Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo acceso a información sobre el producto Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo ni a ningún manual de instrucciones. Por lo tanto, no puedo cumplir con su solicitud.

Lo siento, pero no tengo acceso a información sobre el producto Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo ni a ningún manual de instrucciones. Por lo tanto, no puedo cumplir con su solicitud.

MACRO PHOTO LENS
MP-E 65mm f/2.8 1-5×
Instrucciones
SPA
SPA-1
El objetivo Canon macro-foto MP-E 65mm
f/2,8 1-5× es un objetivo macro de gran
aumento que puede aumentar sujetos en
cualquier gama entre 1× y 5×.Es para uso
exclusivo en las cámara EOS de Canon.
Características
1. El sistema de tres grupos flotantes de
elementos UD y otras funciones dan como
resultado una delineación excelente en todas
las distancias de enfoque desde tamaño real
hasta aumento de 5×.
2. El objetivo puede lograr aumentos de hasta
5×.
3. Un macro flash Canon permite que sea fácil
hacer fotografías de acercamiento con flash.
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
Convenciones empleadas en este manual
Advertencia para evitar un fallo de
funcionamiento o daños a la cámara o al
objetivo.
Notas complementarias sobre el uso del
objetivo o cómo tomar las fotos.
COPY
SPA-2
a Precauciones de seguridad
a Precauciones de seguridad
No mire al sol o a una fuente de luz brillante a
través del objetivo o de la cámara, pues podría
causar ceguera. Mirar al sol directamente a través
del objetivo es especialmente peligroso.
El objetivo, esté o no instalado en la cámara, no
debe dejarse expuesto a la luz del sol si está
desprovisto de su cubierta. De este modo se
evita que el objetivo concentre los rayos solares y
pueda causar un incendio.
Precauciones de uso
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno
caliente, puede condensarse la humedad en la
superficie del objetivo y piezas internas. Para
evitar la condensación en este caso, primero
ponga el objetivo en una bolsa de plástico
herméticamente cerrada antes de llevarla de un
lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo después
de que se ha calentado gradualmente. Haga lo
mismo cuando lleve el objetivo de un lugar caliente
a otro frío.
No deje el objetivo en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto a
la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden causar fallos de funcionamiento del
objetivo.
COPY
SPA-3
Nombre de las piezas
Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis ( **) los
números de las páginas de referencia.
Montura del macro flash ( 11)
Asiento para el trípode ( 9)
Rosca de montaje del filtro ( 10)
Aumento (8)
Distancia útil ( 6)
Indice de montura del
objetivo (9)
Anillo de enfoque (4)
Rueda de bloqueo de
orientación ( 9)
Contactos( 4)
COPY
SPA-4
Para enfocar, gire el anillo de enfoque en el
objetivo MP-E 65mm f/2,8 1-5× (No es posible el
autoenfoque).
Se puede hacer el enfoque de dos formas,
ajustando primero el aumento o componiendo el
sujeto primero.
2.Enfoque
Después de desmontar el objetivo, colóquelo con
su parte posterior hacia arriba, para evitar que la
superficie del objetivo y los contactos se rayen.
Si los contactos se ensucian, rayan o tienen
huellas dactilares, esto puede producir corrosión
o conexiones defectuosas. La cámara y los
objetivos pudieran no funcionar adecuadamente.
Si los contactos se ensucian o tienen huellas
dactilares, límpielos con un paño suave.
Si quita el objetivo, cúbralo con la tapa contra el
polvo. Para colocarla adecuadamente, alinee la
marca en la montura del objetivo con la marca
K
de la tapa contra el polvo como se muestra
en el diagrama, y gírela en sentido horario. Para
sacarla, invierta el orden.
Como las fotografías macro tienen poca
profundidad de campo, enfoque cuidadosamente
para que quede nítido.
1.
Instalación y desmontaje del objetivo
El aumento hace referencia a la relación entre el
tamaño del sujeto y el tamaño de la imagen
correspondiente en el plano de enfoque. Los
aumentos a usar están marcados en el cilindro
del objetivo.
Con respecto al montaje y desmontaje del
objetivo, consulte las instrucciones entregadas
con su cámara.
COPY
SPA-5
Enfoque
• Ajuste primero el aumento
Ajuste el aumento.
Gire el anillo de enfoque al
aumento deseado marcado en
el cilindro del objetivo.
Enfoque aproximadamente
sobre el sujeto.
Mientras mira por el visor,
mueva la cámara hacia adelante
o atrás hasta encontrar el objeto
correcto.
Haga un enfoque fino del
objeto.
Gire el anillo de enfoque para
un enfoque fino del objeto.
• Componga primero el sujeto
Mientras mira por el visor para componer y enfocar, gire el anillo de enfoque. Después de componer
el sujeto, siga los pasos 2 y 3 anteriores.
COPY
SPA-6
•Para evitar vibraciones de la cámara, utilice un
trípode y el interruptor remoto (de venta por
separado).
•Para una fotografía macro con prioridad de
aumento, una guía de enfoque (de venta
comercial) facilitará el enfoque.
Con tomas de gran aumento, la imagen en el
visor se verá más oscura, haciendo más difícil
el enfoque.
El uso de un visor en ángulo C (de venta por
separado) facilitará el enfoque.
Para confirmar la profundidad de campo, consulte
el cuadro de profundidades de campo o la visión
preliminar de profundidad de campo de la cámara.
Con el objetivo instalado en la cámara, el
indicador de enfocado del visor no aparecerá
correctamente. Haga el enfoque sin confiar en el
indicador de enfocado.
Con una fotografía macro de gran aumento, la
distancia útil (distancia entre el frente del
objetivo y el sujeto) se vuelve muy corta. Trabaje
con cuidado para no golpear contra el sujeto.
Enfoque
[
mm
]
100
90
80
70
60
40
50
1×
3×
4×
5×
2×
0
Aumento y distancia útil
Ampliación f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16
1× 0,396 0,560 0,792 1,120 1,584 2,240
2× 0,148 0,210 0,297 0,420 0,594 0,840
3× 0,088 0,124 0,176 0,249 0,352 0,498
4× 0,062 0,088 0,124 0,175 0,247 0,350
5× 0,048 0,067 0,095 0,134 0,190 0,269
Cuadro de profundidades de campo
[mm]
COPY
SPA-7
Ajuste de exposición
La exposición correcta para una toma de acercamiento
depende mucho del sujeto. Por lo tanto, haga varias
exposiciones escalonadas del mismo sujeto.
Con EOS-1Ds Mark III, 1Ds Mark II, 1Ds, 1D Mark III,
1D Mark II N, 1D Mark II, 1D, 1, 1N/DP/HS, y 1V/HS
Es posible la medición con exposición automática
TTL de 1× a 5×. Seleccione el modo de toma de
fotografías y compruebe la velocidad de obturación
y abertura.
Con otras cámaras EOS
Como hay un ligero error de exposición, no se
recomienda usar la medición con EA. Haga tomas
de ensayo primero o utilice un medidor de mano
para determinar la exposición correcta basada en el
número f efectivo. Si utiliza el número f que aparece
en la cámara, utilice el factor de exposición en el
siguiente cuadro para hacer la conversión.
3.Ajuste de la exposición
Aumento y número f efectivo
La abertura que aparece en la cámara es para un
enfoque en infinito. La abertura real (número f
efectivo) produce una imagen más oscura (aumenta el
número f efectivo) a medida que se acorta la distancia
de enfoque (el aumento se hace mayor). Esto no
provoca problemas de exposición en la toma de
imágenes normal. Sin embargo, para la fotografía de
acercamiento, no puede ignorar el número f efectivo.
Cuando utilice un medidor de exposiciones de mano
para ajustar la exposición, debe tener en cuenta el
factor de exposición que figura en la siguiente tabla.
Utilice la siguiente fórmula para calcular el número f
efectivo:
Número f efectivo = número f × (Aumento + 1)
Por ejemplo, si la abertura que aparece en la
cámara es f/2,8 y el aumento es 1
×
, el número f
efectivo será f/5,6.
Aumento 1× 2× 3× 4× 5×
Factor de exposición
+2 +3 +4 +4 +5
(paradas)*
+2 +3 +4 +4 +5
1
2
1
3
2
3
1
3
* Valores de arriba: paradas de 1/3.
Valores de abajo: paradas de 1/2.
Aumento 1× 2× 3× 4× 5×
No.f efectivo 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8
COPY
SPA-8
Con el EOS-3, el uso de una pantalla de
enfoque Laser Matte permite hacer la medición
con EA en todos los aumentos de 1× a 5×.
Se recomienda usar los modos de toma de
fotografías prioridad de abertura EA (Av) o
manual (M) debido a la facilidad con que se
ajusta la profundidad de campo y la exposición
en esos modos.
Ajuste de la exposición
Número f efectivo para el aumento y No. f de
la cámara
Para cámaras con paradas de
1
3
número f 1× 2× 3× 4× 5×
2,8 5,6 8,4 11,2 14 16,8
3,2 6,4 9,6 12,8 16 19,2
3,5 7 10,5 14 17,5 21
481216 20 24
4,5 9 13,5 18 22,5 27
51015202530
5,6 11,2 16,8 22,4 28 33,6
6,3 12,6 18,9 25,2 31,5 37,8
7,1 14,2 21,3 28,4 35,5 42,6
81624324048
91827364554
10 20 30 40 50 60
11 22 33 44 55 66
13 26 39 52 65 78
14 28 42 56 70 84
16 32 48 64 80 96
Con EOS-1 y EOS-1N/DP/HS, no puede utilizar
la medición en un punto fino porque se
producirá un error de exposición.
Durante la toma con control remoto, etc.,
cuando retira su ojo del ocular, tape el ocular
con el cierre o cubierta de ocular. De lo
contrario, pueden entrar luces parásitas por el
ocular y verse afectada la lectura correcta de la
exposición.
Para cámara con paradas de
1
2
número f 1× 2× 3× 4× 5×
2,8 5,6 8,4 11,2 14 16,8
3,5 7 10,5 14 17,5 21
481216 20 24
4,5 9 13,5 18 22,5 27
5,6 11,2 16,8 22,4 28 33,6
6,7 13,4 20,1 26,8 33,5 40,2
81624324048
9,5 19 28,5 38 47,5 57
11 22 33 44 55 66
13 26 39 52 65 78
16 32 48 64 80 96
COPY
SPA-9
Ajuste de la montura giratoria
Usted puede aflojar las contratuercas de orientación en la montura para el trípode para permitir que
gire según sea necesario para ajustarse a un modelo de cámara en particular para cambiar entre
las posiciones vertical y horizontal.
Desmontaje
Primero retire el objetivo de la cámara y luego desmonte la montura e del trípode de acuerdo con
los pasos indicados abajo. Para montarlo, invierta el procedimiento.
Afloje la rueda de bloqueo
de orientación.
Gire la montura del trípode
y alinee el indicador de
montaje en la montura del
trípode con el del objetivo.
Deslice y desmonte el collar
del trípode por el lado
trasero del objetivo.
4.Empleo de la montura para el trípode
COPY
SPA-10
Los filtros y el macro flash no pueden utilizarse
con este objetivo al mismo tiempo.
Si necesita un filtro polarizador, utilice el filtro
polarizador circular Canon (58mm).
Empleo de la montura para el trípode
Cuando cambie a la toma vertical, gire la
cámara para que la empuñadura quede hacia
arriba. Si se gira la cámara en el sentido
opuesto, la empuñadura golpeará contra el
collar del trípode.
Antes de instalar o desmontar el objetivo, ajuste
el collar del trípode a su posición normal
(posición de tomas horizontales). De lo
contrario, el collar del trípode puede golpear en
la empuñadura de la cámara o pentaprisma e
impedir que el objetivo pueda instalarse o
desmontarse de la cámara.
5.Filtros (de venta por separado)
Se pueden instalar filtros en la rosca de montaje
del filtro en el lado frontal del objetivo.
COPY
SPA-11
•Para mayor información sobre el funcionamiento
del anillo Macro Ring Lite MR-14EX o del
Macro Twin Lite MT-24EX de Canon, consulte
los correspondientes folletos de instrucciones.
•Para fotografía macro se recomienda usar los
modos de toma de fotografías prioridad de
abertura EA (Av) o manual (M) debido a la
facilidad con que se ajusta la profundidad de
campo y la exposición en esos modos.
Al utilizar el MT-24EX, se recomienda utilizar el
parasol destinado para el MP-E65 que se vende
por separado.
6.
Macro flash (en venta por separado)
7.Otras notas
El anillo Macro Ring Lite MR-14EX o el Macro
Twin Lite MT-24EX de Canon permiten fotografía
con macro flash de forma completamente
automática desde tamaño real hasta aumento de
5X en el modo flash automático E-TTL.
El alcance del flash con el Anillo Macro Lite
MR-14EX y objetivo MP-E de 65 mm
0,253
0,285
0,313
2
3
4
5
0,238
Abertura f
5,6
8
16
11
4
2,8
ISO
400
100
0,243
1
Distancia
desde el plano
de enfoque (m)
Aumento
Comparado con una toma de fotografías normal,
la exposición correcta de una fotografía macro
depende mucho del sujeto. Es difícil obtener la
exposición correcta la primera vez. Por lo tanto,
haga varias exposiciones escalonadas del mismo
sujeto.
Pueden utilizarse múltiples Speedlites
específicos para EOS para una fotografía con
flash mediante cables o inalámbrica totalmente
automática.
COPY
SPA-12
La longitud del objetivo ha sido medida desde la superficie de la montura hasta el extremo delantero del objetivo.
Añada 21,5 mm cuando incluya la tapa del objetivo y la tapa anti-polvo E-58 y 24,2 mm cuando incluya la tapa
E-58 II.
El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a menos que se indique de otro modo.
Con este objetivo no puede utilizarse el extensor EF1,4X II/EF2X II, el tubo de extensión EF12 II/EF25 II, ni los
objetivos para primeros planos 250D/500D.
Los ajustes de abertura están especificados en la cámara.
•Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
Las especificaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
8.Especificaciones
Longitud focal/abertura 65 mm, f/2,8
Construcción del objetivo 10 lentes en 8 grupos
Abertura mínima f/16
Angulo de visión (a 1×) Diagonal: 18˚40’ Vertical: 10˚35’ Horizontal: 15˚40’
Distancia de enfoque 0,238 m - 0,313 m
Máximo aumento y campo de visión 1× - 5×, 24 × 36 mm - 4,8 × 7,2 mm
Diámetro de filtro 58 mm
Máx. diámetro y longitud 81 × 98 mm
Peso 710 g
Parasol Parasol MP-E65 (en venta por separado)
Tapa del objetivo E-58/E-58 II
Estuche LP1216
COPY
© CANON INC. 2002CT1-8506-004 0812Ni
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no tengo acceso a información sobre el producto Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo ni a ningún manual de instrucciones. Por lo tanto, no puedo cumplir con su solicitud.