Silit Silargan Kochgeschirr Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

DE
EN
FR
ES
IT
ZH
Bedienungs- und Pfl egehinweise
Instructions for use and care
Conseils d‘utilisation et d‘entretien
Indicaciones de manejo y cuidado
Istruzioni per la manutenzione e la cura
操作和保养指南
Kochgeschirr Silargan®
DE
EN
FR
ES
IT
ZH
Kochgeschirr Silargan®.
DE
EN
FR
ES
IT
ZH
Inhaltsverzeichnis | Kochgeschirre Silargan®   
Contents | Silargan® cookware   
Table des matières | Batterie de cuisine Silargan®   
Índice | Batería de cocina de Silargan®  
Indice | Pentolame in Silargan®  
目录 | Silargan®炊具使用说明书  
Porenlos geschlossene
Oberfl äche
Nickelfrei
Made in Germany
Die Vorteile Ihres neuen Silargan®-
Kochgeschirrs
Silargan® – weltweit einzigartig,
nickelfrei – Vorteile, die für sich
sprechen.
Qualität beginnt beim Material. Ihr
Kochgeschirr wird aus der weltweit
einzigartigen, nochmals weiterentwi-
ckelten Hightech-Keramik Silargan®
gefertigt. Silargan® eignet sich nicht
nur zum Kochen, sondern auch
bestens zum Servieren und Aufbe-
wahren.
Hinweise zum sicheren Gebrauch
Lesen Sie diese Hinweise vor dem Ge-
brauch aufmerksam durch. Überlassen
Sie das Kochgeschirr nur Personen, die
sich vorher mit der Gebrauchsanlei-
tung vertraut gemacht haben.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
zum späteren Nachlesen gut auf.
Kochgeschirr Silargan®.
DE
Sicherheit und Funktion
erhalten
Ziehen Sie die Griffe mit einem
Schraubendreher fest, falls sich die
Griffe gelockert haben.
Ersetzen Sie Griffe, die Risse auf-
weisen oder nicht korrekt sitzen.
Ersetzen Sie beschädigte Glasdeckel
oder beschädigtes Kochgeschirr.
Verwenden Sie nur Original-
Ersatzteile.
Beachten Sie unsere Reinigungs-
und Pfl egehinweise.
Wenden Sie sich im Falle von Repara-
turen an Ihren Fachhändler.
Sicher kochen mit Ihrem
Silargan® Kochgeschirr
Benutzen Sie geeigneten, hitzebe-
ständigen Handschutz, vor allem,
wenn Sie das Kochgeschirr im
Backofen verwenden.
Berühren Sie während der Benut-
zung nie die heißen Außenfl ächen
des Kochgeschirrs.
Verschieben oder tragen Sie das hei-
ße Kochgeschirr ausschließlich an
den Griffen und mit sicherem Halt.
Berühren Sie keine anderen Perso-
nen mit dem heißen Kochgeschirr.
Stellen Sie das heiße Kochgeschirr
nur auf hitzefesten Unterlagen
(niemals auf Kunststoff etc.) ab.
Lassen Sie heißes Kochgeschirr nie
unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder während der
Benutzung vom Kochgeschirr fern.
Lassen Sie kleine Kinder nie unbe-
aufsichtigt mit dem Kochgeschirr
hantieren. Kinder könnten sich
an den Kleinteilen verschlucken.
Erstickungsgefahr!
Löschen Sie brennendes Fett nicht
mit Wasser. Nehmen Sie einen
Deckel oder eine Decke.
Fassen Sie nach dem Kochen nicht
Gefahr
sofort auf die Herdoberfläche.
Dies gilt auch für Induktionsherde,
da auch hier die Kochzone durch
Rückwärme des Kochgeschirrbo-
dens heiß wird. Halten Sie Kinder
grundsätzlich vom Herd fern.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Aufkleber und
Anhänger.
Füllen Sie das Kochgeschirr zu 2/3
mit Wasser und geben Sie 2 – 3
Esslöffel Haushaltsessig dazu.
Kochen Sie das Kochgeschirr ca.
5 – 10 Minuten lang mit diesem
Essigwasser aus.
Spülen Sie anschließend alle Teile
gründlich von Hand.
Trocknen Sie das Kochgeschirr gut ab.
Das Kochen mit Ihrem Silargan®
Kochgeschirr - Kochgeschirr und
Herd erhalten.
Überhitzen Sie das Kochgeschirr
niemals. Achten Sie darauf, dass die
Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht
vollständig verdampft.
Vermeiden Sie bei heißen Glasde-
ckeln schockartiges Abschrecken
oder das Absetzen auf kalten
Unterlagen.
Schlagen Sie Küchenhelfer nicht
am Schüttrand ab.
Vermeiden Sie das Ziehen oder
Schieben des Kochgeschirrs auf
dem Glaskeramikfeld. Heben Sie
das Kochgeschirr stattdessen hoch.
Halten Sie die Kochzone sauber.
Schmutzreste zwischen Kochge-
schirrboden und Glaskeramikkoch-
feld können die Kochzone zerkratzen.
Verwenden Sie die zu Ihrem Kochge-
schirr passende Herdplattengröße.
Kochgeschirr Silargan®.
Wenn Sie einen Gasherd benutzen:
Stellen Sie die Gasfl amme nie größer
ein als der Topfboden ist.
So stellen Sie sicher, dass die Griffe
nicht beschädigt werden.
Temperaturvorgaben für die Verwendung im Backofen beachten.
Die maximale Temperaturbeständigkeit hängt von den Teilen mit der geringsten
Temperaturbeständigkeit ab (Griffe, Deckel oder Körper).
Verwenden Sie bei Glasdeckeln niemals die Grillfunktion des Backofens.
Griffe (Deckel und Körper)
aus Kunststoff/Silikon
aus Edelstahl
Deckel
aus Glas
aus Glas mit Edelstahleinfassung
aus Edelstahl
mit Kunststoffteilen
Temperaturbeständigkeit
°C (zum Warmhalten)
°C
°C
°C
°C
°C
DE
Der richtige Umgang mit
heißem Fett
Tupfen Sie Gargut gründlich
trocken, bevor Sie es in heißem Fett
anbraten.
So vermeiden Sie Verbrennungen
durch heiße Fettspritzer.
Überhitzen Sie das Fett nicht.
Frittieren:
Füllen Sie das Kochgeschirr bis
maximal zur Hälfte mit geeignetem
Fett.
Verwenden Sie zum Frittieren
keinen Deckel.
So verhindern Sie Verbrennungen
durch überschäumendes Fett.
Löschen Sie brennendes Fett nie-
mals mit Wasser. Nehmen Sie einen
Deckel oder eine Decke.
Tipps zum Kochen
Benutzen Sie die höchste Kochstu-
fe nur zum Ankochen oder Anbra-
ten. Schalten Sie anschließend auf
mittlere oder kleine Heizleistung
zurück.
Der gute Sitz des Deckels kann
dazu führen, dass sich der Deckel
beim Abkühlen durch das entste-
hende Vakuum festsaugt.
Erhitzen Sie in diesem Fall das
Kochgeschirr nochmals kurz, bis
sich der Deckel wieder abnehmen
lässt.
Verwenden eines Deckels
mit Funktionsteilen wie
z.B. dem Control Lid
Halten Sie Ihre Hände nie über die
Abgieß- und Abdampföffnung.
Setzen Sie den Deckel so auf den
Topf, dass Sie beim Öffnen des
Deckels nicht über die Dampf-
öffnung greifen müssen. Drehen
Sie die Öffnung zur vom Körper
abgewandten Seite.
Gefahr
Kochgeschirr Silargan®.
DE
Verwenden Sie zum Abgießen
rutschfesten, geeigneten Hand-
schutz.
So verhindern Sie Verbrennungen
durch heißen Dampf.
Verwenden des Funktionsde-
ckels Control Lid - Dampfstrom
regulieren:
Regulieren Sie den Dampfstrom mit
dem Schieberegler gezielt durch
die stufenlose Öffnungseinstellung.
Öffnen Sie den Dampfstrom nur so
weit wie nötig.
Abgießen:
Schieben Sie den Schieberegler zur
Deckelmitte.
So können Sie zuverlässig und
schnell Kochwasser abgießen.
Gesundes Braten mit wenig Fett
Kochgeschirre von Silit verfügen über
einen extrastarken Stahlkern und
sind hervorragend für das scharfe
Braten bei hohen Temperaturen
geeignet.
Stellen Sie das kalte Kochgeschirr
mit wenig Fett auf die Herdplat-
te und erhitzen Sie mit großer
Heizstufe.
Verteilen Sie das Fett durch
Schwenken gleichmäßig, sobald
das Fett deutliche Schlieren zieht
oder leicht zu rauchen beginnt.
Geben Sie das ungewürzte Fleisch
in das Kochgeschirr und drücken
Sie das Fleisch auf dem Boden an.
Regulieren Sie die Energiezufuhr
des Herdes nach unten.
Warten Sie, bis das Eiweiß gerinnt
und sich die Poren vom Fleisch
geschlossen haben. Sobald eine
appetitliche braune Kruste entstan-
den ist, löst sich das Fleisch von
selbst vom Boden und Sie können
es mühelos wenden.

Tipp: Verwenden Sie das richtige Fett
zum Braten und beachten Sie dessen
Temperatur-beständigkeit.
Kochgeschirr reinigen und aufbe-
wahren
Benutzen Sie zur Reinigung heißes
Wasser und handelsübliches
Spülmittel.
Weichen Sie anhaftende Speise-
reste ein.
Verwenden Sie keine sandhaltigen
Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
harte Seiten von Schwämmen.
Kochen Sie bei stark anhaftenden
Speiseresten das Kochgeschirr mit
etwas Wasser und pulverförmigem
Pflegemittel von Silit aus.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken
mit dem flüssigen Pflegemittel
von Silit.
Sie können das Kochgeschirr auch
in der Spülmaschine reinigen.
Dies kann zu Farbveränderungen
an Kunststoffgriffen oder der
Silargan®-Oberfläche führen. Die
Funktion wird dadurch jedoch
nicht beeinträchtigt. Wir empfeh-
len daher die Reinigung von Hand.
Trocknen Sie das Kochgeschirr
nach der Reinigung gut ab.
Stellen Sie Kochgeschirr bitte nicht
direkt aufeinander. Stapeln Sie die
Töpfe ineinander, so dass die Griffe
auf dem Schüttrand aufliegen.
Legen Sie bei der Aufbewahrung
im Schrank den Deckel möglichst
nicht auf den Topf.
Reinigen des Control Lids
Nehmen Sie vor der Reinigung des
Deckels den Schieberegler ab.
Halten Sie den Deckel dazu mit
beiden Hände fest (Schieberegler
zum Körper hin gerichtet) und
schieben Sie den Regler mit dem
Kochgeschirr Silargan®.
DE

Daumen nach links (bzw. je nach
Sitz nach rechts).
Der Fingerschutz an den Deckelseiten
kann nicht abgenommen werden.
Montieren Sie den Schieberegler
nach dem Reinigen nur in absolut
trockenem Zustand.
Die Garantieleistung
Wir garantieren (bei normalem,
bestimmungsgemäßem Gebrauch
des Kochgeschirrs im Privathaushalt)
die Haltbarkeit der keramischen
Silargan®-Ober äche für  Jahre
ab Kaufdatum. Deckel, Griffe sowie
der Chromschüttrand sind von der
Garantie ausgenommen, da diese
Teile keine keramische Silargan®-
Ober äche aufweisen.
Die Garantieleistung besteht darin,
dass wir innerhalb der Garantiezeit
Teile mit mangelhafter Silargan®-
Ober äche austauschen und durch
einwandfreie Teile ersetzen. Eine
mangelhafte Silargan®-Ober äche
liegt nicht vor, sofern lediglich übli-
che Gebrauchsspuren wie Schnitt-
und Kratzspuren etc. rein optischer
Natur vorliegen; in diesem Fall erfolgt
keine Garantieleistung.

Solange dasselbe Modell im Liefer-
programm geführt wird, wird das
mangelhafte Teil durch ein Teil
desselben Modells ersetzt. Wird
das Modell nicht mehr im Lieferpro-
gramm von Silit geführt, wird das
mangelhafte Teil durch ein ähnliches,
im Lieferprogramm von Silit geführtes
Produkt ersetzt.
Der Garantieausschluss
Für Beschädigungen, die aus folgen-
den Gründen entstanden sind, wird
keine Garantie übernommen: Nicht-
beachtung der in dieser Gebrauchs-
anleitung enthaltenen Gebrauchs-
und Pflegehinweise, Überhitzung,
ungeeignete und unsachgemäße
Verwendung, fehlerhafte oder nach-
lässige Behandlung (z.B. Reinigung
mit sandhaltigen Mitteln), Gewaltein-
wirkung jeder Art (z.B. Fall auf Boden,
Schlag), mechanische, chemische
oder physikalische Einflüsse auf die
Oberfläche als Folgen von nicht be-
stimmungsgemäßem Gebrauch.
Der Garantieanspruch
Der Garantieanspruch besteht nur bei
Vorlage des datierten Kaufbelegs. Die
Garantie beginnt mit dem Kaufdatum.
Garantiegeber
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
Hinweis auf gesetzliche Rechte
des Verbrauchers
Die gesetzlichen Rechte, die einem
Verbraucher gegen den Verkäufer
zustehen, wenn die Kaufsache zum
Zeitpunkt des Gefahrüberganges
nicht mangelfrei war (z.B. Nach-
erfüllung, Rücktritt, Minderung,
Kochgeschirr Silargan®.

Schadensersatz), werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
EG-Konformitätserklärung
Konformitätserklärungen für Be-
darfsgegenstände, die in Kontakt mit
Lebensmitteln kommen, fi nden Sie
unter folgendem Link:
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaetser-
klaerungen/
DE

Non-porous sealed surface
Nickel-free
Made in Germany
The advantages of your new
Silargan® cookware
Silargan® – unique throughout the
world and nickel-free – advantages
which speak for themselves.
Quality begins with the material.
Your cookware has been manufac-
tured using the globally unique and
further enhanced Silargan® high-
tech ceramic. Silargan® is not only
suitable for cooking, but also for
serving and storing foods
Instructions for safe use
Read these instructions carefully
before use. Only allow individuals
who have previously familiarised
themselves with the instructions for
use to use the cookware.
Keep the instructions for use in a safe
place for subsequent reference.
Silargan® cookware.
EN

Maintaining safety and
function
If the handles have become loose,
tighten them using a screwdriver.
Replace handles that are cracked or
do not fi t correctly.
Replace damaged glass lids or any
damaged cookware.
Only use genuine spare parts.
Refer to our instructions for clean-
ing and care.
Contact your specialist dealer in the
event of repairs.
Cooking safely with your
Silargan® cookware
Use suitable, heat-resistant hand
protection, particularly when using
the cookware in the oven.
Never touch the hot outer surfaces
of the cookware during use.
You must only use the handles and
ensure a fi rm grip when moving or
carrying hot cookware.
Do not touch anybody else with
the hot cookware.
Only place the hot cookware on
heat-resistant surfaces (never on
synthetic material, etc.).
Never leave hot cookware unat-
tended.
Keep children away from the
cookware during use.
Never allow young children to han-
dle the cookware unsupervised.
Children can choke on the small
parts. Danger of suffocation!
Do not extinguish burning fat with
water. Use a lid or a blanket.
Do not touch the surface of the
hob immediately after cooking.
This also applies to induction hobs
as the cooking zone can get hot
due to heat being recovered by
the cookware base. Keep children
away from the hob.
Hazard

Before using for the first time
Remove all stickers and tags.
Fill the cookware 2/3 with water and
add 2-3 tablespoons of household
vinegar.
Boil the vinegar water in the cookware
for 5-10 minutes.
Then rinse all parts thoroughly by
hand.
Dry the cookware well.
Cooking with your Silargan® cook-
ware - Maintaining the cookware
and hob.
Never overheat the cookware. En-
sure that the liquid in the cookware
never evaporates completely.
Avoid immersing hot glass lids
in water or placing them on cold
surfaces.
Do not remove kitchen gadgets
from the pouring rim.
Avoid sliding the cookware back
and forth across glass ceramic
cooking zones. Lift the cookware
instead.
Keep the cooking zone clean since
residue between the base of the
cookware and the glass ceramic
hob can scratch the cooking zone.
Use suitable hotplate sizes for your
cookware.
If using a gas hob:
Ensure that the gas flame does not
reach beyond the base of the pot
to prevent damaging the handles.
Silargan® cookware.
EN

Observe the temperature specifi cations for use in the oven.
The maximum temperature resistance depends on the parts with the lowest
temperature resistance (handle, lid or body).
Never use the oven's grill function with glass lids.
Handles (lid and body)
Made of synthetic material / silicone
Made of stainless steel
Lid
Made of glass
Made of glass with a stainless steel rim
Made of stainless steel
Made of synthetic parts
Temperature resistance
°C (for keeping food warm)
°C
°C
°C
°C
°C

Handling hot
fat correctly
Thoroughly pat food dry before
frying it in hot fat to avoid burns
caused by hot oil splashes.
Do not overheat the fat.
Frying:
Fill the cookware no more than half
way up with suitable fat.
Do not use a lid when frying food
to avoid burns caused by fat
foaming.
Never extinguish burning fat with
water. Use a lid or a blanket.
Cooking tips
Use the highest cooking level only
for boiling or frying. Then turn the
heat back down to a medium or
low setting.
Because the lid fits so well, it may
stick due to the vacuum that is
created when the cookware is
cooling down.
In this case, briefly reheat the
cookware until it is possible to
remove the lid.
Use a lid with functional
parts such as the Control
Lid
Never hold your hands over the
pouring opening and steam vent.
Place the lid on the pot such that
when opening the lid you do not
have to reach across the steam
vent. Turn the vent so it faces away
from the body.
Use suitable slip-resistant hand
protection when pouring to
avoid burns caused by hot steam.
Controlling the steam flow:
Systematically control the steam
flow using the slider and the varia-
ble vent settings.
Hazard
Silargan® cookware.
EN

Open the steam fl ow only as far as
necessary.
Pouring:
Move the slider to the centre of
the lid to
safely and quickly pour out the
cooking water.
Health-conscious low-fat frying
Cookware by Silit has an extra-sturdy
steel core and is excellently suited to
ash frying at high temperatures.
Put a small amount of fat into the
cold cookware and place it on the
hotplate. Heat up at a high setting.
When streaks appear in the fat or it
starts to smoke slightly, distribute
evenly around the cookware by
rotating.
Then put the unseasoned meat into
the cookware and press it down.
Turn down the heat of the hob.
Wait until the protein has coagula-
ted and the pores of the meat are
closed. As soon as an appetising
golden brown crust has formed,
the meat comes off of the base by
itself and you can turn it easily.
Tip: Use the correct fat for frying and
ensure it is temperature-resistant.
Cleaning and storing your
cookware
Use hot water and a commercial
washing-up liquid to clean your
cookware.
Soak off any food residue that is
stuck to the cookware.
Do not use abrasive cleaning de-
tergents, steel wool or the abrasive
sides of sponges.
To remove stubborn food residue,
boil a little water in the cookware
together with powder cleanser
from Silit.
To remove stubborn stains, use the

liquid cleanser from Silit.
You can also clean the cookware
in the dishwasher. This may result
in discolouration of the synthetic
handles or the Silargan® surface.
This does not impair functionality,
however. We therefore recommend
cleaning by hand.
Dry the cookware well after cleaning.
Do not stack the cookware directly
one on top of the other. Stack the
pots inside one another, such that
the handles are resting on the
pouring rim.
When storing in a cupboard, do
not store with the lid on the pot
wherever possible.
Cleaning the Control Lid
Remove the slider before cleaning
the lid.
To do this, hold the lid firmly with
both hands (with the slider facing
your body) and use your thumb to
push the slider to the left (or to the
right, depending on its position).
The finger guard on the sides of the
lid cannot be removed.
Re-fit the slider once the lid has been
cleaned and completely dried.
Silargan® cookware.
EN

Guarantee
We guarantee the durability of the
ceramic Silargan® surface for  years
from the date of purchase (provided
that the cookware is used under nor-
mal, domestic conditions and as in-
tended). The lid, handles and chrome
pouring rim are excluded from the
guarantee, as these parts do not have
a ceramic Silargan® surface.
Under the terms of the guarantee,
we will exchange parts with a de-
fective Silargan® surface for perfect
parts within the guarantee period.
A Silargan® surface is not deemed
defective if it merely exhibits normal
signs of wear and tear such as cutting
and scratch marks, etc., which are of
a purely visual nature; such signs of
wear and tear are not covered by the
guarantee.
Provided that this model is still in-
cluded in the product range, the de-
fective part will be replaced by a part
from the same model. If the model is
no longer included in the Silit product
range, the defective part will be re-
placed by a similar product within
the current Silit product range.
Exclusions from the guarantee
The guarantee does not cover damage
caused by the following: Failure to
observe the instructions for use and
care contained in these instructions
for use, overheating, inappropriate or
improper use, incorrect or negligent
handling (e.g. cleaning with abrasive
products), any kind of forceful im-
pact (e.g. falling onto a fl oor, a blow),
mechanical, chemical or physical
damage to the surface resulting from
incorrect use.

Warranty claims
For any warranty claim, dated proof
of purchase is required. The guar-
antee is effective from the date of
purchase.
Warranty issuer
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
Information on the consumer's
statutory rights
The consumer's statutory rights
against the seller are not restricted
by this guarantee if the purchased
product was not free from defects
at the time of transfer of risk (e.g.
subsequent fulfilment, withdrawal,
reduction and compensation).
EC declaration of conformity
You will find declarations of con-
formity for commodities that come
into contact with food under the
following link:
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaetser-
klaerungen
Silargan® cookware.

EN

Surface fermée non poreuse
Exempt de nickel
Fabriqué en Allemagne
Les avantages de votre nouvelle
batterie de cuisine Silargan®
Silargan® : unique au monde et sans
nickel, des avantages qui parlent
d'eux-mêmes.
La qualité commence avec le maté-
riau. Vos ustensiles de cuissons sont
fabriqués avec la céramique Silar-
gan® exclusive, dont la technologie
avancée a encore été perfectionnée.
Ainsi, les produits Silargan® se prêtent
non seulement à la cuisson, mais
aussi parfaitement au service et à la
conservation.
Conseils pour une utilisation en
toute sécurité
Veuillez lire attentivement les
conseils qui suivent avant l'utilisa-
tion. Ne laissez utiliser la batterie
de cuisine que par des personnes
qui ont pris connaissance du mode
d'emploi.
Batterie de cuisine Silargan®.
FR

Veuillez conserver précieusement le
présent mode d'emploi pour consul-
tation ultérieure.
Assurer la sécurité et le bon
fonctionnement
Fixez convenablement les poignées
avec un tournevis si celles-ci se
sont desserrées.
Remplacez les poignées qui sont
ssurées ou qui ne se placent pas
correctement.
Remplacez les couvercles en verre
ou les ustensiles abîmés.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange d'origine.
Veuillez respecter nos conseils de
nettoyage et d'entretien.
Si des réparations sont nécessaires,
veuillez vous adresser à votre reven-
deur.
Cuisiner en toute sécurité
avec votre batterie de
cuisine Silargan®
Utilisez des protections pour les
mains appropriées et résistantes à
la chaleur, surtout quand vous utili-
sez vos ustensiles avec le four.
Ne touchez jamais les surfaces
extérieures chaudes des ustensiles
pendant l'utilisation.
Déplacez ou portez les ustensiles
chauds uniquement à l'aide des
poignées et lorsque votre prise est
ferme.
Ne touchez personne avec les
ustensiles chauds.
Ne posez les ustensiles chauds que
sur un support résistant à la cha-
leur (jamais sur du plastique, etc.).
Ne laissez jamais les ustensiles
chauds sans surveillance.
Les enfants doivent être tenus
à l'écart lors de l'utilisation des
Danger
Batterie de cuisine Silargan®.

ustensiles.
Ne laissez jamais les jeunes enfants
jouer avec les ustensiles sans
surveillance. Les enfants peuvent
ingérer les petites pièces. Risque
d'asphyxie !
N'éteignez pas la graisse en train
de brûler avec de l'eau. Servez-vous
d'une couverture ou d'un cou-
vercle.
Après la cuisson, ne saisissez pas
immédiatement la surface de la
cuisinière. Ceci vaut également
pour les tables de cuisson à
induction, car la chaleur résiduelle
du fond des ustensiles continue de
chauffer ces dernières. De manière
générale, les enfants doivent
être tenus à l'écart de la table de
cuisson.
Avant la première utilisation
Retirez tous les autocollants.
Remplissez les ustensiles d'eau
aux deux tiers et ajoutez deux ou
trois cuillères à soupe de vinaigre
de table.
Faites bouillir les ustensiles pen-
dant env. 5 à 10 minutes avec l'eau
vinaigrée.
Nettoyez ensuite soigneusement
toutes les parties à la main.
Séchez convenablement les
ustensiles.
Cuisiner avec votre batterie de
cuisine Silargan® - Préserver la
batterie de cuisine et la table de
cuisson.
Ne surchauffez jamais les usten-
siles. Veillez à ce que les liquides
qui se trouvent dans les ustensiles
ne s'évaporent jamais complète-
ment.
Évitez de rincer à l'eau froide ou
de poser les couvercles en verre
Batterie de cuisine Silargan®.
FR

chauds sur une surface froide,
au risque de provoquer un choc
thermique.
N'abîmez pas les accessoires de
cuisine au niveau du bord verseur.
Évitez de pousser ou de tirer la
batterie de cuisine sur la plaque
en vitrocéramique. Au lieu de cela,
soulevez-la.
Gardez la table de cuisson propre.
Les restes situés entre le fond de
l'ustensile de cuisson et la plaque
céramique risquent d'abîmer la
zone de cuisson.
Utilisez les plaques dont la taille
convient à vos ustensiles.
Si vous utilisez une cuisinière au
gaz :
n'utilisez pas une fl amme plus
grande que le fond de la casserole.
Ainsi, vous êtes sûr de ne pas
abîmer les poignées.
Batterie de cuisine Silargan®.

Respecter les instructions concernant la température lors
de l'utilisation avec le four.
La résistance maximale à la chaleur dépend de la partie qui a la plus faible résis-
tance à la chaleur (les poignées, le couvercle ou le corps).
N'utilisez jamais la fonction grill avec les couvercles en verre.
Poignées (couvercle et corps)
en plastique / silicone
en acier
Couvercle
en verre
en verre avec bordure en
acier inoxydable
en acier
avec des parties en plastique
Résistance à la chaleur
°C (pour le maintien au chaud)
°C
°C
°C
°C
°C
Batterie de cuisine Silargan®.
FR

Cuisiner en toute sécurité
avec des matières grasses
chaudes
Tamponnez correctement les
aliments à cuire avec du papier
jusqu'à ce qu'ils soient bien secs
avant de les cuire dans de la graisse
chaude.
Vous éviterez ainsi les brûlures
causées par les éclaboussures de
graisse.
Ne surchauffez pas la graisse.
Frire:
Remplissez l'ustensile jusqu'à sa
moitié au maximum avec de la
matière grasse appropriée.
N'utilisez pas de couvercle pour
frire.
Vous éviterez ainsi les brûlures
causées par des débordements de
graisse.
N'éteignez jamais la graisse en train
de brûler avec de l'eau. Servez-
vous d'une couverture ou d'un
couvercle.
Astuces de cuisson
Utilisez le niveau de cuisson le plus
élevé pour porter à ébullition ou
pour saisir les aliments. Ensuite,
diminuez la puissance jusqu'au
niveau moyen ou réduit.
Lorsque le couvercle est bien
mis, il se peut qu'il reste collé à la
casserole lorsqu'il refroidit à cause
du vide qui se crée.
Dans ce cas, réchauffez brièvement
l'ustensile jusqu'à ce que vous
puissiez retirer le couvercle.
Utilisation d'un couvercle
avec des éléments
fonctionnels, comme le
Control Lid
Ne laissez jamais vos mains au-
dessus de l'ouverture d'égouttage
Danger
Batterie de cuisine Silargan®.

et d'évaporation.
Posez le couvercle sur la marmite
de telle sorte que vous n'ayez pas à
l'attraper au-dessus de l'ouverture
de la vapeur. Tournez l'ouverture
vers le côté opposé au corps.
Utilisez des protections pour les
mains appropriées et antidérapan-
tes pour l'égouttage.
Vous éviterez ainsi les brûlures
causées par la vapeur.
Utilisation du couvercle foncti-
onnel Control Lid - Régulation du
débit de vapeur.
Régulez le débit de vapeur de ma-
nière ciblée à l'aide du bouton du
réglage continu de l'ouverture.
N'agrandissez pas l'ouverture plus
que nécessaire.
Égouttage :
Réglez le bouton sur le milieu du
couvercle.
Vous pourrez ainsi égoutter rapi-
dement et de manière fiable l'eau
de cuisson.
Frire avec peu de graisse
Les batteries de cuisine Silit sont équi-
es d'un noyau en acier ultrarésis-
tant, ce qui fait d'elles des ustensiles
qui conviennent parfaitement à la
cuisson à des températures élees.
Posez l'ustensile froid avec un peu
de graisse sur la plaque de cuisson
et réchauffez-la avec un niveau de
puissance élevé.
Répartissez la graisse en tournant
l'ustensile dès que la graisse laisse
des traces ou commence à fumer
légèrement.
Mettez la viande sans épices dans
l'ustensile et pressez la viande
contre le fond.
Diminuez l'intensité de la cuisinière.
Chauffez jusqu’à ce que les albumi-
Batterie de cuisine Silargan®.
FR

nes ruissellent et que les pores de
la viande se referment. Dès qu’une
croûte appétissante s’est formée, la
viande se détache d’elle-même du
fond et peut se tourner facilement.
Astuce : Utilisez une graisse qui
convient à la cuisson et respectez sa
résistance à la chaleur.
Nettoyer et conserver la batterie
de cuisine
Utilisez de l'eau chaude et un
produit vaisselle courant pour le
nettoyage.
Enlevez les restes d'aliments collés.
N'utilisez pas de produit de netto-
yage abrasif, de laine d'acier ou le
côté rugueux de l'éponge.
Si des restes d'aliments collent
fortement, faites bouillir dans
l'ustensile un peu d'eau avec du
nettoyant en poudre Silit.
Éliminez les taches tenaces à l'aide
du nettoyant liquide Silit.
Vous pouvez également nettoyer
les ustensiles dans le lave-vaisselle.
Le nettoyage au lave-vaisselle
peut entraîner une décoloration
des poignées en plastique ou de
la surface Silargan®. Cependant,
la fonctionnalité ne s'en verra pas
modifi ée. Nous recommandons tout
de même le nettoyage à la main.
Séchez convenablement les usten-
siles après le nettoyage.
Veuillez ne pas empiler les ustensiles
directement les uns sur les autres.
Empilez les casseroles les unes sur
les autres, de manière à ce que les
poignées soient posées sur les bords.
Veuillez, autant que possible, ne
pas poser les couvercles sur les
casseroles lorsque vous les rangez
dans l'armoire.
Batterie de cuisine Silargan®.

Contrôle du couvercle Control Lid
Retirez le bouton avant de nettoyer
le couvercle.
Pour ce faire, maintenez ferme-
ment le couvercle avec les deux
mains (avec le bouton dirigé vers le
corps) et poussez le bouton vers la
gauche avec les pouces (ou vers la
droite selon la position).
La protection des doigts sur les côtés
du couvercle n'est pas amovible.
Après le nettoyage, ne remontez le
bouton que lorsque tout est complè-
tement sec.
La garantie
Nous garantissons (en cas d'utilisation
normale et conforme de la batterie de
cuisine en privé) une durée de vie de
la surface Silargan® en céramique de
 ans à compter de la date d'achat.
Le couvercle, les poignées et le bord
verseur en chrome sont exclus de la
garantie, car ces pièces n'ont pas de
surface Silargan® en céramique.
La garantie consiste à échanger des
pièces dont la surface en Silargan® est
défectueuse pendant la période de
garantie et de les remplacer par des
pièces en parfait état. Une surface
Silargan® défectueuse ne doit pas être
Batterie de cuisine Silargan®.

confondue avec des signes d'usure
liés à une utilisation normale comme
des rayures et des érafl ures, etc.
d'ordre purement visuel, et qui dans
ce cas, ne sont pas couverts par la
garantie.
Dans la mesure où le même modèle
gure toujours dans le programme
de livraison, la pièce défectueuse est
remplacée par une autre du même
modèle. Si le modèle ne fi gure plus
dans le programme de livraison de
Silit, la pièce défectueuse est rempla-
cée par une autre similaire qui fi gure
dans le programme de livraison de
Silit.
L'exclusion de garantie
La garantie sera refusée pour les
dommages imputables aux raisons
suivantes : Le non-respect des inst-
ructions d'utilisation et d'entretien
énoncées dans le mode d'emploi, la
surchauffe, l'utilisation inappropriée
et incorrecte, l'absence d'entretien ou
la négligence (par ex. le lavage avec
des produits abrasifs), des signes de
chocs de tous types (par ex. chute sur
le sol, coup), des signes mécaniques,
chimiques ou physiques sur la sur-
face à cause d'une utilisation non
conforme.
La réclamation en garantie
La réclamation en garantie n'est rece-
vable que sur présentation d'un justi-
catif d'achat daté. La garantie prend
effet à partir de la date d'achat.
Garant
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
FR

Note sur les droits légaux du
consommateur
Cette garantie n'impose pas de res-
triction sur les droits légaux que le
consommateur peut invoquer à l'en-
contre du vendeur si la marchandise
n'était pas exempte de défaut au mo-
ment du transfert de risque (par ex.
amendement, résiliation, réduction et
indemnisation).
Déclaration de conformité CE
Vous trouverez les déclarations de
conformité pour les objets d'utilisa-
tion courante qui entrent en contact
avec les produits alimentaires en
cliquant sur le lien suivant :
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaet-
serklaerungen
Batterie de cuisine Silargan®.

FR

Superfi cie cerrada sin poros
Libre de níquel
Made in Germany
Las ventajas de su nueva batería de
cocina Silargan®
Ventajas del Silargan® que hablan
por sí mismas: única en el mundo, no
contiene níquel.
La calidad comienza con el material.
Su batería de cocina se ha fabricado
en la cerámica de alta tecnología más
evolucionada y única en el mundo: el
Silargan®. El Silargan® no sólo es apro-
piado para cocinar, sino que también
es ideal para servir y conservar.
Indicaciones de uso con seguridad
Lea atentamente estas indicaciones
antes de usar la batería. Confíe su ba-
tería de cocina sólo a personas que se
hayan familiarizado previamente con
las instrucciones de uso.
Conserve estas instrucciones de uso
para poder consultarlas más adelante.
Batería de cocina de Silargan®.
ES

Mantener la seguridad y la
funcionalidad
Si las asas se afl ojan, apriételas con
un destornillador.
Sustituya aquellas asas que pre-
senten grietas o que no asienten
correctamente.
Sustituya cualquier tapa de cristal
o pieza de la batería que se haya
dañado.
Utilice únicamente piezas de
recambio originales.
Respete nuestras indicaciones de
limpieza y cuidado.
Si necesita una reparación, diríjase a
su distribuidor especializado.
Cocinar con seguridad con
su batería de Silargan®
Utilice guantes resistentes al calor
adecuados, sobre todo cuando em-
plee su batería de cocina en el horno.
Durante su uso nunca toque las
superfi cies exteriores calientes de
la batería de cocina.
Deslice o mueva la batería de coci-
na caliente únicamente por las asas
y teniendo mucho cuidado.
No toque a otras personas con la
batería de cocina caliente.
Deposite la batería de cocina caliente
únicamente sobre bases resistentes al
calor (nunca sobre plástico, etc.).
Nunca deje su batería de cocina
caliente desatendida.
Mantenga la batería de cocina fue-
ra del alcance de los niños mientras
la esté utilizando.
Nunca deje a niños pequeños
manipular la batería de cocina sin
supervisión. Los niños pueden
asfi xiarse con las piezas pequeñas.
¡Peligro de asfi xia!
No intente apagar un incendio pro-
vocado por grasa con agua. Utilice
una tapa o un paño.
Peligro
Batería de cocina de Silargan®.

Tras cocinar no toque inmediata-
mente la superficie de la placa. Esto
también es aplicable a las placas de
inducción, ya que también en este
caso la zona de cocción puede es-
tar caliente debido al calor residual
del fondo de la batería. Mantenga
la placa siempre fuera del alcance
de los niños.
Antes del primer uso
Retire todos los adhesivos y etique-
tas.
Llene los recipientes con 2/3 de
agua y añada 2 o 3 cucharadas de
vinagre de cocina.
Haga hervir los recipientes aprox.
de 5 a 10 minutos con la mezcla de
agua y vinagre.
A continuación, limpie cualquier
resto de suciedad a mano.
Seque bien la batería.
La cocina con su batería de Silar-
gan® - Mantenimiento de la batería
de cocina y de la placa.
Nunca recaliente la batería de co-
cina. No permita que el líquido se
evapore por completo de la batería
de cocina.
No pase por agua fría las tapas
calientes ni las coloque sobre una
superficie fría.
No golpee los utensilios de cocina
contra los bordes de los recipientes.
Evite deslizar o dar tirones de la
batería de cocina sobre la
superficie vitrocerámica. Es preferi-
ble levantar el recipiente.
Mantenga limpia la zona de cocción.
Los restos de comida entre la base
del recipiente y la placa vitrocerámi-
ca pueden rayar la zona de cocción.
Emplee la zona de cocción de la
placa con el tamaño idóneo para su
recipiente.
Batería de cocina de Silargan®.
ES

Cuando utilice una cocina de gas:
Que la llama no sobresalga del
fondo de los recipientes, así se
asegurará de no dañar las asas.
Respetar las indicaciones de temperatura de uso en el horno.
La resistencia térmica máxima depende de las piezas con la resistencia más
baja (asas, tapa o cuerpo).
Nunca utilice con las tapas de cristal la función de grill del horno.
Asas (tapa y cuerpo)
de plástico/silicona
de acero inoxidable
Tapa
de cristal
de cristal con borde de acero inoxidable
de acero inoxidable
con piezas de plástico
Resistencia térmica
°C (para mantener caliente)
°C
°C
°C
°C
°C

Manejo correcto del
aceite caliente
Seque a conciencia el alimento an-
tes de cocinarlo con aceite caliente.
De este modo evitará quemaduras
por salpicaduras de aceite caliente.
No sobrecaliente el aceite
Frittieren:
Llene los recipientes con aceite
adecuado, como máximo hasta la
mitad.
Para freír no use tapa.
De este modo evitará quemaduras
debidas a desbordamientos de
aceite.
No intente apagar aceite ardiendo
con agua. Utilice una tapa o un
paño.
Consejos de cocina
Utilice la temperatura más alta
sólo para la primera cocción o para
cocinar a la plancha. Baje luego la
temperatura a fuego medio o fuego
lento.
Debido al correcto asiento de la
tapa, puede ocurrir que al enfriarse
se genere un vacío y quede fija.
En tal caso, caliente el recipiente
un momento hasta que se pueda
quitar la tapa.
Empleo de una tapa de
funciones especiales
como por ejemplo la tapa
Control Lid
Nunca ponga la mano sobre los
orificios de escape del agua o del
vapor.
Coloque la tapa sobre la olla de
forma que al abrirla no tenga que
tocar el orificio del vapor. Gire el
orificio hacia el lado más alejado
del cuerpo.
Para vaciar el líquido, emplee guan-
tes antideslizantes apropiados.
Peligro
Batería de cocina de Silargan®.
ES

De este modo evitará quemaduras
debidas al vapor caliente.
Regulación del caudal de vapor:
Regule con precisión el caudal de
vapor ajustando el orifi cio con el
regulador deslizante.
Abra el caudal de vapor sólo en la
medida en que sea necesario.
Vaciado de líquidos:
Deslice el regulador hasta el centro
de la tapa.
Así podrá vaciar de forma segura y
rápida el agua de cocción.
Cocinar a la plancha con poco aceite
Las baterías de cocina de Silit dispo-
nen de un núcleo de acero
extra fuerte y son ideales para coci-
nar a la plancha a altas temperaturas.
Ponga la sartén fría con poco aceite
sobre la placa y caliéntela a fuego
rápido.
Distribuya homogéneamente el
aceite inclinando la sartén hasta
que empiece a humear ligera-
mente.
Ponga en la sartén la carne sin es-
peciar y comprima la carne contra
el fondo.
Baje el fuego de la placa.
Espere hasta que coagule la
albúmina y se hayan cerrado los
poros de
la carne. Tan pronto como la carne
tenga una costra parda apetitosa, la
carne se despega por sí misma del
fondo de la sartén y se le puede dar
la vuelta fácilmente.
Consejo: Utilice para cocinar a la
plancha el aceite adecuado y tenga
en cuenta su resistencia térmica.
Batería de cocina de Silargan®.

Limpieza y conservación de la
batería de cocina
Para la limpieza utilice agua calien-
te y un limpiador corriente.
Ablande los restos de comida
pegados.
Para ello, no emplee limpiadores
abrasivos, estropajos de acero ni el
lado duro de las esponjas.
Si hay restos de comida muy pega-
dos, caliente el recipiente con un
poco de agua y limpiador en polvo
de Silit.
Retire las manchas más rebeldes
con el limpiador líquido de Silit.
También puede limpiar la batería
de cocina en el lavavajillas. En este
caso, puede que se produzcan
alteraciones en los colores de las
asas de plástico o en la superficie
de Silargan®. Pero ello no altera en
ningún caso el funcionamiento de
los recipientes. Por ello recomen-
damos la limpieza a mano.
Seque bien la batería después de
lavarla.
No amontone los recipientes de la
batería directamente unos sobre
otros. Apílelos de forma que las
asas descansen sobre los bordes.
Al guardarlos en el armario, a ser
posible no deposite las tapas sobre
ellos.
Limpieza de la tapa Control Lid
Antes de la limpieza retire de la
tapa el regulador deslizante.
Para ello, sujete firmemente la tapa
con ambas manos (con el regulador
deslizante apuntando hacia el
cuerpo) y deslice el regulador
con el pulgar hacia la izquierda (o
según la posición de la tapa, hacia
la derecha).
Batería de cocina de Silargan®.
ES

La protección para los dedos del bor-
de de la tapa no se puede retirar.
Después de la limpieza monte el re-
gulador deslizante únicamente si es
completamente seco.
Garantía
Garantizamos (en caso de un uso
normal y conforme a lo previsto
de la batería de cocina en un hogar
convencional) la durabilidad de la
super cie cerámica de Silargan®
durante  años a partir de la fecha
de compra. Las tapas, las asas y los
bordes cromados están excluidos de
la garantía, puesto que estas piezas
no forman parte de la super cie cerá-
mica de Silargan®.
La garantía consiste en que, dentro
del periodo de garantía, sustituire-
mos cualquier pieza con una super-
cie de Silargan® defectuosa por otra
en estado impecable. No se consider-
ará que una super cie de Silargan®
es defectuosa por apreciarse daños
derivados del uso como marcas de
corte o arañazos, etc. de carácter
puramente estético; en este caso no
será aplicable la garantía.
Siempre que el modelo siga en

distribución, se sustituirá la pieza de-
fectuosa por otra del mismo modelo.
Si Silit ya no distribuye el modelo, la
pieza defectuosa será sustituida por
otro producto similar que sí siga en
distribución.
Exclusión de garantía
En caso de daños ocasionados por
las causas siguientes no se aplicará la
garantía: No respetar las indicaciones
de uso y cuidado recogidas en estas
instrucciones de uso, sobrecalentar,
usar los recipientes de forma inapro-
piada e incorrecta, manipularlos de
forma inapropiada o descuidada (por
ejemplo, limpieza con detergentes
abrasivos), efecto de actos de violen-
cia de cualquier tipo (por ejemplo,
caídas o golpes) o incidencias mecá-
nicas, químicas o físicas en la super-
ficie derivadas de un uso no acorde
con el previsto.
Reclamación de garantía
La reclamación de garantía sólo será
atendida previa presentación de una
prueba de compra fechada. La garantía
comienza en la fecha de compra.
Garante:
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
Nota sobre derechos legales del
consumidor
Los derechos legales que asisten
al consumidor frente al vendedor,
en caso de que el objeto comprado
no estuviera exento de defectos en
el momento de la transacción (por
ejemplo: subsanación del defecto,
retirada, compensación, indemni-
zación) no se ven limitados por esta
garantía.
Batería de cocina de Silargan®.

Declaración de conformidad
de la UE
Las declaraciones de conformidad
para utensilios que están destinados
a entrar en contacto con alimentos se
encuentran en el enlace siguiente:
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaetser-
klaerungen/
ES

Superfi cie chiusa, non porosa
Senza nichel
Made in Germany
I vantaggi del nuovo pentolame
Silargan®
Silargan® – materiale unico al mondo,
senza nichel – Vantaggi che parlano
da soli.
La qualità inizia con il materiale, la
base per ogni prodotto high-tech.
Silargan®, un materiale che è stato
ulteriormente perfezionato. Silargan®
è ideale non solo per cucinare, ma
anche per servire e conservare.
Indicazioni per un utilizzo sicuro
Prima dell'utilizzo leggere attenta-
mente le presenti indicazioni. Lascia-
re utilizzare le pentole solo a persone
suf cientemente familiarizzate con le
istruzioni per l'uso.
Conservare scrupolosamente le
presenti istruzioni per l'uso per con-
sultazioni future.
Pentolame in Silargan®.
IT

Sicurezza e funzionalità
Stringere i manici con un cacciavite
nel caso in cui si siano allentati.
Sostituire i manici che presentano
screpolature o che non sono ben
collocati.
Sostituire i coperchi di vetro o le
pentole danneggiate.
Utilizzare solo parti di ricambio
originali.
Osservare le indicazioni per la
pulizia e la cura.
In caso di riparazioni rivolgersi al pro-
prio rivenditore specializzato.
Cucinare in sicurezza con
le pentole Silargan®
Utilizzare un'adatta protezione
delle mani, resistente al calore,
soprattutto quando le pentole sono
usate con il forno.
Non toccare mai le superfi ci
esterne calde delle pentole durante
l'utilizzo.
Spostare o sollevare le pentole
calde afferrandole solo dai manici
e con presa sicura.
Non toccare altre persone con le
pentole calde.
Appoggiare le pentole calde solo su
superfi ci resistenti al calore (mai su
superfi ci di plastica, ecc.).
Tenere sempre sotto controllo le
pentole calde.
Tenere i bambini lontano dalle pen-
tole durante il loro utilizzo.
Non permettere mai ai bambini
piccoli di giocare con il coperchio
senza supervisione. I bambini po-
trebbero inghiottire piccole parti.
Pericolo di soffocamento!
Non eliminare il grasso bollente
con acqua. Tenere a disposizione
un coperchio o una coperta.
Non toccare il piano di cottura
subito dopo aver cucinato. Ciò vale
Pericolo
Pentolame in Silargan®.

anche nel caso di cucine a indu-
zione dato che la zona di cottura è
calda per il calore residuo trasmes-
so dal fondo della pentola. Tenere i
bambini lontano dai fornelli.
Prima dell'uso iniziale
Rimuovere eventuali adesivi e
cartellini.
Riempire la pentola di 2/3 con
acqua e aggiungere 2-3 cucchiai di
aceto comune.
Fare bollire nella pentola acqua
con aceto per ca. 5 – 10 minuti.
Poi lavare bene a mano tutte le
parti.
Asciugare bene la pentola
Cucinare con le pentole Silargan®-
Conservazione delle pentole e del
piano di cottura
Non surriscaldare mai le pentole.
Non lasciare mai che il liquido della
pentola evapori completamente.
Evitare di raffreddare i coperchi
caldi in modo brusco o di appog-
giarli su superfici fredde.
Non battere gli utensili da cucina
contro il bordo a versare.
Evitare di tirare o spingere la pen-
tola sulla zona di vetroceramica.
Sollevare invece la pentola.
Mantenere pulita la zona di cot-
tura. Eventuale sporco tra la base
della pentola e la zona in vetrocera-
mica potrebbe graffiare la zona di
cottura.
Utilizzare un piano di cottura delle
dimensioni adatte alla pentola.
Se si utilizza una cucina a gas:
Non impostare mai la fiamma
di gas a un'altezza superiore del
fondo della pentola.
In questo modo ci si assicura di
non danneggiare i manici.
Pentolame in Silargan®.
IT

Osservare le indicazioni inerenti alla temperatura per l'utilizzo nel forno
La termostabilità massima dipende dai componenti con la minore termostabi-
lità (manici, coperchio o corpo).
Non utilizzare mai la funzione grill del forno con i coperchi di vetro.
Manici (coperchio e corpo)
in plastica/silicone
in acciaio inossidabile
Coperchio
in vetro
in vetro con bordo in acciaio
inossidabile
in acciaio inossidabile
con elementi in plastica
Termostabili
°C (per mantenere il calore)
°C
°C
°C
°C
°C

Come agire correttamente
nel caso di olio caldo
Asciugare bene il cibo prima di
cuocerlo nell'olio caldo.
In questo modo si evitano ustioni
causate da schizzi d'olio.
Non surriscaldare l'olio
Friggere:
Riempire la pentola al massimo fino
alla metà con olio adatto.
Non utilizzare alcun coperchio per
friggere.
In questo modo si evitano ustioni
causate da olio traboccante.
Non eliminare mai il grasso bollen-
te con acqua. Tenere a disposizione
un coperchio o una coperta.
Consigli per cucinare
Impostare il grado di cottura più
alto solo per dare una prima cottu-
ra o per rosolare a fuoco vivo. Poi
tornare alla fiamma media o bassa.
La buona chiusura del coperchio
può comportare che, per via delle
depressione formatasi col raffred-
darsi della pentola, non sia più
possibile toglierlo.
In questo caso basta riscaldare bre-
vemente la pentola ed è di nuovo
possibile togliere il coperchio.
Utilizzo di un coperchio
con parti funzionali come
ad es. Control Lid
Non tenere mai le mani vicino all’a-
pertura per il versamento e l’uscita
del vapore.
Mettere il coperchio sulla pentola
in modo tale che per aprirlo non si
debba toccare l'apertura di uscita
del vapore. Girare il foro sul lato
rivolto verso il corpo.
Utilizzare una protezione delle
mani adatta e antiscivolo per
scolare.
Pericolo
Pentolame in Silargan®.
IT

In questo modo si evitano ustioni
con il vapore caldo.
Regolazione del fl usso di vapore.
Regolare lo sfi ato con il dispositivo
di regolazione in modo mirato
tramite l'impostazione continua
dell'apertura.
Aprire lo sfi ato solo quanto neces-
sario.
Scolatura:
Posizionare il dispositivo di rego-
lazione scorrevole al centro del
coperchio.
In questo modo è possibile scolare
in modo sicuro e veloce.
Cucina sana con basso contenuto
di grassi
Le pentole di Silit sono dotate di un
nucleo in acciaio particolarmente
spesso e sono perfettamente adatte
per arrostire a elevate temperature.
Mettere la pentola con un po' di
olio o burro sul piano di cottura
e riscaldare impostando il grado
più alto.
Distribuire l'olio o il burro agitando
in modo omogeneo fi no a quando
non comincia a formare delle on-
dulazioni o a fumare leggermente.
Mettere nella pentola la carne non
condita e premere la carne sul
fondo.
Regolare la fi amma a un grado di
cottura ridotto.
Attendere che l’albume si rappren-
da e che i pori della carne siano
chiusi. Una volta che l’appetitosa
crosta sia imbrunita, la carne si
stacca dal fondo è può essere girata
facilmente.
Consiglio: utilizzare l'olio o il
burro corretto per arrostire e fare
attenzione alla sua termostabilità.
Pentolame in Silargan®.

Lavaggio e conservazione delle
pentole.
Lavare le pentole con acqua calda e
detersivo commerciale.
Ammollare i resti attaccati.
Non utilizzare detersivi abrasivi,
lana d'acciaio o la parte dura delle
spugne.
Nel caso di resti di cibo attaccati e
persistenti, far bollire nella pentola
dell'acqua con il detergente in
polvere Silit.
Rimuovere le macchie persistenti
con il detergente liquido Silit.
Si possono lavare le pentole anche
nel lavastoviglie. In questo caso si
possono verificare delle alterazioni
di colore dei manici di plastica o
della superficie Silargan®. Ciò non
influisce sulla loro funzione. Consi-
gliamo quindi il lavaggio a mano.
Asciugare le pentole dopo averle
lavate.
Si prega di non mettere direttamente
le pentole una contro all'altra. Impi-
lare le pentole in modo che i manici
siano appoggiati sul bordo a versare.
Se possibile, non mettere il coper-
chio alle pentole conservate nella
credenza.
Lavaggio del Contro Lid
Prima di lavare il coperchio rimuo-
vere il dispositivo di regolazione
scorrevole.
Tenere fermo il coperchio con
entrambe le mani (dispositivo di
regolazione rivolto verso il corpo) e
fare scorrere con il pollice il dispo-
sitivo verso sinistra (o verso destra
a seconda della posizione).
Pentolame in Silargan®.
IT

La protezione per le dita sui lati del
coperchio non può essere tolta!
Dopo il lavaggio montare il dispo-
sitivo di regolazione scorrevole in
stato completamente asciutto.
Garanzia
Garantiamo la durata della super cie
Silargan® in ceramica per  anni
dalla data di acquisto (per la normale
destinazione d'uso delle pentole
nelle abitazioni private). ll coperchio,
i manici e il bordo a versare in cromo
sono esclusi dalla garanzia, in quanto
queste sono parti senza superfi cie
Silargan® in ceramica.
La garanzia prevede la sostituzione
dei componenti con super cie Silargan®
difettosi con componenti di ricam-
bio per tutta la durata del periodo di
garanzia. La garanzia per la super cie
Silargan® non copre i difetti di natura
esclusivamente visiva derivanti
dall'uso ordinario del prodotto, quali
graf e tagli.
Se lo stesso modello è ancora in di-
stribuzione, il componente difettoso
sarà sostituito con un componente di
ricambio dello stesso modello. Qua-
lora il modello non sia più distribuito

da Silit, la parte difettosa sarà sostitu-
ita da una prodotto simile nell'ambito
del programma di distribuzione Silit.
Esclusioni di garanzia
La garanzia non è applicabile in
caso di danni causati dalle seguenti
ragioni: Il mancato rispetto delle in-
dicazioni fornite nelle presenti istru-
zioni per l'uso e la manutenzione,
surriscaldamento, uso improprio o
scorretto, manipolazione errata o ne-
gligente (ad. es. lavaggio con prodotti
abrasivi), impatti violenti di qualsiasi
tipo (ad es. caduta a terra, urti), effetti
meccanici, chimici o fisici causati da
un uso improprio.
Validità della garanzia
La garanzia è valida solo dietro pre-
sentazione della prova di acquisto
indicante la data di acquisto. La ga-
ranzia decorre dalla data di acquisto.
Garante:
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
Nota sui diritti legali del
consumatore
I diritti concessi a un consumatore
nei confronti del venditore se l'artico-
lo acquistato al momento del trasferi-
mento del rischio non era privo di di-
fetti (ad es. adempimento successivo,
recesso, riduzione, risarcimento) non
sono interessati da questa garanzia.
Pentolame in Silargan®.

Dichiarazione di conformità CE
Le dichiarazioni di conformità per
articoli di consumo che entrano a
contatto con gli alimenti sono dispo-
nibili al seguente link:
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaetser-
klaerungen/
IT

超硬光滑(無孔)表面
不含鎳質
德國製造
全新Silargan®炊具的优势
Silargan®- 世界上独一无二,不含镍 -
不言自明的优势。
品质始于材料。 炊具由世界上独特
的、先进的高科技陶瓷Silargan®制
成。Silargan®不仅适用于烹饪,同时还
是餐饮服务和食物存放的绝佳帮手。
安全使用说明
使用前请仔细阅读本说明书。 在使
用本炊具之前, 必须熟读本使用说
明书。
请保留本使用说明书,以备将来参考。
确保安全与功能
如果手柄松动,请用螺丝刀拧紧。
请更换出现裂纹或错位的手柄。
请更换损坏的玻璃锅盖或炊具。
只能使用原厂备件。
请参阅我们的清洁和保养说明。
如需维修,请联系经销商。
危险
Silargan®具使用明书。
ZH

Silargan®安全烹饪
使用合适的耐热手套,特别是在烤
箱内使用炊具时。
使用时不得接触炊具的加热外表面。
移动或手持热炊具时必须牢牢握住
手柄。
请勿将热炊具与他人碰触。
请将热炊具放置在耐热垫上(不得
放置在塑料垫上)。
必须看管好热炊具。
使用炊具时远离儿童。
在无人看管的情况下,不得让儿童
使用炊具。 儿童可能会吞咽小零
件。 有窒息危险!
当油脂着火时不要用水灭火。用锅
盖或毯子覆盖。
烹饪后不要立即碰触炉面。 这也适
用于电磁炉,因为炊具底部的热度
会导致烹饪区发热。 始终让儿童远
离电磁炉。
首次使用前
撕掉所有的贴纸和标签。
在炊具中加入2/3的水,并添加2-3
汤匙醋。
炊具用醋水加热约5 - 10分钟。
然后用手彻底洗净所有部件。
擦干炊具。
Silargan®炊具烹饪
拿取炊具和灶具。
炊具不得过热。 确保炊具内的液体
不完全蒸发。
避免将热玻璃锅盖放置在冰冷的面
板上,避免急速冷却。
不得用烹饪工具敲打锅边。
避免在玻璃陶瓷面上推拉炊具。 相
反,应该抬高炊具。
保持烹饪区清洁。 炊具底部和玻
璃陶瓷炉之间的污垢可能会划伤烹
饪区。
使用适合您炊具大小的炉。
如果您使用的是燃气灶:
气体火焰的大小不应超过锅底。
这样才能确保手柄不损坏。
危险

注意在烤箱使用的温度值。
最高耐温性取决于最低耐温的部分(手柄、锅盖或锅体)。
带玻璃锅盖的炊具不得使用烤箱的烧烤功能。
手 柄( 锅 盖 和 锅 体 )
塑料/硅胶制成
由不锈钢制成
锅盖
由玻璃制
由玻璃制成,带不锈钢轮圈
由不锈制成
塑料件
耐温性
°C (保温)
°C
°C
°C
°C
°C
Silargan®具使用明书。
ZH

妥善热油
在放入热油中煎炸前,要彻底将食
物上的水沥干。
避免热油飞溅烫伤。
油不得过热。
油炸
在锅内加入合适的油,不得超过炊
具高度的一半。
油炸时不要使用锅盖。
防止因油溢出而灼伤。
当油燃烧时,不得用水浇灭。 用锅
盖或毯子覆盖。
烹饪
最大火力仅用于短时间蒸煮或煎
炸。 然后切换回中、小火。
如果锅盖和锅体配合紧密,在冷却
时锅盖会因为真空而被紧紧吸附。
在这种情况下,炊具再短时间加
热,直到可以取下锅盖。
使用带功能件的锅盖,
例如控制盖
切勿将手放在出水或蒸汽口附近。
锅盖放置的位置要确保在打开锅盖
时不用靠近蒸汽口。 将蒸汽口转向
另一侧。
在倾倒时要使用合适的防滑手套。
这样才能防止被热蒸汽烫伤。
功能锅盖控制盖的使用
调节蒸汽量
通过无级开口调节,用滑块调节蒸
汽量。
根据需要调节蒸汽量。
倾倒:
将滑块移至锅盖中部。
这样可以快速可靠地将锅里的水倒出。
采用少量食用油健康煎炸
Silit炊具有一个超强钢芯,特别适用于
大火高温煎炸。
将冷锅具放在炉子上,倒入少量食
用油,用较大的火加热平底锅。
危险

摆动平底锅,使油在锅底分布均
匀,直至拉出清晰的条纹或开始轻
微冒烟。
将未加调味料的鲜肉放入平底锅
内,并轻压。
这时请您调低火力。
等到肉表面的蛋白质凝固,已经看
不到表面的孔为止。一旦肉变成开
胃的金黄色,本身就很容易从锅
底分离,此时可轻松的翻面煎另
一面。
提示:使用正确的食用油煎炸,并注
意它的耐温性。
清洁和存放炊具
请用热水和常见的洗洁剂清洗炊
具。
浸泡附着的食物残渣。
不得使用磨蚀性洗洁剂,钢丝棉或
海绵的坚硬面。
用少量的水和Silit粉状护理产品软化
锅具上粘附的食物残渣。
使用Silit液体护理剂去除顽固污渍。
可以用洗碗机清洗炊具。 这可能导
致塑料手柄或Silargan®表面的颜色
发生变化。但这不会影响到功能。
因此,我们建议手洗。
清洗好后擦干炊具。
请不要直接重叠放置炊具。叠放锅
具时,将手柄放置在锅边上。
锅具存放在橱柜中时,尽可能不要
盖盖。
清洗控制盖
在清洗锅盖之前取下滑块。
双手紧握锅盖(滑块朝锅体方向)
,并用拇指将滑块向左滑动(或者
向右,取决于滑块位置) 。
Silargan®具使用明书。
ZH

不得取下锅盖两侧的手指护套。
滑块清洗后要绝对擦干,再安装。
保修
我们为陶瓷Silargan®表面的耐久性提
供自购买之日起30年的质保(在私人
家庭正常和正确使用的情况下)。锅
盖、手柄和镀铬锅边不在此保证范围
内,因为这些部件不是陶瓷Silargan®
表面。
在保修期内,我们替换Silargan®
面有缺陷的部件,并提供合格的部
件。Silargan®表面缺陷不包括常见的使
用痕迹,如切割和划痕等外观特征;
在这种情况下不提供保修。
只要该型号仍然在我们交付的产品系
列中,我们会把您有缺陷的部件更换
为同一款的部件。如果该型号不再属
于Silit交付的产品系列,我们会把您有
缺陷的部件更换为类似的、属于Silit交
付产品系列的部件。
免责条款
由以下原因造成的损坏不予保修: 不
遵守本使用说明书中规定的使用和保
养指示,过热,使用不当,处理错误
或疏忽(如使用含砂剂清洗),任何
形式的碰撞(如掉落地面,敲击),
由于使用不当所导致的表面的机械、
化学或物理损伤。
保修
保修前必须出示您标有日期的购买证
明。保修自购买日起生效。

担保人
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
有关消费者合法权益的说明
该保修对消费者所享有的法律权利不
受限制,如果消费者所购买的商品在
风险转移时有缺陷(例如补救执行、
解约、降价、赔偿)。
EC符合性声明
对于与食品接触的消费品的符合性声
明请参阅以下链接:
https://www.silit.de/service/rund-
um-silit-produkte/konformitaetserkla-
erungen/
ZH
Silargan®具使用明书。

WMF Group GmbH
Eberhardstraße 
 Geislingen/Steige
Germany
service@wmf.de
silit.com
ZH

..
|
/
Besuchen Sie uns auf www.facebook.de/silit
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 
 Geislingen/Steige | Germany
silit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silit Silargan Kochgeschirr Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para