka la derechao a la izquierda.
*
Paracarnbiarel _.ngulo/distancia
que nievees lanzada,pivotede
la palancade rnandohaciaadelantepara la rarnpahaciaabajo y
haciaatr_.sparainclinarla rarnpahaciaarriba.
CONTROL
DEL CANAL
Vuelvaa insertarel pasadora travesde este agujeroy la barrade
controldel canal,cornose rnuestraen la Figura17.
Agarrela partedentadade la barrade controltolvay girar
rnanualrnente
el conjuntode la canaletahaciala derechao hacia
la izquierda.Vet la Figura18.
!
DE MANUAL
En el casode un rnalchuteel_ctricosde control,haga Iosiguiente
para utilizarel control del canalde manual:
1. Retireel pasadorde cualquierade losagujerosrn_.salejadosdel
conjuntode la canaletaen el conjuntode la rotaci6nde canal.
2. Pulseen la barra de controldel canal hastaque el agujeroen el
que se alineecon el tercer hoyoen el conjuntode la rotaci6nde
canal.Vet la Figura17.
Figura18
CORTADORES
DE MOVIMIENTO
Loscortadoresde movirnientosondise_adospara el usoen la nieve
profunda.Su usoes opcionalparacondicionesde nievenorrnales.
Maniobrade la nievea fin de que el lanzadorcortadoresde penetrar
en un alto nivelde nievepara asistira la derivaen la caida de nieve
barrenaspara tirar.
59
HERRAIVllENTA DE LIMPIEZA
NOTA:No Io Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceite puede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallas en la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajuste confirrneza
antes de arrancarel motor.
de destaparlo,apagueel
motory
perrnanezca
detr_sde
lasrnanijas II
lNunca
usesus rnanospara
liberar
un rnontajede
canaltapado.Antes
hasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenido,
j
Gasolina
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo conbajo contenidode
plornopara
rninirnizarlosdep6sitosen la c_rnarade cornbusti6n)con
La herrarnientade lirnpiezadel canalest_ ajustadaconvenienternente
un
octanajerninirno
de 87.Se puede usargasolinacon hastaun 10%
a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnde
etanolo
un
15%de
MTBE(eterrnefilicoterciario-bufilico).Nunca
blado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante
use
una
rnezclade
aceitey
gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
introduzca
s
uciedad,polvoo
agua en el tanquede combustible.NO
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
utilice
gasolinaE85.
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
•
Carguecombustibleen un _rea bien ventiladay con el motor
2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
apagado.No fume ni perrnitallamaso chispasen el lugardonde
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la
se cargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible
parteposteriorde la cajade la barrena.
del motor.
4. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
•
NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
combustible,asegOresede que el tap6ndel tanqueest_ bien
del conjuntodel canal.
cerradoy asegurado.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ens•
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
arnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena,
El combustiblederrarnadoo susvaporesse puedenincendiar.
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
Si se derrarnacombustible,asegOresede que el _reaest_ seca
rn_.quinaquitanieve.
antes de arrancarel motor.
6. Paradoen la posici6ndel operador(detrAsde la rn_quinaquita•
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
nieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
vapores.
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
canal.
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
Lea,cornprenday sigatodas las instrucciones
y advertenciasque
aparecenen la rn_quinayen este manualantesde operarla.
Aceite
El motorseenvi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite
antesde cadaoperaci6nparaasegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Antesde sacar la tapa paracargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
Enel tanquede combustiblehay un indicadorde nivel. Lleneel
tanquehasta Ilegaral nivelde combustibledel indicador.Vea la
Figura15.Tengacuidadoparano Ilenarel dep6sitoen exceso.
ENCENDIDO
NOTA:AsegQresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay con el motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/la varillade rnedici6nde nivelde
aceitey lirnpiela varilla.
2. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille.
3.
1.
DEL MOTOR
Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.Noutilice fluidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
son infiarnables.
Extraigael tap6nde llenado/ la varillade nivelde aceite.Si
el niveles bajo,agregueaceite (5W-30,con una clasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehastaque el registromarqueentre
nivelalto (H) y bajo (L).
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motor no desarrollar&toda su potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegOresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
2.
Insertela Ilaveen la ranura.AsegQresede que entrea presi6nen
su lugar.No intentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
6O
Arrancador
el_ctrico
2.
El arrancadorel_ctricoopcionalest&equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
3.
4.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
seguro.
Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes
5.
pasos.Si el cableadode su hogar no es el adecuado,NOuse el
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otto extrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabien ventilada.
2.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
4.
5.
Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKEIJl
(encendidocon el motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFR
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
cebadorhastala posici6nOFF (apagado).
DETENCI6N
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificio de
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelte inrnediatarnente
el bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotiene una protecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque se enfrfeel arrancadoren caso que se sobrecargue
el arrancadorel_ctrico.
1.
2.
3.
Muevael controldel reguladora la posici6nOFR
Retirela Ilave.AI retirarla Navese reducela posibilidadde que el
motorseapuestoen rnarchasinautorizaci6nrnientrasel equipo
no est,. en uso. Guardela Naveen un lugarseguro.El motor no
puedearrancarsin la Ilave.
Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISI6N
6.
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
cebadorhasta la posici6nOFF (apagado).
7. Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel
arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Para desconectarlo,desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal
tornacorrientede paredantes de desenchufarel extrernoopuesto
que est,. conectadoal motor.
Arrancador
de retroceso
I Notire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motorest,. en rnarcha.I
1.
(encendidoconel motoren fifo). Si el motorya est,. caliente,
ubiqueel cebadoren la posici6nOFR
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefifo
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
a ofrecer resistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerzapara
superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.No sueltela rnanija
ni perrnitaque se desenganche.Vuelvala cuerdaLENTAMENTE
a su posici6noriginal.Deser necesario,repitaeste paso.
Para evitarque el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin
vigilanciarnientrasest,.en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
y saquela Nave.
(r_.pido,representadapor una liebre).d_ !
3.
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I,'q¢l
Muevala palancade controldel reguladora la posici6n FAST
1.
2.
61
LA
Conel control del estranguladoren posici6nr&pida_
(dibujo
de un conejo), rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quina
quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpot cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_,quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
1.
(r_.pido,representadapor una liebreqJ_! ).
PARA ENGRANAR
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,
suelte
todoslos rnandosy pareel motor.Esperehasta que todaslas partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiay b_.selocontra el motor para prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la listade rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Use la colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
Lubricaci6nconpetr61eoligero
4.
Ejede engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100 horas
1.
Bujfa
1.
Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigido hastaque esto se
pare a falta del combustible
CadaUsoy 5 horas
3.
iVlANTENIlVlIENTO
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
f
DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceite antesde cadauso paracerciorarse
que se rnantieneel nivelde aceite indicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela siguientetabla de
viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 rnl (aprox.37
onzas).NoIleneexcesivarnente.Useun aceitepara motorde cuatro
tiernpos,o un aceitedetergentede calidadPremiumconcertificado
que cubrao excedalasexigenciasde los fabricantesde autorn6viles
arnericanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SE Los
aceitespara motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6n
en el envase.
1.
Retireel tap6nde Ilenadode aceitey lirnpiela varillade rnedici6n
de aceite.
2.
Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceitepero no los atornille.
62
J
Figura19
3.
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue
aceite lentarnentehasta registrosde niveldel aceiteentre alto(H)
y bajo (L).Vea la Figura19.
4.
Ajustefirrnernentela varillade rnedici6nantesde arrancarel
motor.
Cambio
de aceite
del motor
NOTA:Carnbieel aceitedespu_sde las 5 prirnerashorasde
operaci6ny despu_sde cada50 horasde operaci6no una vez por
ternporada.
1. Vacfeel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleest_ vacfo.Cerci6resede
que la tapadel combustibleest,. asegurada.
2. Coloqueun recipienteadecuadopara recolectarel aceitebajo el
tap6nde drenajede aceite.
3. Retireel tap6nde drenajede aceite.Vea la Figura20.
4. Inclinela unidadpara drenarel aceite en el recipiente.El aceite
usadose debedescartaren un centrode recolecci6nadecuado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomiciliarios.Consulte
alas autoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite
usado.
.
6.
Figura20
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajedeaceitey ajOstelobien.
Relleneel motorcon el petr61eorecornendado.Ver la carta de
Uso del Aceite Recornendada.La capacidaddel aceitedel motor
es 37 onzas.
j.-
.........
(%-40 ° -20 o 0 o 200 400
(oc)
-300 -200 -100 0o
NOutiliceaceitessin detergenteo para motorde dostiernpos.Podrfa
acortarla vida Otildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
Figura21
L_.vesebien las rnanoscon aguay jab6n inrnediatarnente
despu_s
de tocaraceite usado.
Control
de la bujia
NOTA:Controlela bujfaanualrnenteo cada 25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujfaanualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien.la bujfadebetenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujfay utilice unaNavepara bujfaspara
extraerla.Vea la Figura21.
NO pruebela chispa si no est,. la bujfade encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujfade encendido.
2.
Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
63
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujfasi presenta
rnuchodesgaste,o siel aisianteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujfacon un cepillode alarnbresi lava a volvera utilizar.
3.
4.
5.
f
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Vea la Figura22. La
separaci6ndebe establecerseentre0,02y 0,03 pulgadas(0,600,80ram).
Verifiqueque la arandelade la bujia est_en buenascondiciones
y enr6squelamanualmenteparano estropearla rosca.
Electrodo
Unavez que la bujfaest_ colocada,apri_telacon una Ilavepara
comprimirla arandela.
NOTA:Cuandoinstaieuna bujia nueva,una vez colocadala bujia
apriete1/2vuelta paracomprimir[aarandela.Cuandovuelvaa co[ocar
una bujfausada,una vez colocadala bujia apriete1/8- 1/4de vuelta
paracomprimirla arandela.
0,02- 0,03 puigadas
{0,60-0,80 ram)
J
Figura 22
da_ar el motor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa multiusos
aptapara
[email protected] la figura23.
3.
NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.
Ruedas
Retireambas ruedasal menosuna vezcada temporada.Limpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Figura23
f
Eje de la barrena
AI menosuna vez por temporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura24.
PLACA
DE RASPADO
Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlos pernosy reemplazarloscuandosea necesario.
J
Figura24
64
NOTA:Laszapatasde esta m_.quinatienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas(si corresponde),y
las tuercasde brida hexagonalesque losasegurana la m_.quina
quitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura25.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la rn_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.Veala figura25.
NOTA:Lasbarrenasnose muestranparamayorclaridad.
Figura25
AJUSTES
Cable
de cambios
Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios
de la siguienteforma:
1. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida
de avance(F6).
2.
3.
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel
cablede cambios.Vea la figura26.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
4.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego. NOdebe
estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede
tenet que ser ajustado
Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente
forma:
Figura26
f
1.
Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,empujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar
libremente.
2.
Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibremente.
Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la
palancade cambios.
3.
4.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera:
a. Apagueel motor comose indicaen la secci6nde Operaci6n.
b.
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n.Veala figura27.
Figura27
65
c.
d.
Varilla
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o
haciaabajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos
pasos 1 a 4.
de control
del canal
ParaIograruna mayorengagrnentvarillahexagonalen el pi56nde
artes en el marcodel panel de rnanejarse rnuestraen la Figura7 en
la secci6nde ensarnblaje,es necesarioajustar la varillade control del
canal.Vea la figura28.
/
//
Paraajustareste varilla,procedade la siguienternanera:
5. Retireel pasadorde cualquierade los agujerosrn_.scercanosal
rnontajedel canalen el conjuntode la rotaci6nde canal.
6.
7.
Tirede la varillade controldel canalhasta que el agujeroen
el que se alineeconel agujerorn_.salejadodel conjuntode la
canaletaen el conjuntode la rotaci6nde canal.
Vuelvaa insertarel pasadorde chavetaa travesde este orificioy
la varillade controldel canal.
Figura28
Control
de la barrena
Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol.
Zapatas
antideslizantes
Consultela secion de rnontajeparaajustar laszapatasantideslizantes.
REENIPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura29.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
30.
Figura 29
/
Figura30
66
4.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina
quitanieveretirandolostornillosautorroscantesque la aseguran.
Veala figura31.
6.
A.
B.
7.
8.
9.
f J
Aflojey retireel tornillocon rebordeque actQacomoguarda
de la correa.Vea la figura32.
Desengancheel resortede la m_nsulade soportedel
marco.
Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice
la mismaentre la m_nsulade soportey la polea de la barrena.
Vea la figura33.
Pararealizarel reensambladode la correade la barrenasiga las
instruccionesen orden inverso.
Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
de Asambleade este manual.
Figura31
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera
conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade
repuesto.
La correa
E
de la transrnisi6n
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1.
2.
Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura29.
,J
Figura32
F
Figura33
3. A. Saque
lacorrea
delabarrena
delapolea
delmotor.
B. Tome
lapolea
Iocaygirela
hacia
laderecha.
Vealafigura
34.
C. Levante
lacorrea
delabarrena
parasacarla
delapolea
del
motor.
4. Gireconcuidado
larn_.quina
quitanieve
hacia
arriba
yhacia
delante
dernanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn_.quina
quita
nieve
retirando
lostornillos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
31.
6. Detr_.s
laparada
seescapa
para
aurnentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
35.
7. Deslice
lacorrea
delatransrnisi6n
fuera
delapolea
ydeentre
la
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
35.
8. Retire
yreernplace
lacorrea
enelorden
inverso.
AsegQrese
de
volver
ainstalar
elperno
deparada.
NOTA:
Engranando
elcontrol
delatransrnisi6n
sefacilita
elrnontaje
delacorrea.
INSPE¢CION
Figura34
/-
DE LA RUEDA DE FRI¢¢ION
Si la rn_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest,. engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde
la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez sedeba
reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela gornade su ruedade
fricci6nen buscade signosde desgasteo grietasy reernplacerueda
sies necesario.
Rueclad@
fricci6n
Disco de la
ruecla
fricci6n
NOTA:Paracarnbiarla ruedade fricci6nde la rn_.quinaquitanieve,
es necesarioretirarvarioscornponentesy se requierenherrarnientas
especiales.Si necesitareernplazarla ruedade fricci6n,contacte
con el centrode partes y reparaci6nSearsrn_.scercanosegQnlas
instruccionesde la p_.gina2.
Perno
parada
Figura35
BARRENAS
Lasbarrenasest_.najustadasal eje espiralconpasadoresde
cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
extra_oo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. dise_adade
rnaneraque los pasadoressepuedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura36.
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede
Sears,NOde pieza88389 Cualquierda_o que sufrael engranaje
de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo
anterior,NO estate,cubiertopor la garanfiade su rn_.quina
quitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
Figura36
68
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACI6N
DEL MOTOR
1.
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
2.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
69
DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientode este manual.
4.
AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
5.
Inflarlos neurn_.ticos
a la presi6nde psi rn_.xirna.
Consulteel
costadodel neurn_.tico.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel@trico,en
los modelosequipados).
7.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
Drenarel tanquede combustibleen el motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
Encuentre
pot nuestro
un plan de rnantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
este manual y los manuales
y herramientas
_ isin cargo!
de todos los otros productos
que posea,
equipo de especialistas,
personalizado
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemyHfe
70
con los proyectos
de su hogar,
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaest,. flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno seautopropulsa
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita
1.
2.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. floja o
da_ada
2.
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
3.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
Centrode Servicio Sears.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
4.
Chuternontadosincorrectarnente.
1.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
71
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbleasecci6n.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesy en la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
pordaSos
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
74
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
75