Philips HR1881/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HR1881/00
 6
ESPAÑOL 11
ITALIANO 16
PORTUGUÊS 21
4203.064.5667.1.indd 5 29-10-09 14:48
Advertencia
- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la
base del mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otros
componentes están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o
por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza
el aparato de forma incorrecta, con nes profesionales o
semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las
instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- Si detecta alguna grieta o daño en el ltro, deje de usar el aparato y
póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano.
- No introduzca los dedos ni ningún objeto por el oricio de entrada
cuando el aparato esté funcionando. Sólo se debe utilizar el empujador.
- No toque las pequeñas cuchillas de la base del ltro. Están muy aladas.
Precaución
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas están
bien montadas.
- Únicamente utilice el aparato cuando el cierre de sujeción esté en la
posición de bloqueo.
ESPAÑOL 11
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Esta licuadora se ha diseñado para funcionar sin problemas con una gran
variedad de ingredientes y recetas, y ofrecer un rendimiento duradero. Su
exclusivo ltro de micromalla con resaltes de extracción potentes exprime
hasta la última gota de las frutas y verduras.

A Empujador
B Oricio de entrada
C Tapa
D Filtro
E Colector de zumo
F Eje motor
G Depósito de pulpa
H Unidad motora
I Botón de control
J Recogecable
K Cierre de sujeción
L Boquilla desmontable antigoteo
M Cepillo de limpieza
N Tapa de la jarra para zumo
O Separador de espuma
P Jarra para zumo
Q Caja para guardar
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

- No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague
bajo el grifo.
4203.064.5667.1.indd 11 29-10-09 14:48
- Abra los cierres de sujeción sólo cuando haya apagado el aparato y el
ltro haya dejado de girar.
- No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en
funcionamiento.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

1 Lave todas las piezas desmontables (consulte el capítulo “Limpieza”).
2 Desenrolle el cable de la parte inferior del aparato (g. 2).
3 Coloque el colector de zumo en la unidad motora (1). Instale el
depósito de pulpa inclinándolo ligeramente hacia delante (2).
Introduzca primero la parte superior y luego encaje la parte inferior
del depósito de pulpa (g. 3).
Para vaciar el depósito de pulpa mientras hace el zumo, apague el aparato y
quite el depósito con cuidado.
Nota: Vuelva a colocar el depósito de pulpa vacío antes de seguir haciendo
zumo.
4 Coloque el ltro en el colector de zumo (1). Ponga la tapa sobre el
ltro y acóplela en su sitio (2) (g. 4).
Asegúrese de que el ltro está bien encajado en el eje motor (“clic”).
Compruebe siempre el ltro antes de utilizar el aparato. Si detecta
cualquier grieta o daño, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el
centro de servicio Philips más cercano o lleve el aparato a su distribuidor.
5 Coloque el cierre en la posición de bloqueo (“clic”). Alinee la ranura
del empujador con el saliente del interior del oricio de entrada y
deslice el empujador por el oricio de entrada (g. 5).
Asegúrese de que el cierre está en la posición de bloqueo.
ESPAÑOL12
6 Coloque la tapa sobre la jarra para zumo para evitar salpicaduras.
Coloque la jarra para zumo debajo de la boquilla (g. 6).
7 Empuje la boquilla hacia abajo antes de empezar a hacer el zumo.
Nota: Si la boquilla está inclinada hacia arriba, funciona como antigoteo cuando
el aparato está apagado. Sin embargo, si deja la boquilla inclinada hacia arriba
mientras hace zumo, éste salpicará por la boquilla.

El aparato sólo funciona si se han montado bien todas las piezas y si se ha
jado correctamente la tapa por medio de los cierres de sujeción.
1 Lave la fruta o las verduras y si es necesario, córtelas en trozos para
que quepan por el oricio de entrada. (g. 7)
2 Deslice el separador de espuma para introducirlo en la jarra para
zumo (1) y coloque la tapa en la jarra (2). De esta forma, la espuma
permanecerá dentro de la jarra mientras sirva el zumo. (g. 8)
Nota: si quiere que el zumo tenga una capa de espuma, no utilice el separador
de espuma.
Nota: Si desea guardar el zumo en el frigoríco, asegúrese de que la tapa está
puesta en la jarra.
3 Asegúrese de que la jarra para zumo esté debajo de la boquilla y que
ésta esté inclinada hacia abajo.
4 Gire el botón de control a la posición 1 (velocidad baja) o 2
(velocidad alta) para encender el aparato. (g. 9)
- La velocidad 1 es especialmente adecuada para frutas y verduras
blandas, tales como sandía, uvas, tomates, pepinos o frambuesas.
- La velocidad 2 es adecuada para todos los demás tipos de frutas y
verduras.
5 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el oricio de entrada
y empújelas suavemente con el empujador hacia el ltro que está
girando (g. 10).
4203.064.5667.1.indd 12 29-10-09 14:48
- La licuadora también puede procesar cítricos, quite la cáscara blanca de
los cítricos ya que da un sabor amargo.
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo.
1 Apague el aparato, desenchúfelo de la red y espere hasta que el ltro
haya dejado de girar.
2 Saque todas las piezas sucias de la unidad motora. Desmonte la
licuadora en el siguiente orden:
- Quite el empujador;
- Coloque el cierre de sujeción en la posición de desbloqueo;
- Quite la tapa;
- Quite el depósito de pulpa.
3 Quite el colector de zumo junto con el ltro (g. 11).
4 Limpie la boquilla desmontable con el lado pequeño del cepillo. Lave
todas las piezas excepto la unidad motora con el cepillo de limpieza,
agua caliente y un poco de detergente líquido, y enjuáguelas bajo el
grifo.
Nota: Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. Coloque
las piezas desmontables de plástico en la bandeja superior del lavavajillas.
Asegúrese de que quedan alejadas del elemento calefactor.
5 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.

1 Puede guardar el aparato en su caja original, ya que ésta se ha
diseñado especialmente con este propósito (g. 12).
ESPAÑOL 13
No ejerza demasiada presión con el empujador, ya que esto podría afectar a
la cantidad de zumo nal.
Consejo: Cuanto más despacio presione, más zumo obtendrá.
No introduzca los dedos ni ningún objeto por el oricio de entrada.
Una vez que haya procesado todos los ingredientes y haya dejado de salir
zumo, apague el aparato y espere hasta que el ltro deje de girar.
6 Empuje la boquilla hacia arriba para evitar que gotee zumo por la
boquilla.
Consejos
- Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la
remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las
espinacas, el melón, el tomate, las granadas o las uvas son especialmente
adecuados para procesarlas en la licuadora.
- No es necesario quitar las pieles o cáscaras nas. Quite solamente las
cáscaras que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis,
melones y las remolachas crudas.
- Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende
del tipo de manzana que utilice. Cuanto más jugo tenga la manzana, más
líquido será el zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto.
- El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este
proceso, añada unas gotas de zumo de limón.
- Las frutas que tienen fécula, como el plátano, la papaya, el aguacate, los
higos o el mango, no son adecuadas para procesarlas en la licuadora.
Utilice un robot de cocina o una batidora para procesar este tipo de
fruta.
- Las hojas y los tallos, por ejemplo de lechuga, también se pueden
procesar en la licuadora.
- Beba el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante
un tiempo, el zumo perderá su sabor y su valor nutritivo.
- Para conseguir la máxima cantidad de zumo, presione el empujador
despacio.
- La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, brosas o
con fécula, como la caña de azúcar.
4203.064.5667.1.indd 13 29-10-09 14:48
2 Guarde el cable de alimentación en el recogecable enrollándolo
alrededor de la base de la unidad motora.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 13).


Ha adquirido un accesorio de cocina de por vida y queremos asegurarnos
de que esté satisfecho. Nos gustaría que registrase su compra para que
podamos seguir en contacto y pueda recibir los servicios y ventajas que le
ofrecemos. Regístrese en los tres meses posteriores a la fecha de compra
para disfrutar de ventajas como:
- 5 años de garantía del producto (y 15 años de garantía del motor)
- Nuevas ideas para recetas por correo electrónico
- Consejos y trucos para usar y mantener el producto Robust
- Todas las novedades de la colección Robust
Lo único que tiene que hacer para registrar su producto es visitar
www.philips.com/kitchen o llamar al número gratuito local del Servicio de
Atención al Cliente de Philips (España: 900800655). Si tiene alguna duda
sobre su accesorio de cocina (uso, mantenimiento, accesorios, etc.) puede
consultar nuestro servicio de asistencia en línea en www.philips.com/
kitchen o llamar al número de Atención al Cliente de Philips. Hemos puesto
todo nuestro esfuerzo en el desarrollo, prueba y diseño de este producto
de gran calidad.
No obstante, si por algún motivo su producto requiriese alguna
intervención o ayuda técnica, llame al Servicio de Atención al Cliente local
de Philips. Le aconsejaran sobre su producto y le ayudarán a tramitar la
intervención de postventa en caso necesario, en el menor tiempo y con la
mayor comodidad posible.
De esta manera disfrute siempre elaborando sus deliciosos platos en su
cocina.
ESPAÑOL14

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Solución
El aparato no
funciona.
El aparato está equipado con un sistema de
seguridad. Si las piezas no se han montado
correctamente, el aparato no funciona.
Compruebe si las piezas se han montado bien,
pero antes de hacerlo, apague el aparato.
La unidad motora
despide un olor
desagradable las
primeras veces
que se utiliza el
aparato.
Es normal. Si después de utilizar el aparato unas
pocas veces éste sigue despidiendo un olor
desagradable, compruebe las cantidades y el
tiempo de procesado.
El aparato hace
mucho ruido,
desprende un
olor desagradable,
está demasiado
caliente, sale
humo, etc.
Apague el aparato y desenchúfelo. Consulte a su
distribuidor o acuda al centro de servicio Philips
más cercano.
El ltro está
bloqueado.
Apague el aparato, limpie el oricio de entrada y el
ltro y procese una cantidad más pequeña.
4203.064.5667.1.indd 14 29-10-09 14:48
la pulpa). Después de haber procesado 1,4 kg de rábano picante, apague y
desenchufe el aparato para retirar la pulpa del depósito de pulpa, de la tapa y
del tamiz. Cuando acabe de procesar el rábano picante, apague el aparato y
deje que se enfríe a temperatura ambiente.
3 Derrita la mantequilla en una cacerola.
4 Saltee brevemente la harina.
5 Añada el caldo.
6 Añada el zumo de rábano picante.
7 Añada la nata montada y el vino blanco.
8 Añada el zumo de limón y sal al gusto.
ESPAÑOL 15
Problema Solución
El ltro roza con
el tubo del
oricio de
entrada y vibra
mucho al
procesar.
Apague el aparato y desenchúfelo. Compruebe si
el ltro se ha colocado correctamente en el
colector de zumo. Los resaltes de la parte inferior
del ltro deben encajar perfectamente en el eje
motor. Compruebe si el ltro está dañado. Las
grietas, los daños, un disco de rallar suelto o
cualquier otra irregularidad pueden hacer que el
aparato no funcione bien.
Si detecta alguna grieta o daño en el ltro, deje de
usar el aparato y póngase en contacto con el
centro de servicio Philips más cercano.
El zumo salpica
por la boquilla
mientras hago
zumo.
La boquilla está inclinada hacia arriba. Asegúrese de
que está inclinada hacia abajo cuando hace zumo.
Receta

Ingredientes:
- 80 g de mantequilla
- 1 litro de caldo de verduras
- 50 ml de zumo de rábano picante (aproximadamente 1 raíz)
- 250 ml de nata montada
- 125 ml de vino blanco
- Zumo de limón
- Sal
- 3-4 cucharadas de harina
1 Pele el rábano picante con un cuchillo.
2 Procese el rábano picante en la licuadora.
Nota: Este aparato puede procesar 4,2 kg de rábano picante en
aproximadamente 2 minutos (sin incluir el tiempo que se necesita para retirar
4203.064.5667.1.indd 15 29-10-09 14:48

Transcripción de documentos

HR1881/00 Ελληνικα 6 Español 11 Italiano 16 Português 21 4203.064.5667.1.indd 5 29-10-09 14:48 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Esta licuadora se ha diseñado para funcionar sin problemas con una gran variedad de ingredientes y recetas, y ofrecer un rendimiento duradero. Su exclusivo filtro de micromalla con resaltes de extracción potentes exprime hasta la última gota de las frutas y verduras. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K L M N O P Q Empujador Orificio de entrada Tapa Filtro Colector de zumo Eje motor Depósito de pulpa Unidad motora Botón de control Recogecable Cierre de sujeción Boquilla desmontable antigoteo Cepillo de limpieza Tapa de la jarra para zumo Separador de espuma Jarra para zumo Caja para guardar Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. 4203.064.5667.1.indd 11 11 Advertencia -- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la base del mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otros componentes están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. -- Si detecta alguna grieta o daño en el filtro, deje de usar el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano. -- No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada cuando el aparato esté funcionando. Sólo se debe utilizar el empujador. -- No toque las pequeñas cuchillas de la base del filtro. Están muy afiladas. Precaución -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas están bien montadas. -- Únicamente utilice el aparato cuando el cierre de sujeción esté en la posición de bloqueo. 29-10-09 14:48 12 Español -- Abra los cierres de sujeción sólo cuando haya apagado el aparato y el filtro haya dejado de girar. -- No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso 1 Lave todas las piezas desmontables (consulte el capítulo “Limpieza”). 2 Desenrolle el cable de la parte inferior del aparato (fig. 2). 3 Coloque el colector de zumo en la unidad motora (1). Instale el depósito de pulpa inclinándolo ligeramente hacia delante (2). Introduzca primero la parte superior y luego encaje la parte inferior del depósito de pulpa (fig. 3). Para vaciar el depósito de pulpa mientras hace el zumo, apague el aparato y quite el depósito con cuidado. Nota:Vuelva a colocar el depósito de pulpa vacío antes de seguir haciendo zumo. 4 Coloque el filtro en el colector de zumo (1). Ponga la tapa sobre el filtro y acóplela en su sitio (2) (fig. 4). Asegúrese de que el filtro está bien encajado en el eje motor (“clic”). Compruebe siempre el filtro antes de utilizar el aparato. Si detecta cualquier grieta o daño, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano o lleve el aparato a su distribuidor. 5 Coloque el cierre en la posición de bloqueo (“clic”). Alinee la ranura del empujador con el saliente del interior del orificio de entrada y deslice el empujador por el orificio de entrada (fig. 5). Asegúrese de que el cierre está en la posición de bloqueo. 4203.064.5667.1.indd 12 6 Coloque la tapa sobre la jarra para zumo para evitar salpicaduras. Coloque la jarra para zumo debajo de la boquilla (fig. 6). 7 Empuje la boquilla hacia abajo antes de empezar a hacer el zumo. Nota: Si la boquilla está inclinada hacia arriba, funciona como antigoteo cuando el aparato está apagado. Sin embargo, si deja la boquilla inclinada hacia arriba mientras hace zumo, éste salpicará por la boquilla. Uso del aparato El aparato sólo funciona si se han montado bien todas las piezas y si se ha fijado correctamente la tapa por medio de los cierres de sujeción. 1 Lave la fruta o las verduras y si es necesario, córtelas en trozos para que quepan por el orificio de entrada. (fig. 7) 2 Deslice el separador de espuma para introducirlo en la jarra para zumo (1) y coloque la tapa en la jarra (2). De esta forma, la espuma permanecerá dentro de la jarra mientras sirva el zumo. (fig. 8) Nota: si quiere que el zumo tenga una capa de espuma, no utilice el separador de espuma. Nota: Si desea guardar el zumo en el frigorífico, asegúrese de que la tapa está puesta en la jarra. 3 Asegúrese de que la jarra para zumo esté debajo de la boquilla y que ésta esté inclinada hacia abajo. 4 Gire el botón de control a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad alta) para encender el aparato. (fig. 9) -- La velocidad 1 es especialmente adecuada para frutas y verduras blandas, tales como sandía, uvas, tomates, pepinos o frambuesas. -- La velocidad 2 es adecuada para todos los demás tipos de frutas y verduras. 5 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el orificio de entrada y empújelas suavemente con el empujador hacia el filtro que está girando (fig. 10). 29-10-09 14:48 Español 13 No ejerza demasiada presión con el empujador, ya que esto podría afectar a la cantidad de zumo final. Consejo: Cuanto más despacio presione, más zumo obtendrá. No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada. Una vez que haya procesado todos los ingredientes y haya dejado de salir zumo, apague el aparato y espere hasta que el filtro deje de girar. 6 Empuje la boquilla hacia arriba para evitar que gotee zumo por la boquilla. Consejos -- Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón, el tomate, las granadas o las uvas son especialmente adecuados para procesarlas en la licuadora. -- No es necesario quitar las pieles o cáscaras finas. Quite solamente las cáscaras que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis, melones y las remolachas crudas. -- Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo de manzana que utilice. Cuanto más jugo tenga la manzana, más líquido será el zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto. -- El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso, añada unas gotas de zumo de limón. -- Las frutas que tienen fécula, como el plátano, la papaya, el aguacate, los higos o el mango, no son adecuadas para procesarlas en la licuadora. Utilice un robot de cocina o una batidora para procesar este tipo de fruta. -- Las hojas y los tallos, por ejemplo de lechuga, también se pueden procesar en la licuadora. -- Beba el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un tiempo, el zumo perderá su sabor y su valor nutritivo. -- Para conseguir la máxima cantidad de zumo, presione el empujador despacio. -- La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, fibrosas o con fécula, como la caña de azúcar. 4203.064.5667.1.indd 13 -- La licuadora también puede procesar cítricos, quite la cáscara blanca de los cítricos ya que da un sabor amargo. Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo. 1 Apague el aparato, desenchúfelo de la red y espere hasta que el filtro haya dejado de girar. 2 Saque todas las piezas sucias de la unidad motora. Desmonte la licuadora en el siguiente orden: -- Quite el empujador; -- Coloque el cierre de sujeción en la posición de desbloqueo; -- Quite la tapa; -- Quite el depósito de pulpa. 3 Quite el colector de zumo junto con el filtro (fig. 11). 4 Limpie la boquilla desmontable con el lado pequeño del cepillo. Lave todas las piezas excepto la unidad motora con el cepillo de limpieza, agua caliente y un poco de detergente líquido, y enjuáguelas bajo el grifo. Nota:Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. Coloque las piezas desmontables de plástico en la bandeja superior del lavavajillas. Asegúrese de que quedan alejadas del elemento calefactor. 5 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. Almacenamiento 1 Puede guardar el aparato en su caja original, ya que ésta se ha diseñado especialmente con este propósito (fig. 12). 29-10-09 14:48 14 Español 2 Guarde el cable de alimentación en el recogecable enrollándolo alrededor de la base de la unidad motora. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). Garantía y servicio Garantía y servicio excepcionales Ha adquirido un accesorio de cocina de por vida y queremos asegurarnos de que esté satisfecho. Nos gustaría que registrase su compra para que podamos seguir en contacto y pueda recibir los servicios y ventajas que le ofrecemos. Regístrese en los tres meses posteriores a la fecha de compra para disfrutar de ventajas como: -- 5 años de garantía del producto (y 15 años de garantía del motor) -- Nuevas ideas para recetas por correo electrónico -- Consejos y trucos para usar y mantener el producto Robust -- Todas las novedades de la colección Robust Lo único que tiene que hacer para registrar su producto es visitar www.philips.com/kitchen o llamar al número gratuito local del Servicio de Atención al Cliente de Philips (España: 900800655). Si tiene alguna duda sobre su accesorio de cocina (uso, mantenimiento, accesorios, etc.) puede consultar nuestro servicio de asistencia en línea en www.philips.com/ kitchen o llamar al número de Atención al Cliente de Philips. Hemos puesto todo nuestro esfuerzo en el desarrollo, prueba y diseño de este producto de gran calidad. No obstante, si por algún motivo su producto requiriese alguna intervención o ayuda técnica, llame al Servicio de Atención al Cliente local de Philips. Le aconsejaran sobre su producto y le ayudarán a tramitar la intervención de postventa en caso necesario, en el menor tiempo y con la mayor comodidad posible. De esta manera disfrute siempre elaborando sus deliciosos platos en su cocina. 4203.064.5667.1.indd 14 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. El aparato está equipado con un sistema de seguridad. Si las piezas no se han montado correctamente, el aparato no funciona. Compruebe si las piezas se han montado bien, pero antes de hacerlo, apague el aparato. La unidad motora despide un olor desagradable las primeras veces que se utiliza el aparato. Es normal. Si después de utilizar el aparato unas pocas veces éste sigue despidiendo un olor desagradable, compruebe las cantidades y el tiempo de procesado. Apague el aparato y desenchúfelo. Consulte a su El aparato hace distribuidor o acuda al centro de servicio Philips mucho ruido, más cercano. desprende un olor desagradable, está demasiado caliente, sale humo, etc. El filtro está bloqueado. Apague el aparato, limpie el orificio de entrada y el filtro y procese una cantidad más pequeña. 29-10-09 14:48 Español 15 Problema Solución El filtro roza con el tubo del orificio de entrada y vibra mucho al procesar. Apague el aparato y desenchúfelo. Compruebe si el filtro se ha colocado correctamente en el colector de zumo. Los resaltes de la parte inferior del filtro deben encajar perfectamente en el eje motor. Compruebe si el filtro está dañado. Las grietas, los daños, un disco de rallar suelto o cualquier otra irregularidad pueden hacer que el aparato no funcione bien. Si detecta alguna grieta o daño en el filtro, deje de usar el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio Philips más cercano. El zumo salpica por la boquilla mientras hago zumo. la pulpa). Después de haber procesado 1,4 kg de rábano picante, apague y desenchufe el aparato para retirar la pulpa del depósito de pulpa, de la tapa y del tamiz. Cuando acabe de procesar el rábano picante, apague el aparato y deje que se enfríe a temperatura ambiente. 3 Derrita la mantequilla en una cacerola. 4 Saltee brevemente la harina. 5 Añada el caldo. 6 Añada el zumo de rábano picante. 7 Añada la nata montada y el vino blanco. 8 Añada el zumo de limón y sal al gusto. La boquilla está inclinada hacia arriba. Asegúrese de que está inclinada hacia abajo cuando hace zumo. Receta Sopa de rábano picante Ingredientes: -- 80 g de mantequilla -- 1 litro de caldo de verduras -- 50 ml de zumo de rábano picante (aproximadamente 1 raíz) -- 250 ml de nata montada -- 125 ml de vino blanco -- Zumo de limón -- Sal -- 3-4 cucharadas de harina 1 Pele el rábano picante con un cuchillo. 2 Procese el rábano picante en la licuadora. Nota: Este aparato puede procesar 4,2 kg de rábano picante en aproximadamente 2 minutos (sin incluir el tiempo que se necesita para retirar 4203.064.5667.1.indd 15 29-10-09 14:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips HR1881/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para