Covidien Puritan Bennett D/X800 expiratory bacteria filter Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Puritan Bennett
TM
Re/X800 and D/X800 Expiratory Filter/
Drain System Instructions 800 Series Ventilators
4-070305-00
EN US
Instructions For Use
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
SV Bruksanvisning
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohjeet
PT Instruções de uso
RU Инструкция по применению
EL Οδηγίες χρήσης
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
TR Kullanma Talimatı
23
ES
Re/X800 y D/X800
Instrucciones del filtro espiratorio / sistema de purga
Ventiladores de la serie 800
Marca “Usar antes de”: fecha prevista para la retirada del filtro.
Indica la dirección del flujo. El filtro está diseñado para utilizarlo únicamente con esta orientación.
El usuario no puede limpiar y/o esterilizar adecuadamente este producto para facilitar su reutilizacn
segura, por lo tanto, está indicado para un solo uso. Los intentos de limpiar o esterilizar estos dispositivos
pueden resultar en bio-incompatibilidad, infección o riesgos para el paciente por fallo del producto.
Este producto contiene DEHP. Si se lo usa tal como se indica, puede producirse una exposición
muy limitada a rastros de DEHP. No existen pruebas clínicas claras de que este grado de exposición
aumente el riesgo clínico. Sin embargo, para minimizar el riesgo de exposición a DEHP en niños
y mujeres lactantes o embarazadas, este producto sólo debe usarse tal como se indica.
Modo de empleo
Descripción
El filtro espiratorio limita la cantidad de partículas y bacterias en el gas exhalado por el paciente
y protege los sistemas de exhalación y espirometría del ventilador. Parte de un completo sistema
de drenaje de condensados, que incluye un vial colector y una bolsa de purga opcional, el filtro
espiratorio está disponible en versiones de filtro reutilizable (Re/X800) y de un solo uso (D/X800).
Instalación (ilustraciones en la página 2)
1. Filtro y vial reutilizables únicamente: Los filtros se suministran no estériles. Se deben esterilizar
por vapor antes de ser utilizados por primera vez y después de cada uso por el paciente.
(No intente esterilizar los filtros de uso en un solo paciente).
2. Vial colector al filtro: Inserte el vial colector (A) en la parte inferior del filtro espiratorio (B)
según se muestra. Asegúrese de que el anillo de sellado está en posición abierta, y de alinear
el conector de rama espiratoria (C) y la conexión de purga del vial colector (D) girándola;
a continuación, gire el anillo de sellado (E) para asegurar el vial colector en su posición.
Para desbloquearlo, gire el anillo de sellado en sentido antihorario.
Identificación de una sustancia
no contenida o presente en el
producto o en el envase.
Identificación de una sustancia
contenida o presente en el
producto o en el envase.
24
3. Filtro y vial colector al ventilador: Con el enganche del filtro (F) hacia arriba, deslice la correa del filtro
por las ranuras (G) hacia el área de alojamiento (H) con la conexión de purga (D) mirando hacia
usted. Tire del enganche de exhalación hacia abajo para que el filtro adopte la posicn adecuada.
Conecte la rama espiratoria del circuito de respiración del ventilador al conector cónico del filtro (C).
4. Si no está utilizando la bolsa de purga: La conexión de purga del vial colector (D) debe estar
tapada (J). Si está utilizando la bolsa de purga: Instale una abrazadera (K) en el tubo (L).
Destape la conexión de purga del vial colector para instalar el tubo en dicha conexión.
Conecte el otro extremo del tubo a la bolsa de purga (M). Si el ventilador está instalado en el
carro, sitúe la bolsa de purga en el cajón del ventilador.
Nota: La bolsa de purga debe estar apoyada sobre una superficie, nunca colgada.
ADVERTENCIA
1. Para asegurarse de que no existen fugas en las conexiones del circuito de respiración
del ventilador, realice una comprobación de fugas del circuito
cada vez que instale el filtro en un ventilador.
Uso
Con el vial colector llenándose: Vacíe el vial colector antes de que el líquido llegue a la línea de
llenado máximo (N). Si está utilizando una bolsa de purga, presione la abrazadera para drenar
el líquido del vial colector hacia la bolsa de purga. Cierre la abrazadera en cuanto el nivel del
líquido esté por debajo de la conexión de purga. No permita que la bolsa de purga se llene de aire.
Cuando la bolsa de purga esté llena, desconéctela y deséchela.
Cuando la bolsa de purga está llena: Desconecte la bolsa de purga del tubo. Instale el conector de
la bolsa (P) en la pestaña para sellarla. Deseche la bolsa.
ADVERTENCIA
1. Vacíe el vial colector antes de que el fluido llegue a la línea de llenado máximo.
Si el vial colector se desborda, el fluido puede entrar en el filtro o en el circuito
de respiración del ventilador, pudiendo aumentar la resistencia al flujo.
2. La utilización de una medicación nebulizada puede provocar la formación de una
resistencia al flujo de espiración que, en ocasiones, llega incluso a bloquear el filtro.
Inspeccione y compruebe los filtros espiratorios cuando realice la configuración para el
paciente y con frecuencia durante el uso.
3. Si se retira el vial colector mientras el paciente está conectado al ventilador, puede
producirse una pérdida de la presión del circuito, un ciclo automático
del ventilador o un contacto directo con el líquido.
4. Siga siempre las directrices para el control de infecciones de su centro sanitario.
Limpieza
Tubo, bolsa de purga, abrazadera: Si es necesario, límpielos con un paño húmedo.
Alojamiento del filtro, vial colector: Si es necesario, límpielos. Use únicamente soluciones de limpieza
que sean compatibles con el plástico de polisulfona (Re/X800). No intente limpiar el material filtrante.
25
Esterilización
PRECAUCN
1. No intente esterilizar los productos de uso en un solo paciente.
Filtro reutilizable, vial colector reutilizable: Separe el filtro del vial colector y envuélvalos en muselina o un
papel similar antes de introducirlos en el autoclave. La esterilización eficaz del filtro se realiza mediante
autoclave a vapor a 132 ºC (270 ºF) durante 20 minutos en los ciclos de desplazamiento por gravedad,
o a 132 ºC (270 °F) durante 4 minutos para ciclos prevacío (requiere un ciclo de secado de 20 minutos
como mínimo tras la esterilizacn). Siga las instrucciones del fabricante del autoclave de vapor.
Abrazadera: Colóquela en un pasteurizador de calor conforme a las instrucciones del fabricante.
No esterilizar en autoclave.
ADVERTENCIA
1. Para evitar un aumento en la resistencia al flujo, no sumerja el filtro en ningún líquido.
Para evitar la reducción en la eficacia de filtración, no intente frotar ni tocar el material
filtrante. Para evitar la retención de residuos nocivos, no sumerja en líquidos ni
esterilice usando ETO óxido de etileno.
Inspección
Filtro: Compruebe antes de cada uso que el alojamiento y los materiales del filtro no tienen daños
visibles. Compruebe la resistencia al flujo del filtro antes de volver a utilizarlo. Deje de utilizarlo si la
resistencia al flujo es superior a 4 cmH2O a 100 l/min.
Vial colector, tubo, bolsa de purga, abrazadera: Compruebe que no hay daños visibles.
Sustitución
Filtro de uso en un solo paciente (D/X800), vial colector de uso en un solo paciente, tubo, bolsa de purga:
Estas piezas son de uso para un solo paciente. Sustitúyalas siempre que cambie el circuito.
No intente esterilizarlas ni reutilizarlas.
Filtro reutilizable (Re/X800): El filtro está diseñado para soportar hasta 100 ciclos de esterilización en
autoclave a una temperatura no superior a 135 °C (275 °F). Cambie el filtro al año de uso o tras 100
ciclos en autoclave, lo que ocurra primero. Para su comodidad, en el filtro hay un espacio donde
anotar la fecha prevista de retirada. Calcule la fecha para la sustitución del filtro basándose en la
pauta de uso habitual.
Reemplace el cierre del filtro si está rasgado o dañado.
Vial colector reutilizable: Reemplace el vial colector si está rasgado o dañado. Reemplace el tapón
de purga si está rasgado o dañado.
Abrazadera: Reemplácela si está visiblemente dañada.
Nota: Deposite todos los componentes de acuerdo con el protocolo de su centro sanitario. Esterilice
los componentes antes de proceder a su eliminación no destructiva. Siga las ordenanzas reguladoras
y las instrucciones de reciclaje locales relativas al desecho y reciclaje de componentes de aparatos.
26
Especificaciones
Filtro
- Eficacia de filtrado de virus y bacterias: Superior a 99,999%.
- Eficacia de filtración de partículas: Mínimo de 99,97% de partículas de 0,3 µm
nominales a un flujo de 100 l/min.
- Conector de entrada: conector ISO de 22 mm
- Resistencia al flujo: Menos de 2,5 cm de H
2
O a un flujo de 100 l/min cuando está nuevo.
- Corriente de fuga: Menos de 0,01 l/min a 140 cmH
2
O de presión interna.
- Tamaño: 11,7 cm de diámetro x 12,7 cm de largo (4,6 pulgadas de diámetro x 5
pulgadas de largo).
- Volumen interno: Aproximadamente 400 ml.
Vial colector
- Capacidad: Aproximadamente 200 ml de volumen utilizable (hasta la línea de llenado máximo).
Tubo
- Longitud: 17,8 cm (7 pulgadas)
- Diámetro interno: 0,48 cm (3/16 pulgadas)
Bolsa de purga
- Capacidad: Aproximadamente 1 l.
Información para pedidos
4-070305-00 Filtro espiratorio, Re/X800, reutilizable
4-074647-00 Vial colector, reutilizable
4-070315-00 Filtro espiratorio y vial colector, D/X800, uso en un solo paciente
(envase de 12 unidades)
4-048491-00 Bolsa de purga, uso con un solo paciente (envase de 25 unidades)
4-048493-00
Tubos, bolsa de purga, uso con un solo paciente (envase de 10 unidades)
4-048492-00 Abrazadera, reutilizable (envase de 5 unidades)
4-074613-00 Tapón de purga
4-070311-00 Cierre, filtro espiratorio

Transcripción de documentos

4-070305-00 Puritan Bennett TM Re/X800 and D/X800 Expiratory Filter/ Drain System Instructions 800 Series Ventilators EN US FR Instructions For Use Mode d’emploi DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l’uso ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet PT Instruções de uso RU Инструкция по применению EL Οδηγίες χρήσης PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató Kullanma Talimatı TR ES Re/X800 y D/X800 Instrucciones del filtro espiratorio / sistema de purga Ventiladores de la serie 800 Identificación de una sustancia contenida o presente en el producto o en el envase. Identificación de una sustancia no contenida o presente en el producto o en el envase. Marca “Usar antes de”: fecha prevista para la retirada del filtro. Indica la dirección del flujo. El filtro está diseñado para utilizarlo únicamente con esta orientación. El usuario no puede limpiar y/o esterilizar adecuadamente este producto para facilitar su reutilización segura, por lo tanto, está indicado para un solo uso. Los intentos de limpiar o esterilizar estos dispositivos pueden resultar en bio-incompatibilidad, infección o riesgos para el paciente por fallo del producto. Este producto contiene DEHP. Si se lo usa tal como se indica, puede producirse una exposición muy limitada a rastros de DEHP. No existen pruebas clínicas claras de que este grado de exposición aumente el riesgo clínico. Sin embargo, para minimizar el riesgo de exposición a DEHP en niños y mujeres lactantes o embarazadas, este producto sólo debe usarse tal como se indica. Modo de empleo Descripción El filtro espiratorio limita la cantidad de partículas y bacterias en el gas exhalado por el paciente y protege los sistemas de exhalación y espirometría del ventilador. Parte de un completo sistema de drenaje de condensados, que incluye un vial colector y una bolsa de purga opcional, el filtro espiratorio está disponible en versiones de filtro reutilizable (Re/X800) y de un solo uso (D/X800). Instalación (ilustraciones en la página 2) 1. Filtro y vial reutilizables únicamente: Los filtros se suministran no estériles. Se deben esterilizar por vapor antes de ser utilizados por primera vez y después de cada uso por el paciente. (No intente esterilizar los filtros de uso en un solo paciente). 2. Vial colector al filtro: Inserte el vial colector (A) en la parte inferior del filtro espiratorio (B) según se muestra. Asegúrese de que el anillo de sellado está en posición abierta, y de alinear el conector de rama espiratoria (C) y la conexión de purga del vial colector (D) girándola; a continuación, gire el anillo de sellado (E) para asegurar el vial colector en su posición. Para desbloquearlo, gire el anillo de sellado en sentido antihorario. 23 3. Filtro y vial colector al ventilador: Con el enganche del filtro (F) hacia arriba, deslice la correa del filtro por las ranuras (G) hacia el área de alojamiento (H) con la conexión de purga (D) mirando hacia usted. Tire del enganche de exhalación hacia abajo para que el filtro adopte la posición adecuada. Conecte la rama espiratoria del circuito de respiración del ventilador al conector cónico del filtro (C). 4. Si no está utilizando la bolsa de purga: La conexión de purga del vial colector (D) debe estar tapada (J). Si está utilizando la bolsa de purga: Instale una abrazadera (K) en el tubo (L). Destape la conexión de purga del vial colector para instalar el tubo en dicha conexión. Conecte el otro extremo del tubo a la bolsa de purga (M). Si el ventilador está instalado en el carro, sitúe la bolsa de purga en el cajón del ventilador. Nota: La bolsa de purga debe estar apoyada sobre una superficie, nunca colgada. ADVERTENCIA 1. Para asegurarse de que no existen fugas en las conexiones del circuito de respiración del ventilador, realice una comprobación de fugas del circuito cada vez que instale el filtro en un ventilador. Uso Con el vial colector llenándose: Vacíe el vial colector antes de que el líquido llegue a la línea de llenado máximo (N). Si está utilizando una bolsa de purga, presione la abrazadera para drenar el líquido del vial colector hacia la bolsa de purga. Cierre la abrazadera en cuanto el nivel del líquido esté por debajo de la conexión de purga. No permita que la bolsa de purga se llene de aire. Cuando la bolsa de purga esté llena, desconéctela y deséchela. Cuando la bolsa de purga está llena: Desconecte la bolsa de purga del tubo. Instale el conector de la bolsa (P) en la pestaña para sellarla. Deseche la bolsa. ADVERTENCIA 1. Vacíe el vial colector antes de que el fluido llegue a la línea de llenado máximo. Si el vial colector se desborda, el fluido puede entrar en el filtro o en el circuito de respiración del ventilador, pudiendo aumentar la resistencia al flujo. 2. La utilización de una medicación nebulizada puede provocar la formación de una resistencia al flujo de espiración que, en ocasiones, llega incluso a bloquear el filtro. Inspeccione y compruebe los filtros espiratorios cuando realice la configuración para el paciente y con frecuencia durante el uso. 3. Si se retira el vial colector mientras el paciente está conectado al ventilador, puede producirse una pérdida de la presión del circuito, un ciclo automático del ventilador o un contacto directo con el líquido. 4. Siga siempre las directrices para el control de infecciones de su centro sanitario. Limpieza Tubo, bolsa de purga, abrazadera: Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Alojamiento del filtro, vial colector: Si es necesario, límpielos. Use únicamente soluciones de limpieza que sean compatibles con el plástico de polisulfona (Re/X800). No intente limpiar el material filtrante. 24 Esterilización PRECAUCIÓN 1. No intente esterilizar los productos de uso en un solo paciente. Filtro reutilizable, vial colector reutilizable: Separe el filtro del vial colector y envuélvalos en muselina o un papel similar antes de introducirlos en el autoclave. La esterilización eficaz del filtro se realiza mediante autoclave a vapor a 132 ºC (270 ºF) durante 20 minutos en los ciclos de desplazamiento por gravedad, o a 132 ºC (270 °F) durante 4 minutos para ciclos prevacío (requiere un ciclo de secado de 20 minutos como mínimo tras la esterilización). Siga las instrucciones del fabricante del autoclave de vapor. Abrazadera: Colóquela en un pasteurizador de calor conforme a las instrucciones del fabricante. No esterilizar en autoclave. ADVERTENCIA 1. Para evitar un aumento en la resistencia al flujo, no sumerja el filtro en ningún líquido. Para evitar la reducción en la eficacia de filtración, no intente frotar ni tocar el material filtrante. Para evitar la retención de residuos nocivos, no sumerja en líquidos ni esterilice usando ETO óxido de etileno. Inspección Filtro: Compruebe antes de cada uso que el alojamiento y los materiales del filtro no tienen daños visibles. Compruebe la resistencia al flujo del filtro antes de volver a utilizarlo. Deje de utilizarlo si la resistencia al flujo es superior a 4 cmH2O a 100 l/min. Vial colector, tubo, bolsa de purga, abrazadera: Compruebe que no hay daños visibles. Sustitución Filtro de uso en un solo paciente (D/X800), vial colector de uso en un solo paciente, tubo, bolsa de purga: Estas piezas son de uso para un solo paciente. Sustitúyalas siempre que cambie el circuito. No intente esterilizarlas ni reutilizarlas. Filtro reutilizable (Re/X800): El filtro está diseñado para soportar hasta 100 ciclos de esterilización en autoclave a una temperatura no superior a 135 °C (275 °F). Cambie el filtro al año de uso o tras 100 ciclos en autoclave, lo que ocurra primero. Para su comodidad, en el filtro hay un espacio donde anotar la fecha prevista de retirada. Calcule la fecha para la sustitución del filtro basándose en la pauta de uso habitual. Reemplace el cierre del filtro si está rasgado o dañado. Vial colector reutilizable: Reemplace el vial colector si está rasgado o dañado. Reemplace el tapón de purga si está rasgado o dañado. Abrazadera: Reemplácela si está visiblemente dañada. Nota: Deposite todos los componentes de acuerdo con el protocolo de su centro sanitario. Esterilice los componentes antes de proceder a su eliminación no destructiva. Siga las ordenanzas reguladoras y las instrucciones de reciclaje locales relativas al desecho y reciclaje de componentes de aparatos. 25 Especificaciones Filtro - Eficacia de filtrado de virus y bacterias: Superior a 99,999%. - Eficacia de filtración de partículas: Mínimo de 99,97% de partículas de 0,3 µm nominales a un flujo de 100 l/min. - Conector de entrada: conector ISO de 22 mm - Resistencia al flujo: Menos de 2,5 cm de H2O a un flujo de 100 l/min cuando está nuevo. - Corriente de fuga: Menos de 0,01 l/min a 140 cmH2O de presión interna. - Tamaño: 11,7 cm de diámetro x 12,7 cm de largo (4,6 pulgadas de diámetro x 5 pulgadas de largo). - Volumen interno: Aproximadamente 400 ml. Vial colector - Capacidad: Aproximadamente 200 ml de volumen utilizable (hasta la línea de llenado máximo). Tubo - Longitud: 17,8 cm (7 pulgadas) - Diámetro interno: 0,48 cm (3/16 pulgadas) Bolsa de purga - Capacidad: Aproximadamente 1 l. Información para pedidos 4-070305-00 4-074647-00 4-070315-00 4-048491-00 4-048493-00 4-048492-00 4-074613-00 4-070311-00 Filtro espiratorio, Re/X800, reutilizable Vial colector, reutilizable Filtro espiratorio y vial colector, D/X800, uso en un solo paciente (envase de 12 unidades) Bolsa de purga, uso con un solo paciente (envase de 25 unidades) Tubos, bolsa de purga, uso con un solo paciente (envase de 10 unidades) Abrazadera, reutilizable (envase de 5 unidades) Tapón de purga Cierre, filtro espiratorio 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Covidien Puritan Bennett D/X800 expiratory bacteria filter Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación