Scotts ST00213S Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL OPERARIO
13-EN DESBROZADORA ELÉCTRICA
Copyright. Todos los derechos reservados.
Modelo ST00213S
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
Su desbrozadora fue diseñada y fabricada de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y
seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del
operario antes de usar este producto.
Muchas gracias por su compra.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE
FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? IR A
SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM O LLAME AL 1-800-618-7474 ENTRE LAS 8:00 AM Y
LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
3120341
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de poner en uso la herramienta, cerciórese de que todos los
usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la
demás información incluida en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras
trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso,
el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida
de la audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de
usar la herramienta y para impartirlas a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín,
se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas
que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar
ladesbrozadora ni para desconectarlo del receptáculo. Aleje el
cable del calor, el aceite y los bordes filosos.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños
y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona
de trabajo.
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de
joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya
que podría quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda
usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire
libre.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use
gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma
ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la
ambiento genera polvo.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). Los
circuitos o tomacorrientes que se usen para la desbrozadora deben
contar con esta protección. Se puede utilizar uno de los receptáculos
que tengan la protección de ICFT incorporada.
USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta
herramienta en trabajos para los que no esté indicada.
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté
en buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor
suficiente para transportar la corriente que necesitará el producto.
Un cable de extensión muy pequeño provocará una disminución en
la tensión de la línea y, como resultado, una pérdida de potencia y
recalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que
se debe usar según la longitud del cable y el amperaje de la etiqueta.
Ante la duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto más bajo
es el número de calibre, más grueso es el cable.
del motor metálico interno por un aislamiento protector. Las herramientas
con doble aislamiento no necesitan la conexión a tierra.
NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al usuario
de una descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento interno
de la herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad
para evitar una descarga eléctrica.
DESCONECTE LA DESBROZADORA del suministro eléctrico cuando
no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza.
Manténgala bajo vigilancia constante.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la
lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos
donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los
motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar
los gases.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la des
brozadora enchufada, con el dedo en el interruptor. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de apagado al enchufar el cable
de la herramienta.
PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos del hilo.
Mantenga ambas manos en los mangos mientras la herramienta
está encendida.
NO INTENTE extraer el material cortado ni sostener el material que
desea cortar mientras los hilos están en movimiento. Asegúrese de que
el interruptor esté en posición de apagado para luego quitar el material
atascado en el protector. No tome la desbrozadora por los hilos al tratar
de levantar o sostener la herramienta.
PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el
motor.
NO FUERCE LA DESBROZADORA. Realizará mejor el trabajo con
menor probabilidad de lesiones si maneja la desbrozadora a la
velocidad para la que fue diseñada.
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido
común y no opere la desbrozadora si está cansado o bajo la
influencia de medicamentos, drogas o alcohol.
GUARDE LA DESBROZADORA BAJO TECHO. Cuando no esté en
uso, la desbrozadora se deberá guardar en un lugar cerrado, seco y
elevado o fuera del alcance de los niños.
TENGA CUIDADO AL DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA.
La desbrozadora debe estar siempre limpia para lograr un óptimo
funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione el cable de
extensión periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite.
VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la
desbrozadora, se deberán revisar los protectores u otras piezas
dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta
funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe
la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje,
averías de componentes y otros factores que puedan afectar el
funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza dañada deben
repararse en forma adecuada o reemplazarse. Comuníquese con
nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-618-7474 para
recibir asistencia.
ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial.
NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base y
equilibro apropiados en todo momento.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso
de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
* químicos presentes en fertilizantes
* compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas
* arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según
la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de
protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto
contiene sustancias químicas al estado de california como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo -
www.P65Warnings.ca.gov.
Calibre mínimo para los cables
Voltios Longitud total del cable en metros
120V 0-7 8-15 16-30 31-45
Amperaje
Más No más Calibre AWG
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
El cable de extensión y el cable de alimentación se
pueden atar para evitar que se desconecten du-
rante el uso. Realice el nudo como se muestra en la
imagen y luego conecte el enchufe del cable de
alimentación en el receptáculo del cable de exten-
sión. Este método también se puede aplicar para
unir dos cables de extensión.
ADVERTENCIA: Para el exterior, use cables de extensión rotulados con
las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJTW-A, o SJTOWA. Estos cables están especificados para usar al aire
libre y reducer el riesgo de descarga eléctrica.
DOBLE AISLAMIENTO. El doble aislamiento es un concepto de seguridad en
las herramientas eléctricas que elimina la necesidad del acostumbrado cable
de alimentación puesto a tierra mediante el sistema de tres cables. Todas las
piezas metálicas expuestas están separadas de los componentes.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Se debe utilizar un cable de extensión polarizado adecuado de dos o tres
cables. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera. Cerciórese
de que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras de
anchos diferentes para los contactos. Invierta el enchufe si no encaja totalmente
en el cable de extensión. Si aún así no encaja, consiga un cable de extensión
adecuado. Si el cable de extensión no se adapta bien al tomacorriente, llame a
un electricista competente para que instale un tomacorriente adecuado. No
cambie el enchufe ni el cable de extensión de la herramienta de ningún modo.
ADVERTENCIA: No aplique ninguna clase de accesorio o dispositivo de
sujeción a la desbrozadora. Dicha práctica podría resultar peligrosa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2
Modelo ST00213S
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Hilo doble de 1,65 mm (0,065 in) de diámetro - Alimentación automática - Altura regulable -
CARACTERÍSTICAS
ST00213S
Entrada . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz, 4 amp
Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000 RPM
Ancho de corte . . . . . . . . . . . . 33 cm (13 in)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 kg (5.51 Iibras)
No. Descripción No. Descripción
A
Interruptor de gatillo
F
Cabeza recortadora
B
Retenedor de cable
G
Salidas de aire
C
Asa trasera
H
Guia de bordeadoras
D
Mango auxiliar
I
Guardia de seguridad
E
Collar de bloqueo
J
Eje telescópico
3
Modelo ST00213S
A
B
C
D
E
G
F
H
I
J
COLOCACION DE GUARDIA DE SEGURIDAD( Fig 1)

Inserte el deflector de hierba del cabezal de la recortadora,
alineando la lengüeta del cabezal de la recortadora con la
muesca en el deflector de hierba. Los agujeros para tornillos en
el deflector de hierba deben estar alineados con los agujeros
para tornillos en la cabezal de la recortadora.
 Coloque el tornillo y ajústelo firmemente.
MONTAJE
LISTA DE EMBALAJE

Conjunto de la recortadora
 Mango delantero (ferretería incluida)
 Conjunto del deflector de hierba con tornillos
 Manual del operador
DESEMBALAJE
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos
detallados en la lista de embalaje.
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en
forma satisfactoria.
Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1-800-618-7474
para obtener asistencia.
ADVERTENCIA: No conecte la herramienta al suministro eléctrico
antes de finalizar el montaje. De lo contrario, la máquina podría arran-
car accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad.
ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dañada, no
utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo
contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad.
ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora si el protector no
está colocado.
4
Modelo ST00213S
A - Tornillo (s)
B - agujero de tornillo
C - Hoja de corte de línea
D - Guardia de seguridad
E - Notch
F - Tabulación
MONTAJE DEL MANGO DELANTERO ( Fig 2)
Afloje y retire la tuerca de mariposa, la arandela y el perno del
mango.
Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar
que indica la etiqueta en el eje.
Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición
de manejo deseada.
Reinstale el perno y la tuerca de mariposa. Ajuste la tuerca de
mariposa por seguridad.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
La siguiente herramienta (no incluida) es necesaria para el
montaje:
 destornillador Phillips
A - Asa delantera
B - Eje del mango trasero
C - Tuerca de mariposa
D - Perno
Fig 1
A
B
C
D
Fig 2
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA
 Para iniciar el recortador de cuerdas, presione el interruptor
disparador.
 Para detener el cortador de hilo, suelte el gatillo del interrup-
tor.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté en con-
tacto con ningún objeto.
PRECAUCIÓN: Inspeccione el área de trabajo y elimine alambres, cables,
hilos u objetos similares que pudieran enredarse en el hilo giratorio o en el
carrete. Sea particularmente cuidadoso con los alambres que puedan
proyectarse hacia afuera e interponerse en el recorrido de la herramienta;
por ejemplo, púas en la base de una cerca de alambre.
Si la herramienta golpea o se enreda con algún objeto extraño, deténgala
de inmediato y verifique si hay daños; en ese caso, hágala reparar antes
de usarla nuevamente. No utilice la desbrozadora si el eje o el carrete
están rotos.
ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos
termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente
para provocar una lesión grave.
PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar
el motor.
No trabaje en condiciones de humedad.
No utilice la herramienta si el cable de extensión
está dañado.
ADVERTENCIA: El hilo puede lanzar piedras, trozos de metal y otros
objetos a gran velocidad. La unidad y el protector están diseñados para
reducir este peligro.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las
siguientes recomendaciones:
Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y
guárdelo para consultas futuras.
Mantenga las manos alejadas de los hilos.
Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos.
No adopte una postura incómoda.
EJE DE TELESCOPIO (Fig 4)
 El eje se puede extender o acortar para facilitar su uso.
Desenchufe el cortador de hilo.
 Desatornille el collar de bloqueo del eje telescópico y deslícelo
hasta la posición deseada.
 Apretar el collar de loqueo del eje telescópico
Procedimiento básico de corte
Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una
protección adecuada.
Para lograr el mejor corte contra paredes, cercas y en césped o pastos
altos, desplace la desbrozadora lentamente de modo que el corte se realice
CON LA PUNTA del hilo de nylon a alta velocidad.
Evite que el eje de la herramienta entre en contacto con el suelo.
Corte sólo cuando el césped y las malezas están secos.
NOTA: Al descender la temperatura ambiente, aumenta la tendencia del
hilo de nylon a romperse. NO USE LA DESBROZADORA CUANDO LA
TEMPERATURA SEA INFERIOR A 10 °C (50 °F).
Corte los pastos altos de arriba hacia abajo.
Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y la
mano izquierda en el mango delantero. Debe adoptar una postura
cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera.
ADVERTENCIA: Sostenga la herramienta lejos del cuerpo en todo
momento. El contacto con el cabezal de corte de la desbrozadora
mientras está en funcionamiento puede provocar lesiones personales
de gravedad.
La vida útil del hilo de nylon depende del cumplimiento de las
instrucciones de uso correcto, además de qué se corta y dónde se
realiza el corte.
ADVERTENCIA: No corte cerca de cableados eléctricos.
ADVERTENCIA: No opere la desbrozadora en un árbol, en una
escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso.
INSTRUCCIONES DE CORTE
- Oriente la unidad en el ángulo que se observa en la ilustración. (Fig.
5)
- Desplace la desbrozadora de lado a lado lentamente como se muestra.
(Fig. 6)
- Si desea transformar la herramienta en una bordeadora de
mantenimiento, primero debe apagarla. Desenchufe el cortador de hilo.
Tire del collarín de bloqueo del eje y gire el extremo de la manija en
sentido antihorario. Suelte el anillo de bloqueo del eje del borde cuando
la manija se haya girado 180 ° y se trabe en su lugar. (Fig. 7)
- Rote la guía de borde de alambre hacia adelante y hacia abajo hasta
que quede bien instalada antes de comenzar a bordear.
- Para utilizar la herramienta como bordeadora de mantenimiento,
ubíquela por encima de la acera como muestra la ilustración. (Fig. 8)
- Si desea volver a la posición de desbrozadora, apague la
herramienta, presione en la dirección de la flecha y gire el cabezal en el
sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando
usa la herramienta en el modo de desbrozadora, puede elegir plegar la
guía de borde hacia arriba para que no estorbe.
INSTRUCCIONES DE CORTE
LINEAS DE AVANZAMIENTO
NOTA: La recortadora está equipada con un cabezal de alimentación
automática. Golpear la cabeza para tratar de avanzar la línea dañará la
recortadora y anulará la garantía.
 Con el recortador en funcionamiento, suelte el gatillo del interruptor.
 Espera dos segundos, y presiona el gatillo interruptor.
NOTA: La línea se extenderá aproximadamente 1/4 pulg. Con cada parada
e inicio del gatillo hasta que la línea alcance la longitud de la cuchilla del
deflector de hierba.
 Reanudar recorte.
AVANZANDO LA LINEA MANUALMENTE
Desconecte el recortador de hilo de la fuente de alimentación, luego
presione el botón de retención del carrete mientras tira de la línea del
recortador para avanzar manualmente.
FUNCIONAMIENTO
5
Modelo ST00213S
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8 Fig. 7
Fig 4
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR ( Fig 3)
Para obtener una mayor comodidad y control, regule el mango
auxiliar de acuerdo a su altura. Los usuarios de menor estatura
ajustan el mango en una posición inferior (lejos del cuerpo) y los de
mayor estatura lo ajustan en una posición superior (hacia el
cuerpo). El mango debe ajustarse de modo que su brazo delantero
esté recto.
Fig 3
REEMPLAZO DEL CARRETE Y SOLUCIÓN EN CASO DE
ATASCOS E HILOS ENREDADOS
 Desenchufe la recortadora de hilo.
 Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del
carrete.
 Tire el retén del carrete hacia arriba para extraerlo.
 Extraiga el carrete.
 Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que se
capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí
en el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de
cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 in.)
de cada ranura.
 Instale el nuevo carrete de manera que los hilos y las
ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del
cabezal del hilo. Pase los hilos por los ojales.
 Tire los hilos extender del cabezal del hilo so el hilo
liberaciones de las ranuras en la carrete.
 Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las
pestañas en sus ranuras y empujándolas hacia abajo hasta
que el retén quede sujeto en su lugar.
REBOBINADO DEL HILO A GRANEL EN EL CARRETE
(USE SÓLO HILO DE 1,65 MM [0.065 IN] DE DIÁMETRO)
El distribuidor o centro de servicio local ofrece hilo a granel para su
desbrozadora/bordeadora con un costo adicional. Para instalar el
hilo a granel, siga estos pasos:

Desenchufe la recortadora de hilo.
 Quite el carrete del cabezal del hilo.
NOTA: Retire todo el hilo sobrante en el carrete.
 Corte dos tramos de hilo de 2,7 m (9 ft) aproximadamente.
Use solamente hilo monofilar de 1,65 mm (0,065 in.)
de diámetro.
 Introduzca el primer hilo en el orificio de sujeción de la
parte superior del carrete. Enrolle hacia la derecha el
primer hilo, alrededor de la parte superior del carrete,
según lo indican las flechas en el carrete. Coloque el
hilo en la ranura del carrete, y deje que sobresalga
aproximadamente 152 mm (6 in.) de la ranura. No ponga
demasiado hilo. Después de enrollar el hilo, debe haber
una separación mínima de 6 mm (1/4 in.) entre el hilo
enrollado y el borde exterior del carrete.
 Repita el paso anterior con el segundo hilo, utilizando la
parte inferior del carrete. No ponga demasiado hilo.
 Vuelva a colocar el retén de plástico, el carrete y el retén
de éste. Consulte la sección Reemplazo del carrete
previamente expuesta en este manual
FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE CORTE
6
Modelo ST00213S
A - Retenedor de carrete B - Carrete
C - Tabs D - Slots
E - Carretes tragamonedas F - Ojales
A - Carrete
B - agujero
C - Ranuras de carrete
F
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con piezas plásticas, debido a que contienen
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
Cerciórese de que la desbrozadora esté desconectada del
suministro eléctrico y luego utilice únicamente un jabón suave y
un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que se
filtre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna
pieza en líquido.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín
contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en
forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes
ni productos químicos.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada, y
siempre se deben utilizar repuestos idénticos.
Si la desbrozadora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para
comprobar si sufrió algún daño. Si el protector está doblado o tiene
grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora, llame al
1-800-618-7474 para obtener asistencia.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
- La unidad no funciona.
- El hilo no avanza.
- El hilo no se corta.
Posible causa
- El cable de extensión no está conectado al enchufe.
- El cable no está conectado a la fuente de alimentación.
- El botón de bloqueo no está en la posición correcta.
- El hilo está enredado en el carrete.
- La cortadora de hilo en el protector falta o está dañada.
- El hilo sobrepasa el protector.
Posible solución
- Verifique que el cable de extensión esté bien conecta
do a la herramienta.
- Asegúrese de que el cable de extensión esté bien
conectado a un receptáculo activo.
- Compruebe que el botón de bloqueo se encuentre
totalmente presionada antes de accionar el gatillo.
- Desenredar la línea.
- Visite el centro de servicio para un cambio o
reparación de la pieza.
- Rebobine o corte el hilo al nivel de la cortadora de hilo.
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
producto al 1.800.618.7474, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este,
, o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com.
¡LLÁMENOS PRIMERO!
MANTENIMIENTO
7
Modelo ST00213S
PIEZAS Y SERVICIO
Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-618-7474 o visite nuestra página web
scotts.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante
cuando nos llame o visite.
REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS)
El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta
a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación.
MODELO N.º ST00213S_ _
NÚMERO DE SERIE_______________
Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo.
N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción Cantidad
1
ST13-AHK-1
Kit de mango auxiliar 1
2
ST13-PGK-1
Kit de protección
protectora
1
3
RS90113
Kit de carrete 1
¡LLÁMENOS PRIMERO!
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
producto al 1.800.618.7474, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este,
, o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com.
2
1 3
8
Modelo ST00213S
Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de modificar
los componentes o diseñar cambios cuando lo considere necesario.
Rev. 11 /29/18
MANUAL DEL OPERARIO
ST00213S
13-EN DESBROZADORA ELÉCTRICA
Copyright. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA
Política de garantía de Scotts
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256
Estados Unidos
Teléfono 1-800-618-7474
scotts.americanlawnmower.com
 Garantíalimitada de 3 años para todas las herramientaseléctricas con cable Scotts a partir de la fecha de compracuando se utilizan para uso
personal, doméstico o familiar.
The Great States Corp. (GSC) garantiza al propietario original que esteproducto y pieza de servicio Scotts estánlibres de defectos de materiales y
mano de obra y aceptareparar o reemplazarcualquierproducto o piezadefectuosadurante el período de garantíaindicadoanteriormente.
 La garantíaquedaanuladasi se utiliza con fines comerciales o industriales o cualquierotrousoinadecuadosegún lo determine GSC.
 La garantía no incluye las reparacionesnecesariasdebido al abuso o negligencia del operador (incluyendo la sobrecarga del productomásallá
de sucapacidad o la inmersiónenagua), o la falta de montaje, operación, mantenimiento o almacenamiento del producto de acuerdo con las
instrucciones del manual del propietario.
 Estagarantía no cubre
 Elementos de desgaste, incluyendopero no limitado a: correas y engranajes de transmisión, púas, cuchillas de cortadoras, hojas de
segadora, cadenas de motosierra, hojas de trituración, ventiladores, cubiertas de carretes, hilo de desbrozadora, tubos de soplador y
de vacío, barrasguía, mangueras de altapresión, ruedas, manijas, barrenas, bolsasdesgastadas, cables de alimentación y
otroselementos que se someten a desgaste a lo largo del tiempo.
 Desgaste de las baterías, incluyendopero no limitado a: caídas, desgaste y rotura del cargador, exposiciónaoscilacionesextremas de
temperatura (caliente o fría), bateríadejadaen el cargadordemasiadotiempo, bateríadejada sin cargar por demasiadotiempo, y mal
uso o abuso de la batería.
 Estagarantía no cubre los dañoscausados por el frío, el calor, la lluvia, el exceso de humedad u otrascondicionesambientalesextremas.
 Estagarantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior ni el desgaste normal de los productos, incluidos, entre otros, los arañazos,
grietas, abolladuras o dañoscausados por productosquímicosexternos.
 Estagarantía no es transferible y sólo se aplica a productosnuevosvendidosdirectamente por un distribuidorautorizado. Estagarantía no se
aplica a ningúnproducto, nuevo o usado, comprado a través de canales de terceros no autorizados. Para obtenerinformaciónsobredistribui-
doresautorizados, comuníquese con nuestralínea de ayuda de asistencia al clientellamando al 1-800-618-7474 (de lunes a viernes, de 8 a. m.
a 5 p. m., hora del este).
 Cualquierpérdida, daño o gasto incidental, indirecto o consecuente que puedaderivarse de cualquierdefecto o mal funcionamiento de los
productos no estácubierto por la garantía.
 La garantía no incluye la instalación, el montaje o los ajustesnormales que se explicanen el manual del operador. Los gastos de entrega
del producto al vendedor y los gastos de devolución del producto o de las piezas de recambio al propietario no estáncubiertos por la
garantía.
Limitacionesadicionales de la garantía
Algunosestados no permiten la exclusión o limitaciónrespecto de la duración de una garantíaimplícita; por lo tanto, es posible que las
limitacionesenunciadasanteriormente no le correspondan. Los productosvendidos con averías o incompletos, vendidosen las condiciones que se
encuentren, o vendidoscomoreacondicionados no estáncubiertos por la garantía.
Dañosniinconvenientescausados por envío, manipulacióninadecuada, instalaciónincorrecta, voltajeincorrecto, cableadoincorrecto,
mantenimientodeficiente, modificacionesinadecuadaso el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendadosespecíficamente no
estáncubiertos por la garantía.
Todos los reclamos de garantíadebenestaracompañados de un comprobante de compra, recibo de compra original con fecha.
Para reclamosvaya a scotts.americanlawnmower.com o llame a nuestralínea de ayuda de asistencia al cliente
al 1-800-618-7474 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERARIO 13-EN DESBROZADORA ELÉCTRICA Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo ST00213S 3120341 Su desbrozadora fue diseñada y fabricada de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto. Muchas gracias por su compra. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? IR A SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM O LLAME AL 1-800-618-7474 ENTRE LAS 8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, cerciórese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar ladesbrozadora ni para desconectarlo del receptáculo. Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes filosos. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo. USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que podría quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la ambiento genera polvo. INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). Los circuitos o tomacorrientes que se usen para la desbrozadora deben contar con esta protección. Se puede utilizar uno de los receptáculos que tengan la protección de ICFT incorporada. USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta herramienta en trabajos para los que no esté indicada. CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor suficiente para transportar la corriente que necesitará el producto. Un cable de extensión muy pequeño provocará una disminución en la tensión de la línea y, como resultado, una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar según la longitud del cable y el amperaje de la etiqueta. Ante la duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto más bajo es el número de calibre, más grueso es el cable. Voltios 120V Calibre mínimo para los cables Longitud total del cable en metros 0-7 8-15 16-30 31-45 Amperaje Más No más de de 0 6 10 12 - 6 10 12 16 Calibre AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No se recomienda El cable de extensión y el cable de alimentación se pueden atar para evitar que se desconecten durante el uso. Realice el nudo como se muestra en la imagen y luego conecte el enchufe del cable de alimentación en el receptáculo del cable de extensión. Este método también se puede aplicar para unir dos cables de extensión. ADVERTENCIA: Para el exterior, use cables de extensión rotulados con las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, o SJTOWA. Estos cables están especificados para usar al aire libre y reducer el riesgo de descarga eléctrica. DOBLE AISLAMIENTO. El doble aislamiento es un concepto de seguridad en las herramientas eléctricas que elimina la necesidad del acostumbrado cable de alimentación puesto a tierra mediante el sistema de tres cables. Todas las piezas metálicas expuestas están separadas de los componentes. ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Se debe utilizar un cable de extensión polarizado adecuado de dos o tres cables. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera. Cerciórese de que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos. Invierta el enchufe si no encaja totalmente en el cable de extensión. Si aún así no encaja, consiga un cable de extensión adecuado. Si el cable de extensión no se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista competente para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe ni el cable de extensión de la herramienta de ningún modo. ADVERTENCIA: No aplique ninguna clase de accesorio o dispositivo de sujeción a la desbrozadora. Dicha práctica podría resultar peligrosa. del motor metálico interno por un aislamiento protector. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan la conexión a tierra. NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al usuario de una descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento interno de la herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad para evitar una descarga eléctrica. DESCONECTE LA DESBROZADORA del suministro eléctrico cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala bajo vigilancia constante. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la des brozadora enchufada, con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado al enchufar el cable de la herramienta. PELIGRO: Riesgo de corte. Mantenga las manos lejos del hilo. Mantenga ambas manos en los mangos mientras la herramienta está encendida. NO INTENTE extraer el material cortado ni sostener el material que desea cortar mientras los hilos están en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado para luego quitar el material atascado en el protector. No tome la desbrozadora por los hilos al tratar de levantar o sostener la herramienta. PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el motor. NO FUERCE LA DESBROZADORA. Realizará mejor el trabajo con menor probabilidad de lesiones si maneja la desbrozadora a la velocidad para la que fue diseñada. PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común y no opere la desbrozadora si está cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol. GUARDE LA DESBROZADORA BAJO TECHO. Cuando no esté en uso, la desbrozadora se deberá guardar en un lugar cerrado, seco y elevado o fuera del alcance de los niños. TENGA CUIDADO AL DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA. La desbrozadora debe estar siempre limpia para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione el cable de extensión periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y aceite. VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la desbrozadora, se deberán revisar los protectores u otras piezas dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje, averías de componentes y otros factores que puedan afectar el funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza dañada deben repararse en forma adecuada o reemplazarse. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-618-7474 para recibir asistencia. ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base y equilibro apropiados en todo momento. ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: * químicos presentes en fertilizantes * compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto contiene sustancias químicas al estado de california como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov. 2 Modelo ST00213S CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ST00213S Entrada . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz, 4 amp Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000 RPM Ancho de corte . . . . . . . . . . . . 33 cm (13 in) Peso . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 kg (5.51 Iibras) - Hilo doble de 1,65 mm (0,065 in) de diámetro - Alimentación automática - Altura regulable - C D A B E J G H F I No. Descripción No. Descripción A Interruptor de gatillo F Cabeza recortadora B Retenedor de cable G Salidas de aire C Asa trasera H Guia de bordeadoras D Mango auxiliar I Guardia de seguridad E Collar de bloqueo J Eje telescópico 3 Modelo ST00213S MONTAJE COLOCACION DE GUARDIA DE SEGURIDAD( Fig 1)  Inserte el deflector de hierba del cabezal de la recortadora, LISTA DE EMBALAJE  Conjunto de la recortadora  Mango delantero (ferretería incluida)  Conjunto del deflector de hierba con tornillos  Manual del operador DESEMBALAJE  Este producto requiere algunas operaciones de montaje. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. alineando la lengüeta del cabezal de la recortadora con la muesca en el deflector de hierba. Los agujeros para tornillos en el deflector de hierba deben estar alineados con los agujeros para tornillos en la cabezal de la recortadora. Coloque el tornillo y ajústelo firmemente. A - Tornillo (s) B - agujero de tornillo C - Hoja de corte de línea Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. D - Guardia de seguridad No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria. E - Notch F - Tabulación Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1-800-618-7474 para obtener asistencia. Fig 1 ADVERTENCIA: No conecte la herramienta al suministro eléctrico antes de finalizar el montaje. De lo contrario, la máquina podría arrancar accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad. MONTAJE DEL MANGO DELANTERO ( Fig 2) Afloje y retire la tuerca de mariposa, la arandela y el perno del ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad. mango. Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada. Reinstale el perno y la tuerca de mariposa. Ajuste la tuerca de mariposa por seguridad. ADVERTENCIA: No utilice la desbrozadora si el protector no está colocado. HERRAMIENTAS NECESARIAS La siguiente herramienta (no incluida) es necesaria para el montaje: A - Asa delantera  destornillador Phillips Fig 2 A B - Eje del mango trasero C - Tuerca de mariposa D - Perno D B C FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave.  Para iniciar el recortador de cuerdas, presione el interruptor disparador.  Para detener el cortador de hilo, suelte el gatillo del interruptor. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté en contacto con ningún objeto. PRECAUCIÓN: Los hilos se mueven por inercia después de apagar el motor. No trabaje en condiciones de humedad. No utilice la herramienta si el cable de extensión está dañado. ADVERTENCIA: El hilo puede lanzar piedras, trozos de metal y otros objetos a gran velocidad. La unidad y el protector están diseñados para reducir este peligro. PRECAUCIÓN: Inspeccione el área de trabajo y elimine alambres, cables, hilos u objetos similares que pudieran enredarse en el hilo giratorio o en el carrete. Sea particularmente cuidadoso con los alambres que puedan proyectarse hacia afuera e interponerse en el recorrido de la herramienta; por ejemplo, púas en la base de una cerca de alambre. ADVERTENCIA: Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para consultas futuras. Mantenga las manos alejadas de los hilos. Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No adopte una postura incómoda. Si la herramienta golpea o se enreda con algún objeto extraño, deténgala de inmediato y verifique si hay daños; en ese caso, hágala reparar antes de usarla nuevamente. No utilice la desbrozadora si el eje o el carrete están rotos. 4 Modelo ST00213S FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR ( Fig 3) EJE DE TELESCOPIO (Fig 4) Para obtener una mayor comodidad y control, regule el mango  auxiliar de acuerdo a su altura. Los usuarios de menor estatura ajustan el mango en una posición inferior (lejos del cuerpo) y los de  mayor estatura lo ajustan en una posición superior (hacia el cuerpo). El mango debe ajustarse de modo que su brazo delantero  El eje se puede extender o acortar para facilitar su uso. Desenchufe el cortador de hilo. Desatornille el collar de bloqueo del eje telescópico y deslícelo hasta la posición deseada. Apretar el collar de loqueo del eje telescópico esté recto. Fig 3 Fig 4 INSTRUCCIONES DE CORTE Procedimiento básico de corte Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una protección adecuada. Para lograr el mejor corte contra paredes, cercas y en césped o pastos altos, desplace la desbrozadora lentamente de modo que el corte se realice CON LA PUNTA del hilo de nylon a alta velocidad. Evite que el eje de la herramienta entre en contacto con el suelo. Corte sólo cuando el césped y las malezas están secos. NOTA: Al descender la temperatura ambiente, aumenta la tendencia del hilo de nylon a romperse. NO USE LA DESBROZADORA CUANDO LA TEMPERATURA SEA INFERIOR A 10 °C (50 °F). LINEAS DE AVANZAMIENTO NOTA: La recortadora está equipada con un cabezal de alimentación automática. Golpear la cabeza para tratar de avanzar la línea dañará la recortadora y anulará la garantía.  Con el recortador en funcionamiento, suelte el gatillo del interruptor.  Espera dos segundos, y presiona el gatillo interruptor. NOTA: La línea se extenderá aproximadamente 1/4 pulg. Con cada parada e inicio del gatillo hasta que la línea alcance la longitud de la cuchilla del deflector de hierba. Corte los pastos altos de arriba hacia abajo.  Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero. Debe adoptar una postura cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera. AVANZANDO LA LINEA MANUALMENTE ADVERTENCIA: Sostenga la herramienta lejos del cuerpo en todo momento. El contacto con el cabezal de corte de la desbrozadora mientras está en funcionamiento puede provocar lesiones personales de gravedad. La vida útil del hilo de nylon depende del cumplimiento de las instrucciones de uso correcto, además de qué se corta y dónde se realiza el corte. Reanudar recorte. Desconecte el recortador de hilo de la fuente de alimentación, luego presione el botón de retención del carrete mientras tira de la línea del recortador para avanzar manualmente. Fig. 5 Fig. 6 ADVERTENCIA: No corte cerca de cableados eléctricos. ADVERTENCIA: No opere la desbrozadora en un árbol, en una escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso. INSTRUCCIONES DE CORTE - Oriente la unidad en el ángulo que se observa en la ilustración. (Fig. 5) - Desplace la desbrozadora de lado a lado lentamente como se muestra. (Fig. 6) - Si desea transformar la herramienta en una bordeadora de mantenimiento, primero debe apagarla. Desenchufe el cortador de hilo. Tire del collarín de bloqueo del eje y gire el extremo de la manija en sentido antihorario. Suelte el anillo de bloqueo del eje del borde cuando la manija se haya girado 180 ° y se trabe en su lugar. (Fig. 7) - Rote la guía de borde de alambre hacia adelante y hacia abajo hasta que quede bien instalada antes de comenzar a bordear. - Para utilizar la herramienta como bordeadora de mantenimiento, ubíquela por encima de la acera como muestra la ilustración. (Fig. 8) - Si desea volver a la posición de desbrozadora, apague la herramienta, presione en la dirección de la flecha y gire el cabezal en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Cuando usa la herramienta en el modo de desbrozadora, puede elegir plegar la guía de borde hacia arriba para que no estorbe. Fig. 7 5 Modelo ST00213S Fig. 8 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CORTE REEMPLAZO DEL CARRETE Y SOLUCIÓN EN CASO DE ATASCOS E HILOS ENREDADOS  Desenchufe la recortadora de hilo.  Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete.  Tire el retén del carrete hacia arriba para extraerlo.  Extraiga el carrete.  Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que se F capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí en el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 in.) de cada ranura.  Instale el nuevo carrete de manera que los hilos y las ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del hilo. Pase los hilos por los ojales.  Tire los hilos extender del cabezal del hilo so el hilo liberaciones de las ranuras en la carrete.  A - Retenedor de carrete C - Tabs E - Carretes tragamonedas Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las pestañas en sus ranuras y empujándolas hacia abajo hasta que el retén quede sujeto en su lugar. B - Carrete D - Slots F - Ojales REBOBINADO DEL HILO A GRANEL EN EL CARRETE (USE SÓLO HILO DE 1,65 MM [0.065 IN] DE DIÁMETRO) El distribuidor o centro de servicio local ofrece hilo a granel para su desbrozadora/bordeadora con un costo adicional. Para instalar el hilo a granel, siga estos pasos:   Desenchufe la recortadora de hilo. Quite el carrete del cabezal del hilo. NOTA: Retire todo el hilo sobrante en el carrete.  Corte dos tramos de hilo de 2,7 m (9 ft) aproximadamente. Use solamente hilo monofilar de 1,65 mm (0,065 in.) de diámetro.  Introduzca el primer hilo en el orificio de sujeción de la parte superior del carrete. Enrolle hacia la derecha el primer hilo, alrededor de la parte superior del carrete, según lo indican las flechas en el carrete. Coloque el hilo en la ranura del carrete, y deje que sobresalga aproximadamente 152 mm (6 in.) de la ranura. No ponga demasiado hilo. Después de enrollar el hilo, debe haber una separación mínima de 6 mm (1/4 in.) entre el hilo enrollado y el borde exterior del carrete. A - Carrete  Repita el paso anterior con el segundo hilo, utilizando la parte inferior del carrete. No ponga demasiado hilo. B - agujero  Vuelva a colocar el retén de plástico, el carrete y el retén C - Ranuras de carrete de éste. Consulte la sección Reemplazo del carrete previamente expuesta en este manual 6 Modelo ST00213S MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con piezas plásticas, debido a que contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada, y siempre se deben utilizar repuestos idénticos. Cerciórese de que la desbrozadora esté desconectada del suministro eléctrico y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que se filtre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. Si la desbrozadora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si el protector está doblado o tiene grietas o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la desbrozadora, llame al 1-800-618-7474 para obtener asistencia. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema - La unidad no funciona. Posible solución Posible causa - El cable de extensión no está conectado al enchufe. - El cable no está conectado a la fuente de alimentación. - El botón de bloqueo no está en la posición correcta. - Verifique que el cable de extensión esté bien conecta do a la herramienta. - Asegúrese de que el cable de extensión esté bien conectado a un receptáculo activo. - Compruebe que el botón de bloqueo se encuentre totalmente presionada antes de accionar el gatillo. - El hilo no avanza. - El hilo está enredado en el carrete. - Desenredar la línea. - El hilo no se corta. - La cortadora de hilo en el protector falta o está dañada. - Visite el centro de servicio para un cambio o reparación de la pieza. - Rebobine o corte el hilo al nivel de la cortadora de hilo. - El hilo sobrepasa el protector. ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su producto al 1.800.618.7474, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este, , o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com. 7 Modelo ST00213S PIEZAS Y SERVICIO Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-618-7474 o visite nuestra página web scotts.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS) El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación. MODELO N.º ST00213S_ _ NÚMERO DE SERIE_______________ Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo. 2 1 3 N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción Cantidad 1 ST13-AHK-1 Kit de mango auxiliar 1 2 ST13-PGK-1 Kit de protección protectora 1 3 RS90113 Kit de carrete 1 ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su producto al 1.800.618.7474, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este, , o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com. 8 Modelo ST00213S MANUAL DEL OPERARIO ST00213S 13-EN DESBROZADORA ELÉCTRICA Copyright. Todos los derechos reservados. GARANTÍA Política de garantía de Scotts  Garantíalimitada de 3 años para todas las herramientaseléctricas con cable Scotts a partir de la fecha de compracuando se utilizan para uso personal, doméstico o familiar. The Great States Corp. (GSC) garantiza al propietario original que esteproducto y pieza de servicio Scotts estánlibres de defectos de materiales y mano de obra y aceptareparar o reemplazarcualquierproducto o piezadefectuosadurante el período de garantíaindicadoanteriormente.  La garantíaquedaanuladasi se utiliza con fines comerciales o industriales o cualquierotrousoinadecuadosegún lo determine GSC.  La garantía no incluye las reparacionesnecesariasdebido al abuso o negligencia del operador (incluyendo la sobrecarga del productomásallá de sucapacidad o la inmersiónenagua), o la falta de montaje, operación, mantenimiento o almacenamiento del producto de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario.  Estagarantía no cubre    Elementos de desgaste, incluyendopero no limitado a: correas y engranajes de transmisión, púas, cuchillas de cortadoras, hojas de segadora, cadenas de motosierra, hojas de trituración, ventiladores, cubiertas de carretes, hilo de desbrozadora, tubos de soplador y de vacío, barrasguía, mangueras de altapresión, ruedas, manijas, barrenas, bolsasdesgastadas, cables de alimentación y otroselementos que se someten a desgaste a lo largo del tiempo.  Desgaste de las baterías, incluyendopero no limitado a: caídas, desgaste y rotura del cargador, exposiciónaoscilacionesextremas de temperatura (caliente o fría), bateríadejadaen el cargadordemasiadotiempo, bateríadejada sin cargar por demasiadotiempo, y mal uso o abuso de la batería. Estagarantía no cubre los dañoscausados por el frío, el calor, la lluvia, el exceso de humedad u otrascondicionesambientalesextremas. Estagarantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior ni el desgaste normal de los productos, incluidos, entre otros, los arañazos, grietas, abolladuras o dañoscausados por productosquímicosexternos.  Estagarantía no es transferible y sólo se aplica a productosnuevosvendidosdirectamente por un distribuidorautorizado. Estagarantía no se aplica a ningúnproducto, nuevo o usado, comprado a través de canales de terceros no autorizados. Para obtenerinformaciónsobredistribuidoresautorizados, comuníquese con nuestralínea de ayuda de asistencia al clientellamando al 1-800-618-7474 (de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este).  Cualquierpérdida, daño o gasto incidental, indirecto o consecuente que puedaderivarse de cualquierdefecto o mal funcionamiento de los productos no estácubierto por la garantía.  La garantía no incluye la instalación, el montaje o los ajustesnormales que se explicanen el manual del operador. Los gastos de entrega del producto al vendedor y los gastos de devolución del producto o de las piezas de recambio al propietario no estáncubiertos por la garantía. Limitacionesadicionales de la garantía Algunosestados no permiten la exclusión o limitaciónrespecto de la duración de una garantíaimplícita; por lo tanto, es posible que las limitacionesenunciadasanteriormente no le correspondan. Los productosvendidos con averías o incompletos, vendidosen las condiciones que se encuentren, o vendidoscomoreacondicionados no estáncubiertos por la garantía. Dañosniinconvenientescausados por envío, manipulacióninadecuada, instalaciónincorrecta, voltajeincorrecto, cableadoincorrecto, mantenimientodeficiente, modificacionesinadecuadaso el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendadosespecíficamente no estáncubiertos por la garantía. Todos los reclamos de garantíadebenestaracompañados de un comprobante de compra, recibo de compra original con fecha. Para reclamosvaya a scotts.americanlawnmower.com o llame a nuestralínea de ayuda de asistencia al cliente al 1-800-618-7474 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 Estados Unidos Teléfono 1-800-618-7474 scotts.americanlawnmower.com Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o diseñar cambios cuando lo considere necesario. Rev. 11 /29/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Scotts ST00213S Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario