DeWalt DW723 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
14
DW723 Base para ingleteadora
Defi niciones: Normas de
seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad
de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención
a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones
leves o moderadas.
ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situació n de peligro potencial que, si no se
evita, puede provocar dañ os en la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE
ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA D
EWALT, LLÁMENOS AL
NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258)
Base para ingleteadora DW723
Esta base está diseñada para usarse con la mayoría de las
ingleteadoras. Si tiene algún problema con la alineación o el
montaje, llame al 1-800-4-D
EWALT.
ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual
de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar
cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias
podrían producirse lesiones corporales y graves daños a
la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el
mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente
repuestos originales.
1480 mm (5 pies-6 pulg.)
3810 mm (12 pies-6 pulg.)
1480 mm (5 pies-6 pulg.)
BOTONES
DE
LIBERACIÓN
VIGA
SOPORTES
DE MONTAJE
PARA LA
SIERRA
BRAZO DE
EXTENSIÓN
APOYO
PARA LA
PIEZA DE
TRABAJO
TOPE
LONGITUDINAL
TAPA DEL
BRAZO DE
EXTENSIÓN
PERILLA DE
SEGURIDAD
DEL BRAZO DE
EXTENSIÓN
PALANCAS
DE
LIBERACIÓN
ASA PARA
TRANSPORTE
PINZA
DEL
LOCALIZADOR
DEL SEGURO
Español
15
deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las
patas se hayan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su
sitio.
ENSAMBLAJE
Tope/soporte para piezas
a. El tope/soporte tiene un dispositivo
B
E
de sujeción (B) que captura la
viga e impide que su material lo
tire de la viga. Puede sujetar el
pomo girándolo en el sentido de
las agujas del reloj y podrá liberar
el tope/soporte para volver a
colocarlo girando el pomo en el
sentido contrario de las agujas del
reloj. No lo apriete demasiado. Si
presiona el pomo firmemente, podrá guardarlo en su lugar.
b. Ajuste la altura del tope/soporte para piezas aflojando los
tornillos que están a ambos lados (C) y suba o baje la superficie
superior para alinearla con una regla o un nivel con la mesa de
la sierra. Apriete los tornillos.
D
F
C
D
c. El tope/soporte (D) puede instalarse también en la tapa del
extremo (E) de los brazos de extensión.
Herramientas requeridas
1. Toma o juego de llaves
2. Taladro con una broca de 9,5 mm (3/8 pulg.) (No es necesario
con las ingleteadoras de D
EWALT)
3. Destornillador Phillips #2
Instrucciones de seguridad generales
para accesorios de la ingleteadora
Para reducir el riesgo de lesión personal:
SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y
transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI
Z87.1.
NO exceda el peso que el pie puede aguantar. La viga central
principal de la ingleteadora ha sido diseñada para aguantar
227 kg (500 lbs.) sin peligro alguno.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje. Sujete
bien la herramienta a los soportes de montaje de la sierra, según
lo indicado.
NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean
aquéllas para la que fue diseñada.
NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue
diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable.
PREPARACIÓN
Coloque la base para ingleteadora en el piso
A
con las patas plegadas hacia arriba. Empuje
el perno de seguridad y tire de cada pata
hasta que el perno (A) se trabe en el hueco
correspondiente. Levante la base tomándola
de la viga central y colóquela en la posición
normal. La base deberá quedar estable y no
Español
16
d. El tope longitudinal (F) puede girarse para servir como tope , o
para sujetar los extremos de piezas muy largas.
Brazo de extensión de longitud ajustable
Para alargar la superficie de apoyo, gire la
perilla de seguridad de la viga en sentido
contrario a las manecillas del reloj para liberar
el brazo de soporte extensible. Tire del brazo
de soporte extensible hasta la longitud que
desee. Gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj para asegurar.
Instalación de la ingleteadora
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la
unidad, desconecte la máquina de la fuente de corriente antes
de ensamblar la ingleteadora al pie de la ingleteadora. Puede
lastimarse si la unidad se prende accidentalmente.
ADVERTENCIA: Peligro de estabilidad. Debe de usar el método
de instalación de contrachapado explicado en detalle en la etapa
13 al instalar una ingleteadora que no ha sido fabricada por
D
EWALT a este pie de ingleteadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que
la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual
de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar
estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños
serios a la ingleteadora y al accesorio.
1. Coloque la sierra en la posición de funcionamiento con la hoja
orientada hacia usted. Alinéela con la etiqueta sobre el soporte
de montaje hacia el frente.
2. Coloque un espaciador, como un 2 x 4, debajo de un lado de la
ingleteadora para sujetar el pie del soporte de la sierra sobre la
superficie de trabajo.
3. Sujete un soporte de montaje debajo de la sierra e introduzca
un tallo de tornillo (bolsa de ferretería) a través del soporte y el
pie de la sierra.
NOTA: Consulte la tabla del procedimiento de montaje del
DW723 para obtener los pasos correctos para montar la
ferretería de las ingleteadoras de D
EWALT. Siga todas las
instrucciones correctamente para no obstruir la rotación de la
mesa de la ingleteadora.
DW723 TABLA DEL PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
Lado izquierdo Lado derecho
DW703 1 1
DW705 1 1
DW706 1 1
DW708 1 2
DW712 1 2
DW713 1 1
DW715 1 1
DW716 1 1
DW717 2 1
DW718 3 2
1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo
2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo
Español
17
3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba
4. Una vez que el tallo de tornillo (bolsa de ferretería) ha
sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje,
ensamble una arandela plana, una arandela de bloqueo y una
tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con sus dedos.
5. Repita estos pasos para el otro lado del soporte.
6. Desplace el 2X4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro lado
de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra.
7. Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la
base de la sierra como previamente. Asegúrese que los dos
soportes se ubiquen en posición paralela.
8. Para colocar la sierra sobre el pie, agarre y levante la sierra
del ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas
de liberación. Estas palancas no fijan la sierra lateralmente en
su lugar, sino que ofrecen una manera de montar la sierra a la
viga.
9. Acerque la viga al ensamblaje de la sierra/
G
pie inclinándola ligeramente hacia usted.
Active el borde delantero cóncavo del
soporte de montaje con el borde redondeado
de la viga. Uno de los soportes debe de
activar la pinza de seguridad del localizador
(G) para impedir el movimiento lateral de la sierra cuando utilice
la sierra.
10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del
localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo
permite de activar las palancas traseras con la parte trasera
de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para
asegurarse que ha sido fijada correctamente.
11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que
la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la
posición de inglete de 0 grados.
12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre
los soportes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual
de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar
estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños
serios a la ingleteadora y al accesorio.
13. La ingleteadora DEBE de ser colocada de manera que las
cuatro esquinas puedan ser atornilladas directamente a los
soportes de montaje. Si no es posible, llame al servicio al cliente
de D
EWALT al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para obtener
ayuda técnica.
NOTA: Si los agujeros de montaje de la sierra no se pueden alinear
con las ranuras en los soportes de montaje, coloque la sierra sobre
un pedazo de contrachapado de 19 mm (3/4 pulg.). El contrachapado
debe de tener un ancho de por lo menos 101,6 mm (4 pulg.) más
que la base de la ingleteadora montada y una profundidad de por
Español
18
ANCHURA DE LA SIERRA
+ 101,6 mm (4 pulg.)
2,5 mm (1 pulg.)
AGUJEROS
CON UN
DIÁMETRO
DE 9,5 mm
(3/8 pulg.) EN
LAS CUATRO
ESQUINAS
MÍNIMO DE
50,8 mm (2 pulg.)
LOS DOS LADOS
381 mm
(15 pulg.)
LOS DOS
LADOS
MÍNIMO DE
406,4 mm
(16 pulg.) LA
PROFUNDIDAD
DEBE DE SER
POR LO MENOS
IGUAL A LA
SIERRA
MONTADA
SIERRA DEL INGLETE
DEL MONTAJE EN
ÁREA SOMBREADA
lo menos 406,4 mm (16 pulg.) El contrachapado debe de tener
por lo menos una profundidad que equivalga a la base de la sierra
instalada. Coloque los soportes de montaje sobre el pie e instale
el contrachapado a los soportes de montaje, exactamente como
aparece en la figura. Taladree agujeros de 9,4 mm (3/8 pulg.), a
2,5 mm (1 pulg.) de cada extremidad para fijar el contrachapado a
los soportes de montaje. Bajo estas circunstancias, puede necesitar
más ferretería (no incluida). NOTA: Toda la ferretería comprada
debe de tener un grado mínimo de 2. La ferretería debería de
tener un largo de 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más que la base de la
sierra ensamblada. NOTA: Si los agujeros de montaje de la sierra
BASE
DE LA
SIERRA
CONTRACHAPADO
DE 19 mm
(3/4 pulg.)
ARANDELA
DE BLOQUEO
TUERCA
ARANDELA
PLANA
no se alinean con las ranuras de los soportes de montaje y el
método de utilización de contrachapado no acomoda su sierra,
llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) para obtener ferretería
adicional para instalar su ingleteadora.
Pinza de seguridad del localizador
La pinza de seguridad del localizador (G) impide que la sierra se
deslice a izquierda o derecha durante las operaciones de corte.
Para mover la pinza, retire el montaje de sierra/soportes, afloje
el tornillos del centro de la pinza, deslícela hacia la posición que
desee y apriete el tornillos. Ahora podrá colocar el montaje de sierra/
soportes en la nueva posición.
2,5 mm (1 pulg.)
2,5 mm (1 pulg.)
2,5 mm (1 pulg.)
Español
19
Para quitar la sierra
Una vez que se fijó la ingleteadora a los soportes, puede desmontarse
sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con
suavidad para librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas
de goma para transportarla o para limpiarla.
Asa para transporte
Se proporciona un asa para transportar con
seguridad la base para la ingleteadora al sitio de
trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones personales, NO intente guardar la
base (con o sin la sierra montada) en posición
vertical. Puede causar la pérdida de control.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos
por D
EWALT no han sido probados con este producto, el uso de
tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para
reducir el riesgo de lesiones, no cree condiciones inestables y
utilícelos únicamente con ingleteadoras de D
EWALT.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio para su herramienta, comuníquese con D
EWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame
al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www.dewalt.com.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta
en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras organizaciones
autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D
EWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL
CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Español
20
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto
y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta
y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de
compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada de tres años
DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por
materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de
la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que
resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización
inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura
de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.
dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). Esta
garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados
por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le
concede derechos legales específicos; usted goza también de otros
derechos que varían según el estado o provincia.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas
por nuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
D
EWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará
las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier
momento durante el primer año después de la compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS
Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el
rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora
D
EWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días
siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra.
De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin
formularle pregunta alguna.
Español
21
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al
1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen
gratuitamente.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

DW723 Base para ingleteadora Definiciones: Normas de seguridad VIGA TOPE LONGITUDINAL 3810 mm ( 12 pie s-6 p 1480 ulg.) mm ( 5 pies -6 pu lg.) BRAZO DE EXTENSIÓN BOTONES DE LIBERACIÓN 1480 mm ASA PARA TRANSPORTE (5 pie s-6 p u PALANCAS DE LIBERACIÓN lg.) APOYO PARA LA PIEZA DE TRABAJO Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situació n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dañ os en la propiedad. Español SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) PINZA DEL LOCALIZADOR DEL SEGURO Base para ingleteadora DW723 SOPORTES DE MONTAJE PARA LA SIERRA PERILLA DE SEGURIDAD DEL BRAZO DE EXTENSIÓN Esta base está diseñada para usarse con la mayoría de las ingleteadoras. Si tiene algún problema con la alineación o el montaje, llame al 1-800-4-DEWALT. TAPA DEL BRAZO DE EXTENSIÓN ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales. 14 deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las patas se hayan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su sitio. Herramientas requeridas 1. Toma o juego de llaves 2. Taladro con una broca de 9,5 mm (3/8 pulg.) (No es necesario con las ingleteadoras de DEWALT) 3. Destornillador Phillips #2 ENSAMBLAJE Tope/soporte para piezas Instrucciones de seguridad generales para accesorios de la ingleteadora a. El tope/soporte tiene un dispositivo de sujeción (B) que captura la viga e impide que su material lo tire de la viga. Puede sujetar el B pomo girándolo en el sentido de las agujas del reloj y podrá liberar el tope/soporte para volver a E colocarlo girando el pomo en el sentido contrario de las agujas del reloj. No lo apriete demasiado. Si presiona el pomo firmemente, podrá guardarlo en su lugar. b. Ajuste la altura del tope/soporte para piezas aflojando los tornillos que están a ambos lados (C) y suba o baje la superficie superior para alinearla con una regla o un nivel con la mesa de la sierra. Apriete los tornillos. Para reducir el riesgo de lesión personal: • SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI Z87.1. • NO exceda el peso que el pie puede aguantar. La viga central principal de la ingleteadora ha sido diseñada para aguantar 227 kg (500 lbs.) sin peligro alguno. • Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje. Sujete bien la herramienta a los soportes de montaje de la sierra, según lo indicado. • NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean aquéllas para la que fue diseñada. • NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable. D A F C D c. El tope/soporte (D) puede instalarse también en la tapa del extremo (E) de los brazos de extensión. 15 Español PREPARACIÓN Coloque la base para ingleteadora en el piso con las patas plegadas hacia arriba. Empuje el perno de seguridad y tire de cada pata hasta que el perno (A) se trabe en el hueco correspondiente. Levante la base tomándola de la viga central y colóquela en la posición normal. La base deberá quedar estable y no 3. Sujete un soporte de montaje debajo de la sierra e introduzca un tallo de tornillo (bolsa de ferretería) a través del soporte y el pie de la sierra. NOTA: Consulte la tabla del procedimiento de montaje del DW723 para obtener los pasos correctos para montar la ferretería de las ingleteadoras de DEWALT. Siga todas las instrucciones correctamente para no obstruir la rotación de la mesa de la ingleteadora. DW723 TABLA DEL PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Lado izquierdo Lado derecho DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 d. El tope longitudinal (F) puede girarse para servir como tope , o para sujetar los extremos de piezas muy largas. Brazo de extensión de longitud ajustable Para alargar la superficie de apoyo, gire la perilla de seguridad de la viga en sentido contrario a las manecillas del reloj para liberar el brazo de soporte extensible. Tire del brazo de soporte extensible hasta la longitud que desee. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar. Español Instalación de la ingleteadora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la unidad, desconecte la máquina de la fuente de corriente antes de ensamblar la ingleteadora al pie de la ingleteadora. Puede lastimarse si la unidad se prende accidentalmente. ADVERTENCIA: Peligro de estabilidad. Debe de usar el método de instalación de contrachapado explicado en detalle en la etapa 13 al instalar una ingleteadora que no ha sido fabricada por DEWALT a este pie de ingleteadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie. ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños serios a la ingleteadora y al accesorio. 1. Coloque la sierra en la posición de funcionamiento con la hoja orientada hacia usted. Alinéela con la etiqueta sobre el soporte de montaje hacia el frente. 2. Coloque un espaciador, como un 2 x 4, debajo de un lado de la ingleteadora para sujetar el pie del soporte de la sierra sobre la superficie de trabajo. 1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo 2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo 16 3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 4. Una vez que el tallo de tornillo (bolsa de ferretería) ha sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje, ensamble una arandela plana, una arandela de bloqueo y una tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con sus dedos. 5. Repita estos pasos para el otro lado del soporte. 6. Desplace el 2X4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra. 7. Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la base de la sierra como previamente. Asegúrese que los dos soportes se ubiquen en posición paralela. 8. Para colocar la sierra sobre el pie, agarre y levante la sierra del ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas de liberación. Estas palancas no fijan la sierra lateralmente en su lugar, sino que ofrecen una manera de montar la sierra a la viga. 17 Español 9. Acerque la viga al ensamblaje de la sierra/ pie inclinándola ligeramente hacia usted. Active el borde delantero cóncavo del soporte de montaje con el borde redondeado de la viga. Uno de los soportes debe de G activar la pinza de seguridad del localizador (G) para impedir el movimiento lateral de la sierra cuando utilice la sierra. 10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo permite de activar las palancas traseras con la parte trasera de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para asegurarse que ha sido fijada correctamente. 11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la posición de inglete de 0 grados. 12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre los soportes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños serios a la ingleteadora y al accesorio. 13. La ingleteadora DEBE de ser colocada de manera que las cuatro esquinas puedan ser atornilladas directamente a los soportes de montaje. Si no es posible, llame al servicio al cliente de DEWALT al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para obtener ayuda técnica. NOTA: Si los agujeros de montaje de la sierra no se pueden alinear con las ranuras en los soportes de montaje, coloque la sierra sobre un pedazo de contrachapado de 19 mm (3/4 pulg.). El contrachapado debe de tener un ancho de por lo menos 101,6 mm (4 pulg.) más que la base de la ingleteadora montada y una profundidad de por lo menos 406,4 mm (16 pulg.) El contrachapado debe de tener por lo menos una profundidad que equivalga a la base de la sierra instalada. Coloque los soportes de montaje sobre el pie e instale el contrachapado a los soportes de montaje, exactamente como aparece en la figura. Taladree agujeros de 9,4 mm (3/8 pulg.), a 2,5 mm (1 pulg.) de cada extremidad para fijar el contrachapado a los soportes de montaje. Bajo estas circunstancias, puede necesitar más ferretería (no incluida). NOTA: Toda la ferretería comprada debe de tener un grado mínimo de 2. La ferretería debería de tener un largo de 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más que la base de la sierra ensamblada. NOTA: Si los agujeros de montaje de la sierra no se alinean con las ranuras de los soportes de montaje y el método de utilización de contrachapado no acomoda su sierra, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para obtener ferretería adicional para instalar su ingleteadora. Pinza de seguridad del localizador La pinza de seguridad del localizador (G) impide que la sierra se deslice a izquierda o derecha durante las operaciones de corte. Para mover la pinza, retire el montaje de sierra/soportes, afloje el tornillos del centro de la pinza, deslícela hacia la posición que desee y apriete el tornillos. Ahora podrá colocar el montaje de sierra/ soportes en la nueva posición. ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) Español 2,5 mm (1 pulg.) MÍNIMO DE 406,4 mm (16 pulg.) LA PROFUNDIDAD 381 mm DEBE DE SER (15 pulg.) POR LO MENOS LOS DOS LADOS IGUAL A LA SIERRA MONTADA AGUJEROS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN CONTRACHAPADO LAS CUATRO DE 19 mm ARANDELA ESQUINAS (3/4 pulg.) DE BLOQUEO 2,5 mm (1 pulg.) SIERRA DEL INGLETE DEL MONTAJE EN ÁREA SOMBREADA MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.) LOS DOS LADOS 2,5 mm (1 pulg.) 2,5 mm (1 pulg.) 18 BASE DE LA SIERRA ARANDELA PLANA TUERCA PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO Para quitar la sierra Una vez que se fijó la ingleteadora a los soportes, puede desmontarse sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavidad para librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma para transportarla o para limpiarla. Asa para transporte Se proporciona un asa para transportar con seguridad la base para la ingleteadora al sitio de trabajo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO intente guardar la base (con o sin la sierra montada) en posición vertical. Puede causar la pérdida de control. Accesorios (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. 19 Español ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, no cree condiciones inestables y utilícelos únicamente con ingleteadoras de DEWALT. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Póliza de Garantía Español IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _____________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. Garantía limitada de tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www. dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora DEWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. 20 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Español 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DW723 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas