Mainstays MS1209200152 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR
Page 1 / Pagina 1
The store where you made your purchase does not stock parts for this item. If you need parts, whether they are
missing or damaged, call Toll Free Help Line 1-800-585-9969. Call us between 8:30 AM to 4:30 PM at Pacific
Standard Time. Monday to Friday except National holiday in the U.S. / La tienda en la que usted hizo su
compra no reserva partes si le asen falta. Si usted necesita partes, si le hacen falta o estan danadas, llame
servicio al cliente gratuito 1-800-585-9969. Llámenos de 8:30 AM – 4:30 PM tienpo pacifico. Lunes a
Viernes excepto dias feriados en Los Estados Unidos.
There are conditions applied for parts service, please read the enclosed warranty tag. / Hay condiciones que se
aplican para las piezas de servicio, por favor de leer la etiqueta de garantia.
Missing a Part? No Need to Go Back to Store!
Le falta una parte? No es necesario regresar a la tienda!
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE. / ESTE LIBRO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE
DE SEGURIDAD. POR FAVOR DE LEER Y GUARDAR PARA INFORMACION EN EL FUTURO.
!
DON’T RETURN TO STORE!
NO DEVUELVA A LA TIENDA!
STOP
IMPORTANTE
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
Page 2 / Pagina 2
1. Assemble on soft surfaces to prevent damage to the product finish. / Ensamble en superficie
suave o plano para evitar danos al producto o la pintura.
2. Assembly should take place in the secured environment, not on the wet floor, for example. /
Ensamblaje debera ser en un medio ambiente seguro, no en piso mojado, por ejemplo.
3. Assembly can be done by one person, but two persons are recommended. / Ensamblaje una
persona lo puede hacer, pero dos personas es recomendable.
4. An Allen Driver (included in the hardware list) is necessary for assembly. / Un Llave allen
(Incluido en la lista de herramientas ) sera necesario para ensamblar.
5. Please check and ensure that all the parts and components are located (from the next page)
before beginning assembly. / Por favor de revisar y asegurarse que todas las partes y
piezas esten en su lugar (de la siguiente pagina) antes de empezar a ensamblar.
6. Now, enjoy the fun of assembly !!! / Ahora, disfrute la alegria de ensamblar !!!
!
Cautions! Please read below statements before beginning assembly :
Precaucion! Por favor lea a continuación las declaraciones antes de ensamblar :
Care & Maintenance / El cuidado y Mantenimiento
Frames: / Estructura:
• Use mild soap and warm water. Do not use abrasive materials or cleansers. Dry frame
completely. / Usar jabon suave con agua tibia. NO usar material rasposos o productos de
limpiesa. Secar completamente.
• Treat your frames with a liquid wax for maximum protection against UV light and salty damp air.
/ Tratar su estructura con liquidos de cera para proteccion maxima contra la luz
ultravioleta y el aire húmedo salado.
• Clean before storing. In cold climates, drain any water accumulated inside the frames before
storing. Not to be stored at temperatures below freezing. / Limpiar antes de almacenar. En
tiempo de frio, drenar toda el agua acumulada dentro de la estructura antes de
almacenar. No almacenar en temperaturas bajo zero.
Cushions and Pillows: / Cojines y Almohadas:
• Wipe up minor spills with a mild soap and damp cloth. / Limpie derrames menores con jabon
suave y un pano humedo.
Although the fabric has been treated against stains, over time you may have to use
commercially available cleansers. / Aunque la tela han sido tratados contra manchas, con
el tiempo debera usar limpiadores comercialmente disponibles.
• Store in a dry area out of the elements, or cover with commercially available furniture covers
when not in use. / Almacenar en un lugar seco fuera de los elementos, o cubrir con
cubiertas para muebles disponibles en el mercado cuando no este en uso.
B-R
B-L
C
B-R
B-L
C
H
F
1/4"x16mm
1. Attach chair seat C to the chair
arms B and chair back A using
eight 16mm bolts F and eight
washers H.
Do not over tighten bolts.
--------------------------------------------------
1. Colocar la base de la silla C al
brazo de la silla B y el respaldo
de la silla A usando ocho tornillos
16mm F y ocho rondanas H.
NO apriete demasiado los tornillos.
1. Attach the right chair arm B-R to
chair back A using a 30mm bolt G
and a washer H.
2. Repeat for the other arm B-L.
Tighten all bolts with allen driver I
securely.
--------------------------------------------------
1. Colocar el brazo derecho de la
silla B-R al respaldo de la silla A
usando un 30mm tornillo G y una
rondana H.
2. Repita el mismo proceso para el
siguiente brazo B-L.
Apriete todos los tornillos con la
llave I seguramente.
A
A
G H
1/4"x30mm
1. Attach the cushion D to chair
frame by tying the straps around
the chair back. Place the pillow E
on the cushion.
Your chair is now ready to use.
--------------------------------------------------
1. Colocar el cojin D a la estrctura
de la silla amarrando las correas
alrededor del respaldo de la silla.
Coloque el cojin E sobre la silla.
Su silla esta lista para usar.
TIGHTEN BOLTS COMPLETELY AND VERIFY THAT ALL PARTS ARE SECURELY FASTENED
BEFORE USE. / APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE Y VERIFIQUE QUE TODAS
LAS PARTES ESTEN SEGURAMENTE APRETADAS ANTES DE USAR.
CAUTION! / PRECAUCION!
Injury may result if the bolts are not securely fastened. Tighten the bolts frequently. / Una lesion
puede provocarse si los tornillos no estan bien apretados. Apriete los tornillos
frecuentemente.
D
E
Page 5 / Pagina 5
STEP 3 / Paso 3
TIGHTEN BOLTS COMPLETELY AND VERIFY THAT ALL PARTS ARE SECURELY FASTENED BEFORE
USE. / APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE Y VERIFIQUE QUE TODAS LAS PARTES
ESTEN SEGURAMENTE APRETADAS ANTES DE USAR.
CAUTION! / PRECAUCION!
Injury may result if the bolts are not securely fastened. Tighten the bolts frequently. / Una lesion puede
provocarse si los tornillos no estan bien apretados. Apriete los tornillos frecuentemente.
1 year warranty / 1 ano de garantia
Free replacement parts: freight charges are customer's responsibility. / Partes de repuestos gratis:
cargos de envio es resposabilidad del cliente.
Dated purchase receipt and pictures on damaged product are required for warranty claim review. / Recibo
con fecha de compra y fotos del producto dañado es requerido para aser un reclamo a la garantia.
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Mainstays MS1209200152 Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

En otros idiomas