Transcripción de documentos
50
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos
de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg-electrolux.com/shop
Índice de materias
51
ÍNDICE DE MATERIAS
52
56
56
60
60
62
62
63
64
66
67
69
70
72
73
Información sobre seguridad
Descripción del producto
Panel de mandos
Uso del aparato
Ajuste del descalcificador de agua
Uso de sal para lavavajillas
Uso de detergente y abrillantador
Función Multitab
Carga de cubiertos y vajilla
Programas de lavado
Selección e inicio de un programa
de lavado
Mantenimiento y limpieza
Qué hacer si…
Datos técnicos
Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
52
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra
persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia o lesiones!
• Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar
quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y
caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para
otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el
cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
Información sobre seguridad
53
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de
limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello
puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está
dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizalas tan sólo un
técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y eléctricos.
• ¡Importante! Siga las instrucciones que se indican en la plantilla suministrada con el
aparato:
– para instalar el aparato.
– para montar el panel de la puerta.
– para conectar el aparato al suministro de agua y al desagüe.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
54
Información sobre seguridad
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee
mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de
entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.
• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento doble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo está
bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de
entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
– Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
– No sumerja en agua la manguera de entrada de agua ni tampoco la válvula de seguridad.
– Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente.
– Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada
de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el
servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
Información sobre seguridad
55
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Lámpara interior
Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la
puerta.
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cambiar la lámpara
interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
comunicación con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
– Desenchufe el aparato de la toma de red.
– Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
– Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encierren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local.
ADVERTENCIA
¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
• No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
56
Descripción del producto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
10
1
9
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
7
6
Cesto superior
Selector del ajuste de dureza del agua
Depósito de sal
Dosificador de detergente
Dosificador de abrillantador
Placa de especificaciones técnicas
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor intermedio
Brazo aspersor superior
PANEL DE MANDOS
Siga los mensajes del visor digital y las señales acústicas que le ayudarán a manejar el aparato.
Panel de mandos
57
1
4
3
2
6 5
8 7
1
2
3
4
5
6
7
8
Botón de encendido/apagado
Tecla táctil de menú (arriba)
Visor digital
Tecla táctil de volver
Tecla táctil de inicio
Tecla táctil OK
Tecla táctil de menú (abajo)
Tecla táctil de visualización
Botón de encendido/apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato.
Diez minutos después de finalizar el programa de lavado, la función AUTO OFF desactiva
automáticamente el aparato. Esto ayuda a ahorrar energía.
Visor digital
A
B
C
El visor tiene tres zonas. Para operar en una zona, pulse la tecla táctil de visualización hasta
que se encienda el borde de esa zona.
Zona Programas (A)
Esta zona muestra el menú con los programas de lavado y la duración de cada uno. Para
ajustar un programa de lavado; consulte el capítulo "Programas de lavado".
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú. El visor muestra:
• el menú con los programas de lavado
• La duración de cada programa
58
Panel de mandos
3. Pulse una de las teclas táctiles de menú para seleccionar un programa de lavado.
4. Pulse la tecla táctil OK. El visor digital muestra las tres zonas:
• La zona (A) muestra el programa de lavado y su duración.
• La zona (B) muestra la hora de finalización del programa de lavado.
Zona (B) Hora de fin
Es posible retrasar de 1 a 24 horas el inicio del programa de lavado.
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar el número de horas para el inicio
diferido.
• La parte superior de la zona muestra el inicio diferido.
• La parte inferior de la zona muestra la hora de finalización del programa de lavado.
3. Pulse la tecla táctil OK.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú y volver a la zona (A).
Zona (C) Opciones
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú para desplazarse a través de las opciones del
menú.
3. Pulse la tecla táctil OK para ajustar una función o para abrir el submenú.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú y volver a la zona (A).
Opciones de menú
Menú
Submenú
Descripción de la función
Multitab
On
Off
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en
1", "5 en 1", etc.), utilice la función multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
Extra hygiene
On
Off
Esta función ofrece un mejor
resultado de higiene. Durante
la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante 10-14 minutos.
ProBoost
On
Off
Esta función aumenta la presión del agua en un 40%. Esta
función ofrece mejores resultados en su lavado cuando los
platos están muy sucios.
Ajustes
Idioma Español
Puede seleccionar el idioma de
los mensajes que aparecen en
el visor.
(Hay varios idiomas disponibles).
Panel de mandos
Menú
Submenú
Descripción de la función
Volumen
On
Off
(Hay 5 niveles disponibles).
Puede ajustar el volumen de las
señales acústicas.
Nivel 0 = volumen desactivado.
Ajuste de fábrica: 5.
Hora
Puede ajustar la hora.
Brillo
Puede cambiar la intensidad
del visor digital.
Ajuste de fábrica: 10.
(Hay 10 niveles disponibles).
Contraste
(Hay 10 niveles disponibles).
Puede cambiar el contraste del
visor digital.
Ajuste de fábrica: 6.
Restaurar ajustes
Puede recuperar los ajustes de
fábrica del aparato.
Dureza agua
Puede ajustar el nivel de descalcificador de agua. Consulte
la sección "Ajuste del descalcificador de agua".
Ajuste de fábrica: 5.
(Hay 10 niveles disponibles).
Descripción del lavado
59
Abrillantador
On
Off
Puede activar el dosificador de
abrillantador. Esta función está
disponible solamente cuando
está activada la función multitab.
Atrás
Para volver a la opción del menú.
Descripción del programa
El visor muestra información
acerca de los programas de lavado.
Descripción opciones
El visor muestra información
acerca de las funciones.
Modo de demostración
On
Off
Puede simular un programa de
lavado. Consulte el apartado "
Modo de demostración ".
Ajuste de fábrica: Off .
Atrás
Para volver a la opción del menú.
Modo de demostración
1. Acceda a la opción del menú.
2. Acceda a Descripción del lavado .
3. Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
60
Uso del aparato
4. Acceda al Modo de demostración y active la función.
5. Pulse la tecla táctil de visualización.
• El visor digital muestra las tres zonas (A), (B) y (C).
• La esquina superior izquierda del visor muestra DEMO. La función está activada.
Desactive la función para manejar el aparato.
USO DEL APARATO
Uso del aparato por primera vez
1. Activar el aparato.
2. El visor muestra el idioma predeterminado: Language English.
• Pulse la tecla táctil OK para confirmar el idioma predeterminado
• Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar un idioma diferente y, a continuación, pulse la tecla táctil OK para confirmar.
3. El visor digital muestra el mensaje de la hora.
4. Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar la hora.
5. Pulse la tecla táctil OK.
6. El visor se desplaza hasta la zona de "Programas" .
Utilización del aparato.
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su
zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), utilice la
función multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden
dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del
agua de su zona.
Ajuste del descalcificador de agua
61
Ajuste de la dureza del
agua
Dureza agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses
(TH°)
mmol/l
Grados Clarke
manualmen- electe
trónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
2 1)
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
2 1)
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
2 1)
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
2 1)
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 2)
1 2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o
2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Abra la opción del menú.
Acceda a Ajustes .
Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
Acceda a Dureza agua .
Pulse la tecla táctil OK.
Ajuste el nivel del descalcificador.
Pulse la tecla táctil OK.
Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
62
Uso de sal para lavavajillas
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenar el depósito de sal
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un litro de agua en el depósito de
sal (sólo cuando cargue sal por primera
vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en
el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
Cuando sea necesario rellenar el depósito de
sal, el visor digital mostrará un mensaje. El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado.
Después de llenar el depósito de sal, puede que el visor siga mostrando el mensaje durante
algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
3
2
4
30
7
4
+
3 2
-
1
20
MA X
6
5
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
Función Multitab
63
1. Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente.
2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 .
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de
detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente 1 .
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Utilice programas de lavado largos cuando emplee pastillas de detergente. Éstas no se disuelven completamente en programas de lavado cortos y pueden reducir la calidad del lavado.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente abrillantador durante la última fase
de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura 6 para abrir la tapa 5 del dosificador de abrillantador.
2. Cargue el dosificador 3 de líquido abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el programa de lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Cuando sea necesario rellenar el depósito de líquido abrillantador, el visor digital mostrará
un mensaje. El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado.
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja)
y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador 4 para aumentar o reducir la dosificación.
FUNCIÓN MULTITAB
La función multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas.
Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos.
Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona (consulte las
instrucciones del paquete de los productos).
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva los mensajes del dosificador de abrillantador y sal.
La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar o desactivar la función con el programa de lavado en marcha.
64
Carga de cubiertos y vajilla
Para activar la función multitab
1. Abra la opción del menú.
2. Acceda a Multitab y active la función multitab.
• La función Multitab seleccionada permanece activa hasta que la desactive expresamente.
3. Pulse la tecla táctil OK.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Abra la opción del menú.
Acceda a Multitab y desactive la función multitab.
Pulse la tecla táctil OK.
Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto.
Inicie el programa de lavado sin vajilla.
Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
9. Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
• Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las
superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
• Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua.
Carga de cubiertos y vajilla
Soporte para vasos de cerveza
Los soportes para vasos de cerveza evitan que los
vasos de cerveza se muevan durante el funcionamiento del programa de lavado.
Si no los utiliza, pliéguelos hacia arriba o extráigalos. También puede extraer el apoyo.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al enganchar o desenganchar el
apoyo.
Para extraer los soportes y el apoyo, lleve a cabo estos pasos:
1. Desenganche los soportes del apoyo y extráigalos.
2. Empuje el apoyo hacia la parte de atrás de
la cesta para desengancharlo.
Para enganchar los soportes y el apoyo, lleve a cabo estos pasos:
1. Empuje el apoyo hacia la parte de delante
de la cesta para engancharlo.
2. Enganche los soportes al apoyo.
65
66
Programas de lavado
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Tipo de suciedad
Tipo de carga
Descripción del programa
Automático 1)
Todo
Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes
Remojo
Lavado 45°C o 70°C
Aclarados
Secado
70° Pro
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes
Remojo
Lavado 70 ºC
Aclarados
Secado
Extra silent 2)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Remojo
Lavado 50 ºC
Aclarados
Secado
60° Rápido 3)
Suciedad reciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 60 ºC
Aclarado
50° Ahorro Energía
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Remojo
Lavado 50 ºC
Aclarados
Secado
50 Minutos
Suciedad ligera
Vajilla y cubiertos
Lavado 55 ºC
Aclarados
ProZone 5)
Suciedad mezclada
Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes
Remojo
Lavado 70 ºC
Aclarados
Secado
45° Cristal
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cristalería finas
Lavado 45 ºC
Aclarados
Secado
Remojo
Utilice este programa para aclarar rápida- Aclarado
mente la vajilla. De esta forma se evita
que los restos de comida se adhieran a la
vajilla y se eliminan los malos olores del
aparato.
No utilice detergente con este programa.
4)
1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de elementos de las cestas. Ajusta automáticamente la
temperatura y cantidad del agua, el consumo de energía y el tiempo del programa.
2) Es el programa de lavado más silencioso. La bomba funciona a muy baja velocidad para reducir el nivel de ruido.
Debido a la baja velocidad, el programa es largo.
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco
tiempo.
4) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de
agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas,
consulte el folleto suministrado.
5) Con este programa puede lavar una carga con suciedad mezclada. Suciedad muy intensa en la cesta inferior y
suciedad normal en la cesta superior. La presión del agua en la cesta inferior es tres veces superior que en la
cesta superior. La temperatura del agua en la cesta inferior es un 25% más alta que en la cesta superior.
Selección e inicio de un programa de lavado
67
Funciones
Programa
Extra hygiene
ProBoost
Automático
Sí, con efecto
Sí, sin efecto
70° Pro
Sí, sin efecto
Sí, con efecto
Extra silent
Sí, sin efecto
Sí, sin efecto
60° Rápido
Sí, con efecto
Sí, sin efecto
50° Ahorro Energía
Sí, con efecto
Sí, sin efecto
50 Minutos
Sí, con efecto
Sí, sin efecto
ProZone
Sí, sin efecto
Sí, sin efecto
45° Cristal
Sí, sin efecto
Sí, sin efecto
Remojo
Sí, sin efecto
Sí, sin efecto
Valores de consumo
Energía (kWh)
Programa1)
Agua (litros)
Automático
0,9 - 1,7
8 - 15
70° Pro
1,4 - 1,6
13 - 14
Extra silent
1,1 - 1,2
9 - 11
60° Rápido
0,8
9
50° Ahorro Energía
0,9 - 1,0
9 - 11
50 Minutos
1,0 - 1,1
10 - 11
ProZone
1,3 - 1,5
14 - 15
45° Cristal
0,8 - 0,9
11 - 12
Remojo
0,1
4
1) La pantalla muestra la duración del programa.
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos pueden alterar los valores de consumo.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Iniciar el programa de lavado
1.
2.
3.
4.
Cierre la puerta del aparato.
Activar el aparato.
Seleccione un programa de lavado y las funciones.
Pulse la tecla táctil de inicio para que la cuenta atrás del inicio diferido o del programa
de lavado comience automáticamente.
• El aparato no se pondrá en marcha automáticamente si el depósito de sal y el dosificador de abrillantador están vacíos. El visor mostrará los mensajes correspondientes.
68
Selección e inicio de un programa de lavado
Pulse la tecla táctil de inicio de nuevo y empezará la cuenta atrás del inicio diferido o
del programa de lavado.
• El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás de inicio diferido.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás del inicio diferido se interrumpe de inmediato. Cuando
cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
1. Pulse la tecla táctil de inicio.
2. Siga las indicaciones del visor digital para cancelar el inicio diferido.
3. Pulse la tecla táctil de inicio. El programa de lavado comienza de manera automática.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación del programa de lavado
Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado.
Para cambiar la selección mientras está en marcha el programa de lavado, es necesario cancelar el programa.
1. Pulse la tecla táctil de inicio.
2. Siga las indicaciones del visor digital para cancelar el programa de lavado.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de
lavado.
Finalización del programa de lavado
Cuando termina el programa de lavado, suena una señal acústica intermitente y el visor
muestra un mensaje.
1. Apague el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los
golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
69
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, revíselos periódicamente y límpielos
cuando sea necesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la izquierda y extráigalo del filtro (B).
B
A
2. El filtro (A) se compone de dos partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie totalmente las piezas con agua.
4. Acople las dos partes del filtro (A) y presione. Asegúrese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente en las
dos guías (C).
8. Coloque el filtro (A) en su sitio en el filtro
(B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta
que se bloquee.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
C
70
Qué hacer si…
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto
afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Intente encontrar una solución al problema. Consulte las indicaciones en la tabla.
En algunos casos, al producirse un fallo el visor muestra un mensaje y suena una señal
acústica intermitente.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
Fallo de funcionamiento
El aparato no carga agua.
Causa probable
Posible solución
El grifo está obstruido o tiene
incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
La presión de agua es insuficiente.
Póngase en contacto con la
empresa de suministro de agua.
La toma de agua está cerrada.
Abra el grifo.
El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la manguera de Compruebe que la conexión es
entrada de agua no es correcta. correcta.
El aparato no desagua.
La manguera de entrada de
agua está dañada.
Compruebe que la manguera
de entrada de agua no está dañada.
El desagüe está obstruido.
Desatásquelo.
La conexión de la manguera de
desagüe no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La manguera de desagüe está
dañada.
Compruebe que la manguera
de desagüe no está dañada.
El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha.
El programa de lavado no se
pone en marcha.
Cierre el grifo y póngase en
contacto con el servicio técnico.
La puerta del aparato está
abierta. Aparece un mensaje en
el visor digital.
Cierre la puerta del aparato.
Qué hacer si…
Fallo de funcionamiento
Causa probable
71
Posible solución
No ha pulsado la tecla táctil de
inicio.
Pulse la tecla táctil de inicio.
El aparato no está bien enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente.
Se ha fundido un fusible en la
caja portafusibles.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio diferido.
Cancele del inicio diferido.
El programa de lavado se pone
en marcha de forma automática cuando termina la cuenta
atrás.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros mensajes de fallo de funcionamiento, diríjase al servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos.
Conserve esta información.
– Modelo (MOD.) ........................................................
– Número de producto (PNC) ..........................................
– Número de serie (S.N.) ..........................................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema
La vajilla no está limpia.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
Causa probable
Posible solución
El programa de lavado no es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la
vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la vajilla.
No ha colocado correctamente
los objetos en los cestos; el
agua no llega a todas las superficies.
Coloque los objetos correctamente en los cestos.
Los brazos aspersores no giran
correctamente. Posición incorrecta de los objetos en los cestos.
Asegúrese de que la disposición
de la carga no obstaculice el libre movimiento de los brazos
aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente,
o la cantidad introducida era
insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
El depósito de sal está vacío.
Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
72
Datos técnicos
Problema
Causa probable
Posible solución
Nivel incorrecto en el ajuste del Ajuste el descalcificador de
descalcificador de agua.
agua al nivel adecuado.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es demasiado baja.
Aumente la cantidad de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Utilice otra marca de detergente.
La vajilla está mojada.
Ha seleccionado un programa
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reducida.
Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta
durante unos minutos.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abrillantador.
La función Multitab está activa
(esta función desactiva automáticamente el dosificador de
abrillantador).
Active el dosificador de abrillantador.
Activación del dosificador de abrillantador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Abra la opción del menú.
Acceda a Ajustes .
Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
Acceda a Abrillantador y active el dosificador de abrillantador.
Pulse la tecla táctil OK.
Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
DATOS TÉCNICOS
Medidas
Anchura
Altura
Profundidad
Presión del suministro de agua
596 mm
818 - 898 mm
575 mm
Mínima
0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua 1)
Agua fría o caliente
Capacidad
Cubiertos
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
máximo 60 °C
12
Aspectos medioambientales
73
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los
datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares,
fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.