Barrette Outdoor Living 73024423 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
11
Para registrar su producto, visite:
boerboelgatesystems.com
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Bisagra estándar y reforzada de
montaje central
Instrucciones de instalación
• English
........................................................
• Français
......................................................
6
• Español
.......................................................
11
12
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383.
Lista de componentes de la
bisagra estándar:
Lista de componentes de la
bisagra reforzada:
CTD Descripción
2
Bisagras de montaje central
4
Chapas posteriores
16
Tuercas de chapa
16
Tornillos mecánicos Phillips de 45 mm
4
Espaciadores (para soportes verticales de 2")
2
Llaves Allen
CTD Descripción
2
Bisagras de montaje central
4
Chapas posteriores
16
Tuercas de chapa
16
Tornillos mecánicos Phillips de 50 mm
1
Llave Allen
Sistemas de bisagras
Tuercas de
chapa
Tuercas de
chapa
Chapas posteriores
Chapas posteriores
Llaves Allen
Llave Allen
Espaciadores
Tornillos
Tornillos
Sistemas de bisagras
Puerta
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Broca de
9
9
9
32
32
"
Lápiz
Puntas de destornillador/
destornillador Phillips
Bloques espaciadores de 2"
13
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puertade puerta
Chapa Chapa
posterior
posterior
posterior
Espaciadores Espaciadores
únicamente
únicamente
únicamente
para bisagras para bisagras
estándar
estándar
estándar
Tuerca Tuerca
de chapade chapa
Determine la
ubicación y la
apertura de la
puerta antes de
instalar la valla.
Fig. 1
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3
Determinar la apertura de puerta:
La apertura de la puerta se determina sumando el
ancho de la puerta y el espacio para la bisagra (1
3
3
3
4
4
"
para la bisagra estándar, 2
3
3
3
4
4
" para la bisagra reforzada)
y también el espacio para la traba o tranca de gravedad
(Fig. 1) (ver las instrucciones de la traba para más
detalles).
NOTA:
Las bisagras estándares de montaje central
admiten puertas de hasta 34 kg (75 lbs.) y 152 cm
(60") de ancho.
Las bisagras reforzadas de montaje central
admiten puertas de hasta 45 kg (100 lbs.) y
243 cm (96") de ancho.
Colocación de la bisagra en la puerta:
a.) Coloque las bisagras en el soporte vertical de la
puerta, con un espacio mínimo de 82 cm (32") entre
cada una de las bisagras. Compruebe que estén
centradas en el soporte vertical.
b.) Marque el lugar de los agujeros para los tornillos a
través de los soportes de la puerta (Fig. 1).
c.) Con una broca de
9
9
9
32
32
", taladre hasta atravesar
el soporte vertical de la puerta. Asegúrese de
mantener la broca recta y nivelada de modo que
la chapa posterior quede correctamente alineada
cuando está montada (Fig. 2).
NOTA:
Cuando instale la bisagra estándar de montaje
central en un soporte vertical de 2", tendrá que usar
los espaciadores suministrados.
d.) Alinee el lado del soporte de puerta de la bisagra
con los agujeros e inserte cuatro tornillos a través
de cada bisagra y soporte vertical. Coloque las
chapas posteriores en el lado opuesto del soporte
vertical y fíjelas con cuatro tuercas de chapa en
cada bisagra, utilizando la llave Allen y una punta de
destornillador o destornillador Phillips (Fig. 3).
Colocación de la bisagra/puerta en el poste:
a.) Coloque la puerta sobre los bloques espaciadores
de 2" en posición completamente abierta (Fig. 4).
Compruebe que quede un espacio mínimo de 2"
entre la elevación más alta y la puerta.
b.) Alinee las bisagras en el poste y marque las
ubicaciones de los agujeros a través de los
soportes de poste (Fig. 5).
1
2
3
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
de puerta
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Soporte vertical
Fig. 5
Soporte Soporte
vertical de
vertical de
vertical de
puerta
puerta
Soporte de
Soporte de
Soporte de
Soporte de
Soporte de
Soporte de
Soporte de
Soporte de
poste
poste
poste
poste
Postes de
Postes de
vallavalla
Puerta
Puerta
Vista Vista
superiorsuperior
Bloques espaciadores Bloques espaciadores
de 2"de 2"
Fig. 4
14
(Paso 3, continúa)
c.) Con una broca de
9
9
9
32
32
", taladre hasta atravesar el
poste. Asegúrese de mantener la broca recta y
nivelada de modo que la chapa posterior quede
correctamente alineada cuando está montada.
NOTA:
Cuando instale la bisagra estándar de montaje
central en un poste de 2", tendrá que usar los
espaciadores suministrados.
d.) Alinee la bisagra en el lado del poste con los
agujeros e inserte cuatro tornillos a través de cada
bisagra y poste. Coloque las chapas posteriores
en el lado opuesto del poste y fíjelas con cuatro
tuercas de chapa en cada bisagra, utilizando la llave
Allen y una punta de destornillador o destornillador
Phillips (Fig. 6).
Ajuste de tensión de la bisagra:
La velocidad de giro de la puerta se puede ajustar
a ojando o apretando la tensión de la bisagra (Fig. 7).
Para aumentar la tensión/velocidad, gire el tornillo de
ajuste hacia la derecha con la llave Allen.
Para disminuir la tensión/velocidad, gire el tornillo de
ajuste hacia la izquierda con la llave Allen.
4
Fig. 6
Fig. 7
Chapa
posterior
Poste
Tuerca
de chapa
de chapa
Chapa
Aumento (a
Aumento (a
Aumento (a
Aumento (a
Aumento (a
Aumento (a Aumento (a
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
la derecha)
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
Disminución (a la
izquierda)
izquierda)
izquierda)
izquierda)
15
Sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación,
Barrette Outdoor Living garantiza que siempre que el comprador original de un producto
fabricado por Barrette Outdoor Living sea propietario de Boerboel Manual Hardware (el
Producto) este estará libre de todo defecto debido a defectos en el diseño, materiales o
mano de obra.
Si aparece un defecto en el producto, el comprador deberá noti car a
Barrette Outdoor Living dentro de un plazo de 14 días a partir de descubrir el defecto
y devolver el producto defectuoso, compuesto por el producto o un componente
defectuoso del producto (el Artículo), a Barrette Outdoor Living, portes pagados, junto
con el comprobante de compra con lo cual Barrette Outdoor Living, a su criterio y
costo, reparar o sustituir el artículo defectuoso con un producto o componente igual o
equivalente. Barrette Outdoor Living no se hará responsable de la mano de obra o de
cualquier otro costo asociado con el desmantelamiento, la devolución y el montaje del
Producto ni de los marcos o estructuras en donde está instalado.
Esta garantía no se aplica en cuanto a los defectos que se deben a o provienen de:
(a) el desgaste normal;
(b) el hecho de que no se sigan los procedimientos especi cados o recomendados
por Barrette Outdoor Living para la instalación, operación y mantenimiento del
producto.
(c) cualquier acto o circunstancia fuera del control de Barrette Outdoor Living,
incluida la manipulación, las reparaciones no autorizadas, el uso indebido,
el uso anormal, el abuso, los accidentes, los daños después de la entrega
al consumidor, los daños causados por eventos fuera del control humano
incluidos, entre otros, los daños causados por animales o fenómenos naturales,
la coloración de la super cie y/o los daños a los componentes a causa de la
corrosión y otras condiciones ambientales
(d) cualquier defecto o en cualquier marco o material donde está instalado el
Producto; o
(e) la fabricación defectuosa de cualquier otra persona que no sea
Barrette Outdoor Living, incluido el instalador del producto.
Esta garantía es personal para el comprador original del producto o para el primer
consumidor en caso de que el producto ha sido instalado por el contratista para
bene cio del consumidor y no se puede asignar sin el consentimiento previo de
Barrette Outdoor Living.
Esta garantía le concede derechos legales especí cos que son adicionales, y no
sustituyen, los derechos y recursos que puede tener a su disposición por ley y que
pueden variar de un estado a otro.
Salvo que se especi que lo contrario en esta garantía o en dónde hacerlo atentan contra
la ley:
(a) todas las demás garantías, condiciones y representaciones, ya sean expresas
o implícitas por la ley general o la costumbre, en relación con el producto y su
calidad, adecuación a un propósito e idoneidad están expresamente excluidas; y
(b) La responsabilidad de Barrette Outdoor Living es excluida de todas las demás
pérdidas, daños o perjuicios de cualquier tipo (incluyendo cualquier daño o
pérdida directo, indirecto o consecuente, pérdida de bene cios o pérdida
de oportunidad) que surjan en relación con el producto, o el suministro, las
condiciones o el uso del producto, por ejemplo, como resultado de cualquier
tipo de negligencia, fraude o cualquier otro defecto por parte de Barrette
Outdoor Living, sus empleados, agentes, contratistas o cualquier otro.
Para preguntas especí cas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar
una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio
web www.boerboelgatesystems.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al
1-800-336-2383.
Para comenzar la cobertura de la garantía y registrar el producto
Boerboel Manual Hardware visite www.boerboelgatesystems.com.
Garantía limitada de por vida

Transcripción de documentos

Bisagra estándar y reforzada de montaje central Instrucciones de instalación • English ........................................................ 1 • Français ...................................................... 6 • Español ....................................................... 11 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: boerboelgatesystems.com 11 ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. • No aprobado por el código de piscinas. AVISO: • No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Puerta Gafas de protección Nivel Cinta métrica Broca de 9⁄32" Lápiz Puntas de destornillador/ destornillador Phillips Bloques espaciadores de 2" Lista de componentes de la bisagra estándar: CTD Descripción Lista de componentes de la bisagra reforzada: CTD Descripción 2 Bisagras de montaje central 2 Bisagras de montaje central 4 Chapas posteriores 4 Chapas posteriores 16 Tuercas de chapa 16 Tuercas de chapa 16 Tornillos mecánicos Phillips de 45 mm 16 Tornillos mecánicos Phillips de 50 mm 4 Espaciadores (para soportes verticales de 2") 1 Llave Allen 2 Llaves Allen Espaciadores Tornillos Tuercas de chapa Tornillos Tuercas de chapa Chapas posteriores Chapas posteriores Llaves Allen Llave Allen Sistemas de bisagras Sistemas de bisagras 12 1 Determinar la apertura de puerta: Fig. 1 Determine la ubicación y la apertura de la puerta antes de instalar la valla. La apertura de la puerta se determina sumando el ancho de la puerta y el espacio para la bisagra (13⁄4" para la bisagra estándar, 23⁄4" para la bisagra reforzada) y también el espacio para la traba o tranca de gravedad (Fig. 1) (ver las instrucciones de la traba para más detalles). NOTA: • Las bisagras estándares de montaje central admiten puertas de hasta 34 kg (75 lbs.) y 152 cm (60") de ancho. Soporte de puerta Fig. 1 Fig. 2 • Las bisagras reforzadas de montaje central admiten puertas de hasta 45 kg (100 lbs.) y 243 cm (96") de ancho. 2 Colocación de la bisagra en la puerta: a.) Coloque las bisagras en el soporte vertical de la puerta, con un espacio mínimo de 82 cm (32") entre cada una de las bisagras. Compruebe que estén centradas en el soporte vertical. b.) Marque el lugar de los agujeros para los tornillos a través de los soportes de la puerta (Fig. 1). Soporte vertical de puerta Fig. 3 Espaciadores únicamente para bisagras estándar Tuerca de chapa c.) Con una broca de 9⁄32", taladre hasta atravesar el soporte vertical de la puerta. Asegúrese de mantener la broca recta y nivelada de modo que la chapa posterior quede correctamente alineada cuando está montada (Fig. 2). Chapa posterior NOTA: Cuando instale la bisagra estándar de montaje central en un soporte vertical de 2", tendrá que usar los espaciadores suministrados. d.) Alinee el lado del soporte de puerta de la bisagra con los agujeros e inserte cuatro tornillos a través de cada bisagra y soporte vertical. Coloque las chapas posteriores en el lado opuesto del soporte vertical y fíjelas con cuatro tuercas de chapa en cada bisagra, utilizando la llave Allen y una punta de destornillador o destornillador Phillips (Fig. 3). 3 Soporte vertical de puerta Vista superior b.) Alinee las bisagras en el poste y marque las ubicaciones de los agujeros a través de los soportes de poste (Fig. 5). Fig. 4 Bloques espaciadores de 2" Postes de valla Fig. 5 Colocación de la bisagra/puerta en el poste: a.) Coloque la puerta sobre los bloques espaciadores de 2" en posición completamente abierta (Fig. 4). Compruebe que quede un espacio mínimo de 2" entre la elevación más alta y la puerta. Puerta Soporte de poste Soporte vertical de puerta 13 (Paso 3, continúa) c.) Con una broca de 9⁄32", taladre hasta atravesar el poste. Asegúrese de mantener la broca recta y nivelada de modo que la chapa posterior quede correctamente alineada cuando está montada. NOTA: Cuando instale la bisagra estándar de montaje central en un poste de 2", tendrá que usar los espaciadores suministrados. Poste Chapa posterior Tuerca de chapa d.) Alinee la bisagra en el lado del poste con los agujeros e inserte cuatro tornillos a través de cada bisagra y poste. Coloque las chapas posteriores en el lado opuesto del poste y fíjelas con cuatro tuercas de chapa en cada bisagra, utilizando la llave Allen y una punta de destornillador o destornillador Phillips (Fig. 6). 4 Fig. 7 Ajuste de tensión de la bisagra: La velocidad de giro de la puerta se puede ajustar aflojando o apretando la tensión de la bisagra (Fig. 7). • Para aumentar la tensión/velocidad, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha con la llave Allen. • Para disminuir la tensión/velocidad, gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda con la llave Allen. 14 Fig. 6 Aumento (a la derecha) Disminución (a la izquierda) Garantía limitada de por vida Sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Barrette Outdoor Living garantiza que siempre que el comprador original de un producto fabricado por Barrette Outdoor Living sea propietario de Boerboel Manual Hardware (el Producto) este estará libre de todo defecto debido a defectos en el diseño, materiales o mano de obra. Si aparece un defecto en el producto, el comprador deberá notificar a Barrette Outdoor Living dentro de un plazo de 14 días a partir de descubrir el defecto y devolver el producto defectuoso, compuesto por el producto o un componente defectuoso del producto (el Artículo), a Barrette Outdoor Living, portes pagados, junto con el comprobante de compra con lo cual Barrette Outdoor Living, a su criterio y costo, reparar o sustituir el artículo defectuoso con un producto o componente igual o equivalente. Barrette Outdoor Living no se hará responsable de la mano de obra o de cualquier otro costo asociado con el desmantelamiento, la devolución y el montaje del Producto ni de los marcos o estructuras en donde está instalado. Esta garantía no se aplica en cuanto a los defectos que se deben a o provienen de: (a) el desgaste normal; (b) el hecho de que no se sigan los procedimientos especificados o recomendados por Barrette Outdoor Living para la instalación, operación y mantenimiento del producto. (c) cualquier acto o circunstancia fuera del control de Barrette Outdoor Living, incluida la manipulación, las reparaciones no autorizadas, el uso indebido, el uso anormal, el abuso, los accidentes, los daños después de la entrega al consumidor, los daños causados por eventos fuera del control humano incluidos, entre otros, los daños causados por animales o fenómenos naturales, la coloración de la superficie y/o los daños a los componentes a causa de la corrosión y otras condiciones ambientales (d) cualquier defecto o en cualquier marco o material donde está instalado el Producto; o (e) la fabricación defectuosa de cualquier otra persona que no sea Barrette Outdoor Living, incluido el instalador del producto. Esta garantía es personal para el comprador original del producto o para el primer consumidor en caso de que el producto ha sido instalado por el contratista para beneficio del consumidor y no se puede asignar sin el consentimiento previo de Barrette Outdoor Living. Esta garantía le concede derechos legales específicos que son adicionales, y no sustituyen, los derechos y recursos que puede tener a su disposición por ley y que pueden variar de un estado a otro. Salvo que se especifique lo contrario en esta garantía o en dónde hacerlo atentan contra la ley: (a) todas las demás garantías, condiciones y representaciones, ya sean expresas o implícitas por la ley general o la costumbre, en relación con el producto y su calidad, adecuación a un propósito e idoneidad están expresamente excluidas; y (b) La responsabilidad de Barrette Outdoor Living es excluida de todas las demás pérdidas, daños o perjuicios de cualquier tipo (incluyendo cualquier daño o pérdida directo, indirecto o consecuente, pérdida de beneficios o pérdida de oportunidad) que surjan en relación con el producto, o el suministro, las condiciones o el uso del producto, por ejemplo, como resultado de cualquier tipo de negligencia, fraude o cualquier otro defecto por parte de Barrette Outdoor Living, sus empleados, agentes, contratistas o cualquier otro. Para preguntas específicas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio web www.boerboelgatesystems.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al 1-800-336-2383. Para comenzar la cobertura de la garantía y registrar el producto Boerboel Manual Hardware visite www.boerboelgatesystems.com. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Barrette Outdoor Living 73024423 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación