Candy PL2D31 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PIANI COTTURA
ISTRUZIONI PER L’USO
TABLES DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HOBS
USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT
FR
ES
IEGB
PT
1 2
INSTALLAZIONE
Istruzioni per l’installatore
L’installazione è a carico dell’acquirente. La Casa Costruttrice è esonerata da questo
servizio. Gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice, se dipendono da un’er-
rata installazione, non sono compresi nella garanzia.
I piani da incasso sono predisposti per l’installazione in tops realizzati in qualsiasi mate-
riale, purché resistente ad una temperatura di 100° C, e di spessore variabile fra 25 e
40 mm. Le dimensioni del foro per l’incasso devono rispettare le misure riportate in fig 1.
Qualora il piano venga incassato in modo che
sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di
un mobile, la distanza fra la parete verticale ed
il bordo del piano, deve essere di almeno 150
mm. (fig. 2); mentre la distanza fra la parete
posteriore ed il bordo del piano deve essere di
almeno 55 mm. Quando sotto il piano è pre-
sente un vano accessibile, fra il piano da in-
casso ed il vano sottostante, deve essere in-
serita una parete di divisione in materiale iso-
lante (legno o similari).
Tale parete deve distare almeno 10 mm. dal fondo della cassetta (fig. 2).
Il fissaggio al mobile è ottenuto mediante staffe di fissaggio che vengono fornite come
accessori. Nella parte inferiore della cassetta sono già predisposti i fori a cui devono
essere avvitate le staffe di fissaggio.
Applicazione sigillante
Importante - La figura qui sotto indica come deve essere applicato il sigillante.
Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
all’interno di abitazioni.
Opportuni studi preliminari e una progettazione accurata fanno sì che le temperature
raggiunte siano, anche nelle condizioni più difficili di impiego, contenute entro i limiti
accettabili e comunque inferiori a quelli stabiliti dalle norme europee in vigore.
Il piano è isolato termicamente (secondo norma EN) e può essere installato: vi-
cino a pareti che superino in altezza il piano di lavoro se di tipo Y, oppure vici-
no a pareti che non superino in altezza il piano di lavoro se di tipo X. Vedere ri-
ferimento al grado di protezione nella tabella caratteristiche tecniche.
Fig. 2
Parete divisoria
50 mm
minimo
30 mm
10 mm
1
CARATTERISTICHE TECNICHE
* Solo su alcuni modelli ** Predisposizione di fabbrica IT cat. II2H3 +
Piani di cottura 60x50 A A B B
Fuochi 4 a gas 4 a gas 3 a gas 3 a gas
1 elettr. 1 elettr.
Riferimento di tipo PL01 PL02 PL01 PL02
Tensione/Frequenza (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50
Potenza elettrica installata (W) 1400 1400
Bruciatore semirapido 1 1
Bruciatore rapido posteriore 1 1 1 1
Bruciatore ausiliario 1 1 1 1
Bruciatore rapido anteriore 1 1 1 1
Bruciatore doppia corona
Bruciatore gran rapido
Potenza gas installata:
- G20/20 mbar (kW)** 8,2 8,2 6,7 6,7
- G30/28-30 mbar (g/h) 597 597 488 488
Accensione elettronica* si si si si
Dispositivo di sicurezza gas si si
Dimensione prodotto (l x p) mm. 595x510 595x510 595x510 595x510
Grado di protezione Tipo Y Tipo Y
Classe 3 3 3 3
Fig. 1
Fig. 1b
3
Locale di installazione
L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produ-
ce calore e umidità nel locale in cui è installato.
Vogliate assicurare una buona areazione del loca-
le mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione na-
turale o installando una cappa di aspirazione con
condotto di scarico (Fig. 3-4). Un utilizzo intensivo
e prolungato dell’apparecchio può necessitare di
una areazione supplementare per esempio l’aper-
tura di una finestra o un’areazione più efficace au-
mentando la potenza di aspirazione meccanica se
essa esiste. Nel caso in cui l’apparecchio fosse
sprovvisto di termocoppia (dispositivo di sicurez-
za) la presa di ventilazione di fig. 3 dovrà essere
di 200 cm
2
minimo.
Fig. 3
In caso non sia possibile installare la cappa è
necessario l’impiego di un elettroventilatore ap-
plicato alla parete esterna o alla finestra dell’am-
biente purché esistano nel locale le aperture per
l’entrata di aria.
Questo elettroventilatore deve avere una portata
tale da garantire, per un ambiente cucina un ri-
cambio orario d’aria di 3-5 volte il suo volume.
L’installatore deve attenersi alle norme in vigore
UNI-CIG 7129 e 7131.
Fig. 4
Allacciamento (parte elettrica)
Controllare i dati riportati sulla targhetta dell’apparecchio, ubicata sulla parte inferiore
esterna del cassonetto, quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza di-
sponibili, siano adatte al suo funzionamento.
Prima di effettuare il collegamento verificare l’efficienza dell’impianto di messa a terra.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per Legge. La Casa Costruttrice decli-
na ogni responsabilità per eventuali danni a persone o a cose derivanti dalla mancata
osservanza di questa norma.
Per eventuali modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che
sia in grado di sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di terra del cavo è
contraddistinto dai colori giallo verde. In ogni caso la spina deve essere accessibile.
Nel caso si desideri realizzare una connessione fissa alla rete, si dovrà interporre, tra
l’apparecchio e la rete un dispositivo omnipolare di interruzione con distanza dei con-
tatti di almeno 3 mm.
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, il conduttore di terra (giallo-verde),
4
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea.
Utilizzare esclusivamente un cavo tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La sezione dei cavetti deve essere 1 mm
2
, inoltre, il diametro esterno massimo del ca-
vo non deve essere maggiore di 7 mm.
Dichiarazione di conformità. Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire
a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109
e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE
e successive modifiche.
LINEA L
TERRA
NEUTRO N
RETE DI
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
MARRONE
GIALLO/VERDE
BLU
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
Sul piano di lavoro è indicato, con apposite targhette, il tipo di gas per il quale l’appa-
recchio è predisposto.
È tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti.
(Vedere indicazioni paragrafi seguenti)
a) Collegamento all’alimentazione
ll collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere
effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi ac-
certati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contra-
rio eseguire le operazioni indicate al paragrafo «Adattamento ai diversi tipi di gas».
Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pres-
sione conformi alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e mag-
giore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione ri-
spetti i valori indicati nella tabella a pag. 5.
Allacciamento con tubo rigido (vedere istruzioni pag. 11)
L’allacciamento all’impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare
sollecitazioni di alcun genere all’apparecchio.
Allacciamento con tubo flessibile in acciaio (vedere istruzioni pag. 11)
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di
tenuta conformi alla UNI-CIG 9264.
La messa in opera di tali tubi deve essere effet-
tuata in modo che la loro lunghezza, in condi-
zioni di massima estensione, non sia maggiore
di 2000 mm.
Importante: ad installazione ultimata control-
lare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utiliz-
zando una soluzione saponosa e mai una
fiamma. Assicurarsi inoltre, che il tubo fles-
sibile non possa essere a contatto con una
parte mobile del modulo da incasso (es. cas-
setto) e che non sia situato in luoghi dove
possa essere danneggiato.
Allacciamento (parte a gas)
Raccordo
Guarnizione
Tubo rigido
o tubo flessibile
Regolazione del minimo della fiamma
Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e sfilare la manopo-
la (estraibile in quanto semplicemente montata a pressione).
Quindi con un piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione del rubinetto (fig. 8) in
senso antiorario per aumentare la portata del gas, in senso orario per diminuirla, fino
ad ottenere una fiamma lunga 3 o 4 mm.
Per l’impiego di gas GPL (in bombola) avvitare in senso orario fino a fine corsa il by-pass.
Vite regolazione minimo rubinetto (in funzione dei diversi modelli)
6
Fig. 8
Fig. 6 Fig. 7
SPARTIFIAMMA
VENTURI
TUBETTO
REGOLAZIONE ARIA
VITE DI
FISSAGGIO
AUSILIARIO
SEMIRAPIDO
RAPIDO
DOPPIA CORONA
GRAN RAPIDO
Per quota X vedi tabella consumi gas
Una volta effettuata la nuova regolazione gas sostituire sul carter del vostro ap-
parecchio la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo
gas, data in dotazione.
5
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto ese-
guire nell’ordine le seguenti operazioni.
asportare la griglia ed il bruciatore
introdurre una chiave esagonale a tubo dentro il supporto bruciatore (fig. 5). (La chiave
esagonale è fornita come accessorio del piano)
svitare l’iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas disponibile (vedere ta-
bella consumi gas)
effettuare la regolazione del bruciatore.
Regolazione bruciatori
Per ottenere il massimo rendimento dei bruciatori, è necessaria un’esatta regolazione
della carburazione (vedere tabella consumi gas quota X). Una buona fiamma deve es-
sere delineata e priva di punte gialle (fig. 7/B); in caso di eccesso d’aria la fiamma è niti-
da con dardo molto corto (fig. 7/C), in caso di difetto d’aria la fiamma è mal delineata
con dardo che termina con una punta gialla (fig. 7/A): in questi casi occorre regolare la
carburazione facendo rientrare il tubetto di regolazione aria (fig. 6) all’interno del tubo
venturi in caso di difetto d’aria o estraendolo in caso di eccesso d’aria. Per poter posi-
zionare il tubetto per la regolazione dell’aria si deve allentare la vite di fissaggio. A rego-
lazione avvenuta la vite deve essere bloccata.
Chiave esagonale
Fig. 5
regolaz.
aria
4mm
4mm
2mm
6mm
15 mm
13 mm
Bruciatore in
funzione
rapido poster. dx
rapido anter. sx
semi rapido
ausiliario
doppia corona
gran rapido
Ø ugello
1/100 mm
120
127
93
80
2x94
2x94
Ø ugello
1/100 mm
80
84
61
54
2x65
2x65
Qn
kW
2,65
2,95
1,5
1,1
3,3
3,3
l/h
G20
252
281
143
105
314
314
g/h
G30
193
215
109
80
238
238
g/h
G31
189
211
107
79
236
236
Qn
kW
2,5
2,8
1,45
1,05
3,1
3,1
l/h
G25
277
310
161
116
314
314
Qmin.
kW
0,650
0,650
0,380
0,280
0,900
0,900
regolaz.
aria
4mm
4mm
2mm
6mm
13 mm
13 mm
regolaz.
aria
2mm
2mm
5mm
4mm
0 mm
0 mm
G20 G30 G25 G31
G30G20/G25 G20/G30 G25
Quota X in funzione
del tipo di gas
Tabella consumi gas 1W = 0,860 kcal/h
regolaz.
aria
5mm
5mm
7mm
6mm
15 mm
13 mm
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare qualsiasi operazione si deve staccare la spina dalla presa di cor-
rente o togliere la corrente a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico.
Prima di effettuare la pulizia è necessario attendere che l’apparecchio si raffreddi,
quindi lavare le parti smaltate, verniciate o cromate, con acqua tiepida e sapone o
detersivo liquido non corrosivo.
Per le parti in acciaio usare alcool o le apposite soluzioni esistenti in commercio. Per
pannelli e profili in alluminio usare cotone o panno imbevuto di olio di vaselina o di
semi. Pulire e passare con l’alcool.
Durante le operazioni di pulizia non usare mai: abrasivi, detersivi corrosivi, candeggi-
na o acidi.
Evitare di lasciare sulle parti smaltate, verniciate o in acciaio inox sostanze acide o
alcaline (succo di limone, aceto, ecc.).
8
Fig. 9
NO NO NO NO
Nell’uso delle piastre elettriche si raccomanda di utilizzare solo recipienti con fondo per-
fettamente piatto e con il diametro più vicino a quello della piastra prescelta e comun-
que mai inferiore ad esso (fig. 9). Si consiglia di asciugare bene il fondo dei recipienti,
di evitare traboccamenti dovuti all’ebollizione e di non lasciare mai le piastre accese
senza pentola o con pentola vuota.
L’inserimento della piastra è segnalato dall’apposita spia.
POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE
Posizioni
0 SPENTO
1 LENTISSIMO Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata...
2 LENTO Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al piatto...
3 MODERATO Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente...
4 MEDIO Mele al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce...
5 FORTE Cotture più impegnative, omlette, bistecche, trippa...
6 VIVO Bistecche, cotolette, fritture...
7
ATTENZIONE: Una volta pulito il piano accertarsi che il bruciatore sia ben allog-
giato e non interferisca con la candeletta di accensione.
Per una migliore utilizzazione dei bruciatori, si raccomanda di usare pentole a fondo
piatto di diametro adatto al bruciatore prescelto:
— bruciatore anteriore destro da 6 a 12 cm.
— bruciatore anteriore sinistro da 24 a 26 cm.
— bruciatore posteriore sinistro da 12 a 18 cm.
— bruciatore posteriore destro da 18 a 24 cm.
consultare la figura 1b a pag. 1.
Nel caso di tegami o pentole di piccolo diametro (caffettiere, teiere, ecc.), si dovrà rego-
lare la potenza del bruciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo
del tegame senza fuoriuscirne. Non è consentito l’uso di tegami con fondo concavo o
convesso.
AVVERTENZA: Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del brucia-
tore, chiudere la manopola di comando e non ritentare l’accensione se non do-
po almeno 1 minuto.
Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da ecces-
sivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori si siano
raffreddati.
Uso delle piastre elettriche (piani con piastre elettriche)
Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia, regolare la posizione delle
manopole delle piastre elettriche attenendosi ai consigli della tabella seguente.
USO DEL PIANO COTTURA
Istruzioni per l’utente
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito,
e cioè per la cottura ad uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Uso dei bruciatori
Per accendere i bruciatori del piano di cottura, avvicinare una fiamma al bruciatore,
quindi premere e girare in senso antiorario la manopola corrispondente, fino alla posi-
zione di massimo.
Se i bruciatori non vengono usati per diversi giorni attendere qualche secondo prima
dell’accensione per dare modo all’aria esistente nelle tubazioni di uscire.
Per apparecchi dotati di accensione elettronica agire come segue:
premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino alla piccola stella
H
azionare l’accensione premendo l’apposito tasto.
Per i piani cottura dotati di accensione automatica è sufficiente premere e ruotare la
manopola fino alla piccola stella
H
Il generatore di accensione è di tipo a scarica ripetitiva.
Se la fiamma non si accende entro 5 secondi riportare la manopola alla posizione 0 e
ripetere l’operazione.
Per i modelli dotati di rubinetto con sicurezza (che interrompono l’afflusso del gas in
caso di spegnimento accidentale della fiamma) i bruciatori vengono accesi come so-
pra descritto, facendo attenzione a mantenere premuta a fondo la manopola
per circa 5-6 secondi dopo l’accensione della fiamma
.
Trascorso tale tempo, che dà la possibilità al dispositivo di sicurezza di inserirsi, la
fiamma risulterà permanente.
9
I bruciatori vanno puliti con acqua saponata: se si vuole conferire loro l’originale bril-
lantezza, basta pulirli con i prodotti specifici per le leghe di alluminio.
Dopo ogni pulitura asciugare perfettamente i bruciatori e ricollocarli nelle loro sedi.
È indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto, in
quanto un non corretto posizionamento dei componenti può essere causa di
gravi anomalie nella combustione.
Servizio assistenza clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legi-
slativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di con-
segna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà
essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fi-
scalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,
fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la da-
ta di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di confor-
mità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale
data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del
difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto
all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la
manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza
della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accor-
dati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal
momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire
detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto
il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al
consumatore tutti i costi relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le
informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a
5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la ma-
nodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi
al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione
per fornirLe i chiarimenti necessari.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato,
sarà messo in contatto direttamente con il Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona
di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il
costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal
Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli
sono presenti sul sito internet www.candy-group.com.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del
prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà
sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto (applicata sotto il
prodotto). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, ri-
sparmiando oltretutto i relativi costi.
10
Coperchio
Il coperchio è disponibile a richiesta come accessorio opzionabile.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze imputabili a errori di stampa o di trascrizione, conte-
nute
nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie
o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche di funzionalità e sicurezza.
Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da ec-
cessivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori
si siano raffreddati.
È necessario eliminare tutti i prodotti causati da tracimazione dalla superficie del
coperchio prima di aprirlo.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiu-
terete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e al-
la salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un er-
rato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul
prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato
come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere conse-
gnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole am-
bientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.Per informazioni più dettagliate sul trat-
tamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubbli-
co di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di rac-
colta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO AL PIANO
DEL RACCORDO ALIMENTAZIONE GAS
Le istruzioni sono rivolte al personale autorizzato all’installazione dell’apparecchio
in conformità alle norme UNI-CIG 7129-7131. Qualsiasi intervento deve essere ese-
guito con apparecchiatura disinserita elettricamente.
SEQUENZA DELLE OPERAZIONI Dl MONTAGGIO
Per il montaggio del raccordo sono necessarie n. 2 chiavi esagonali da 17 e 23 mm.
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Avvitare le parti nella
sequenza illustrata
A) Tubazione rampa
B) Guarnizione
C) Raccordo orientabile
2) Serrare forte i raccor-
di utilizzando le chiavi
esagonali tenendo pre-
sente durante il serrag-
gio di orientare il raccor-
do nella direzione desi-
derata prima del serrag-
gio a fondo.
3) Collegare il raccordo C
alla rete di alimentazione
gas tramite tubazione ri-
gida in rame o flessiblle
in acciaio.
11
CONICO
MOLTO IMPORTANTE
Per agevolare l’installazione e per evitare rischi di perdite gas, si consiglia
di allacciare il tubo del gas nella sequenza sottoindicata:
prima sul raccordo del piano di cottura;
successivamente sul raccordo della rete di alimentazione.
L’inversione di questa sequenza potrebbe creare problemi di tenuta gas
tra tubo e piano.
AL TERMINE DELL’INSTALLAZIONE ASSICURARSI SEMPRE DELLA TENUTA
DELL’ASSIEME MEDIANTE L’UTILIZZO Dl UNA SOLUZIONE SAPONOSA
ATTENZIONE:
Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: uno cilindrico A, uno conico B fig.2.
Scegliere il raccordo appropriato in base al paese d’installazione.
CILINDRICO Fig. 2
AB
IT
12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
* Seulement sur quelque modèle ** Prédisposition de l’usine FR cat. II2E + 3 +
Plans de cuisson 60x50 A A B B
Feux 4 à gaz 4 à gaz 3 à gaz 3 à gaz
––
1 électrique1 électrique
Référence de modéle PL01 PL02 PL01 PL02
Alimentation (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50
Puissance électr. (W) 1400 1400
Brûleur semi-rapide 1 1
Brûleur rapide arriére 1 1 1 1
Petit brûleur 1 1 1 1
Brûleur rapide avant 1 1 1 1
Double brûleur
Grand brûleur
Puissance gaz installé:
- gaz naturel (G20/20 mbar) kW** 8,2 8,2 6,7 6,7
- gaz butane (G30/28-30 mbar) g/h 597 597 488 488
Allumage électronique* oui oui oui oui
Sécurité gaz oui oui
Dimension appareil (l x p) mm. 595x510 595x510 595x510 595x510
Degré de protection Type Y Type Y
Classe 3 3 3 3
Fig. 1
Fig. 1b
P
E
P
14
Local d’installation
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de
la chaleur et de l’humidité dans la pièce dans laquelle
il est installé. S’assurer d’une bonne aération dans la
pièce en maintenant ouvert les accès de ventilation
ou bien en installant une hotte d’aspiration avec un
conduit d’évacuation (fig. 3-4).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut
nécessité une aération supplémentaire, par exemple
l’ouverture d’une fenêtre ou d’une aération plus efficace
en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si
elle existe dans le cas où l’appareil est dépourvu d’un
thermocouple (dispositif de sécurité); la prise de venti-
lation (fig. 3) devra être de 200 cm
2
minimum.
13
INSTALLATION
Instruction d’installation
L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service.
Toute intervention demandée au constructeur à la suite d’une erreur d’installation n’est
pas comprise dans la garantie.
Les tables de cuisson et d’encastrement sont prévus pour l’installation en tops réalisés
avec n’importe quel matériau, à condition qu’il puisse résister à une température de
100°C et qu’il ait une épaisseur variant de 25 à 40 mm. Les dimensions du four pour
encastrement doivent respecter les dimensions
indiquées Fig. 1.
Si le plan de cuisson est installé entre les parois
d’un meuble, la distance entre celles-ci et les
bords de l’appareil sera d’au moins de 150 mm;
il en est de même pour la distance qui le sépa-
rera de la paroi postérieure (fig. 2). Si sous la ta-
ble de cuisson est présent un vide (accessible):
il est nécessaire d’insérer une cloison isolante
de séparation entre le dessous de caisson et au
dessus du vide.
Celle-ci doit être au moins à 10 mm du fond du caisson (Fig. 2).
La fixation au meuble s’obtient au moyen de pattes de fixation qui sont livrés comme
accessoires. Dans la partie inférieure de la caissette se trouvent déjà des orifices
dans lesquels les
pattes de fixation seront vissés.
Application du joint
Important - Appliquer le joint comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel.
Des études préliminaires et une conception minutieuse garantissent que la tempéra-
ture, même dans les conditions d’utilisation les plus difficiles, ne dépasse par les limi-
tes acceptables et soit, de toute façon, inférieure à celle qui est fixée par les normes
européennes en vigueur.
La table est isolée thermiquement (selon les normes en vigueur; classe du de-
gré de protection contre les risques d’incendie, type Y) et ne peut être installée
près de parois dépassant la plaque.
Fig. 2
Cloison de séparation
50 mm
minimum
30 mm
10 mm
Fig. 3
Dans le cas où il serait impossible d’installer une
hotte, il faut utiliser un électro-ventilateur appli-
qué à la paroi extérieure ou à la fenêtre de la
pièce.
Ce ventilateur doit avoir une puissance suffisante
pour
garantir le renouvellement de l’air, soit 3 à 5
fois le volume de la pièce par heure.
L’installateur doit se tenir aux normes en vigueur.
Fig. 4
Raccordement (partie électrique)
Contrôler les données reportées sur la plaquette de l’appareil, située sur la partie infé-
rieure a l’extérieure du caisson, puis vérifier la tension nominale du réseau et de la
puissance qui doit être appropriée à son fonctionnement.
Avant d’effectuer le raccordement, vérifier l’efficience de l’installation de mise à la terre.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire suivant la loi. Le constructeur décline
toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses, provoqués
par la non-observation de cette norme.
Sur les modèles dépourvus de fiche, monter, sur le câble, une fiche standardisée à
même de supporter la charge indiquée sur la plaquette.
Le conducteur de terre du câble est coloré en jaune et en vert. Dans tous les cas, la
prise de courant doit être accessible.
Pour réaliser une connexion fixe au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un
dispositif omnipolaire de coupure, en respectant une distance des contacts d’au
moins 3 mm.
Pour remplacer le câble d’alimentation, le conducteur de terre (jaune-vert) doit obliga-
16
Adaptation aux différents types de gaz
Pour adapter la table de cuisson à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a
été prépare, suivre dans l’ordre les opérations suivantes:
enlever la grille et le brûleur
introduire une clé à tête hexagonale en tube dans le support du brûleur (Fig. 5) (la
clé est fournie en tant qu’accessoire de la table de cuisson).
dévisser l’injecteur et le remplacer par celui qui est adapté au type de gaz disponi-
ble (voir le tableau des consommations du gaz).
— effectuer le réglage du brûleur.
15
toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne.
Utiliser exclusivement un câble type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La section des câbles doit être de 1 mm
2
, en autre, le diamétre extérieur maximal du
câble ne doit dépasser les 7 mm.
Déclaration de conformité. Cet appareil, dans sa partie destinée a être en contact
avec des substances alimentaires est conforme aux prescriptions de la direction CEE 89/109.
Appareils conformes aux directives européennes 89/336/CEE, 90/396/CEE,
73/23/CEE et modifications successives.
Sur le plan de travail, des plaquettes indiquent le type de gaz pour lequel l’appareil a
été préparé.
Toutefois, on peut utiliser d’autres types de gaz; il suffit simplement d’effectuer les
adaptations suivantes: (voir indications dans les paragraphes suivants)
a) Raccordement à l’alimentation
le raccordement de l’appareil du tuyau à la bouteille de gaz doit être effectué sui-
vant les prescriptions des normes en vigueur; avant tout il faudra vérifier si l’appareil
est réglé pour le type de gaz choisi pour l’alimentation. En cas contraire, effectuer
les opérations indiquées au paragraphe «Adaptation aux differents types de gaz».
Si l’appareil est alimenté par du gaz liquide provenant de bouteille, utiliser des régu-
lateurs de pression conformément aux normes en vigueur.
Important: pour un fonctionnement avec le maximum de sécurité, pour une utilisa-
tion appropriée de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier
la pression d’alimentation par rapport aux valeurs indiquées sur le tableau page 16.
Raccordement par tuyau rigide (voir les instructions page 22)
Le raccordement à l’installation du gaz doit être effectué de façon à ne pas provo-
quer de contraintes sur l’appareil.
Raccordement par tuyau flexible en acier (voir les instructions page 22)
Le raccord d’entrée du gaz sur l’appareil est fileté
1/2 gaz mâle cylindrique. Utiliser exclusivement
des tuyaux et des joints d’étanchéité conformes
à la norme en vigueur.
La mise en place de ces tuyaux doit être effec-
tuée de façon à ce que leur longueur, à une exten -
sion maximale, ne dépasse pas 2.000 mm.
Important: lorsque l’installation est achevée,
contrôler l’étanchéité de tous les raccords en
utilisant une solution savonneuse; ne jamais
utiliser de flamme. S’assurer de plus que le
tuyau flexible ne puisse être en contact avec
une partie mobile d’un meuble (ex. 1 tiroir) et
qu’il ne soit pas situé à proximité d’un maté-
riau susceptible de la détériorer.
Raccordement (alimentation gaz)
Raccord
Joint
Tuyau rigide
ou flexible
Reglage des brûleurs
Pour obtenir le rendement maximum des brûleurs, il faut avoir un réglage exact de la
carburation (voir le tableau des consommations de gaz cote “X”). Une bonne flamme
doit être nette et sans pointes jaunes (Fig. 7/B); s’il y a trop d’air la flamme est limpi-
de avec une langue extrêmement courte (Fig. 7/C); au contraire s’il n’y a pas assez
d’air la flamme est floue et la langue s’achève par un point jaune (Fig. 7/A). Dans ces
différents cas, il faut régler la carburation en rentrant le petit tube de réglage de l’air
(Fig. 6) à l’intérieur du tube Venturi s’il n’y a pas assez d’air ou au contraire l’extraire
s’il y en a trop.
Pour placer le tube de réglage de l’air, dévisser la vis de serrage. Quand la flamme
est correcte resserer la vis.
Clè hexagonale
Fig. 5
PHASE L
TERRE
NEUTRE N
RESEAU
D’ALIMENTATION
ELECTRIQUE
MARRON
JAUNE/VERT
BLEU
CABLE
D’ALIMENTATION
reglage
d’air
4mm
4mm
2mm
6mm
15 mm
13 mm
Brûleur
rapide arriére droit
rapide avant gauche
semi rapide
petit
double brûleur
grand
Ø injecteur
1/100 mm
120
127
93
80
2x94
2x94
Ø inject.
1/100 mm
80
84
61
54
2x65
2x65
Qn
kW
2,65
2,95
1,5
1,1
3,3
3,3
l/h
G20
252
281
143
105
314
314
g/h
G30
193
215
109
80
238
238
g/h
G31
189
211
107
79
236
236
Qn
kW
2,5
2,8
1,45
1,05
3,1
3,1
l/h
G25
277
310
161
116
314
314
Qmin.
kW
0,650
0,650
0,380
0,280
0,900
0,900
regolaz.
aria
4mm
4mm
2mm
6mm
13 mm
13 mm
reglage
d’air
2mm
2mm
5mm
4mm
0 mm
0 mm
G20 G30 G25 G31
G30G20/G25 G20/G30 G25
Cote «X» suivant
le type de gaz
Tableau des consommations de gaz 1W = 0,860 kcal/h
reglage
d’air
5mm
5mm
7mm
6mm
15 mm
13 mm
18
Réglage minimum de la flamme
Allumer les brûleurs en plaçant le robinet sur la position minimum et enlever le bou-
ton (il suffit de l’extraire car il est monté par pression).
Au moyen d’un petit tournevis, agir sur la vis de réglage du robinet (Fig. 8) dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre pour augmenter le débit de gaz, dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le diminuer, jusqu’à obtenir une flamme de 3 ou 4 mm.
Pour l’utilisation du gaz GPL (en bouteille), dévisser, dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’en fin de course du by-pass.
Vis de réglage minimum du robinet (en fonction des modèles)
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Instructions pour l’utilisateur
Cet appareil ne doit servir qu’à l’usage prévu, c’est-à-dire pour la cuisson et l’utilisation
ménagère. Tout autre usage est abusif donc dangereux.
Le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués par un mauvais usage,
par une utilisation abusive, erronée ou déraisonnable.
Utilisation des brûleurs
Pour allumer les brûleurs du plan de cuisson, approcher une flamme sur le brûleur puis
appuyer et tourner le bouton correspondant vers la gauche jusqu’à la position maximum.
Si les brûleurs ne sont pas utilisés pendant plusieurs jours, attendre quelques secon-
des avant d’allumer le gaz pour permettre de purger l’air des tuyaux.
Pour les modèles équipés d’allumage électronique, procéder comme suit:
— appuyer et tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ju-
squ’à la petite étoile
H
.
— actionner l’allumage en appuyant sur la touche correspondante.
Pour les tables de cuisson équipés d’un allumage automatique, il suffit d’appuyer et de
tourner la manette jusqu’à la petite étoile
H
.
Le système d’allumage est à train d’étincelles.
Si la flamme ne s’obtient pas dans les 5 secondes, ramener la manette à la position 0 et
répéter l’opération.
Pour les modèles équipés d’un système à sécurité (qui interrompt l’arrivée du gaz en
cas d’extinction accidentelle de la flamme), l’allumage des brûleurs s’effectue comme
décrit ci-dessus, en faisant attention à maintenir appuyé à fond la manette pendant envi-
ron 5-6 secondes après l’allumage de la flamme.
Ces quelques secondes permettent au dispositif de sécurité de s’amorcer et la flamme
restera permanente.
ATTENTION: Lorsque le plan de cuisson est propre vérifier que le brûleur se
trouve parfaitement dans son siège et qu’il ne touche pas la petite bougie d’allu-
mage.
Pour une meilleure utilisation des brûleurs il est recommandé d’utiliser des casseroles
à fond plat dont le diamètre du fond est approprié à la plaque choisie.
— Brûleur avant droit de 6 à 12 cm.
— Brûleur avant gauche de 24 à 26 cm.
— Brûleur arriére gauche de 12 à 18 cm.
— Brûleur arriére droit de 18 à 24 cm.
voir figure 1b page 12.
Dans le cas de poêles ou de casseroles de petits diametres (cafetière, théière, etc...)
régler la puissance du brûleur en s’assurant que la flamme chauffe le fond de la casse-
role sans “déborder”. Il ne faut pas utiliser de casseroles à fond concave ou convexe.
Remarque: Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme du brûleur, fer-
mer la manette de commande et renouveler l’allumage seulement aprés 1 minute.
Avant de fermer le couvercle, pour protéger le cristal trempé contre les chocs thermi-
ques, attendre que les plaques électriques ou les brûleurs soient refroidis.
Utilisation des plaques électriques
(Tables de cuisson avec plaques électriques)
Pour un meilleur fonctionnement en économisant l’énergie, régler la position des manet-
tes des plaques électriques suivant les conseils indiqués au tableau suivant:
17
Après avoir effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareil
l’ancienne
étiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé.
Fig. 6 Fig. 7
BRULEUR
VENTURI
TUBE DE
REGLADE D’AIR
VIS DE
FIXATION
PETIT
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
DOUBLE
GRAND
Pour les dimensions ‘X’ voir le tableau des consommations de gaz
Fig. 8
20
Nettoyer les brûleurs à l’eau savonneuse: pour leur redonner leur brillant d’origine, il
suffit de les nettoyer avec un produit spécial pour les alliages d’aluminium.
Après le nettoyage sécher parfaitement les brûleurs et les remettre dans leur siège.
Il faut absolument contrôler que le remontage soit parfait car une mauvaise po-
sition des pièces peut causer de graves anomalies dans la combustion.
Entretien et nettoyage
Avant d’effectuer toute opération, débrancher la fiche de la prise ou couper le courant à
partir de l’interrupteur général de l’installation électrique. Avant d’effectuer le nettoya-
ge, il est necessaire a
ttendre le complet refroidissement de l’appareil, choisi laver les
parties émaillées, peintes ou chromées avec de l’eau tiède et savonneuse ou avec
un détergent liquide non corrosif.
Pour les parties en acier utiliser de l’alcool ou les solutions se trouvant en commerce.
Pour les panneaux et les profilés en aluminium, utiliser du coton ou un linge imbibé
d’huile de vaseline ou d’arachides. Nettoyer et passer un chiffon imbibé d’alcool.
Pendant le nettoyage ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits corrosifs, d’eau de Javel
ou d’acides.
Eviter de laisser sur les parties émaillées, peintes ou en acier inox, des substances
acides ou alcalines jus de citron, acétone, vinaigre, etc.).
19
Fig. 9
OUI NON NON NON NON
Sur les plaques électriques il est recommandé d’utiliser exclusivement des récipients
dont le fond est parfaitement plat et dont le diamètre est proche de celui de la plaque
choisie, ou inférieur au diamètre de cette plaque (fig. 9). Bien sécher le fond des réci-
pients, ne pas laisser déborder le contenu lors de l’ébullition et ne jamais laisser les
plaques allumées sans casserole ou à casserole vide.
Assistance technique
Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique
Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de:
vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
vérifier que l’arrivée de gaz soit régulière.
Si la cause du disfonctionnement n’est pas trouvée:
éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service d’Assistance Technique.
Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli,
avec la date d’achat du table de cuisson.
Couvercle
Le couvercle est disponible sur demande comme accessoire optionel.
L’allumage de la plaque est indiquée par le voyant.
PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES
Positions
0STOP
1 TRES LENT Maintient les plats au chaud, beurre fondu, chocolat...
2 LENT Cuisson a feu lent, béchamel, daube, riz au lait, oeufs sur le plat...
3 MODERE Légumes secs, surgelés, fruit, eau bouillante...
4 MOYEN Pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes, poisson...
5 FORT Cuisson plus forte, omelettes, bifteck..
6 VIF Bifteck, côtelettes, fritures...
Le constructeur ne répond pas d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de
transcription contenues dans cet opuscule. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en
cas de nécessité, même dans l’intérèt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de
fonctionnement et de sécurité des appareils.
Avant de fermer le couvercle et afin de protéger des chocs thermiques, il faut abso-
lument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis.
Tout produit du à un eventuel débordement doit être retiré du couvercle avant de
l’ouvrir.
Grilles et brûleurs chromés
Les grilles et brûleurs chromés ont tendance à noircir à l’usage.
C’est un phénomène normal et inévitable, mais il ne met absolument pas en danger
les fonctionnalités de la table de cuisson.
Cependant, les pièces de rechanges sont disponibles, sur demande, auprès de votre
revendeur ou de notre service après-vente.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive eu-
ropéenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électri-
ques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous
participez à la prévention des conséquences négatives sur l’envi-
ronnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mi-
se au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité com-
me un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de
recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environ-
nementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce
produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
21
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AU PLAN DE
TRAVAIL DU RACCORD D’ALIMENTATION DU GAZ
Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, confor-
mément aux normes en vigueur. Toutes les interventions doivent être effectuées sur
l’équipement débranché électriquement.
SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE
Pour le montage du raccord il faut se servir de 2 clés à tête hexagonale de 17 et 23 mm
1/2 GAZ CYLINDRIQUE
1/2 GAZ CONIQUE
A) Visser les pièces en
suivant la séquence
illustrée
A) Tuyau rampe
B) Joint
C) Raccord orientable
2) Serrer à fond les
raccords au moyen
des clés à tête hexa-
gonale; pendant le
serrage ne pas oublier
d’orienter le raccord
dans la direction dési-
rée avant de le serrer
à fond.
3) Raccorder le rac -
cord C au réseau d’ali-
mentation du gaz au
moyen du tuyau rigide
en cuivre ou flexible
en acier.
22
ATTENTION
Pour faciliter l’installation et pour éviter des risques de fuite de gaz, nous
recommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence
ci-dessous:
• d’abord sur le raccord du plan de cuisson;
• ensuite sur le raccord du réseau d’alimentation.
L’inversion de cette séquence peut causer des problèmes d’étanchéité du
gaz entre le tuyau et le plan de cuisson,
A LA FIN DE L’INSTALLATION VERIFIER L’ETANCHEITE DE L’ENSEMBLE
EN UTILISANT UNE SOLUTION SAVONNEUSE
Attention
Certains modèles sont équipés de systèmes coniques et cylindriques pour le raccor-
dement au gaz. Sélectionnez le type adéquat pour un raccordement optimal.
CYLINDRIQUE CONIQUE
AB
FR
BE
23
CARACTERISTICAS TECNICAS
* Sólo en algunos modelos ** Predisposición de fábrica ES cat. II2H3 +
<Nessuno>Encimeras 60x50 A A B B
Fuegos 4 a gas 4 a gas 3 a gas 3 a gas
1 eléttr. 1 eléttr.
Referencia de tipo PL01 PL02 PL01 PL02
Tensión/Frecuencia (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50
Potencia eléctrica instalada (W) 1400 1400
Quemador semirápido 1 1
Quemador rápido posterior 1 1 1 1
Quemador auxiliar 1 1 1 1
Quemador rápido anterior 1 1 1 1
Quemador doble corona
Quemador super rápido
Potencia gas instalada:
- G20/20 mbar (kW)** 8,2 8,2 6,7 6,7
- G30/28-30 mbar (g/h) 597 597 488 488
Encendido electrónico*
Dispositivo de seguridad gas
Dimensión producto (a x p) mm. 595x510 595x510 595x510 595x510
Grado de protección Tipo Y Tipo Y
Clase 3 3 3 3
Fig. 1
Fig. 1b
E
25
Local de instalación
La utilización de un aparato de cocción a gas pro-
duce calor y humedad en el local donde está insta-
lado. Asegure una buena ventilación del local man-
teniendo abiertos los orificios de ventilación natu-
ral
o instalando una campana de aspiración con ca-
nal
de descarga (Fig. 3-4). Una utilización intensiva
y prolongada del aparato puede necesitar una venti-
lación adicional, por ejemplo la abertura de una ven-
tana o una ventilación más eficaz aumentando la
potencia de aspiración mecánica si existe.
En el caso en que el aparato no estuviera dotado de
dispositivo de seguridad, la toma de ventilación de
la fig. 3 deberá ser de 200 cm
2
mínimo.
En caso que no fuera posible instalar la campana
es necesario el empleo de un electroventilador
apli-
cado a la pared externa o a la ventana del am-
biente siempre que existan en el local las abertu-
ras para la entrada de aire.
Este electroventilador debe tener una capacidad
que permita, para un ambiente de cocina, un re-
cambio horario de aire de 3-5 veces su volumen.
El instalador debe complir las normas en vigor.
24
INSTALACIÓN
Instrucciones para el instalador
La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servi-
cio. Las posibles intervenciones requeridas al fabricante derivadas de una instalación
incorrecta no están incluidas en la garantía.
Las encimeras empotrables están preparadas para su instalación en cualquier mate-
rial, siempre que éste resista a una temperatura de 100° C, y su espesor varie entre
25 y 40 mm. Las dimensiones del hueco para empotrar el aparato deben respetar
las indicadas en la fig. 1
En el caso que la encimera se encastre de mo-
do que sobre su lado izquierdo o derecho quede
la pared de un mueble, la distancia entre la pa-
red vertical y el borde de la encimera debe ser de
al menos 150 mm (fig. 2), mientras la distan-
cia entre la pared posterior y el borde de la en-
cimera debe ser de al menos 55 mm. Cuando de-
bajo de la encimera hay un hueco, entre la enci-
mera y el hueco, se debe colocar un panel de di-
visión aislante.
Dicho panel debe distar a 10 milimetros del fondo de la caja
(fig. 2).
La fijación al mueble se obtiene mediante abrazaderas de fijación sumini
stradas como
accesorios. En la parte inferior de la encimera están predispuestos los agujeros en los
que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación.
Aplicación sellante
Importante - La figura de abajo indica cómo aplicar el sellante.
Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior
de las viviendas.
Estudios preliminares adecuados y una buena proyectación permiten que las tempera-
turas se contengan dentro de límites aceptables y siempre inferiores a las establecidas
por las normas europeas vigentes.
La encimera está aislada térmicamente (según norma EN) y puede ser instalada:
cerca de paredes que superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo Y,
o cerca de paredes que no superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo
X. Ver referencia al grado de protección en la tabla características técnicas.
Fig. 2
Pared de división
50 mm
mín.
30 mm
10 mm
Fig. 3
Fig. 4
Enlace (parte eléctrica)
Controlar los datos indicados sobre la tarjeta del aparato, ubicada en la parte inferior
externa del mismo, y asegúrese que la tensión nominal de red y potencia disponibles
sean las adecuadas para su funcionamiento.
Antes de efectuar la conexión, verificar la eficiencia de la instalación de toma de tierra.
La toma de tierra del aparto es obligatoria por Ley. La Casa Constructora declina toda
responsabilidad por eventuales daños a personas o a cosas derivadas de una falta de
observación de esta norma.
Para eventuales modelos desprovistos de enchufe, montar sobre el cable un enchufe
normalizado que esté en condiciones de soportar la carga indicada en la tarjeta. El
conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo verde. En cada ca-
so, la espina debe ser accesible.
En caso que se desee realizar una conexión fija a la red, se deberá interponer, entre
el aparato y la red un dispositivo omnipolar de interrupción con distancia de los contac-
tos de al menos 3 mm.
En caso de sustitución del cable de alimentación, el conductor de tierra (amarillo-verde),
debe obligatoriamente medir cerca de 10 mm. más respecto a los conductores de línea.
Utilizar exclusivamente un cable tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
La sección de los cables pequeños debe ser de 1 mm
2
.
27
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar el plano a un tipo de gas distinto de aquél para el cual está predispuesto,
realizar, por orden, las siguientes operaciones.
asportar la rejilla y el quemador
introducir una llave hexagonal de tubo dentro del soporte quemador (fig. 5). (La lla-
ve hexagonal se suministra como accesorio de la encimera).
Desenroscar el inyector y sustituirlo con el indicado para el tipo de gas disponible
(ver tabla consumos gas).
Effectuar la regulación del quemador.
26
Además, el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm.
Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en con-
tacto con sustancias alimentarias, cumple la prescripción de la dir. CEE 89/109.
Aparato conforme con las directivas europeas 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE
y sucesivas modificaciones.
En el plano de trabajo se indica, con tarjetas expresas, el tipo de gas para el cual el
aparato está preparado.
Se puede igualmente utilizar otros tipos de gas tras realizar unas simples adaptaciones
(Ver indicaciones del párrafo siguiente).
a) Conexión a la alimentación
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona del gas deberá ser efectuada
como prescrito por las Normas en vigor, sólo tras asegurarse que es adecuado para
el tipo de gas con el que será alimentado. En caso contrario realizar las operacio-
nes indicadas en el apartado «Adaptación a los distintos tipos de gas».
Para el caso de alimentación con gas liquido, de bombona, utilizar reguladores de
presión conformes con las Normas en vigor.
Importante: para un funcionamiento seguro, para un adecuado uso de la energía
y mayor duración del aparato, asegúrarse que la presión de alimentación respete
los valores indicados en la tabla de pág. 27.
Enlace con tubo rígido (ver instrucciones pag. 33)
El enlace a la instalación gas debe ser efectuado de manera de no provocar solici-
taciones de ningún género al aparato.
Enlace con tubo flexible de acero (ver instrucciones pag. 33)
El enlace de entrada del gas al aparato está fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Utilizar exclusivamente tubos y guarniciones de aguante conformes con las normas
en vigor.
La puesta en marcha de dichos tubos debe ser
efectuada de manera que su longitud, en condi-
ciones de máxima extensión, no sea mayor de
2000 mm.
Importante: terminada la instalación contro-
le el perfecto aguante de todos los enlaces
utilizando una solución de jabón y nunca una
llama. Asegurese además que el tubo flexible
no puede estar en contacto con una parte
móvil del modulo de encastre (ej. cajón) y
que no sea colocado en lugares donde pue-
da ser dañado.
Enlace (parte a gas)
Regulación quemadores
Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, es necesaria una exacta regu-
lación de la carburación (ver tabla consumos gas cuota “X”). Una buena llama debe ser
delineada y sin puntas amarillas
(fig. 7/B); en caso de exceso de aire la llama es clara y
corta (fig. 7/C), en caso de defec
to de aire la llama está mal delineada y termina con una
punta amarilla (fig. 7/A): en estos
casos es preciso regular la carburación: recogiendo el
tubito de regulación aire (fig. 6) en el interior del tubo del quemador en caso de defecto
de aire, o extrayéndolo en caso de exceso de aire. Para poder posicionar el tubito para
la regulación del aire se debe
aflojar el tornillo de fijación. Una vez realizada la regulación
el tornillo debe ser bloqueado.
Llave exagonal
Fig. 5
LINEA L
TIERRA
NEUTRO N
RED DE
ALIMENTACION
ELECTRICA
MARRON
AMARILLO/VERDE
AZUL
CABLE DE
ALIMENTACION
regulación
aire
4mm
4mm
2mm
6mm
15 mm
13 mm
Quemador en
funcionamiento
rápido post. derecha
rápido ant. izquierda
semirápido
auxiliar
doble corona
super rápido
Ø tobera
1/100 mm
120
127
93
80
2x94
2x94
Ø tobera
1/100 mm
80
84
61
54
2x65
2x65
Qn
kW
2,65
2,95
1,5
1,1
3,3
3,3
l/h
G20
252
281
143
105
314
314
g/h
G30
193
215
109
80
238
238
g/h
G31
189
211
107
79
236
236
Qn
kW
2,5
2,8
1,45
1,05
3,1
3,1
l/h
G25
277
310
161
116
314
314
Qmin.
kW
0,650
0,650
0,380
0,280
0,900
0,900
regulación
aire
4mm
4mm
2mm
6mm
13 mm
13 mm
regulación
aire
2mm
2mm
5mm
4mm
0 mm
0 mm
G20 G30 G25 G31
G30G20/G25 G20/G30 G25
Cuota X en función
del tipo de gas
Tabla consumos gas 1W = 0,860 kcal/h
regulación
aire
5mm
5mm
7mm
6mm
15 mm
13 mm
29
Regulación del mínimo de la llama
Encender los quemadores colocando el grifo en posición de mínimo y soltar el mando
(extraible al estar montado sólo por presión).
Con un pequeño destornillador, actuar sobre el tornillo de regulación del grifo (fig. 8),
en sentido antihorario para aumentar la capacidad del gas, en sentido horario para di-
sminuirla, hasta obtener una llama larga 3 ó 4 mm.
Para el empleo de gas GPL (en bombona) enroscar el by-pass en sentido horario hasta
el final.
Tornillo regulación mínimo grifo (en función de los distintos modelos)
USO DE LA ENCIMERA
Instrucciones para el usuario
Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir
la cocción de uso doméstico. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y portan-
to peligroso.
El contructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados
de usos impropios, erroneos e irracionales.
Uso de los quemadores
Para encender los quemadores de la encimera, acercar una llama al quemador, pulsar
y girar en sentido antihorario el mando correspondiente, hasta la posición de máximo.
Si los quemadores no se han utilizado durante unos días esperar algunos segundos
antes del encendido para permitir al aire existente en los tubos de salir.
En los modelos con encendido electrónico, proceder como sigue:
— apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta la pequeña estrelle.
— accionar el encendido apretando el mando adecuado.
Para las encimeras con encendido automático, es suficiente con apretar y girar el man-
do hasta la estrella.
El encendido es por tren de chispas.
Si la llama no se enciende en 5 segundos, se debe volver a la posición original y repe-
tir la operaciónEn los modelos con válvula de seguridad (que interrumpe la emisión del
gas en caso de apagarse la llama), los quemadores vienen como se ha descrito, de-
biendo también apretar el mando durante 5 o 6 segundos después del encendido de la
llama.
Transcurrido dicho tiempo, que da la posibilidad al dispositivo de seguridad de conec-
tarse, la llama resultará permanente.
ATENCIÓN: Una vez se haya limpiado la encimera asegúrese que el quemador
esté bien alojado y no interfiera con la bujía de encendido.
Para una mejor utilización de los quemadores, se recomienda usar ollas con el fondo
plano de diámetro adecuado al quemador preseleccionado:
— Quemador anterior derecha de 6 a 12 cm.
— Quemador anterior izquierda de 24 a 26 cm.
— Quemador posterior izquierda de 12 a 18 cm.
— Quemador posterior derecha de 18 a 24 cm.;
Ver fig. 1b pag. 23.
En caso de cazuelas u ollas de pequeño diámetro (cafeteras, teteras, etc.), se deberá
regular
la potencia del quemador interesado asegurándose que la llama lame el fondo
de la
cazuela sin sobresalir.
No se consiente el uso de cazuelas con fondo cóncavo o convexo.
ADVERTENCIA: En caso de una extinción accidental de las llamas del quema-
dor, cerrar el mando y no reintentar el encendido hasta transcurrido al menos
1 minuto.
Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos tér-
mico, es indispensable esperar a que las placas eléctricas y los quemadores se hayan
enfriado.
Uso de las placas eléctricas (encimeras con placas eléctricas)
Para el mejor funcionamiento y el menor consumo de energia, regular la posición de
los mandos de las placas eléctricas respetando los consejos de la tabla siguiente.
28
Fig. 6 Fig. 7
TAPADEL QUEMADOR
QUEMADOR
TUBITO
REGULACIÓN AIRE
TORNILLO DE
FIJACIÓN
AUXILIAR
SEMIRÁPIDO
RÁPIDO
SUPER RÁPIDO
DOBLE CORONA
Para cuota «X» ver tabla consumos gas
Una vez efectuada la nueva regulación gas sustituya sobre el cárter de su aparato
la vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, dada en dotación.
Fig. 8
31
Tras cada limpieza secar perfectamente los quemadores y volver a colocarlos en en
sus sedes.
Es indispensable controlar que el montaje se realice de forma perfecta, ya que
un incorrecto posicionamlento de los componentes puede ser causa de graves
anomalías en la combustión.
Manutención y limpieza
Antes de efectuar qualquier operación, se debe desconectar el enchufe de la toma
de corriente o quitar la corriente por medio del interruptor general de la instalación
eléctrica.
Antes de efectuar la limpieza es necesario esperar a que el aparato se enfrie, l
avar las
partes esmaltadas, barnizadas o cromadas, con agua templada y jabón o detergente
líquido no corrosivo.
Para las partes de acero usar alcohol o las específicas soluciones existentes en el mer-
cado. Para paneles y perfiles de aluminio, usar algodón o un paño impregnado de aceite
de vaselina o de semillas.
Limpiar y pasar con el alcohol.
Durante las operaciones de limpieza no utilizar nunca: abrasivos, detergentes corrosi-
vos, lejía o ácidos.
Evitar dejar sobre las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inox sustancias ácidas
o alcalinas (zumo de limón, vinagre, etc).
Los quemadores se limpian con agua enjabonada: si se desea conferirles su original
brillo, es suficiente limpiarlos con productos especificos para aleaciones de aluminio.
30
Fig. 9
NO NO NO NO
En el uso de placas eléctricas se recomienda utilizar sólo recipientes con fondo perfec-
tamente plano y con el diámetro más cercano al de la placa escogida y nunca inferior
a él (fig. 9). Se aconseja secar bien el fondo de los recipientes, evitar desbordamientos
debido a la ebullición y no dejar nunca las placas encendidas sin olla o con olla vacía.
Asistencia Técnica
Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica
En caso de fallido funcionamiento de la encimera le aconsejamos que:
verifique que el enchufe esté bien introducido en la toma de corriente;
verifique que el flujo de gas sea regular.
En caso de no individuar la causa del mal funcionamiento:
apague el aparato, no lo manipule y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disfrutar del Servi-
cio Asistencia Técnica.
Tapa
La tapa está disponible como accesorio opcional.
El funcionamiento de la encimera se señala en el piloto especifíco.
POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS
Posiciones
0 APAGADO
1 LENTISIMO Mantener en caliente un plato, mantequilla fundida, chocolate...
2 LENTO Cocción a fuego lento, bechamel, estufado, arroz con leche, huevos al plato...
3 MODERADO Legumbres secas, surgelados, frutas, agua hirviendo...
4 MEDIO Manzanas al vapor, verduras frescas, pasta, pescado...
5 FUERTE Cocciones más complicadas, tortillas, bistecs, tripa...
6 VIVO Bistecs, costillas, frituras...
La Casa Constructora no responde de posibles inexacitudes imputables a errores de imprenta o transcrip-
ción, contenidas en el presente opúscolo. Se reserva de aportar a los propios productos las modificaciones
que considere necesarias o útiles, también en el interés del usuario, sin perjudicar las características de
funcionalidad y seguridad.
Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos
térmicos, es indispensable esperar a que placas eléctricas y quemadores se hayen
enfriado.
Es necesario eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de levantarla.
Las parrillas y quemadores cromados:
Las parrillas y quemadores cromados tienden a oscurecerse con el uso. Esto es un
fenómeno del todo normal e inevitable, aunque no compromete en modo alguno la
funcionalidad de la encimera.
De todas maneras, en nuestro Servicio de Asistencia Técnica, podrá dirigir sus pedi-
dos de recambios.
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva
Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente
y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un
anómalo tratamiento de este producto.
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser
tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser
entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electróni-
cos. La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambienta-
les vigentes para el tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de
ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el
punto de venta donde compró el producto.
32
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA
DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS
Las instrucciones van dirigidas al personal autorizado a la instalación del aparato en
conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervención debe ser realizada con
el aparato desconectado eléctricamente.
SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE
Para el montaie de la iunta son necesarias n. 2 llaves hexagonales de 17 y 23 mm
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Enroscar las partes
en la secuencia ilu-
strada
A) Tubación rampa
B) Guarnición
C) Junta orientable
2) Cerrar fuertemente
las juntas utilizando
las llaves hexagonales
teniendo en cuenta de
orientar la junta en la
dirección deseada an-
tes de cerrar a fondo.
3) Conectar la junta C
a la red de alimenta-
ción gas a través de
tubo rigido de cobre o
flexible de acero
33
MUY IMPORTANTE
Para agilizar la instalación y para evitar riesgos de pérdidas de gas, se acon-
seja enlazar el tubo del gas en la secuencia abajo indicada:
• antes sobre la junta de la encimera
• sucesivamente sobre la junta de la red de alimentación.
La inversión de esta secuencia podría crear problemas de aguante de gas
entre tubo y encimera.
AL TERMINO DE LA INSTALACION ASEGURARSE SIEMPRE DEL AGUANTE
DEL CONJUNTO UTILIZANDO UNA SOLUCION JABONOSA
ATENCIÓN
Algunos modelos poseen en dotación dos conexiones: uno cilindrico A, uno cónico B
fig. 2.
CILINDRICO CÓNICOFig. 2
AB
ES
35
INSTALLATION
Instructions for the installer
The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not
accept any responsibility for any damage or loss resulting from incorrect installation,
and as such this will not covered by the Manufacturer’s Guarantee.
The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of
100° C, and has a thickness of 25 - 40 mm. The dimensions of the insert to be cut out
of the worktop are in shown in Fig. 1.
If the Hob is fitted next to a cabinet on either side,
the distance between the Hob and the cabinet
must be at least 150 mm (see Fig. 2); while the
distance between the hob and the rear wall must
be at least 55 mm.
When there is an accessible space between the
built-in hob and the cavity below, a dividing wall
made of insulating material should be inserted
(wood or a similar material).
The wall should be at least 10 mm away from bot-
tom of the drawer. (fig. 2)
The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using the holes at the base
of the unit.
Applying the sealant
Important - The diagram below shows how the sealant should be applied.
This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use.
Appropriate checks and tests have ensured that, even in the most extreme conditions,
the temperatures reached are within acceptable limits. The Hob is thermally insula-
ted (in line with Regulation EN) and may be installed: next to panels higher than
the worktop, for type «Y», or next to panels not higher than the worktop for type
«X». See technical characteristics table «Degree of protection».
Fig. 2
Partition panel
50 mm
min.
30 mm
10 mm
34
TECHNICAL CHARACTERISTICS
* Some models only ** Manufacturer setting IE cat. II2H3 + GB cat. II2H3 +
Cooking hobs 60x50 A A B B
Burners 4 gas 4 gas 3 gas 3 gas
1 electric 1 electric
Reference type PL01 PL02 PL01 PL02
Supply Voltage (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50
Installed electric power (W) 1400 1400
Medium burner 1 1
Large back burner 1 1 1 1
Small burner 1 1 1 1
Large front burner 1 1 1 1
Double ring burner
Maxi burner
Power of gas installed:
- G20/20 mbar (kW)** 8,2 8,2 6,7 6,7
- G30/28-30 mbar (g/h) 597 597 488 488
Electric ignition* yes yes yes yes
Gas safety device yes yes
Product size mm. 595x510 595x510 595x510 595x510
Degree protection Type Y Type Y
Class 3 3 3 3
Fig. 1
Fig. 1b
MD L
LS
EL
LS
37
Electrical connection
Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the
supply and input voltage are suitable.
Before connection, check the earthing system.
By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied with, the
Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property.
If a plug is not already attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating
plate. The earth wire is coloured yellow/green. The plug should always be accessible.
Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit breaker must be
fitted with at least a 3 mm contact spacing when in the open position.
It if is necessary to replace the connecting cable, the earth wire (yellow/green) must,
by law, be approximately 10 mm longer than the live and neutral wires. Cable type
H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F must be used.
The cables should be 1 mm
2
section, also, the maximum external diameter of the ca-
ble should not be greater than 7 mm.
The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is designed to be used.
It is possible to use other types of gas after carrying out some simple modifications.
(See the instructions in the following paragraphs).
a) Connection to the gas supply
connection to the mains gas supply or gas cylinder should be carried out according
to the relevant national standards, after having checked that it is regulated for the
type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly regulated follow the
instructions in the paragraph entitlet «Adaption for different types of gas». For liquid
gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply with the relevant national
standards.
N.B.: for safe operation, economic use of energy and to ensure greater durability
of the appliance, make sure that the supply pressure conforms with the values shown
in the table on page 38
Connection to a rigid pipe (see instruction on page 44)
Connection to the gas supply should be done without putting any kind of stress on
the appliance.
Connection to a flexible steel pipe (see instructions on page 44)
The junction of the gas pipe with the appliance is a 1/2” gas tapered thread connec-
tion. Use only pipes, washers and sealing washers
which comply with the relevant national standards.
The fitting of these pipes should be done to that their
maximum length, when fully extended, should not
exceed 2000 mm.
N.B.: carry out a final check for leaks on the
pipework using a soapy solution. Never use a
flame. Also, make sure that the flexible pipe
cannot come into contact with a movlng part of
the cabinet (eg, a drawer) and that it is not situa-
ted where it could be damaged.
Gas connection
LIVE L
EARTH
NEUTRAL N
MAINS
SUPPLY
BROWN WIRE
GREEN/YELLOW WIRE
BLUE WIRE
POWER
CABLE
36
Instructions for the installer
The following information is intended for qualified and competant persons only who will
ensure that your appliance is installed correctly. All current legislation concerning the in-
stallation of Gas appliances must be observed by the installer*
* For the U.K. only - By law, the gas installation/commissioning must be carried out by a
«Corgi», registered installer.
This appliance must be installed in accordance with applicable regulations and should only be
used in well-ventilated locations. Before using this appliance carefully study the instruction book.
Suitable location
A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the area in which it is
installed. For this reason you should ensure good ventilation either by keeping all natu-
ral air passages open or by installing an extractor hood with an exhaust flue. Intensive
and prolonged use of the appliance may require extra ventilation, such the opening of a
window or an increase in speed of the electric fan, if you have one.
If a hood cannot be installed, an electric fan should be fitted to an outside wall or win-
dow as long there are air vents in the area.
The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the kitchen 3-5
times every hour. The installer should follow the relavant national standards.
Electrical connection
Warning - this appliance must be earthed
This appliance is designed for domestic use only. Connection to the mains supply must
be made by a competant electrician, ensuring that all current regulations concerning
such installations are observed.
The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a 3 pin 13 amp
plug/socket is not suitable. A double pole switch must be provided and the circuit must
have appropriate fuse protection. Further details of the power requirement of the in-
dividual product will be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate.
In
the case of built-in product you are advised, should you wish to use a longer cable than
the one supplied, that a suitably rated heat resistant type must be used.
The wiring must be connected to the mains supply as follows:
CONNECT TO SPUR TERMINAL
Green & Yellow Wire Earth Connection
Blue Wire Neutral Connection
Brown Wire Live Connection
Note: We do not advocate the use of earth leakage devices with electric cooking applian-
ces installed to spur points because of the «nuisance tripping» which may occur. You are
again reminded that the appliance must be correctly earthed, the manufacturer decli-
nes any responsibility for any event occurring as a result of incorrect electrical installation.
Declaration of compliance: This equipment, in the parts intended to come into con-
tact with food, complies with the regulations laid down in EEC directives 89/109.
This appliance complies with directive 89/336/EEC, 73/23/EEC, 90/396/EEC and
the following changes.
Gas connection(see page 44)
The labels on the Hob indicate the types of gas that can be used.
It is possible to use other types of gas after carrying out simple modifications.
Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off the gas supply to the
appliance and call the engineer directly. Do not search for a leak with a naked flame.
FOR U.K. ONLY
Regulating the minimum flame
After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remo-
ve the knob (this can easily be removed by apply a gentle pressure).
Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in
Fig. 8. Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise
increases the flow – Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm
in length and then replace the control knob.
If GPL (cylinder) gas is being used, turn the screw clockwise right to the end of the
travel of the by-pass.
Screws regulating
(for differend models)
39
Fig. 6 Fig. 7
BURNER CAP
BURNER
AIR REGULATION
SCREW
FIXING
SCREW
SMALL
MEDIUM
LARGE
DOUBLE RING
MAXI
For dimensions «X» see table of gas consumption
When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating pla-
te on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for
which it has been regulated.
Fig. 8
38
Adapting the hob to different types of gas
To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:
remove the grids and burners
insert the hexagonal spanner (supplied) into the burner support (Fig. 5)
unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see
Table of gas consumption)
carry out regulation of the burner.
Hexagonal spanner
Fig. 5
Regulating the burners
For maximum efficiency from the burners, the correct combustion of the flame is neces-
sary (see table of gas consumptions quota “X”). A good flame must be well aligned and
without yellow tips (Fig. 7/B). If there is insufficient air, the flame will be uneven with yel-
low tips (Fig. 7/A). If there is too much air, the flame will be very short and bright (Fig.
7/C). In these cases the combustion
must be adjusted by re-fitting the carburation tube to the Venturi (where there is insuffi-
cient air) or removing the carburation tube (in the case of too much air). To position the
carburation tube, the fixing screws must be loosened, and retightened when the sati-
sfactory combustion is obtained.
air
regul.
4mm
4mm
2mm
6mm
15 mm
13 mm
Working
burner
large back right
large front left
medium
small
double ring
maxi
Ø injector
1/100 mm
120
127
93
80
2x94
2x94
Ø injector
1/100 mm
80
84
61
54
2x65
2x65
Qn
kW
2,65
2,95
1,5
1,1
3,3
3,3
l/h
G20
252
281
143
105
314
314
g/h
G30
193
215
109
80
238
238
g/h
G31
189
211
107
79
236
236
Qn
kW
2,5
2,8
1,45
1,05
3,1
3,1
l/h
G25
277
310
161
116
314
314
Qmin.
kW
0,650
0,650
0,380
0,280
0,900
0,900
air
regul.
4mm
4mm
2mm
6mm
13 mm
13 mm
air
regul.
2mm
2mm
5mm
4mm
0 mm
0 mm
G20 G30 G25 G31
G30G20/G25 G20/G30 G25
Quota «X» depending
on type of gas
Table of gas consumption 1W = 0,860 kcal/h
air
regul.
5mm
5mm
7mm
6mm
15 mm
13 mm
Maintenance and cleaning
Before cleaning the Hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from
the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply.
When cleaning the enamelled, varnished or chrome sections, use warm soapy water
or a non caustic detergent. For stainless steel use an appropriate cleaning solution.
Hotplates should only be cleaned with a cotton cloth coated with vaseline or seed oil.
Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid
or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnisched or stain-
less steel sections.
The burners can be cleaned with soapy water. To restore their original shine, use a
household stainless steel cleaner. After cleaning, dry the burners and replace.
It is important the Burners are replaced correctly.
41
Fig. 9
YES NO NO NO NO
Only pans which have smooth flat bases should be used on the electric hotplates. The
size of the pan should be as close as possible to the diameter of the hotplate, and ne-
ver smaller (see Fig. 9). The base of the pan should be dry and spillages should be
avoided. Empty pans should not be left on the plates, nor should the plates left switched
on without a pan.
A neon indicator light adjacent to the control knob will glow when the electric plate is
in use.
POWER OUTPUT - ELECTRIC HOTPLATES
Setting
0 OFF
1 VERY LOW Warming dishes & melting butter and chocolate
2 LOW Simmering, sauces, stews, milk puddings, poached eggs
3 MODERATE Vegetables, frozen foods, boiling water
4 MEDIUM Fresh Vegetables, pasta, fish, pancakes.
5 HIGH Omelettes, steaks
6 VERY HIGH Chops
40
ATTENTION: When cleaning the hob, take care to replace the burners correctly,
this will ensure that the ignition point is not blocked.
GENERAL ADVICE
For the best results, the flat-bottomed pans size should match the gas burner size as
follows:
Front right burner from 6 to 12 cm.
Front left burner from 24 to 26 cm.
Back left burner from 12 to 18 cm.
Back right burner from 18 to 24 cm.
See fig. 1b pag. 34.
For smaller containers the gas burner should be regulated so that the flame does not
overlap the base of the pan. Vessels with concave or convex base should not be used.
WARNING: If a burner is accidentally extinguehed, turn the knob to the off posi-
tion and do not attempt to re-ignite if for at least 1 minute.
To protect the glass lid from damage and in the interests of safety, the burners/plates
must be turned off and the burner/pan support/plate area must be cool before closing
the lid down.
Use of electric hotplates (electric hotplates)
For the best use of the electric hotplates and to minimise energy consumption, the fol-
lowing recommendations should be noted.
USE OF HOB
User instructions
This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic
cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be danger-
ous. The Manufacturer will not be responisble for any damage or loss resulting from
improper use.
Using the gas Burner
To ignite the burners, place a lighted taper close to the burner, press in and turn the
control knob anti-clockwise.
If the burners have not been used for a couple of days, wait for a few seconds before
lighting the burner, this will allow any air present in the pipes to escape.
For appliances fitted with electronic ignition carry out the following:
• push in and turn the knob anticlockwise to the
H
symbol.
• ignite the burner by pressing the sparker button.
For hobs fitted with automatic ignition simply push in and turn the knob to the
H
sym-
bol.
The ignition generator is a repetitive discharge type.
If the burner is not ignited within 5 seconds, turn the knob to the 0 position and repeat
the operation.
For models fitted with a safety tap (which cuts-off the flow of gas if the flame is acci-
dentally extinguished) the burners are ignited ad described above, but care must be
taken to keep the knob pressed in for 5 or 6 seconds after the flame is ignited.
42
Aftercare
Before calling out a Service Engineer please check the following:
that the plug is correctly inserted and fused;
that the gas supply is not faulty.
If the fault cannot be identified:
switch off the appliance — do not tamper with it — call the Aftercare Service Centre.
The appliance is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be re-
paired free of charge at the Service Centre.
Cover
The cover is available as optional accessory.
The Manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors con-
tained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including
the interests of consumption, without prejiudice to the characteristics relating to safety or function.
Before closing the cover, to protect it from excessive temperature changes, always
wait until the burners or plates have completely cooled down.
Any spillages should be removed from the cover before opening it.
Chromed grids and burners
Chromed grids and burners have the tendency to dark with the use.
This is a normal and inevitable phenomenon, but it doesn’t jeopardize absolutely the
functionality of the hob.
In anycase from our after sales service centre the spare parts are available.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help pre-
vent potential negative consequences for the environment and hu-
man health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this pro-
duct, please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
43
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE HOB
TO THE GAS SUPPLY PIPES
These instructions are for Fitters qualified for installation of equipment in line with the
relevant national standard. All work must be carried out with the electricity supply dis-
connected.
ASSEMBLY PROCEDURE
2 Spanners, sizes 17 and 23 mm are required.
1/2 GAS
CONICAL
A) As illustrated, as-
semble parts in se-
quence:
A) fixed pipe
B) washer
C) Elbow fitting with
tapered thred
connection
2) Tighten the joints
with the Spanners,
remembering to twist
the pipes into position
before tightening.
3) Attach fitting C to
mains gas supply us-
ing rigid copper pipe
or flexible steel pipe.
44
VERY IMPORTANT
For ease of installation and to avoid gas leaks, it is recommended to con-
nect the pipes as follows:
First connect the pipe to the Hob
and then
Connect the pipe to the gas supply.
In this sequence is not followed, there is a danger that gas will be trapped
in the pipe.
AFTER INSTALLATION, CHECK THE TIGHTNESS OF ALL JOINTS USING
A SOAPY SOLUTION
Please note
Some models are equipped with both conical and cylindrical connectors for gas supply.
Please select the type which is correct for the supply concerned.
Cylindrical
(but connector)
Tapered
thread conical
AB
IEGB
45
DADOS TÉCNICOS
* Apenas em algunos modelos ** Parâmetros de fabrico IPT cat. II2H3 +
Placas 60x50 A A B B
Queimadores 4 a gás 4 a gás 3 a gás 3 a gás
––
1 elèctrico 1 elèctrico
Referência do modelo PL01 PL02 PL01 PL02
Alimentação (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50
Tensão (W) 1400 1400
Queimador semi-rápido 1 1
Queimador traseiro rápido 1 1 1 1
Queimador pequeno 1 1 1 1
Queimador frontal rápido 1 1 1 1
Queimador duplo
Queimador grande
Potência de gás instalada:
- gás metano (G20/20 mbar) kW** 8,2 8,2 6,7 6,7
- gás butano (G30/28-30 mbar) g/h 597 597 488 488
Isqueiro electrónico* sim sim sim sim
Dispositivo de segurança do gás sim sim
Dimensão do aparelho (l x p) mm. 595x510 595x510 595x510 595x510
Grau de protecção Tipo Y Tipo Y
Classe 3 3 3 3
Fig. 1
Fig. 1b
ER
RP
SR R
RP
47
Local de instalação
A utilização de um aparelho de cozedura a gás pro-
duz calor e humidade no local onde está instalado.
Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ven-
tilação do local, mantendo abertos os orificios de
ventilação ou instalando um exaustor com canal de
descarga (fig. 3-4). Uma utilização intensa e prolon-
gada do aparelho poderá necessitar de uma venti-
lação adicional, por exempio a abertura de uma ja-
nela ou de uma ventilação mais eficaz aumentan-
do a potência de aspiração mecânica se esta for
existente. No caso de o aparelho nâo estiver provido
de um dispositivo de segurança, a ventilação (fig.
3) deve de ser no mínimo de 200 cm.
2
.
No caso de não ser possível instalar um exaustor
torna-se necessário utilizar um ventilador eléctri-
co aplicado na parede exterior ou à janela sem-
pre que existem no local aberturas para a entra-
da de ar.
Este ventilador eléctrico deve ter capacidade su-
ficiente que assegure a renovação de ar de 3 a
5 vezes o seu volume de ar por hora. O instala-
dor deve observar as normas vigentes.
46
INSTALAÇÃO
Instruções de instalação
A instalação é efectuada pelo comprador. O fabricante não é responsável por este tra-
balho. Qualquer intervenção solicitada ao fabricante devido a uma instalação incorrec-
ta não está ao abrigo da garantia.
As placas encastráveis estão previstas para serem instaladas em qualquer material,
que seja resistente a temperaturas de 100 °C e cuja espessura varie entre os 25 e
40 mm. As dimensões do forno para ser encastrado devem respeitar as dimensões
indicadas na fig. 1. No caso de as placas
serem
encastradas sobre o lado esquerdo ou direito do
móvel, a distância da parede vertical e a borda
da placa deve ser pelo menos de 150 mm (fig.
2); a distância entre a parede posterior e a borda
da placa deve ser no minimo 55 mm.
Quando existe um espaço acessível entre a bo-
ca incorporada e a cavidade inferior, deve ser
inserida uma parede divisória feita de material
isolante (madeira ou um material similar).
A parede deve estar pelo menos a 10 mm do
fundo da gaveta. (fig. 2)
A fixação ao móvel é feita através de braçadeiras de fixação fornecidas como acessó-
rios. Na parte inferior da placa encontram-se os orificios nos quais devem ser enrosca-
das as braçadeiras de fixação.
Aplicaçãdo do produto vedante
Importante - a figura que se segue indica como aplicar o produto vedante.
Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional.
Estudos preliminares e uma concepção minuciosa asseguram que as temperaturas se
mantenham dentro de limites aceitáveis e sempre inferiores às estabelecidas pelas nor-
mas europeias em vigor.
A placa está isolada ter
micamente (segundo as normas em vigor) e pode ser in-
stalada perto das paredes que sejam superiores à altura da bancada do tipo Y,
ou perto das paredes que não sejam superiores à altura da bancada de tipo X.
Consultar o grau de protecção na tabela dos dados técnicos.
Fig. 2
Parede isoladora
50 mm
minimum
30 mm
10 mm
Fig. 3
Fig. 4
Ligação eléctrica
Controlar os dados indicados na placa de características colocada no aparelho, que
se encontra na parte inferior do lado exterior do mesmo. Verifique também a tensão
nominal de rede e a potência que devem ser adequadas para o seu funcionamento.
Antes de proceder à ligação deve verificar a eficácia da instalação da tomada de liga-
ção à terra. A tomada de ligação à terra é obrigatória. O fabricante declina toda e qual-
quer
responsabilidade por quaisquer prejuizos materiais ou pessoais derivados da falta
de ligação à terra ou por falta de observação das normas em vigor.
No caso dos modelos sem ficha adapte ao cabo eléctrico do aparelho uma ficha stan-
dard capaz de suportar a carga indicada na placa de características. O fio de terra do
cabo distingue-se por sua cor amarela e verde. A ficha deve ficar sempre acessível.
Pode efectuar-se a ligação à rede intercalando entre o aparelho e a rede um dispositi-
vo omnipolar de interrupção com uma distância minima entre contactos de 3 mm.
No caso de substituição do cabo de alimentação, o fio de terra (amarelo-verde) deve
obrigatoriamente medir 10 mm.
Utilizar exclusivamente cabos tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. A secção dos ca-
bos pequenos deve de ser 1 mm
2
além disso, o diâmetro exterior máximo do cabo náo
deve ser superior a 7 mm.
49
Adaptação a diversos tipos de gás
Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada,
deve-se proceder as seguintes operações:
remover a grelha e o queimador
introduzir uma chave hexagonal para tubos no suporte do queimador (fig. 5). (Esta
chave è fornecida juntamente com a placa)
desaparafusar o injector e substitui-lo pelo que melhor se adeque ao tipo de gás
disponível (ver tabela de consumo de gás)
efectuar a regulação do queimador.
48
Declaração de conformidade. Este aparelho destina-se ao contacto com produtos
alimentares e está em conformidade com a norma CEE 89/109.
Aparelho em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 90/396/CEE,
73/23/CEE e modificações sucessivas.
Na bancada de trabalho está indicado o tipo de gás para o qual o aparelho está prepa-
rado. No entanto pode utilizar-se outros tipos de gás; torna-se necessário proceder ape-
nas a algumas simples adaptações
(ver instruções nos parágrafos seguintes).
A) Ligação à alimentação
A ligação do aparelho ao tubo ou à botija de gás deve ser efectuada conforme indi-
cado pelas normas, no entanto, previamente deve-se certificar se o aparelho está
regulado para o tipo de gás escolhido para a alimentação. Caso contrário deve-se
proceder ás operações indicadas no capítulo «Adaptação a diversos tipos de gás».
Se o aparelho for alimentado com gás liquido de botija, deve-se utilizar reguladores
de pressão de acordo com as normas vigentes.
Importante: para um funcionamento com o máximo de segurança, para uma utili-
zação adequada da energia e uma maior duração de aparelho, verifique se a pres-
são de alimentação está de acordo com os valores indicados na tabela da pág. 49).
Ligação com o tubo rígido (ver instruções pág. 55)
A ligação à instalação de gás deve ser efectuada de forma a não provocar qualquer
tipo de solicitações ou tensões no aparelho.
Ligação com tubo flexivel de aço (ver instruções pág. 55)
A união de entrada do gás no aparelho é uma união roscada 1/2 gás macho cilindri-
ca. Utilizar exclusivamente tubos e guarnições de fixação em conformidade com as
normas vigentes.
A colocação em serviço desses tubos deverá ser
efectuada de modo a que o seu comprimento,
na sua extensão máxima não ultrapasse os 2000
mm.
Importante: uma vez concluida a instalação
é fundamental verificar se as uniões e os tu-
bos, e demais componentes de ligação, se
encontram devidamente ligados, a melhor
forma de proceder a esta verifificação é re-
correr a uma solução de água com sabão. A
existência de eventuais fugas nunca deverá
ser verificada com uma chama. Certifique-se
de que o tubo flexível não esteja em contac-
to com uma parte móvel do módulo de en-
castre (gaveta) e que não seja colocado em
locais onde possa ser danificado.
Ligação à alimentação de gás
Regulação dos queimadores
Para obter um rendimento máximo dos queimadores, é necessário que a carburação
seja regulada com exactidão (ver tabela de consumo de gás lado “X”). Uma boa chama
deve apresentar-se bem delineada e sem pontas amarelas (fig. 7/B); se o ar for exces-
sivo a chama é nitida mas muito curta (fig. 7/C); se houver falta de ar a chama apresen-
ta-se mal delineada e termina numa ponta amarela (fig. 7/A); tanto num caso ou noutro
è fundamental proceder à regulação da carburação. Se houver falta de ar será neces-
sário fazer entrar o tubo de regulação do ar (fig. 6) no tubo Venturi; em caso de exces-
so de ar é necessário fazer sair o tubo de regulação de ar do interior do tubo Venturi.
Antes de regular a posição do tubo de
regulação do ar é necessário soltar o respectivo
parafuso de fixação. Uma vez concluida
a regulação é necessário voltar a apertar devi-
damente este parafuso.
Chave hexagonal
Fig. 5
FASE L
TERRA
NEUTRO N
FONTE DE
ALIMENTAÇÃO
ELECTRICA
FIO CASTANHO
FIO VERDE/AMARELO
FIO AZUL
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
reg.
do ar
4mm
4mm
2mm
6mm
15 mm
13 mm
Queimador
rápido
traseiro direito
rápido
frontal esquerdo
semi-rápido
pequeno
duplo
grande
Ø injectores
1/100 mm
120
127
93
80
2x94
2x94
Ø injectores
1/100 mm
80
84
61
54
2x65
2x65
Qn
kW
2,65
2,95
1,5
1,1
3,3
3,3
l/h
G20
252
281
143
105
314
314
g/h
G30
193
215
109
80
238
238
g/h
G31
189
211
107
79
236
236
Qn
kW
2,5
2,8
1,45
1,05
3,1
3,1
l/h
G25
277
310
161
116
314
314
Qmin.
kW
0,650
0,650
0,380
0,280
0,900
0,900
reg.
do ar
4mm
4mm
2mm
6mm
13 mm
13 mm
reg.
do ar
2mm
2mm
5mm
4mm
0 mm
0 mm
G20 G30 G25 G31
G30G20/G25 G20/G30 G25
Lado X em função do
tipo de gás
Tabela de consumos de gás 1W = 0,860 kcal/h
reg.
do ar
5mm
5mm
7mm
6mm
15 mm
13 mm
51
Regulação da Altura Mínima da Chama
Acenda os queimadores, colocando a torneira na posição correspondente ao mínimo,
e retire o botão de comando para fora (este botão de comando pode ser facilmente
extraido porquanto está montado por pressão). Isto feito, e servindo-se de uma chave
de fendas pequena, rode o parafuso de regulação da torneira (fig. 8) no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio para aumentar a saida de gás e no sentido dos pontei-
ros do relógio para a diminuir, de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm.
Para o uso de gás GPL (em botija) deve enroscar o by-pass no sentido do ponteiro
do relógio até ao final.
Parafuso de regulação mínima da torneira
(em função dos diversos modelos)
Este tempo permite ao dispositivo de segurança activar-se e que a chama permaneça
acesa.
Atenção: Uma vez que a placa tenha sido limpa proceder a verificação da posi-
ção correcta do queimador que não pode interferir com a pequena vela do
isqueiro.
Para garantir uma melhor utilização dos queimadores, recomendamos a utilização de
tachos e panelas com diâmetros adequados ao queimador escolhido:
Queimador frontal direito de 6 a 12 cm.
Queimador frontal esquerdo de 24 a 26 cm.
Queimador traseiro esquerdo de 12 a 18 cm.
Queimador traseiro direito de 18 a 24 cm.
ver fig. 1b pag. 45.
Se os recipientes a utilizar apresentarem um diâmetro muito reduzido (cafeteiras, cha-
leiras, etc.) regule a chama de modo a que esta toque no fundo do recipiente sem, no
entanto, sair pelos lados. Nunca utilize recipientes com fundo côncavo o convexo.
ADVERTÊNCIA: Em caso de a chama do queimador se apagar acidentalmente,
desligar o botão e esperar no mínimo 1 minuto até voltar a acender o queimador.
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas
bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam.
Utilização das chapas eléctricas
Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia
é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com
os dados da tabela que se segue:
UTILIZAÇÃO DA PLACA
Instruções
Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja
para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impró-
prio e, portanto, perigoso.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização
incorrecta.
Utilização dos queimadores
Para acender os queimadores da placa basta aproximar uma chama do queimador, e,
isto feito, premir e rodar o respectivo botão para a esquerda, até à posição corre-
spondente ao máximo. Se os queimadores não forem utilizados durante vários dias,
será conveniente esperar alguns segundos antes de os acender, para dar tempo ao
ar existente nos tubos para sair.
Para fogões equipados com acendedor electrónico, proceder assim:
• premir e rodar o botão do sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o símbolo
H
• acender o queimador premindo o botão de faisca
Para bocas equipadas com ignição automática, basta premir e rodar o botão para o sím-
bolo
H
O gerador de ignição é do tipo de descarga repetitiva.
Se o queimador não acender em 5 segundos, rodar o botão para a posição 0 e repetir a
operação.
Para os modelos equipados com torneira de segurança (que corta o fluxo de gás quando
a chama se extingue acidentalmente) os queimadores são acesos como descrito anterior-
mente, mas deve ter-se o cuidado de manter o botão premido durante 5 ou 6 segun-
dos após o acendimento.
50
Fig. 6 Fig. 7
TAMPADO QUEIMADOR
QUEIMADOR
TUBO DE
REGULAÇÃO DO AR
FIXAÇÃO
RÁPIDO
SEMI-RÁPIDO
PEQUENO
DUPLO
GRANDE
Ver tabela de consumo de gás para as dimensões «X»
Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho a
placa de características por uma nova correspondendo ao gás instalado.
Fig. 8
53
Certifique-se sempre de que os queimadores ficaram correctamente montados,
já que uma montagem incorrecta pode ser causa de graves anomalias na com-
bustão.
Manutenção e limpeza
Antes de efectuar qualquer operação, desligue sempre a ficha da tomada de corren-
te ou desligue o aparelho da corrente por meio do interruptor geral da instalação
eléctrica.
Espere sempre que a placa arrefeça antes de proceder a qualquer limpeza.
Limpe as peças esmaltadas, envernizadas ou cromadas com água morna e sabão ou
detergente líquido não abrasivo.
Para as peças de aço inoxidável, utilize um algodão ou um pano embebido em óleo
de vaselina ou de sementes. Limpe e passe com álcool.
Nunca utilize produtos abrasivos, detergentes corrosivos, branqueadores e ácidos na
limpeza.
Não deixe substâncias ácidas ou corrosivas (sumo de limão, vinagre, etc.) em cima
das peças esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável.
Limpe os queimadores com água e sabão: se quiser recuperar o seu brilho original,
limpe-os com produtos específicos para ligas de alumínio.
Depois de limpar os queimadores, seque-os bem e torne a colocá-los nos seus sítios
correspondentes.
52
Fig. 9
SIM NO NO NO NO
Sempre que utilizar as placas eléctricas, utilize somente recipientes de fundo perfeita-
mente plano e com o diâmetro similar ao da placa escolhida, mas nunca inferior a este
(fig. 9). Seque bem o fundo dos recipientes, evite derramar os líquidos em ebulição
e não deixe nunca as placas acesas sem um recipiente, cheio ou vazio, em cima.
Assistência Técnica
Se o seu electrodoméstico não estiver a funcionar nas devidas condições, e antes de
recorrer aos Serviços de Assistência Técnica autorizados, verifique se:
a ficha está correctamente introduzida na tomada de corrente
o fluxo de gás seja regular e os tubos de borracha não estejam dobrados em nen-
hum ponto.
Em caso de não conseguir descobrir a causa do mau funcionamento:
desligue o electrodoméstico, não o manipule e chame os Serviços de Assistência
Técnica.
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia que Ihe permite desfrutar gra-
tuitamente dos Serviços de Assistência Técnica.
Tampa
A tampa está disponivel como acessorio opcional.
O funcionamento da chapa é assinalado pelos indicadores especificos.
POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
Posições
0 APAGADO
1 MUITO LENTO Para manter um cozinhado quente, derreter manteiga, chocolate, etc.
2 LENTO Para cozinhar um prato a lume brando, para fazer molho béchamel, para guisados,
arroz doce, ovos estrelados, etc.
3 MODERADO Legumes secos, alimentos congelados, fruta, ferver água, etc.
4 MÉDIO Para cozer maçãs a vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixes, etc.
5 FORTE Para cozinhar pratos a lume mais forte, para fritar omeletes, para cozinhar bifes, tri-
pas, etc.
6 MUITO FORTE Bifes, escalopes, frituras, etc.
Salvaguardam-se erros e alterações!
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmi-
cas bruscas, espere que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam.
Antes de remover o tampo, certifique-se que a mesmo se encontre limpo.
Grelhas cromadas e queimadores
As grelhas cromadas e os queimadores têm tendência para escurecer com o uso.
Este è o fenómeno natural e inevitável, mas não põe de forma alguma, em perigo, o
funcionamento da placa.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na
directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamen-
tos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado,
estará a prevenir eventuais consequências negativas para o am-
biente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de
um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser trata-
do como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro
de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e
electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos
localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a re-
ciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade muni-
cipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabe-
lecimento comercial onde adquiriu o produto.
54
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO DE GÁS
Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electro-
doméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá
ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica.
SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM
Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm. respectivamente
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Enroscar as partes
na sequência ilustrada
A) Tubagem
B) Anilha
C) Junta
2) Apertar com força
as juntas, utilizando
as chaves hexagonais,
tendo atenção para
orientar a junta na di-
recção desejada antes
de começar a apertar.
3) Ligar a iunta C à re-
de de alimentação de
gás através de um tu-
bo rígido de cobre ou
um tubo flexível de
aco inoxidável.
55
MUITO IMPORTANTE
Para facilitar a instalação e para evitar fugas de gás, aconselha-se a unir
o tubo de gás como descrito na sequência abaixo indicada:
• primeiro sobre a junta da união;
• sucessivamente sobre a junta da rede de alimentação.
A inversão desta sequência poderá criar problemas de fuga de gás entre
o tubo e união.
DEPOIS DA INSTALAÇÃO ASSEGURE-SE SEMPRE DE QUE NÃO EXISTEM,
FUGAS DE GÁS. PARA TAL RECORRER A UMA SOLUÇÃO DE ÁGUA COM SABÃO
Atenção:
Alguns modelos estão equipados com ambos conectores, cónicos e cilíndricos, para
fornecimento do gás. Seleccione o tipo de conector correcto para o tipo de gás.
Cilíndrico
(conector)
Fio de
conector rugoso
AB
PT
02/2007 - Cod. 91500417.D

Transcripción de documentos

PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO FR TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO GB IE HOBS USER INSTRUCTIONS PT PLACAS DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IT CARATTERISTICHE TECNICHE Piani di cottura 60x50 Fuochi Riferimento di tipo Tensione/Frequenza (V/Hz) Potenza elettrica installata (W) Bruciatore semirapido Bruciatore rapido posteriore Bruciatore ausiliario Bruciatore rapido anteriore Bruciatore doppia corona Bruciatore gran rapido Potenza gas installata: - G20/20 mbar (kW)** - G30/28-30 mbar (g/h) Accensione elettronica* Dispositivo di sicurezza gas Dimensione prodotto (l x p) mm. Grado di protezione Classe A A B B 4 a gas – PL01 230/50 – 1 1 1 1 – – 4 a gas – PL02 230/50 – 1 1 1 1 – – 3 a gas 1 elettr. PL01 230/50 1400 – 1 1 1 – – 3 a gas 1 elettr. PL02 230/50 1400 – 1 1 1 – – 8,2 597 si – 595x510 – 3 8,2 597 si si 595x510 – 3 6,7 488 si – 595x510 Tipo Y 3 6,7 488 si si 595x510 Tipo Y 3 Fig. 1 * Solo su alcuni modelli ** Predisposizione di fabbrica IT cat. II2H3 + INSTALLAZIONE Istruzioni per l’installatore L’installazione è a carico dell’acquirente. La Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio. Gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice, se dipendono da un’errata installazione, non sono compresi nella garanzia. I piani da incasso sono predisposti per l’installazione in tops realizzati in qualsiasi materiale, purché resistente ad una temperatura di 100° C, e di spessore variabile fra 25 e 40 mm. Le dimensioni del foro per l’incasso devono rispettare le misure riportate in fig 1. Qualora il piano venga incassato in modo che 50 mm sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di minimo un mobile, la distanza fra la parete verticale ed il bordo del piano, deve essere di almeno 150 mm. (fig. 2); mentre la distanza fra la parete 30 mm posteriore ed il bordo del piano deve essere di almeno 55 mm. Quando sotto il piano è presente un vano accessibile, fra il piano da in10 mm casso ed il vano sottostante, deve essere inParete divisoria serita una parete di divisione in materiale isoFig. 2 lante (legno o similari). Tale parete deve distare almeno 10 mm. dal fondo della cassetta (fig. 2). Il fissaggio al mobile è ottenuto mediante staffe di fissaggio che vengono fornite come accessori. Nella parte inferiore della cassetta sono già predisposti i fori a cui devono essere avvitate le staffe di fissaggio. Applicazione sigillante Importante - La figura qui sotto indica come deve essere applicato il sigillante. Fig. 1b Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazioni. Opportuni studi preliminari e una progettazione accurata fanno sì che le temperature raggiunte siano, anche nelle condizioni più difficili di impiego, contenute entro i limiti accettabili e comunque inferiori a quelli stabiliti dalle norme europee in vigore. Il piano è isolato termicamente (secondo norma EN) e può essere installato: vicino a pareti che superino in altezza il piano di lavoro se di tipo Y, oppure vicino a pareti che non superino in altezza il piano di lavoro se di tipo X. Vedere riferimento al grado di protezione nella tabella caratteristiche tecniche. 1 2 deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea. Utilizzare esclusivamente un cavo tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La sezione dei cavetti deve essere 1 mm2, inoltre, il diametro esterno massimo del cavo non deve essere maggiore di 7 mm. Locale di installazione L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato. Vogliate assicurare una buona areazione del locale mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione naturale o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico (Fig. 3-4). Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può necessitare di una areazione supplementare per esempio l’apertura di una finestra o un’areazione più efficace aumentando la potenza di aspirazione meccanica se essa esiste. Nel caso in cui l’apparecchio fosse sprovvisto di termocoppia (dispositivo di sicurezza) la presa di ventilazione di fig. 3 dovrà essere di 200 cm2 minimo. RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LINEA L MARRONE TERRA GIALLO/VERDE NEUTRO N CAVO DI ALIMENTAZIONE BLU Dichiarazione di conformità. Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92. Fig. 3 Apparecchio conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche. Allacciamento (parte a gas) In caso non sia possibile installare la cappa è necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell’ambiente purché esistano nel locale le aperture per l’entrata di aria. Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario d’aria di 3-5 volte il suo volume. L’installatore deve attenersi alle norme in vigore UNI-CIG 7129 e 7131. Fig. 4 Sul piano di lavoro è indicato, con apposite targhette, il tipo di gas per il quale l’apparecchio è predisposto. È tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti. (Vedere indicazioni paragrafi seguenti) a) Collegamento all’alimentazione — ll collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo «Adattamento ai diversi tipi di gas». Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella a pag. 5. Controllare i dati riportati sulla targhetta dell’apparecchio, ubicata sulla parte inferiore esterna del cassonetto, quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza disponibili, siano adatte al suo funzionamento. Prima di effettuare il collegamento verificare l’efficienza dell’impianto di messa a terra. La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per Legge. La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o a cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma. Per eventuali modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo verde. In ogni caso la spina deve essere accessibile. Nel caso si desideri realizzare una connessione fissa alla rete, si dovrà interporre, tra l’apparecchio e la rete un dispositivo omnipolare di interruzione con distanza dei contatti di almeno 3 mm. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, il conduttore di terra (giallo-verde), — Allacciamento con tubo rigido (vedere istruzioni pag. 11) L’allacciamento all’impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all’apparecchio. — Allacciamento con tubo flessibile in acciaio (vedere istruzioni pag. 11) Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore Raccordo di 2000 mm. Guarnizione Importante: ad installazione ultimata controlTubo rigido lare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizo tubo flessibile zando una soluzione saponosa e mai una fiamma. Assicurarsi inoltre, che il tubo flessibile non possa essere a contatto con una parte mobile del modulo da incasso (es. cassetto) e che non sia situato in luoghi dove possa essere danneggiato. 3 4 Allacciamento (parte elettrica) Per quota X vedi tabella consumi gas Adattamento ai diversi tipi di gas AUSILIARIO SEMIRAPIDO RAPIDO SPARTIFIAMMA Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto eseguire nell’ordine le seguenti operazioni. — asportare la griglia ed il bruciatore — introdurre una chiave esagonale a tubo dentro il supporto bruciatore (fig. 5). (La chiave esagonale è fornita come accessorio del piano) — svitare l’iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas disponibile (vedere tabella consumi gas) — effettuare la regolazione del bruciatore. VITE DI FISSAGGIO VENTURI TUBETTO REGOLAZIONE ARIA DOPPIA CORONA GRAN RAPIDO Fig. 6 Fig. 7 Regolazione del minimo della fiamma Tabella consumi gas G20/G25 Quota X in funzione del tipo di gas 1W = 0,860 kcal/h G30 Bruciatore in Ø ugello Ø ugello funzione 1/100 mm 1/100 mm rapido poster. dx 120 80 rapido anter. sx 127 84 semi rapido 93 61 ausiliario 80 54 doppia corona 2x94 2x65 gran rapido 2x94 2x65 G20/G30 Qn kW 2,65 2,95 1,5 1,1 3,3 3,3 G25 l/h G20 252 281 143 105 314 314 g/h G30 193 215 109 80 238 238 g/h G31 189 211 107 79 236 236 Qn kW 2,5 2,8 1,45 1,05 3,1 3,1 G20 l/h G25 277 310 161 116 314 314 G30 G25 G31 Qmin. regolaz. regolaz. regolaz. regolaz. aria aria kW aria aria 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 2 mm 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 2 mm 2 mm 7 mm 0,380 2 mm 5 mm 6 mm 6 mm 0,280 6 mm 4 mm 0,900 13 mm 0 mm 15 mm 15 mm 0,900 13 mm 0 mm 13 mm 13 mm Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e sfilare la manopola (estraibile in quanto semplicemente montata a pressione). Quindi con un piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione del rubinetto (fig. 8) in senso antiorario per aumentare la portata del gas, in senso orario per diminuirla, fino ad ottenere una fiamma lunga 3 o 4 mm. Per l’impiego di gas GPL (in bombola) avvitare in senso orario fino a fine corsa il by-pass. Vite regolazione minimo rubinetto (in funzione dei diversi modelli) Chiave esagonale Fig. 8 Una volta effettuata la nuova regolazione gas sostituire sul carter del vostro apparecchio la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas, data in dotazione. Fig. 5 Regolazione bruciatori Per ottenere il massimo rendimento dei bruciatori, è necessaria un’esatta regolazione della carburazione (vedere tabella consumi gas quota X). Una buona fiamma deve essere delineata e priva di punte gialle (fig. 7/B); in caso di eccesso d’aria la fiamma è nitida con dardo molto corto (fig. 7/C), in caso di difetto d’aria la fiamma è mal delineata con dardo che termina con una punta gialla (fig. 7/A): in questi casi occorre regolare la carburazione facendo rientrare il tubetto di regolazione aria (fig. 6) all’interno del tubo venturi in caso di difetto d’aria o estraendolo in caso di eccesso d’aria. Per poter posizionare il tubetto per la regolazione dell’aria si deve allentare la vite di fissaggio. A regolazione avvenuta la vite deve essere bloccata. 5 6 USO DEL PIANO COTTURA Istruzioni per l’utente Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito, e cioè per la cottura ad uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Uso dei bruciatori Per accendere i bruciatori del piano di cottura, avvicinare una fiamma al bruciatore, quindi premere e girare in senso antiorario la manopola corrispondente, fino alla posizione di massimo. Se i bruciatori non vengono usati per diversi giorni attendere qualche secondo prima dell’accensione per dare modo all’aria esistente nelle tubazioni di uscire. Per apparecchi dotati di accensione elettronica agire come segue: — premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino alla piccola stella H — azionare l’accensione premendo l’apposito tasto. Per i piani cottura dotati di accensione automatica è sufficiente premere e ruotare la manopola fino alla piccola stella H Il generatore di accensione è di tipo a scarica ripetitiva. Se la fiamma non si accende entro 5 secondi riportare la manopola alla posizione 0 e ripetere l’operazione. Per i modelli dotati di rubinetto con sicurezza (che interrompono l’afflusso del gas in caso di spegnimento accidentale della fiamma) i bruciatori vengono accesi come sopra descritto, facendo attenzione a mantenere premuta a fondo la manopola per circa 5-6 secondi dopo l’accensione della fiamma. Trascorso tale tempo, che dà la possibilità al dispositivo di sicurezza di inserirsi, la fiamma risulterà permanente. ATTENZIONE: Una volta pulito il piano accertarsi che il bruciatore sia ben alloggiato e non interferisca con la candeletta di accensione. Per una migliore utilizzazione dei bruciatori, si raccomanda di usare pentole a fondo piatto di diametro adatto al bruciatore prescelto: — bruciatore anteriore destro da 6 a 12 cm. — bruciatore anteriore sinistro da 24 a 26 cm. — bruciatore posteriore sinistro da 12 a 18 cm. — bruciatore posteriore destro da 18 a 24 cm. consultare la figura 1b a pag. 1. Nel caso di tegami o pentole di piccolo diametro (caffettiere, teiere, ecc.), si dovrà regolare la potenza del bruciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo del tegame senza fuoriuscirne. Non è consentito l’uso di tegami con fondo concavo o convesso. AVVERTENZA: Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e non ritentare l’accensione se non dopo almeno 1 minuto. Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da eccessivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori si siano raffreddati. POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE Posizioni 0 SPENTO 1 LENTISSIMO 2 LENTO 3 MODERATO 4 MEDIO Mele al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce... 5 FORTE Cotture più impegnative, omlette, bistecche, trippa... 6 VIVO Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata... Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al piatto... Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente... Bistecche, cotolette, fritture... L’inserimento della piastra è segnalato dall’apposita spia. Nell’uso delle piastre elettriche si raccomanda di utilizzare solo recipienti con fondo perfettamente piatto e con il diametro più vicino a quello della piastra prescelta e comunque mai inferiore ad esso (fig. 9). Si consiglia di asciugare bene il fondo dei recipienti, di evitare traboccamenti dovuti all’ebollizione e di non lasciare mai le piastre accese senza pentola o con pentola vuota. SÍ NO NO NO NO Fig. 9 Manutenzione e pulizia Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia, regolare la posizione delle manopole delle piastre elettriche attenendosi ai consigli della tabella seguente. Prima di effettuare qualsiasi operazione si deve staccare la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico. Prima di effettuare la pulizia è necessario attendere che l’apparecchio si raffreddi, quindi lavare le parti smaltate, verniciate o cromate, con acqua tiepida e sapone o detersivo liquido non corrosivo. Per le parti in acciaio usare alcool o le apposite soluzioni esistenti in commercio. Per pannelli e profili in alluminio usare cotone o panno imbevuto di olio di vaselina o di semi. Pulire e passare con l’alcool. Durante le operazioni di pulizia non usare mai: abrasivi, detersivi corrosivi, candeggina o acidi. Evitare di lasciare sulle parti smaltate, verniciate o in acciaio inox sostanze acide o alcaline (succo di limone, aceto, ecc.). 7 8 Uso delle piastre elettriche (piani con piastre elettriche) I bruciatori vanno puliti con acqua saponata: se si vuole conferire loro l’originale brillantezza, basta pulirli con i prodotti specifici per le leghe di alluminio. Dopo ogni pulitura asciugare perfettamente i bruciatori e ricollocarli nelle loro sedi. È indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto, in quanto un non corretto posizionamento dei componenti può essere causa di gravi anomalie nella combustione. Servizio assistenza clienti UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy-group.com. MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi. ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come? Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811. ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi? Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari. E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto (applicata sotto il prodotto). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi. Coperchio Il coperchio è disponibile a richiesta come accessorio opzionabile. Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da eccessivi sbalzi termici, è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori si siano raffreddati. È necessario eliminare tutti i prodotti causati da tracimazione dalla superficie del coperchio prima di aprirlo. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto. La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche di funzionalità e sicurezza. 9 10 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO AL PIANO DEL RACCORDO ALIMENTAZIONE GAS Le istruzioni sono rivolte al personale autorizzato all’installazione dell’apparecchio in conformità alle norme UNI-CIG 7129-7131. Qualsiasi intervento deve essere eseguito con apparecchiatura disinserita elettricamente. SEQUENZA DELLE OPERAZIONI Dl MONTAGGIO Per il montaggio del raccordo sono necessarie n. 2 chiavi esagonali da 17 e 23 mm. IT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plans de cuisson 60x50 A Feux Référence de modéle Alimentation (V/Hz) Puissance électr. (W) Brûleur semi-rapide Brûleur rapide arriére Petit brûleur Brûleur rapide avant Double brûleur Grand brûleur Puissance gaz installé: - gaz naturel (G20/20 mbar) kW** - gaz butane (G30/28-30 mbar) g/h Allumage électronique* Sécurité gaz Dimension appareil (l x p) mm. Degré de protection Classe A B B 4 à gaz – PL01 230/50 – 1 1 1 1 – – 4 à gaz 3 à gaz 3 à gaz – 1 électrique1 électrique PL02 PL01 PL02 230/50 230/50 230/50 – 1400 1400 1 – – 1 1 1 1 1 1 1 1 1 – – – – – – 8,2 597 oui – 595x510 – 3 8,2 597 oui oui 595x510 – 3 6,7 488 oui – 595x510 Type Y 3 6,7 488 oui oui 595x510 Type Y 3 1/2 GAS CILINDRICO 1) Avvitare le parti nella sequenza illustrata A) Tubazione rampa B) Guarnizione C) Raccordo orientabile 2) Serrare forte i raccordi utilizzando le chiavi esagonali tenendo presente durante il serraggio di orientare il raccordo nella direzione desiderata prima del serraggio a fondo. 3) Collegare il raccordo C alla rete di alimentazione gas tramite tubazione rigida in rame o flessiblle in acciaio. Fig. 1 * Seulement sur quelque modèle ** Prédisposition de l’usine ATTENZIONE: Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: uno cilindrico A, uno conico B fig.2. Scegliere il raccordo appropriato in base al paese d’installazione. E P A P B CILINDRICO Fig. 2 CONICO MOLTO IMPORTANTE Fig. 1b Per agevolare l’installazione e per evitare rischi di perdite gas, si consiglia di allacciare il tubo del gas nella sequenza sottoindicata: prima sul raccordo del piano di cottura; successivamente sul raccordo della rete di alimentazione. L’inversione di questa sequenza potrebbe creare problemi di tenuta gas tra tubo e piano. AL TERMINE DELL’INSTALLAZIONE ASSICURARSI SEMPRE DELLA TENUTA DELL’ASSIEME MEDIANTE L’UTILIZZO Dl UNA SOLUZIONE SAPONOSA 11 FR cat. II2E + 3 + 12 INSTALLATION Instruction d’installation L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service. Toute intervention demandée au constructeur à la suite d’une erreur d’installation n’est pas comprise dans la garantie. Les tables de cuisson et d’encastrement sont prévus pour l’installation en tops réalisés avec n’importe quel matériau, à condition qu’il puisse résister à une température de 100°C et qu’il ait une épaisseur variant de 25 à 40 mm. Les dimensions du four pour encastrement doivent respecter les dimensions 50 mm minimum indiquées Fig. 1. Si le plan de cuisson est installé entre les parois d’un meuble, la distance entre celles-ci et les bords de l’appareil sera d’au moins de 150 mm; 30 mm il en est de même pour la distance qui le séparera de la paroi postérieure (fig. 2). Si sous la table de cuisson est présent un vide (accessible): 10 mm il est nécessaire d’insérer une cloison isolante Cloison de séparation de séparation entre le dessous de caisson et au Fig. 2 dessus du vide. Celle-ci doit être au moins à 10 mm du fond du caisson (Fig. 2). La fixation au meuble s’obtient au moyen de pattes de fixation qui sont livrés comme accessoires. Dans la partie inférieure de la caissette se trouvent déjà des orifices dans lesquels les pattes de fixation seront vissés. Local d’installation L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce dans laquelle il est installé. S’assurer d’une bonne aération dans la pièce en maintenant ouvert les accès de ventilation ou bien en installant une hotte d’aspiration avec un conduit d’évacuation (fig. 3-4). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessité une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou d’une aération plus efficace en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si elle existe dans le cas où l’appareil est dépourvu d’un thermocouple (dispositif de sécurité); la prise de ventilation (fig. 3) devra être de 200 cm2 minimum. Fig. 3 Dans le cas où il serait impossible d’installer une hotte, il faut utiliser un électro-ventilateur appliqué à la paroi extérieure ou à la fenêtre de la pièce. Ce ventilateur doit avoir une puissance suffisante pour garantir le renouvellement de l’air, soit 3 à 5 fois le volume de la pièce par heure. L’installateur doit se tenir aux normes en vigueur. Application du joint Important - Appliquer le joint comme indiqué sur le dessin ci-dessous. Fig. 4 Raccordement (partie électrique) Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel. Des études préliminaires et une conception minutieuse garantissent que la température, même dans les conditions d’utilisation les plus difficiles, ne dépasse par les limites acceptables et soit, de toute façon, inférieure à celle qui est fixée par les normes européennes en vigueur. La table est isolée thermiquement (selon les normes en vigueur; classe du degré de protection contre les risques d’incendie, type Y) et ne peut être installée près de parois dépassant la plaque. Contrôler les données reportées sur la plaquette de l’appareil, située sur la partie inférieure a l’extérieure du caisson, puis vérifier la tension nominale du réseau et de la puissance qui doit être appropriée à son fonctionnement. Avant d’effectuer le raccordement, vérifier l’efficience de l’installation de mise à la terre. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire suivant la loi. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses, provoqués par la non-observation de cette norme. Sur les modèles dépourvus de fiche, monter, sur le câble, une fiche standardisée à même de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le conducteur de terre du câble est coloré en jaune et en vert. Dans tous les cas, la prise de courant doit être accessible. Pour réaliser une connexion fixe au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un dispositif omnipolaire de coupure, en respectant une distance des contacts d’au moins 3 mm. Pour remplacer le câble d’alimentation, le conducteur de terre (jaune-vert) doit obliga- 13 14 toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne. Utiliser exclusivement un câble type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La section des câbles doit être de 1 mm2, en autre, le diamétre extérieur maximal du câble ne doit dépasser les 7 mm. RESEAU D’ALIMENTATION ELECTRIQUE PHASE L MARRON TERRE JAUNE/VERT NEUTRE N CABLE D’ALIMENTATION BLEU Adaptation aux différents types de gaz Pour adapter la table de cuisson à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prépare, suivre dans l’ordre les opérations suivantes: — enlever la grille et le brûleur — introduire une clé à tête hexagonale en tube dans le support du brûleur (Fig. 5) (la clé est fournie en tant qu’accessoire de la table de cuisson). — dévisser l’injecteur et le remplacer par celui qui est adapté au type de gaz disponible (voir le tableau des consommations du gaz). — effectuer le réglage du brûleur. Déclaration de conformité. Cet appareil, dans sa partie destinée a être en contact avec des substances alimentaires est conforme aux prescriptions de la direction CEE 89/109. Appareils conformes aux directives européennes 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE et modifications successives. Tableau des consommations de gaz G20/G25 Brûleur Raccordement (alimentation gaz) Sur le plan de travail, des plaquettes indiquent le type de gaz pour lequel l’appareil a été préparé. Toutefois, on peut utiliser d’autres types de gaz; il suffit simplement d’effectuer les adaptations suivantes: (voir indications dans les paragraphes suivants) a) Raccordement à l’alimentation — le raccordement de l’appareil du tuyau à la bouteille de gaz doit être effectué suivant les prescriptions des normes en vigueur; avant tout il faudra vérifier si l’appareil est réglé pour le type de gaz choisi pour l’alimentation. En cas contraire, effectuer les opérations indiquées au paragraphe «Adaptation aux differents types de gaz». Si l’appareil est alimenté par du gaz liquide provenant de bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformément aux normes en vigueur. Important: pour un fonctionnement avec le maximum de sécurité, pour une utilisation appropriée de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier la pression d’alimentation par rapport aux valeurs indiquées sur le tableau page 16. — Raccordement par tuyau rigide (voir les instructions page 22) Le raccordement à l’installation du gaz doit être effectué de façon à ne pas provoquer de contraintes sur l’appareil. — Raccordement par tuyau flexible en acier (voir les instructions page 22) Le raccord d’entrée du gaz sur l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux et des joints d’étanchéité conformes à la norme en vigueur. La mise en place de ces tuyaux doit être effectuée de façon à ce que leur longueur, à une exten Raccord sion maximale, ne dépasse pas 2.000 mm. Joint Important: lorsque l’installation est achevée, Tuyau rigide contrôler l’étanchéité de tous les raccords en ou flexible utilisant une solution savonneuse; ne jamais utiliser de flamme. S’assurer de plus que le tuyau flexible ne puisse être en contact avec une partie mobile d’un meuble (ex. 1 tiroir) et qu’il ne soit pas situé à proximité d’un matériau susceptible de la détériorer. 15 G30 Ø injecteur Ø inject. 1/100 mm 1/100 mm rapide arriére droit 120 80 rapide avant gauche 127 84 semi rapide 93 61 petit 80 54 double brûleur 2x94 2x65 grand 2x94 2x65 G20/G30 Qn kW 2,65 2,95 1,5 1,1 3,3 3,3 Cote «X» suivant le type de gaz 1W = 0,860 kcal/h G25 l/h G20 252 281 143 105 314 314 g/h G31 189 211 107 79 236 236 g/h G30 193 215 109 80 238 238 Qn kW 2,5 2,8 1,45 1,05 3,1 3,1 G20 l/h G25 277 310 161 116 314 314 G30 G25 G31 Qmin. regolaz. reglage reglage reglage d’air d’air kW aria d’air 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 2 mm 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 2 mm 2 mm 7 mm 0,380 2 mm 5 mm 6 mm 6 mm 0,280 6 mm 4 mm 0,900 13 mm 0 mm 15 mm 15 mm 0,900 13 mm 0 mm 13 mm 13 mm Clè hexagonale Fig. 5 Reglage des brûleurs Pour obtenir le rendement maximum des brûleurs, il faut avoir un réglage exact de la carburation (voir le tableau des consommations de gaz cote “X”). Une bonne flamme doit être nette et sans pointes jaunes (Fig. 7/B); s’il y a trop d’air la flamme est limpide avec une langue extrêmement courte (Fig. 7/C); au contraire s’il n’y a pas assez d’air la flamme est floue et la langue s’achève par un point jaune (Fig. 7/A). Dans ces différents cas, il faut régler la carburation en rentrant le petit tube de réglage de l’air (Fig. 6) à l’intérieur du tube Venturi s’il n’y a pas assez d’air ou au contraire l’extraire s’il y en a trop. Pour placer le tube de réglage de l’air, dévisser la vis de serrage. Quand la flamme est correcte resserer la vis. 16 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Pour les dimensions ‘X’ voir le tableau des consommations de gaz Instructions pour l’utilisateur PETIT RAPIDE SEMI-RAPIDE BRULEUR Cet appareil ne doit servir qu’à l’usage prévu, c’est-à-dire pour la cuisson et l’utilisation ménagère. Tout autre usage est abusif donc dangereux. Le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués par un mauvais usage, par une utilisation abusive, erronée ou déraisonnable. VIS DE FIXATION VENTURI Utilisation des brûleurs TUBE DE REGLADE D’AIR DOUBLE GRAND Fig. 6 Fig. 7 Réglage minimum de la flamme Allumer les brûleurs en plaçant le robinet sur la position minimum et enlever le bouton (il suffit de l’extraire car il est monté par pression). Au moyen d’un petit tournevis, agir sur la vis de réglage du robinet (Fig. 8) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre pour augmenter le débit de gaz, dans le sens des aiguilles d’une montre pour le diminuer, jusqu’à obtenir une flamme de 3 ou 4 mm. Pour l’utilisation du gaz GPL (en bouteille), dévisser, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’en fin de course du by-pass. Vis de réglage minimum du robinet (en fonction des modèles) Fig. 8 Après avoir effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareil l’ancienne étiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé. Pour allumer les brûleurs du plan de cuisson, approcher une flamme sur le brûleur puis appuyer et tourner le bouton correspondant vers la gauche jusqu’à la position maximum. Si les brûleurs ne sont pas utilisés pendant plusieurs jours, attendre quelques secondes avant d’allumer le gaz pour permettre de purger l’air des tuyaux. Pour les modèles équipés d’allumage électronique, procéder comme suit: — appuyer et tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la petite étoile H. — actionner l’allumage en appuyant sur la touche correspondante. Pour les tables de cuisson équipés d’un allumage automatique, il suffit d’appuyer et de tourner la manette jusqu’à la petite étoile H. Le système d’allumage est à train d’étincelles. Si la flamme ne s’obtient pas dans les 5 secondes, ramener la manette à la position 0 et répéter l’opération. Pour les modèles équipés d’un système à sécurité (qui interrompt l’arrivée du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme), l’allumage des brûleurs s’effectue comme décrit ci-dessus, en faisant attention à maintenir appuyé à fond la manette pendant environ 5-6 secondes après l’allumage de la flamme. Ces quelques secondes permettent au dispositif de sécurité de s’amorcer et la flamme restera permanente. ATTENTION: Lorsque le plan de cuisson est propre vérifier que le brûleur se trouve parfaitement dans son siège et qu’il ne touche pas la petite bougie d’allumage. Pour une meilleure utilisation des brûleurs il est recommandé d’utiliser des casseroles à fond plat dont le diamètre du fond est approprié à la plaque choisie. — Brûleur avant droit de 6 à 12 cm. — Brûleur avant gauche de 24 à 26 cm. — Brûleur arriére gauche de 12 à 18 cm. — Brûleur arriére droit de 18 à 24 cm. voir figure 1b page 12. Dans le cas de poêles ou de casseroles de petits diametres (cafetière, théière, etc...) régler la puissance du brûleur en s’assurant que la flamme chauffe le fond de la casserole sans “déborder”. Il ne faut pas utiliser de casseroles à fond concave ou convexe. Remarque: Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme du brûleur, fermer la manette de commande et renouveler l’allumage seulement aprés 1 minute. Avant de fermer le couvercle, pour protéger le cristal trempé contre les chocs thermiques, attendre que les plaques électriques ou les brûleurs soient refroidis. Utilisation des plaques électriques (Tables de cuisson avec plaques électriques) Pour un meilleur fonctionnement en économisant l’énergie, régler la position des manettes des plaques électriques suivant les conseils indiqués au tableau suivant: 17 18 PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES Positions 0 STOP 1 TRES LENT 2 LENT 3 MODERE 4 MOYEN 5 FORT 6 VIF Maintient les plats au chaud, beurre fondu, chocolat... Cuisson a feu lent, béchamel, daube, riz au lait, oeufs sur le plat... Légumes secs, surgelés, fruit, eau bouillante... Pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes, poisson... Cuisson plus forte, omelettes, bifteck.. Bifteck, côtelettes, fritures... L’allumage de la plaque est indiquée par le voyant. Sur les plaques électriques il est recommandé d’utiliser exclusivement des récipients dont le fond est parfaitement plat et dont le diamètre est proche de celui de la plaque choisie, ou inférieur au diamètre de cette plaque (fig. 9). Bien sécher le fond des récipients, ne pas laisser déborder le contenu lors de l’ébullition et ne jamais laisser les plaques allumées sans casserole ou à casserole vide. OUI NON NON NON NON Fig. 9 Entretien et nettoyage Nettoyer les brûleurs à l’eau savonneuse: pour leur redonner leur brillant d’origine, il suffit de les nettoyer avec un produit spécial pour les alliages d’aluminium. Après le nettoyage sécher parfaitement les brûleurs et les remettre dans leur siège. Il faut absolument contrôler que le remontage soit parfait car une mauvaise position des pièces peut causer de graves anomalies dans la combustion. Assistance technique Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de: — vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant; — vérifier que l’arrivée de gaz soit régulière. Si la cause du disfonctionnement n’est pas trouvée: — éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service d’Assistance Technique. Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du table de cuisson. Grilles et brûleurs chromés Les grilles et brûleurs chromés ont tendance à noircir à l’usage. C’est un phénomène normal et inévitable, mais il ne met absolument pas en danger les fonctionnalités de la table de cuisson. Cependant, les pièces de rechanges sont disponibles, sur demande, auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente. Couvercle Le couvercle est disponible sur demande comme accessoire optionel. Avant de fermer le couvercle et afin de protéger des chocs thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis. Tout produit du à un eventuel débordement doit être retiré du couvercle avant de l’ouvrir. Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Avant d’effectuer toute opération, débrancher la fiche de la prise ou couper le courant à partir de l’interrupteur général de l’installation électrique. Avant d’effectuer le nettoyage, il est necessaire attendre le complet refroidissement de l’appareil, choisi laver les parties émaillées, peintes ou chromées avec de l’eau tiède et savonneuse ou avec un détergent liquide non corrosif. Pour les parties en acier utiliser de l’alcool ou les solutions se trouvant en commerce. Pour les panneaux et les profilés en aluminium, utiliser du coton ou un linge imbibé d’huile de vaseline ou d’arachides. Nettoyer et passer un chiffon imbibé d’alcool. Pendant le nettoyage ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits corrosifs, d’eau de Javel ou d’acides. Eviter de laisser sur les parties émaillées, peintes ou en acier inox, des substances acides ou alcalines jus de citron, acétone, vinaigre, etc.). Le constructeur ne répond pas d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenues dans cet opuscule. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérèt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement et de sécurité des appareils. 19 20 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AU PLAN DE TRAVAIL DU RACCORD D’ALIMENTATION DU GAZ Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, conformément aux normes en vigueur. Toutes les interventions doivent être effectuées sur l’équipement débranché électriquement. SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE Pour le montage du raccord il faut se servir de 2 clés à tête hexagonale de 17 et 23 mm FR 1/2 GAZ CYLINDRIQUE BE 1/2 GAZ CONIQUE A) Visser les pièces en suivant la séquence illustrée A) Tuyau rampe B) Joint C) Raccord orientable 2) Serrer à fond les raccords au moyen des clés à tête hexagonale; pendant le serrage ne pas oublier d’orienter le raccord dans la direction désirée avant de le serrer à fond. 3) Raccorder le rac cord C au réseau d’alimentation du gaz au moyen du tuyau rigide en cuivre ou flexible en acier. Attention Certains modèles sont équipés de systèmes coniques et cylindriques pour le raccordement au gaz. Sélectionnez le type adéquat pour un raccordement optimal. A B CYLINDRIQUE CONIQUE ATTENTION Pour faciliter l’installation et pour éviter des risques de fuite de gaz, nous recommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence ci-dessous: • d’abord sur le raccord du plan de cuisson; • ensuite sur le raccord du réseau d’alimentation. L’inversion de cette séquence peut causer des problèmes d’étanchéité du gaz entre le tuyau et le plan de cuisson, A LA FIN DE L’INSTALLATION VERIFIER L’ETANCHEITE DE L’ENSEMBLE EN UTILISANT UNE SOLUTION SAVONNEUSE 21 22 CARACTERISTICAS TECNICAS <Nessuno>Encimeras 60x50 Fuegos Referencia de tipo Tensión/Frecuencia (V/Hz) Potencia eléctrica instalada (W) Quemador semirápido Quemador rápido posterior Quemador auxiliar Quemador rápido anterior Quemador doble corona Quemador super rápido Potencia gas instalada: - G20/20 mbar (kW)** - G30/28-30 mbar (g/h) Encendido electrónico* Dispositivo de seguridad gas Dimensión producto (a x p) mm. Grado de protección Clase A A B B 4 a gas – PL01 230/50 – 1 1 1 1 – – 4 a gas – PL02 230/50 – 1 1 1 1 – – 3 a gas 1 eléttr. PL01 230/50 1400 – 1 1 1 – – 3 a gas 1 eléttr. PL02 230/50 1400 – 1 1 1 – – 8,2 597 sí – 595x510 – 3 8,2 597 sí sí 595x510 – 3 6,7 488 sí – 595x510 Tipo Y 3 6,7 488 sí sí 595x510 Tipo Y 3 Fig. 1 * Sólo en algunos modelos ** Predisposición de fábrica E Fig. 1b 23 ES cat. II2H3 + INSTALACIÓN Local de instalación Instrucciones para el instalador La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servicio. Las posibles intervenciones requeridas al fabricante derivadas de una instalación incorrecta no están incluidas en la garantía. Las encimeras empotrables están preparadas para su instalación en cualquier material, siempre que éste resista a una temperatura de 100° C, y su espesor varie entre 25 y 40 mm. Las dimensiones del hueco para empotrar el aparato deben respetar las indicadas en la fig. 1 50 mm mín. En el caso que la encimera se encastre de modo que sobre su lado izquierdo o derecho quede la pared de un mueble, la distancia entre la pared vertical y el borde de la encimera debe ser de 30 mm al menos 150 mm (fig. 2), mientras la distancia entre la pared posterior y el borde de la encimera debe ser de al menos 55 mm. Cuando de10 mm bajo de la encimera hay un hueco, entre la enciPared de división mera y el hueco, se debe colocar un panel de diFig. 2 visión aislante. Dicho panel debe distar a 10 milimetros del fondo de la caja (fig. 2). La fijación al mueble se obtiene mediante abrazaderas de fijación suministradas como accesorios. En la parte inferior de la encimera están predispuestos los agujeros en los que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación. La utilización de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación del local manteniendo abiertos los orificios de ventilación natural o instalando una campana de aspiración con canal de descarga (Fig. 3-4). Una utilización intensiva y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación adicional, por ejemplo la abertura de una ventana o una ventilación más eficaz aumentando la potencia de aspiración mecánica si existe. En el caso en que el aparato no estuviera dotado de dispositivo de seguridad, la toma de ventilación de la fig. 3 deberá ser de 200 cm2 mínimo. En caso que no fuera posible instalar la campana es necesario el empleo de un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventana del ambiente siempre que existan en el local las aberturas para la entrada de aire. Este electroventilador debe tener una capacidad que permita, para un ambiente de cocina, un recambio horario de aire de 3-5 veces su volumen. El instalador debe complir las normas en vigor. Fig. 3 Aplicación sellante Fig. 4 Importante - La figura de abajo indica cómo aplicar el sellante. Enlace (parte eléctrica) Estudios preliminares adecuados y una buena proyectación permiten que las temperaturas se contengan dentro de límites aceptables y siempre inferiores a las establecidas por las normas europeas vigentes. La encimera está aislada térmicamente (según norma EN) y puede ser instalada: cerca de paredes que superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo Y, o cerca de paredes que no superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo X. Ver referencia al grado de protección en la tabla características técnicas. Controlar los datos indicados sobre la tarjeta del aparato, ubicada en la parte inferior externa del mismo, y asegúrese que la tensión nominal de red y potencia disponibles sean las adecuadas para su funcionamiento. Antes de efectuar la conexión, verificar la eficiencia de la instalación de toma de tierra. La toma de tierra del aparto es obligatoria por Ley. La Casa Constructora declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas o a cosas derivadas de una falta de observación de esta norma. Para eventuales modelos desprovistos de enchufe, montar sobre el cable un enchufe normalizado que esté en condiciones de soportar la carga indicada en la tarjeta. El conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo verde. En cada caso, la espina debe ser accesible. En caso que se desee realizar una conexión fija a la red, se deberá interponer, entre el aparato y la red un dispositivo omnipolar de interrupción con distancia de los contactos de al menos 3 mm. En caso de sustitución del cable de alimentación, el conductor de tierra (amarillo-verde), debe obligatoriamente medir cerca de 10 mm. más respecto a los conductores de línea. Utilizar exclusivamente un cable tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La sección de los cables pequeños debe ser de 1 mm2. 24 25 Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de las viviendas. Además, el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm. RED DE LINEA ALIMENTACION TIERRA ELECTRICA L MARRON AMARILLO/VERDE NEUTRO N CABLE DE ALIMENTACION AZUL Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con sustancias alimentarias, cumple la prescripción de la dir. CEE 89/109. Aparato conforme con las directivas europeas 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE y sucesivas modificaciones. Adaptación a los distintos tipos de gas Para adaptar el plano a un tipo de gas distinto de aquél para el cual está predispuesto, realizar, por orden, las siguientes operaciones. — asportar la rejilla y el quemador — introducir una llave hexagonal de tubo dentro del soporte quemador (fig. 5). (La llave hexagonal se suministra como accesorio de la encimera). — Desenroscar el inyector y sustituirlo con el indicado para el tipo de gas disponible (ver tabla consumos gas). — Effectuar la regulación del quemador. Tabla consumos gas G20/G25 Enlace (parte a gas) En el plano de trabajo se indica, con tarjetas expresas, el tipo de gas para el cual el aparato está preparado. Se puede igualmente utilizar otros tipos de gas tras realizar unas simples adaptaciones (Ver indicaciones del párrafo siguiente). a) Conexión a la alimentación — La conexión del aparato a la tubería o a la bombona del gas deberá ser efectuada como prescrito por las Normas en vigor, sólo tras asegurarse que es adecuado para el tipo de gas con el que será alimentado. En caso contrario realizar las operaciones indicadas en el apartado «Adaptación a los distintos tipos de gas». Para el caso de alimentación con gas liquido, de bombona, utilizar reguladores de presión conformes con las Normas en vigor. Importante: para un funcionamiento seguro, para un adecuado uso de la energía y mayor duración del aparato, asegúrarse que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla de pág. 27. Cuota X en función del tipo de gas 1W = 0,860 kcal/h G30 Quemador en Ø tobera Ø tobera funcionamiento 1/100 mm 1/100 mm rápido post. derecha 120 80 rápido ant. izquierda 127 84 semirápido 93 61 auxiliar 80 54 doble corona 2x94 2x65 super rápido 2x94 2x65 G20/G30 Qn kW 2,65 2,95 1,5 1,1 3,3 3,3 G25 l/h G20 252 281 143 105 314 314 g/h G30 193 215 109 80 238 238 g/h G31 189 211 107 79 236 236 Qn kW 2,5 2,8 1,45 1,05 3,1 3,1 G20 l/h G25 277 310 161 116 314 314 G30 G25 G31 Qmin. regulación regulación regulación regulación aire aire aire aire kW 2 mm 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 2 mm 4 mm 5 mm 0,650 4 mm 5 mm 2 mm 7 mm 0,380 2 mm 4 mm 6 mm 6 mm 0,280 6 mm 0,900 13 mm 0 mm 15 mm 15 mm 0,900 13 mm 0 mm 13 mm 13 mm Llave exagonal Fig. 5 — Enlace con tubo rígido (ver instrucciones pag. 33) El enlace a la instalación gas debe ser efectuado de manera de no provocar solicitaciones de ningún género al aparato. — Enlace con tubo flexible de acero (ver instrucciones pag. 33) El enlace de entrada del gas al aparato está fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos y guarniciones de aguante conformes con las normas en vigor. La puesta en marcha de dichos tubos debe ser efectuada de manera que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de 2000 mm. Importante: terminada la instalación controle el perfecto aguante de todos los enlaces utilizando una solución de jabón y nunca una llama. Asegurese además que el tubo flexible no puede estar en contacto con una parte móvil del modulo de encastre (ej. cajón) y que no sea colocado en lugares donde pueda ser dañado. Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, es necesaria una exacta regulación de la carburación (ver tabla consumos gas cuota “X”). Una buena llama debe ser delineada y sin puntas amarillas (fig. 7/B); en caso de exceso de aire la llama es clara y corta (fig. 7/C), en caso de defecto de aire la llama está mal delineada y termina con una punta amarilla (fig. 7/A): en estos casos es preciso regular la carburación: recogiendo el tubito de regulación aire (fig. 6) en el interior del tubo del quemador en caso de defecto de aire, o extrayéndolo en caso de exceso de aire. Para poder posicionar el tubito para la regulación del aire se debe aflojar el tornillo de fijación. Una vez realizada la regulación el tornillo debe ser bloqueado. 26 27 Regulación quemadores USO DE LA ENCIMERA Para cuota «X» ver tabla consumos gas Instrucciones para el usuario AUXILIAR SEMIRÁPIDO RÁPIDO TAPA DEL QUEMADOR Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir la cocción de uso doméstico. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y portanto peligroso. El contructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios, erroneos e irracionales. TORNILLO DE FIJACIÓN QUEMADOR Uso de los quemadores TUBITO REGULACIÓN AIRE SUPER RÁPIDO DOBLE CORONA Fig. 6 Fig. 7 Regulación del mínimo de la llama Encender los quemadores colocando el grifo en posición de mínimo y soltar el mando (extraible al estar montado sólo por presión). Con un pequeño destornillador, actuar sobre el tornillo de regulación del grifo (fig. 8), en sentido antihorario para aumentar la capacidad del gas, en sentido horario para disminuirla, hasta obtener una llama larga 3 ó 4 mm. Para el empleo de gas GPL (en bombona) enroscar el by-pass en sentido horario hasta el final. Tornillo regulación mínimo grifo (en función de los distintos modelos) Para encender los quemadores de la encimera, acercar una llama al quemador, pulsar y girar en sentido antihorario el mando correspondiente, hasta la posición de máximo. Si los quemadores no se han utilizado durante unos días esperar algunos segundos antes del encendido para permitir al aire existente en los tubos de salir. En los modelos con encendido electrónico, proceder como sigue: — apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta la pequeña estrelle. — accionar el encendido apretando el mando adecuado. Para las encimeras con encendido automático, es suficiente con apretar y girar el mando hasta la estrella. El encendido es por tren de chispas. Si la llama no se enciende en 5 segundos, se debe volver a la posición original y repetir la operaciónEn los modelos con válvula de seguridad (que interrumpe la emisión del gas en caso de apagarse la llama), los quemadores vienen como se ha descrito, debiendo también apretar el mando durante 5 o 6 segundos después del encendido de la llama. Transcurrido dicho tiempo, que da la posibilidad al dispositivo de seguridad de conectarse, la llama resultará permanente. ATENCIÓN: Una vez se haya limpiado la encimera asegúrese que el quemador esté bien alojado y no interfiera con la bujía de encendido. Fig. 8 Una vez efectuada la nueva regulación gas sustituya sobre el cárter de su aparato la vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, dada en dotación. Para una mejor utilización de los quemadores, se recomienda usar ollas con el fondo plano de diámetro adecuado al quemador preseleccionado: — Quemador anterior derecha de 6 a 12 cm. — Quemador anterior izquierda de 24 a 26 cm. — Quemador posterior izquierda de 12 a 18 cm. — Quemador posterior derecha de 18 a 24 cm.; Ver fig. 1b pag. 23. En caso de cazuelas u ollas de pequeño diámetro (cafeteras, teteras, etc.), se deberá regular la potencia del quemador interesado asegurándose que la llama lame el fondo de la cazuela sin sobresalir. No se consiente el uso de cazuelas con fondo cóncavo o convexo. ADVERTENCIA: En caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando y no reintentar el encendido hasta transcurrido al menos 1 minuto. Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos térmico, es indispensable esperar a que las placas eléctricas y los quemadores se hayan enfriado. Uso de las placas eléctricas (encimeras con placas eléctricas) Para el mejor funcionamiento y el menor consumo de energia, regular la posición de los mandos de las placas eléctricas respetando los consejos de la tabla siguiente. 28 29 POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS Posiciones 0 APAGADO 1 LENTISIMO 2 LENTO 3 MODERADO Legumbres secas, surgelados, frutas, agua hirviendo... 4 MEDIO Manzanas al vapor, verduras frescas, pasta, pescado... 5 FUERTE 6 VIVO Mantener en caliente un plato, mantequilla fundida, chocolate... Cocción a fuego lento, bechamel, estufado, arroz con leche, huevos al plato... Cocciones más complicadas, tortillas, bistecs, tripa... Bistecs, costillas, frituras... El funcionamiento de la encimera se señala en el piloto especifíco. En el uso de placas eléctricas se recomienda utilizar sólo recipientes con fondo perfectamente plano y con el diámetro más cercano al de la placa escogida y nunca inferior a él (fig. 9). Se aconseja secar bien el fondo de los recipientes, evitar desbordamientos debido a la ebullición y no dejar nunca las placas encendidas sin olla o con olla vacía. SÍ NO NO NO NO Fig. 9 Manutención y limpieza Tras cada limpieza secar perfectamente los quemadores y volver a colocarlos en en sus sedes. Es indispensable controlar que el montaje se realice de forma perfecta, ya que un incorrecto posicionamlento de los componentes puede ser causa de graves anomalías en la combustión. Asistencia Técnica Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica En caso de fallido funcionamiento de la encimera le aconsejamos que: — verifique que el enchufe esté bien introducido en la toma de corriente; — verifique que el flujo de gas sea regular. En caso de no individuar la causa del mal funcionamiento: apague el aparato, no lo manipule y llame al Servicio de Asistencia Técnica. El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disfrutar del Servicio Asistencia Técnica. Las parrillas y quemadores cromados: Las parrillas y quemadores cromados tienden a oscurecerse con el uso. Esto es un fenómeno del todo normal e inevitable, aunque no compromete en modo alguno la funcionalidad de la encimera. De todas maneras, en nuestro Servicio de Asistencia Técnica, podrá dirigir sus pedidos de recambios. Tapa La tapa está disponible como accesorio opcional. Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos térmicos, es indispensable esperar a que placas eléctricas y quemadores se hayen enfriado. Es necesario eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de levantarla. Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto. El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos. Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto. Antes de efectuar qualquier operación, se debe desconectar el enchufe de la toma de corriente o quitar la corriente por medio del interruptor general de la instalación eléctrica. Antes de efectuar la limpieza es necesario esperar a que el aparato se enfrie, lavar las partes esmaltadas, barnizadas o cromadas, con agua templada y jabón o detergente líquido no corrosivo. Para las partes de acero usar alcohol o las específicas soluciones existentes en el mercado. Para paneles y perfiles de aluminio, usar algodón o un paño impregnado de aceite de vaselina o de semillas. Limpiar y pasar con el alcohol. Durante las operaciones de limpieza no utilizar nunca: abrasivos, detergentes corrosivos, lejía o ácidos. Evitar dejar sobre las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inox sustancias ácidas o alcalinas (zumo de limón, vinagre, etc). Los quemadores se limpian con agua enjabonada: si se desea conferirles su original brillo, es suficiente limpiarlos con productos especificos para aleaciones de aluminio. La Casa Constructora no responde de posibles inexacitudes imputables a errores de imprenta o transcripción, contenidas en el presente opúscolo. Se reserva de aportar a los propios productos las modificaciones que considere necesarias o útiles, también en el interés del usuario, sin perjudicar las características de funcionalidad y seguridad. 30 31 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS Las instrucciones van dirigidas al personal autorizado a la instalación del aparato en conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervención debe ser realizada con el aparato desconectado eléctricamente. SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE Para el montaie de la iunta son necesarias n. 2 llaves hexagonales de 17 y 23 mm ES 1/2 GAS CILINDRICO 1) Enroscar las partes en la secuencia ilustrada A) Tubación rampa B) Guarnición C) Junta orientable 2) Cerrar fuertemente las juntas utilizando las llaves hexagonales teniendo en cuenta de orientar la junta en la dirección deseada antes de cerrar a fondo. 3) Conectar la junta C a la red de alimentación gas a través de tubo rigido de cobre o flexible de acero ATENCIÓN Algunos modelos poseen en dotación dos conexiones: uno cilindrico A, uno cónico B fig. 2. A B CILINDRICO Fig. 2 CÓNICO MUY IMPORTANTE Para agilizar la instalación y para evitar riesgos de pérdidas de gas, se aconseja enlazar el tubo del gas en la secuencia abajo indicada: • antes sobre la junta de la encimera • sucesivamente sobre la junta de la red de alimentación. La inversión de esta secuencia podría crear problemas de aguante de gas entre tubo y encimera. AL TERMINO DE LA INSTALACION ASEGURARSE SIEMPRE DEL AGUANTE DEL CONJUNTO UTILIZANDO UNA SOLUCION JABONOSA 32 33 TECHNICAL CHARACTERISTICS Cooking hobs 60x50 Burners Reference type Supply Voltage Installed electric power Medium burner Large back burner Small burner Large front burner Double ring burner Maxi burner Power of gas installed: - G20/20 mbar (kW)** - G30/28-30 mbar (g/h) Electric ignition* Gas safety device Product size Degree protection Class (V/Hz) (W) mm. A A 4 gas – PL01 230/50 – 1 1 1 1 – – 4 gas – PL02 230/50 – 1 1 1 1 – – 8,2 597 yes – 595x510 – 3 8,2 597 yes yes 595x510 – 3 B B 3 gas 3 gas 1 electric 1 electric PL01 PL02 230/50 230/50 1400 1400 – – 1 1 1 1 1 1 – – – – 6,7 488 yes – 595x510 Type Y 3 6,7 488 yes yes 595x510 Type Y 3 Fig. 1 INSTALLATION Instructions for the installer The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not accept any responsibility for any damage or loss resulting from incorrect installation, and as such this will not covered by the Manufacturer’s Guarantee. The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100° C, and has a thickness of 25 - 40 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Fig. 1. If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, 50 mm min. the distance between the Hob and the cabinet must be at least 150 mm (see Fig. 2); while the distance between the hob and the rear wall must be at least 55 mm. 30 mm When there is an accessible space between the built-in hob and the cavity below, a dividing wall made of insulating material should be inserted 10 mm (wood or a similar material). Partition panel Fig. 2 The wall should be at least 10 mm away from bottom of the drawer. (fig. 2) The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using the holes at the base of the unit. Applying the sealant * Some models only ** Manufacturer setting IE cat. II2H3 + GB cat. II2H3 + Important - The diagram below shows how the sealant should be applied. MD L E L S L L S Fig. 1b This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use. Appropriate checks and tests have ensured that, even in the most extreme conditions, the temperatures reached are within acceptable limits. The Hob is thermally insulated (in line with Regulation EN) and may be installed: next to panels higher than the worktop, for type «Y», or next to panels not higher than the worktop for type «X». See technical characteristics table «Degree of protection». 34 35 FOR U.K. ONLY Electrical connection Instructions for the installer Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the supply and input voltage are suitable. Before connection, check the earthing system. By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied with, the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property. If a plug is not already attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate. The earth wire is coloured yellow/green. The plug should always be accessible. Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit breaker must be fitted with at least a 3 mm contact spacing when in the open position. It if is necessary to replace the connecting cable, the earth wire (yellow/green) must, by law, be approximately 10 mm longer than the live and neutral wires. Cable type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F must be used. The cables should be 1 mm2 section, also, the maximum external diameter of the cable should not be greater than 7 mm. The following information is intended for qualified and competant persons only who will ensure that your appliance is installed correctly. All current legislation concerning the installation of Gas appliances must be observed by the installer* * For the U.K. only - By law, the gas installation/commissioning must be carried out by a «Corgi», registered installer. This appliance must be installed in accordance with applicable regulations and should only be used in well-ventilated locations. Before using this appliance carefully study the instruction book. Suitable location A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the area in which it is installed. For this reason you should ensure good ventilation either by keeping all natural air passages open or by installing an extractor hood with an exhaust flue. Intensive and prolonged use of the appliance may require extra ventilation, such the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if you have one. If a hood cannot be installed, an electric fan should be fitted to an outside wall or window as long there are air vents in the area. The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the relavant national standards. MAINS SUPPLY LIVE L BROWN WIRE EARTH GREEN/YELLOW WIRE NEUTRAL N BLUE WIRE POWER CABLE Electrical connection Gas connection Warning - this appliance must be earthed This appliance is designed for domestic use only. Connection to the mains supply must be made by a competant electrician, ensuring that all current regulations concerning such installations are observed. The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a 3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be provided and the circuit must have appropriate fuse protection. Further details of the power requirement of the individual product will be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate. In the case of built-in product you are advised, should you wish to use a longer cable than the one supplied, that a suitably rated heat resistant type must be used. The wiring must be connected to the mains supply as follows: The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is designed to be used. It is possible to use other types of gas after carrying out some simple modifications. (See the instructions in the following paragraphs). a) Connection to the gas supply — connection to the mains gas supply or gas cylinder should be carried out according to the relevant national standards, after having checked that it is regulated for the type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly regulated follow the instructions in the paragraph entitlet «Adaption for different types of gas». For liquid gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply with the relevant national standards. N.B.: for safe operation, economic use of energy and to ensure greater durability of the appliance, make sure that the supply pressure conforms with the values shown in the table on page 38 CONNECT Green & Yellow Blue Wire Brown Wire TO SPUR TERMINAL Wire Earth Connection Neutral Connection Live Connection The labels on the Hob indicate the types of gas that can be used. It is possible to use other types of gas after carrying out simple modifications. Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off the gas supply to the appliance and call the engineer directly. Do not search for a leak with a naked flame. — Connection to a rigid pipe (see instruction on page 44) Connection to the gas supply should be done without putting any kind of stress on the appliance. — Connection to a flexible steel pipe (see instructions on page 44) The junction of the gas pipe with the appliance is a 1/2” gas tapered thread connection. Use only pipes, washers and sealing washers which comply with the relevant national standards. The fitting of these pipes should be done to that their maximum length, when fully extended, should not exceed 2000 mm. N.B.: carry out a final check for leaks on the pipework using a soapy solution. Never use a flame. Also, make sure that the flexible pipe cannot come into contact with a movlng part of the cabinet (eg, a drawer) and that it is not situated where it could be damaged. 36 37 Note: We do not advocate the use of earth leakage devices with electric cooking appliances installed to spur points because of the «nuisance tripping» which may occur. You are again reminded that the appliance must be correctly earthed, the manufacturer declines any responsibility for any event occurring as a result of incorrect electrical installation. Declaration of compliance: This equipment, in the parts intended to come into contact with food, complies with the regulations laid down in EEC directives 89/109. This appliance complies with directive 89/336/EEC, 73/23/EEC, 90/396/EEC and the following changes. Gas connection (see page 44) For dimensions «X» see table of gas consumption Adapting the hob to different types of gas To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions: — remove the grids and burners — insert the hexagonal spanner (supplied) into the burner support (Fig. 5) — unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see Table of gas consumption) — carry out regulation of the burner. SMALL MEDIUM LARGE BURNER FIXING SCREW BURNER CAP AIR REGULATION SCREW Table of gas consumption G20/G25 Working burner large back right large front left medium small double ring maxi G30 Ø injector Ø injector 1/100 mm 1/100 mm 80 120 84 127 61 93 54 80 2x65 2x94 2x65 2x94 G20/G30 Qn kW 2,65 2,95 1,5 1,1 3,3 3,3 G25 l/h G20 252 281 143 105 314 314 g/h G30 193 215 109 80 238 238 g/h G31 189 211 107 79 236 236 Qn kW 2,5 2,8 1,45 1,05 3,1 3,1 l/h G25 277 310 161 116 314 314 Qmin. kW 0,650 0,650 0,380 0,280 0,900 0,900 DOUBLE RING MAXI Quota «X» depending on type of gas 1W = 0,860 kcal/h G20 G30 G25 G31 air regul. 4 mm 4 mm 2 mm 6 mm 13 mm 13 mm air regul. 2 mm 2 mm 5 mm 4 mm 0 mm 0 mm air regul. 4 mm 4 mm 2 mm 6 mm 15 mm 13 mm air regul. 5 mm 5 mm 7 mm 6 mm 15 mm 13 mm Fig. 6 Fig. 7 Regulating the minimum flame After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remove the knob (this can easily be removed by apply a gentle pressure). Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Fig. 8. Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow – Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm in length and then replace the control knob. If GPL (cylinder) gas is being used, turn the screw clockwise right to the end of the travel of the by-pass. Screws regulating (for differend models) Hexagonal spanner Fig. 8 Fig. 5 When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating plate on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for which it has been regulated. Regulating the burners For maximum efficiency from the burners, the correct combustion of the flame is necessary (see table of gas consumptions quota “X”). A good flame must be well aligned and without yellow tips (Fig. 7/B). If there is insufficient air, the flame will be uneven with yellow tips (Fig. 7/A). If there is too much air, the flame will be very short and bright (Fig. 7/C). In these cases the combustion must be adjusted by re-fitting the carburation tube to the Venturi (where there is insufficient air) or removing the carburation tube (in the case of too much air). To position the carburation tube, the fixing screws must be loosened, and retightened when the satisfactory combustion is obtained. 38 39 USE OF HOB POWER OUTPUT - ELECTRIC HOTPLATES User instructions Setting This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be dangerous. The Manufacturer will not be responisble for any damage or loss resulting from improper use. Using the gas Burner To ignite the burners, place a lighted taper close to the burner, press in and turn the control knob anti-clockwise. If the burners have not been used for a couple of days, wait for a few seconds before lighting the burner, this will allow any air present in the pipes to escape. For appliances fitted with electronic ignition carry out the following: • push in and turn the knob anticlockwise to the H symbol. • ignite the burner by pressing the sparker button. For hobs fitted with automatic ignition simply push in and turn the knob to the H symbol. The ignition generator is a repetitive discharge type. If the burner is not ignited within 5 seconds, turn the knob to the 0 position and repeat the operation. For models fitted with a safety tap (which cuts-off the flow of gas if the flame is accidentally extinguished) the burners are ignited ad described above, but care must be taken to keep the knob pressed in for 5 or 6 seconds after the flame is ignited. ATTENTION: When cleaning the hob, take care to replace the burners correctly, this will ensure that the ignition point is not blocked. GENERAL ADVICE For the best results, the flat-bottomed pans size should match the gas burner size as follows: — Front right burner from 6 to 12 cm. — Front left burner from 24 to 26 cm. — Back left burner from 12 to 18 cm. — Back right burner from 18 to 24 cm. See fig. 1b pag. 34. For smaller containers the gas burner should be regulated so that the flame does not overlap the base of the pan. Vessels with concave or convex base should not be used. WARNING: If a burner is accidentally extinguehed, turn the knob to the off position and do not attempt to re-ignite if for at least 1 minute. To protect the glass lid from damage and in the interests of safety, the burners/plates must be turned off and the burner/pan support/plate area must be cool before closing the lid down. 0 OFF 1 VERY LOW 2 LOW 3 MODERATE 4 MEDIUM 5 HIGH 6 VERY HIGH Warming dishes & melting butter and chocolate Simmering, sauces, stews, milk puddings, poached eggs Vegetables, frozen foods, boiling water Fresh Vegetables, pasta, fish, pancakes. Omelettes, steaks Chops A neon indicator light adjacent to the control knob will glow when the electric plate is in use. Only pans which have smooth flat bases should be used on the electric hotplates. The size of the pan should be as close as possible to the diameter of the hotplate, and never smaller (see Fig. 9). The base of the pan should be dry and spillages should be avoided. Empty pans should not be left on the plates, nor should the plates left switched on without a pan. YES NO NO NO NO Fig. 9 Maintenance and cleaning For the best use of the electric hotplates and to minimise energy consumption, the following recommendations should be noted. Before cleaning the Hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply. When cleaning the enamelled, varnished or chrome sections, use warm soapy water or a non caustic detergent. For stainless steel use an appropriate cleaning solution. Hotplates should only be cleaned with a cotton cloth coated with vaseline or seed oil. Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnisched or stainless steel sections. The burners can be cleaned with soapy water. To restore their original shine, use a household stainless steel cleaner. After cleaning, dry the burners and replace. It is important the Burners are replaced correctly. 40 41 Use of electric hotplates (electric hotplates) Aftercare Before calling out a Service Engineer please check the following: — that the plug is correctly inserted and fused; — that the gas supply is not faulty. If the fault cannot be identified: switch off the appliance — do not tamper with it — call the Aftercare Service Centre. The appliance is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be repaired free of charge at the Service Centre. Chromed grids and burners Chromed grids and burners have the tendency to dark with the use. This is a normal and inevitable phenomenon, but it doesn’t jeopardize absolutely the functionality of the hob. In anycase from our after sales service centre the spare parts are available. Cover The cover is available as optional accessory. Before closing the cover, to protect it from excessive temperature changes, always wait until the burners or plates have completely cooled down. Any spillages should be removed from the cover before opening it. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The Manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejiudice to the characteristics relating to safety or function. 42 43 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE HOB TO THE GAS SUPPLY PIPES These instructions are for Fitters qualified for installation of equipment in line with the relevant national standard. All work must be carried out with the electricity supply disconnected. ASSEMBLY PROCEDURE 2 Spanners, sizes 17 and 23 mm are required. GB IE DADOS TÉCNICOS Placas 60x50 A A Queimadores 4 a gás – PL01 230/50 – 1 1 1 1 – – 4 a gás – PL02 230/50 – 1 1 1 1 – – 3 a gás 3 a gás 1 elèctrico 1 elèctrico PL01 PL02 230/50 230/50 1400 1400 – – 1 1 1 1 1 1 – – – – 8,2 597 sim – 595x510 – 3 8,2 597 sim sim 595x510 – 3 6,7 488 sim – 595x510 Tipo Y 3 Referência do modelo Alimentação (V/Hz) Tensão (W) Queimador semi-rápido Queimador traseiro rápido Queimador pequeno Queimador frontal rápido Queimador duplo Queimador grande Potência de gás instalada: - gás metano (G20/20 mbar) kW** - gás butano (G30/28-30 mbar) g/h Isqueiro electrónico* Dispositivo de segurança do gás Dimensão do aparelho (l x p) mm. Grau de protecção Classe B B 6,7 488 sim sim 595x510 Tipo Y 3 1/2 GAS CONICAL A) As illustrated, assemble parts in sequence: A) fixed pipe B) washer C) Elbow fitting with tapered thred connection 2) Tighten the joints with the Spanners, remembering to twist the pipes into position before tightening. 3) Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or flexible steel pipe. Please note Some models are equipped with both conical and cylindrical connectors for gas supply. Please select the type which is correct for the supply concerned. A Cylindrical (but connector) Fig. 1 * Apenas em algunos modelos ** Parâmetros de fabrico SR R E R R P R P B Tapered thread conical Fig. 1b VERY IMPORTANT For ease of installation and to avoid gas leaks, it is recommended to connect the pipes as follows: First connect the pipe to the Hob and then Connect the pipe to the gas supply. In this sequence is not followed, there is a danger that gas will be trapped in the pipe. AFTER INSTALLATION, CHECK THE TIGHTNESS OF ALL JOINTS USING A SOAPY SOLUTION 44 IPT cat. II2H3 + 45 INSTALAÇÃO Local de instalação Instruções de instalação A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde está instalado. Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ventilação do local, mantendo abertos os orificios de ventilação ou instalando um exaustor com canal de descarga (fig. 3-4). Uma utilização intensa e prolongada do aparelho poderá necessitar de uma ventilação adicional, por exempio a abertura de uma janela ou de uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração mecânica se esta for existente. No caso de o aparelho nâo estiver provido de um dispositivo de segurança, a ventilação (fig. 3) deve de ser no mínimo de 200 cm.2. A instalação é efectuada pelo comprador. O fabricante não é responsável por este trabalho. Qualquer intervenção solicitada ao fabricante devido a uma instalação incorrecta não está ao abrigo da garantia. As placas encastráveis estão previstas para serem instaladas em qualquer material, que seja resistente a temperaturas de 100 °C e cuja espessura varie entre os 25 e 40 mm. As dimensões do forno para ser encastrado devem respeitar as dimensões indicadas na fig. 1. No caso de as placas serem 50 mm minimum encastradas sobre o lado esquerdo ou direito do móvel, a distância da parede vertical e a borda da placa deve ser pelo menos de 150 mm (fig. 2); a distância entre a parede posterior e a borda 30 mm da placa deve ser no minimo 55 mm. Quando existe um espaço acessível entre a boca incorporada e a cavidade inferior, deve ser 10 mm inserida uma parede divisória feita de material Parede isoladora isolante (madeira ou um material similar). Fig. 2 A parede deve estar pelo menos a 10 mm do fundo da gaveta. (fig. 2) A fixação ao móvel é feita através de braçadeiras de fixação fornecidas como acessórios. Na parte inferior da placa encontram-se os orificios nos quais devem ser enroscadas as braçadeiras de fixação. Fig. 3 No caso de não ser possível instalar um exaustor torna-se necessário utilizar um ventilador eléctrico aplicado na parede exterior ou à janela sempre que existem no local aberturas para a entrada de ar. Este ventilador eléctrico deve ter capacidade suficiente que assegure a renovação de ar de 3 a 5 vezes o seu volume de ar por hora. O instalador deve observar as normas vigentes. Aplicaçãdo do produto vedante Fig. 4 Importante - a figura que se segue indica como aplicar o produto vedante. Ligação eléctrica Estudos preliminares e uma concepção minuciosa asseguram que as temperaturas se mantenham dentro de limites aceitáveis e sempre inferiores às estabelecidas pelas normas europeias em vigor. A placa está isolada termicamente (segundo as normas em vigor) e pode ser instalada perto das paredes que sejam superiores à altura da bancada do tipo Y, ou perto das paredes que não sejam superiores à altura da bancada de tipo X. Consultar o grau de protecção na tabela dos dados técnicos. Controlar os dados indicados na placa de características colocada no aparelho, que se encontra na parte inferior do lado exterior do mesmo. Verifique também a tensão nominal de rede e a potência que devem ser adequadas para o seu funcionamento. Antes de proceder à ligação deve verificar a eficácia da instalação da tomada de ligação à terra. A tomada de ligação à terra é obrigatória. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer prejuizos materiais ou pessoais derivados da falta de ligação à terra ou por falta de observação das normas em vigor. No caso dos modelos sem ficha adapte ao cabo eléctrico do aparelho uma ficha standard capaz de suportar a carga indicada na placa de características. O fio de terra do cabo distingue-se por sua cor amarela e verde. A ficha deve ficar sempre acessível. Pode efectuar-se a ligação à rede intercalando entre o aparelho e a rede um dispositivo omnipolar de interrupção com uma distância minima entre contactos de 3 mm. No caso de substituição do cabo de alimentação, o fio de terra (amarelo-verde) deve obrigatoriamente medir 10 mm. Utilizar exclusivamente cabos tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. A secção dos cabos pequenos deve de ser 1 mm2 além disso, o diâmetro exterior máximo do cabo náo deve ser superior a 7 mm. 46 47 Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional. FONTE DE FASE ALIMENTAÇÃO TERRA ELECTRICA L Adaptação a diversos tipos de gás FIO CASTANHO FIO VERDE/AMARELO NEUTRO N FIO AZUL CABO DE ALIMENTAÇÃO Declaração de conformidade. Este aparelho destina-se ao contacto com produtos alimentares e está em conformidade com a norma CEE 89/109. Aparelho em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE e modificações sucessivas. Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada, deve-se proceder as seguintes operações: — remover a grelha e o queimador — introduzir uma chave hexagonal para tubos no suporte do queimador (fig. 5). (Esta chave è fornecida juntamente com a placa) — desaparafusar o injector e substitui-lo pelo que melhor se adeque ao tipo de gás disponível (ver tabela de consumo de gás) — efectuar a regulação do queimador. Tabela de consumos de gás Ligação à alimentação de gás Na bancada de trabalho está indicado o tipo de gás para o qual o aparelho está preparado. No entanto pode utilizar-se outros tipos de gás; torna-se necessário proceder apenas a algumas simples adaptações (ver instruções nos parágrafos seguintes). A) Ligação à alimentação — A ligação do aparelho ao tubo ou à botija de gás deve ser efectuada conforme indicado pelas normas, no entanto, previamente deve-se certificar se o aparelho está regulado para o tipo de gás escolhido para a alimentação. Caso contrário deve-se proceder ás operações indicadas no capítulo «Adaptação a diversos tipos de gás». Se o aparelho for alimentado com gás liquido de botija, deve-se utilizar reguladores de pressão de acordo com as normas vigentes. Importante: para um funcionamento com o máximo de segurança, para uma utilização adequada da energia e uma maior duração de aparelho, verifique se a pressão de alimentação está de acordo com os valores indicados na tabela da pág. 49). — Ligação com o tubo rígido (ver instruções pág. 55) A ligação à instalação de gás deve ser efectuada de forma a não provocar qualquer tipo de solicitações ou tensões no aparelho. — Ligação com tubo flexivel de aço (ver instruções pág. 55) A união de entrada do gás no aparelho é uma união roscada 1/2 gás macho cilindrica. Utilizar exclusivamente tubos e guarnições de fixação em conformidade com as normas vigentes. A colocação em serviço desses tubos deverá ser efectuada de modo a que o seu comprimento, na sua extensão máxima não ultrapasse os 2000 mm. Importante: uma vez concluida a instalação é fundamental verificar se as uniões e os tubos, e demais componentes de ligação, se encontram devidamente ligados, a melhor forma de proceder a esta verifificação é recorrer a uma solução de água com sabão. A existência de eventuais fugas nunca deverá ser verificada com uma chama. Certifique-se de que o tubo flexível não esteja em contacto com uma parte móvel do módulo de encastre (gaveta) e que não seja colocado em locais onde possa ser danificado. 48 G20/G25 Queimador G30 Ø injectores Ø injectores 1/100 mm 1/100 mm rápido traseiro direito 80 120 rápido frontal esquerdo 84 127 semi-rápido 61 93 pequeno 54 80 duplo 2x65 2x94 grande 2x65 2x94 Lado X em função do tipo de gás 1W = 0,860 kcal/h G20/G30 Qn kW 2,65 2,95 1,5 1,1 3,3 3,3 G25 l/h G20 252 281 143 105 314 314 g/h G30 193 215 109 80 238 238 g/h G31 189 211 107 79 236 236 Qn kW 2,5 2,8 1,45 1,05 3,1 3,1 l/h G25 277 310 161 116 314 314 Qmin. kW 0,650 0,650 0,380 0,280 0,900 0,900 G20 G30 G25 G31 reg. do ar 4 mm 4 mm 2 mm 6 mm 13 mm 13 mm reg. do ar 2 mm 2 mm 5 mm 4 mm 0 mm 0 mm reg. do ar 4 mm 4 mm 2 mm 6 mm 15 mm 13 mm reg. do ar 5 mm 5 mm 7 mm 6 mm 15 mm 13 mm Chave hexagonal Fig. 5 Regulação dos queimadores Para obter um rendimento máximo dos queimadores, é necessário que a carburação seja regulada com exactidão (ver tabela de consumo de gás lado “X”). Uma boa chama deve apresentar-se bem delineada e sem pontas amarelas (fig. 7/B); se o ar for excessivo a chama é nitida mas muito curta (fig. 7/C); se houver falta de ar a chama apresenta-se mal delineada e termina numa ponta amarela (fig. 7/A); tanto num caso ou noutro è fundamental proceder à regulação da carburação. Se houver falta de ar será necessário fazer entrar o tubo de regulação do ar (fig. 6) no tubo Venturi; em caso de excesso de ar é necessário fazer sair o tubo de regulação de ar do interior do tubo Venturi. Antes de regular a posição do tubo de regulação do ar é necessário soltar o respectivo parafuso de fixação. Uma vez concluida a regulação é necessário voltar a apertar devidamente este parafuso. 49 Ver tabela de consumo de gás para as dimensões «X» UTILIZAÇÃO DA PLACA RÁPIDO SEMI-RÁPIDO PEQUENO TAMPA DO QUEIMADOR Instruções FIXAÇÃO Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização incorrecta. QUEIMADOR TUBO DE REGULAÇÃO DO AR Utilização dos queimadores DUPLO GRANDE Fig. 6 Fig. 7 Regulação da Altura Mínima da Chama Acenda os queimadores, colocando a torneira na posição correspondente ao mínimo, e retire o botão de comando para fora (este botão de comando pode ser facilmente extraido porquanto está montado por pressão). Isto feito, e servindo-se de uma chave de fendas pequena, rode o parafuso de regulação da torneira (fig. 8) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar a saida de gás e no sentido dos ponteiros do relógio para a diminuir, de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm. Para o uso de gás GPL (em botija) deve enroscar o by-pass no sentido do ponteiro do relógio até ao final. Parafuso de regulação mínima da torneira (em função dos diversos modelos) Fig. 8 Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho a placa de características por uma nova correspondendo ao gás instalado. Para acender os queimadores da placa basta aproximar uma chama do queimador, e, isto feito, premir e rodar o respectivo botão para a esquerda, até à posição correspondente ao máximo. Se os queimadores não forem utilizados durante vários dias, será conveniente esperar alguns segundos antes de os acender, para dar tempo ao ar existente nos tubos para sair. Para fogões equipados com acendedor electrónico, proceder assim: • premir e rodar o botão do sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o símbolo H • acender o queimador premindo o botão de faisca Para bocas equipadas com ignição automática, basta premir e rodar o botão para o símbolo H O gerador de ignição é do tipo de descarga repetitiva. Se o queimador não acender em 5 segundos, rodar o botão para a posição 0 e repetir a operação. Para os modelos equipados com torneira de segurança (que corta o fluxo de gás quando a chama se extingue acidentalmente) os queimadores são acesos como descrito anteriormente, mas deve ter-se o cuidado de manter o botão premido durante 5 ou 6 segundos após o acendimento. Este tempo permite ao dispositivo de segurança activar-se e que a chama permaneça acesa. Atenção: Uma vez que a placa tenha sido limpa proceder a verificação da posição correcta do queimador que não pode interferir com a pequena vela do isqueiro. Para garantir uma melhor utilização dos queimadores, recomendamos a utilização de tachos e panelas com diâmetros adequados ao queimador escolhido: — Queimador frontal direito de 6 a 12 cm. — Queimador frontal esquerdo de 24 a 26 cm. — Queimador traseiro esquerdo de 12 a 18 cm. — Queimador traseiro direito de 18 a 24 cm. ver fig. 1b pag. 45. Se os recipientes a utilizar apresentarem um diâmetro muito reduzido (cafeteiras, chaleiras, etc.) regule a chama de modo a que esta toque no fundo do recipiente sem, no entanto, sair pelos lados. Nunca utilize recipientes com fundo côncavo o convexo. ADVERTÊNCIA: Em caso de a chama do queimador se apagar acidentalmente, desligar o botão e esperar no mínimo 1 minuto até voltar a acender o queimador. Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam. Utilização das chapas eléctricas Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com os dados da tabela que se segue: 50 51 POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO Posições Certifique-se sempre de que os queimadores ficaram correctamente montados, já que uma montagem incorrecta pode ser causa de graves anomalias na combustão. Assistência Técnica 0 APAGADO 1 MUITO LENTO 2 LENTO 3 MODERADO 4 MÉDIO Para cozer maçãs a vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixes, etc. 5 FORTE Para cozinhar pratos a lume mais forte, para fritar omeletes, para cozinhar bifes, tripas, etc. 6 MUITO FORTE Para manter um cozinhado quente, derreter manteiga, chocolate, etc. Para cozinhar um prato a lume brando, para fazer molho béchamel, para guisados, arroz doce, ovos estrelados, etc. Legumes secos, alimentos congelados, fruta, ferver água, etc. Bifes, escalopes, frituras, etc. O funcionamento da chapa é assinalado pelos indicadores especificos. Sempre que utilizar as placas eléctricas, utilize somente recipientes de fundo perfeitamente plano e com o diâmetro similar ao da placa escolhida, mas nunca inferior a este (fig. 9). Seque bem o fundo dos recipientes, evite derramar os líquidos em ebulição e não deixe nunca as placas acesas sem um recipiente, cheio ou vazio, em cima. Se o seu electrodoméstico não estiver a funcionar nas devidas condições, e antes de recorrer aos Serviços de Assistência Técnica autorizados, verifique se: — a ficha está correctamente introduzida na tomada de corrente — o fluxo de gás seja regular e os tubos de borracha não estejam dobrados em nenhum ponto. Em caso de não conseguir descobrir a causa do mau funcionamento: — desligue o electrodoméstico, não o manipule e chame os Serviços de Assistência Técnica. Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia que Ihe permite desfrutar gratuitamente dos Serviços de Assistência Técnica. Grelhas cromadas e queimadores As grelhas cromadas e os queimadores têm tendência para escurecer com o uso. Este è o fenómeno natural e inevitável, mas não põe de forma alguma, em perigo, o funcionamento da placa. Tampa A tampa está disponivel como acessorio opcional. SIM NO NO NO NO Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas bruscas, espere que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam. Antes de remover o tampo, certifique-se que a mesmo se encontre limpo. Fig. 9 Manutenção e limpeza Antes de efectuar qualquer operação, desligue sempre a ficha da tomada de corrente ou desligue o aparelho da corrente por meio do interruptor geral da instalação eléctrica. Espere sempre que a placa arrefeça antes de proceder a qualquer limpeza. Limpe as peças esmaltadas, envernizadas ou cromadas com água morna e sabão ou detergente líquido não abrasivo. Para as peças de aço inoxidável, utilize um algodão ou um pano embebido em óleo de vaselina ou de sementes. Limpe e passe com álcool. Nunca utilize produtos abrasivos, detergentes corrosivos, branqueadores e ácidos na limpeza. Não deixe substâncias ácidas ou corrosivas (sumo de limão, vinagre, etc.) em cima das peças esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável. Limpe os queimadores com água e sabão: se quiser recuperar o seu brilho original, limpe-os com produtos específicos para ligas de alumínio. Depois de limpar os queimadores, seque-os bem e torne a colocá-los nos seus sítios correspondentes. 52 Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado. O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto. Salvaguardam-se erros e alterações! 53 INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electrodoméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica. SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm. respectivamente PT 1/2 GAS CILINDRICO 1) Enroscar as partes na sequência ilustrada A) Tubagem B) Anilha C) Junta 2) Apertar com força as juntas, utilizando as chaves hexagonais, tendo atenção para orientar a junta na direcção desejada antes de começar a apertar. 3) Ligar a iunta C à de de alimentação gás através de um bo rígido de cobre um tubo flexível aco inoxidável. rede tuou de Atenção: Alguns modelos estão equipados com ambos conectores, cónicos e cilíndricos, para fornecimento do gás. Seleccione o tipo de conector correcto para o tipo de gás. B Cilíndrico (conector) Fio de conector rugoso MUITO IMPORTANTE Para facilitar a instalação e para evitar fugas de gás, aconselha-se a unir o tubo de gás como descrito na sequência abaixo indicada: • primeiro sobre a junta da união; • sucessivamente sobre a junta da rede de alimentação. A inversão desta sequência poderá criar problemas de fuga de gás entre o tubo e união. DEPOIS DA INSTALAÇÃO ASSEGURE-SE SEMPRE DE QUE NÃO EXISTEM, FUGAS DE GÁS. PARA TAL RECORRER A UMA SOLUÇÃO DE ÁGUA COM SABÃO 54 55 02/2007 - Cod. 91500417.D A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Candy PL2D31 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para