Panasonic MK-F500 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SP2
Español
TABLA DE CONTENIDO
Página
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................................ SP3 - SP5
INFORMACIÓN IMPORTANTE .............................................................................................................................. SP6
NOMBRES DE PARTES .............................................................................................................................. SP7 - SP8
PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO ............................................................................................ SP8
SEGURO ................................................................................................................................................................ SP9
DESMONTAJE ....................................................................................................................................................... SP9
PROCESADOR DE ALIMENTOS
(i) INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................................... SP9
(ii) CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR •
CUCHILLA PARA RALLAR ............................................................................................................ SP10 - SP12
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(iii) CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS
EN JULIANA ................................................................................................................................... SP13 - SP14
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(iv) ESCURRIDOR DE ENSALADA ................................................................................................................. SP15
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
(v) EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS .................................................................................................................... SP16
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
LICUADORA
(i) INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................... SP17
(ii) LICUADORA............................................................................................................................................... SP17
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
ACCESORIO PARA MOLER EN SECO
(i) ACCESORIO PARA MOLER EN SECO .................................................................................................... SP18
‒ Preparación de ingredientes
‒ Modo de uso
DESPUÉS DEL USO ................................................................................................................................ SP19 - SP20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................. SP21
ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................................... SP22
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 2 2016/04/19 16:58:55
SP3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese de seguir estas instrucciones)
Para evitar accidentes o lesiones para el usuario, terceras personas o daños materiales,
siga las siguientes instrucciones.
Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por la operación
errónea.
ADVERTENCIA
Indica lesión grave o muerte.
PRECAUCIÓN
Indica riesgo de lesión o daños
materiales.
Los símbolos se clasican y explican como sigue.
Este símbolo indica prohibición.
Este símbolo indica que se debe
seguir este requerimiento.
ADVERTENCIA
No dañe el Cable o el Enchufe.
(Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.)
No use el dispositivo si el Cable o el Enchufe están dañados o el Enchufe
está conectado en forma oja a la toma.
(Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.)
Si el Cable está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de
reparación o persona similarmente calicada para evitar un peligro.
No enchufe o desenchufe el enchufe con las manos húmedas.
(Puede causar una descarga eléctrica.)
No exceda el voltaje en la toma y no use corriente alterna que no sea la
mencionada en el dispositivo.
(Puede causar una descarga eléctrica e incendio.)
Asegúrese de que el voltaje suministrado al dispositivo es el mismo que el de
su suministro local.
Si se enchufan otros dispositivos en la misma toma se puede producir un sobre
calentamiento eléctrico.
No sumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con agua.
(Puede causar una descarga eléctrica o incendio causado por corto circuito.)
No desmonte, repare o modique el dispositivo.
(Puede causar una descarga eléctrica e incendio o lesión.)
Contacte con el centro de reparaciones para la reparación.
No inserte ningún objeto en la ventilación o la abertura.
(Puede causar una descarga eléctrica o malfuncionamiento.)
Especialmente objetos de metal tales como alleres o alambres.
No remplace ninguna parte del dispositivo con repuestos que no sean los
originales de este producto.
(Puede causar lesión, una descarga eléctrica o incendio.)
No trate de quitar la Tapa cuando el aparato está aún funcionando.
(Puede causar lesión.)
No use agua caliente (más de 60 °C) para nes de limpieza, o fuego para
secar el aparato.
(Puede causar quemadura o mal funcionamiento.)
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 3 2016/04/19 16:58:56
SP4
Español
ADVERTENCIA
No coloque los ingredientes calientes (más de 60 °C) en el Recipiente o la
Jarra de la licuadora.
(Puede causar lesión o malfuncionamiento.)
No opere sin la Tapa de la licuadora en el lugar correcto para la Jarra de la
licuadora.
(Puede causar lesión.)
No ponga los dedos ni utensilios como una cuchara, un tenedor, etc. en el
Recipiente o la Jarra de la licuadora durante la operación.
(Puede causar, lesión, descarga eléctrica o un incendio.)
No empuje el Pin de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier
instrumento, palito, etc. ya que el aparato podría estar encendido.
(Puede causar lesión.)
Este dispositivo no debe ser usado por niños.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños.
Los dispositivos pueden ser usados por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado supervisión o instrucciones con respecto al
uso del dispositivo de manera segura y entienden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
(Puede causar quemadura, lesión o una descarga eléctrica.)
Inserte el Enchufe rmemente.
(De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por el
calor que puede generarse alrededor del Enchufe.)
Limpie el Enchufe con regularidad.
(Un Enchufe húmedo puede causar aislación insuciente debido a la humedad, y
puede causar incendio.)
Si ocurre algo anormal o hay una rotura, deje de usar el dispositivo
inmediatamente y desenchufe.
(Puede causar humo, incendio o una descarga eléctrica.)
Ejemplos de algo anormal o rotura.
El Enchufe y el Cable se tornan anormalmente calientes.
El Cable está dañado o hay un corte en el suministro de corriente.
La Carcasa del Motor está deformada o anormalmente caliente.
Desenchufe el dispositivo inmediatamente y contacte con el centro de
reparaciones para la vericación o reparación.
Asegúrese de sostener el Enchufe al desenchufarlo. Nunca tire del Cable.
(De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por corto
circuito.)
Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el Recipiente o la Jarra de
la licuadora ya que podría salirse del aparato debido a un calentamiento
repentino.
(Puede causar quemaduras.)
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 4 2016/04/19 16:58:56
SP5
PRECAUCIÓN
No deje el dispositivo sin supervisión cuando esté en uso.
(Puede causar incendio o quemadura.)
Al dejarlo, apáguelo.
No use el dispositivo en los siguientes lugares.
Una supercie no pareja, o una alfombra o mantel no resistente al calor, etc.
(Puede causar incendio o lesión.)
Un lugar que pueda estar salpicado con agua o cerca de una fuente de calor.
(Puede causar una descarga eléctrica o fuga corriente.)
No procese más de la capacidad máxima indicada en cada contenedor,
respectivamente. Siga la cantidad de ingredientes recomendados para su
procesamiento.
(Puede causar lesiones.)
No continúe el funcionamiento durante un largo tiempo. Se recomienda
dejar descansar el aparato después de cierto tiempo de funcionamiento.
(Puede causar quemaduras.)
Función
Tiempo de funcionamiento
(minutos)
Tiempo de descanso
(minutos)
Procesador de alimentos 2 4
Licuadora 2 2
Accesorio para moler en
seco
1 2
* Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
Siempre desconecte el dispositivo del suministro eléctrico si se lo deja sin
supervisión y antes de montar, desmontar o limpiar.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
Saque el Recipiente, la Jarra de la Licuadora y el contenedor del molinillo
antes de levantar el Alojamiento del motor de la mesa.
(Puede causar lesiones.)
Apague el dispositivo y desconéctelo del suministro eléctrico antes de
cambiar accesorios o acercarse a las partes que se mueven al estar en uso.
(Puede causar lesiones.)
Cuando se lleva el aparato, asegúrese de sostener el motor del Alojamiento
con ambas manos. Para transportarlo no lo tome solo del Recipiente o la
Jarra de la licuadora o Contenedor del molinillo.
(Puede causar lesiones.)
Si las Cuchillas cortantes de la licuadora se atoran, apague la Licuadora,
luego desenchufe. No inserte el dedo en la Jarra de la licuadora. Use una
espátula de goma para sacar los ingredientes que están bloqueando las
Cuchillas cortantes de la licuadora.
(Puede causar lesiones.)
Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas aladas y cortantes,
vaciar el Recipiente o Jarra de la licuadora y limpiar. (ej. Cuchillas rotativas,
Cuchillas para rodajas y etc.)
(Puede causar lesiones.)
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 5 2016/04/19 16:58:56
SP6
Español
Información Importante
No coloque el aparato en los siguientes lugares.
En un lugar en el que el aparato se exponga a la humedad excesiva, la temperatura
o la luz directa del sol.
(Puede causar un mal funcionamiento.)
Cualquier lugar con temperaturas altas o bajas, tales como la nevera, el congelador,
el horno o el microondas.
(Puede causar mal funcionamiento o rotura.)
No procese ingredientes duros (ej. Carne dura, carne con huesos) o material
viscoso.
(Puede causar mal funcionamiento.)
Ingredientes prohibidos:
Complementos Descripción
Cuchillas rotativas
Ingredientes duros, ingredientes viscosos, ej. Granos de café,
porotos de soja secos, alimentos congelados, calamares secos y etc.
Cuchillas para
rodajas, cuchillas
para tiras y
cuchilla para
cortar en juliana
Ingredientes con altas concentraciones de bra, ingredientes
viscosos, ingredientes que son demasiado suaves, ej. verduras
duras, comida congelada, jamón, cúrcuma, jengibre, lechuga,
tomate, durazno, chocolate y etc.
Cuchillas para
amasar
Ingredientes no adecuados para hacer masa, ej. Carne, verduras,
nueces, salsas, untables.
Cuchilla para
montar
Cualquier otro ingrediente aparte de claras de huevo y crema
fresca.
Cuchilla para
rallar
Ingredientes viscosos, ingredientes con altas concentraciones de
bra, ingredientes que son demasiado pequeños y delgados, ej.
Batata, patata, apio, puerro, piñones y etc.
Escurridor de
ensalada
Ingredientes gruesos grandes, ingredientes que son suaves y
frágiles, por ejemplo, trozos grandes de zanahoria o patata, tomate,
queso de soja, pasta, deos, y etc...
Exprimidor de
cítricos
Cualesquiera otros ingredientes aparte de los cítricos, por ejemplo,
manzana, kiwi y etc.
Licuadora Ingredientes duros, ingredientes pegajosos, ingredientes con
bajo contenido de agua, por ejemplo, cúrcuma, porotos de soja
secos, alimentos congelados, carne, pescado, patatas hervidas o
simplemente cubos de hielo y etc.
Unidad seca del
Molinillo
Frutos secos duros, fruta seca, ingredientes con alta concentración
de bra dura, ingredientes húmedos, líquidos, por ejemplo, varios
frutos secos, pasas, carne, verduras, huevo duro, cúrcuma, etc.
Antes de usar:
Siempre haga funcionar el aparato sobre una supercie limpia, seca, plana, resistente
y suave y limpie los topes de goma (P.SP7) antes del uso para asegurarse de que la
succión de goma del pie es con un rendimiento óptimo.
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 6 2016/04/19 16:58:56
SP7
Procesador De Alimentos
  
Reset
Capacidad de trabajo: 1,5 L
DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO
PULSACIÓN
VELOCIDAD 1
VELOCIDAD 2
1. Empujador de alimentos
2. Tubo de entrada de alimentos
3. Tapa del recipiente
4. Cuchillas rotativas
5. Cuchilla para rallar
6. Cuchillas para amasar
7. Cuchilla para montar
8. Tapa del escurridor
9. Escurridor de ensalada
10. Base para cuchillas
11. Cuchilla para tiras nas
12. Cuchilla para tiras gruesas
13. Cuchilla para rodajas nas
14. Cuchilla para rodajas gruesas
15. Cuchilla para cortar en juliana
16. Cono para cítricos
17. Colador para cítricos
18. Recipiente
19. Eje central
20. Alojamiento del motor
21. Topes de goma
22. Botón giratorio
23. Cable
24. *Enchufe
*La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo.
NOMBRES DE PARTES
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 7 2016/04/19 16:58:56
SP8
Español
Licuadora, Accesorio para moler en seco y Accesorios
Reset
Capacidad de
trabajo
: 1 L
DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO
PULSACIÓN
VELOCIDAD 1
VELOCIDAD 2
1. Tapa de la licuadora
2. Jarra de la licuadora
3. Cuchillas cortantes de la licuadora
4. Contenedor del molinillo
5. Cuchilla del molinillo
6. Base del contenedor del molinillo
7. Alojamiento del motor
8. Topes de goma
9. Botón giratorio
10. Cable
11. *Enchufe
12. Unidad de almacenaje
13. Cepillo
*La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo.
PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO
Este aparato dispone de la función de disyuntor, que para el motor en caso de sobrecarga.
Cuando el interruptor de Circuito detiene al motor debido a la sobrecarga, apague el botón giratorio a la posición
OFF “0” y siga las instrucciones a continuación:
1. Reduzca los ingredientes a menos de la mitad y reanude la operación.
2. Si aún no arranca, apague el Botón giratorio a giratorio a la posición OFF “0” de nuevo y reanude la operación.
3. Si todo lo demás falla, contacte con su centro de servicio más cercano.
NOMBRES DE PARTES
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 8 2016/04/19 16:58:56
SP9
El Pin de seguridad está diseñado para evitar que el aparato se encienda cuando
- La Tapa del recipiente o Colador de cítricos y el Recipiente no están completamente trabados entre sí.
- El Recipiente, la Jarra de la licuadora o el Contenedor del molinillo no están completamente trabados con el
Alojamiento del motor.
Posición A: Destrabar
Posición B: Trabar
Pasos de traba completos:
Para el recipiente y la Jarra de la licuadora, alinee
la marca triangular con el Alojamiento del Motor
como se muestra en la posición A. Gírela en
sentido horario hasta que se escuche un sonido
“clic” y la marca triangular ahora se alinea con
la posición . Para el accesorio para moler en
seco, coloque en el Alojamiento del motor y gírelo
en el sentido horario hasta que se escuche un
sonido “clic”. Para destrabar, siga los pasos de
traba en forma inversa.
La Palanca de seguridad
solo activa el Pin de
seguridad si la Tapa del
Recipiente o el Colador de
cítricos están totalmente
asegurados en el
Recipiente.
Pines de
seguridad
Nota:
No empuje el Pin de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier instrumento, palito, etc.
No vierta líquidos o ingredientes en el área del Pin de seguridad y área de la Palanca de seguridad.
Mantenga limpia el área del Pin de seguridad y de la Palanca de seguridad para evitar que se acumulen
partículas extrañas en el área.
Las acciones anteriores asegurarán que el Pin de seguridad y la Palanca de seguridad funcionen correctamente.
Si no se cumplen, dañará las partes relacionadas con el Pin de seguridad y la Palanca de seguridad.
DESMONTAJE
Desmontar de la condición de envasado
1
2
Parte superior
de las Cuchillas
rotativas
Rote la Tapa del recipiente en sentido antihorario y
levántela del Recipiente.
Sostenga la parte superior de las Cuchillas rotativas y
elévela para retirarla del Recipiente.
Nota:
Tenga cuidado con los bordes alados en las cuchillas cuando las saca del Recipiente.
SEGURO
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 9 2016/04/19 16:58:56
SP10
Español
Se recomienda limpiar todos los complementos y accesorios y secarlos bien antes de usar el aparato por primera
vez, consulte las páginas SP19 - SP20 para ver el método de limpieza. Desenchufar al montar la unidad.
Antes de enchufar, asegúrese de que el Botón giratorio esté en la posición desconectada OFF “0”. Consulte la
página SP20 en “Almacenaje” para ver cómo volver a poner en posición el Alojamiento del motor.
1. Coloque el Recipiente sobre el Alojamiento del motor
hasta que la marca se alinee como se muestra en A.
2. Gire el Recipiente en sentido horario hasta que se
escuche un sonido “clic”. Asegúrese de que la marca de
triángulo en el Recipiente esté alineada con la marca del
rectángulo en el Alojamiento del motor como se ve en .
Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa.
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas
Función
Ingrediente
Velocidad Cantidad
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Moler
Carne
2
50 ~ 400 g 5 ~ 50 seg.
Remove all skin, bones, and
tendons, cut into 2 ~ 3 cm cubes.
Pescado 50 ~ 500 g 3 ~ 20 seg.
Picar
Cebolla
1
(Intermitente)
150 ~ 500 g 4 ~ 15 veces
Quite la piel y los huesos, corte
en cubos de 2~3 cm.
Ajo
2
5 ~ 500 g 10 ~ 30 seg.
Pelar la piel.
Zanahoria 50 ~ 450 g 10 ~ 30 seg.
Quite la piel y los huesos, corte
en cubos de 2~3 cm.
Perejil
italiano
5 ~ 70 g 10 ~ 40 seg.
Retirar el tallo.
Hongo 30 ~ 250 g 3 ~ 15 seg.
Cortar en cubos de 2~3 cm.
Machucar
Queso
parmesano
2 10 ~ 200 g 10 ~ 60 seg.
Cortar en cubos de 2~3 cm.
Puré
Patata
hervida
PULSACIÓN 100 ~ 400 g 3 ~ 15 veces
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
No procese en exceso.
Congelado
Banana
congelada
2
250 ~ 450 g 30 ~ 180 seg.
1~2 cm ancho, estado
congelado medio, es decir
un escarbadientes puede
atravesarlo.
Picar hielo
Cubos de
hielo
2 ~ 10 pcs ~ 20 seg.
Cubos de hielo de 2~3 cm.
Moler Cacahuetes 2 10 ~ 200 g 15 ~ 30 seg.
Saque la cáscara y la piel de los
maníes.
Pasta
Maní
tostado
2
100 ~ 400 g 5 ~ 10 min
Saque la cáscara y la piel de los
maníes.
Migas
Pan blanco
suave
2 10 ~ 200 g 15 ~ 60 seg.
Cortar el pan blando en 6 a 8
piezas.
PROCESADOR DE ALIMENTOS - INTRODUCCIÓN -
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 10 2016/04/19 16:58:57
SP11
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Amasar (para
pastelería)
Harina 2 ~ 300 g ~ 120 seg.
Usar para hacer dulces como
caramelos y tortas.
Hacer jugo
Fruta,
Líquido etc.
2 ~ 1,500 mL ~ 120 seg.
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
Procese los sólidos primero.
Llene de líquido sin sobrepasar
el total de 1.500 mL. No agregue
más de 10 piezas de cubos de
hielo durante el procesamiento.
Hacer sopa
Verduras
hervidas,
Líquido etc.
2 ~ 1,500 mL ~ 120 seg.
Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm.
Procese los sólidos primero.
Llene de líquido sin sobrepasar
el total de 1.500 mL.
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para amasar
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Amasar
(para pan)
Harina para
pan
2
300 g
~ 120 seg.
Mezcle levadura con agua y agregue durante
el procesamiento de la masa (agregar levadura
directamente antes del procesamiento puede
causar escamas y elevación prematura). Si
la mezcla de masa aún aparece escamosa
después del procesamiento inicial, agregue 1
cucharadita de agua a la mezcla. Cuando se
producen grandes vibraciones debido a que
se derrama la mezcla de la masa sobre el Eje
principal, agregue 1 cucharada de harina. No
vuelva a procesar la masa después de que
el proceso esté completo, si la masa no está
satisfactoria, amase a mano.
Líquido
160 ~ 200 mL
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para montar
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Batir
Clara de
huevo
2
2 ~ 6 pcs 50 seg. ~ 90 seg.
Separe la clara de la yema para
un merengue suave.
Crema
100 ~ 300 mL
15 seg. ~ 2 min
Use crema fresca de 35% de
contenido de grasa o más a 5 °C.
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para rallar
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Rallar
Zanahoria
2
200 g
-
Cortar en cubos de 2~3 cm.
Manzana
200 g
Pepino
200 g
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 11 2016/04/19 16:58:57
SP12
Español
PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS
PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -
Cómo usar : Cuchillas rotativas • Cuchillas para amasar • Cuchilla para montar • Cuchilla para rallar
1 2
o
o
o
Coloque las Cuchillas rotativas (Cuchillas para amasar,
Cuchilla para montar o Cuchilla para rallar) en el
Recipiente.
Nota:
Para las Cuchillas rotativas, asegúrese
de que el eje central sobresalga de
las Cuchillas rotativas después de la
inserción.
Coloque los ingredientes en el Recipiente. Coloque la
Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en sentido
horario hasta que se escuche un sonido ‘clic’. Inserte
el Empujador de alimentos en el Tubo de entrada de
alimentos. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento
del motor como se observa en la página SP10.
Nota:
Para la cuchilla para rallar, coloque los ingredientes
sobre la cuchilla y repártalos en forma pareja.
3 4
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación
de Ingredientes” en las páginas SP10-SP11).
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe
de la toma. Saque las Cuchillas rotativas del Recipiente
antes de sacar los ingredientes procesados.
Nota:
Siempre asegúrese de que las Cuchillas rotativas estén insertadas antes de agregar ingredientes en el Recipiente.
No exceda la cantidad establecida de ingredientes para amasar ya que podría producirse una vibración anormal.
No inserte ingredientes calientes en el Recipiente para procesar. Siempre asegúrese de que los ingredientes
estén lo sucientemente fríos antes de introducirlos, por ejemplo, patatas hervidas.
Para hacer jugo, llene los ingredientes sólidos primero en el Recipiente, y después los ingredientes líquidos y
que el volumen total no exceda los 1.500 mL.
Cuando procese los ingredientes líquidos junto con los cubos de hielo, coloque no más de 10 piezas de cubos
de hielo (Aproximadamente 170 g).
No exceda la cantidad establecida de ingredientes para las Cuchillas para amasar ya que podría producirse una
vibración anormal.
No procese en exceso la crema batida, puede descomponerse y formar manteca.
Si usa marcas diferentes de crema batida, tendrá resultados variados. Se recomienda procesar hasta que la
crema esté sucientemente batida.
En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones signicativas presentes.
En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente con ambas manos para sujetarla durante su funcionamiento.
Para amasar, no reprocese después de que se haya formado la masa la primera vez.
Grandes cantidades de azúcar y manteca pueden causar vibración anormal cuando se usa la Cuchilla para amasar.
Usar harina que no sea harina para pan en la Cuchilla para amasar puede causar vibración. Antes de
procesar, quite 1 ~ 2 cdtas. de agua de la cantidad total establecida y agregue el agua de a poco durante el
procesamiento si es necesario.
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 12 2016/04/19 16:58:57
SP13
Cuchillas para rodajas (Gruesas/nas)
- Usadas para cortar ingredientes
en rodajas
Cuchillas para tiras (gruesas y nas)
- Usadas para cortar en tiras y rallar
ingredientes.
Cuchilla para cortar en juliana
- Usada para hacer patatas fritas y
cortar ingredientes en tiras.
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para rodajas (gruesas y nas)
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Cortar en
rodajas
Pepino
2
700 g
-
Corte los ingredientes hasta
que sean lo sucientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
Cebolla
700 g
Zanahoria 600 g
Papa 600 g
Repollo 400 g
Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para tiras (gruesas y nas)
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Tiras
Pepino
2
500 g
-
Corte los ingredientes hasta
que sean lo sucientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
Zanahoria 500 g
Papa 650 g
Queso 500 g
Corte los ingredientes hasta
que sean lo sucientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos. No
use ingredientes duros como el
Parmesano.
Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para cortar en juliana
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Patata frita Papa
2
800 g
-
Corte los ingredientes hasta
que sean lo sucientemente
pequeños para entrar en el Tubo
de entrada de alimentos.
Tiras Repollo 500 g
PROCESADOR DE ALIMENTOS
- CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS
PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 13 2016/04/19 16:58:58
SP14
Español
Cómo usar: Cuchillas para rodajas (Gruesas/Finas), Cuchillas para tiras (gruesas y nas), Cuchilla para cortar en juliana
1 2
PUSH
Tope proyectado
Agujeros para los dedos
Ajuste el retén que sobresale de la cuchilla deseada
en la Base para cuchillas y asegúrese de que esté
asentada apropiadamente. Empuje hacia abajo en el
surco en la cuchilla como se ve arriba hasta que se
escuche un sonido de “chasquido”.
Nota:
Tenga cuidado con los bordes alados en las
cuchillas al insertarlas en la Base para cuchillas.
Para quitar la cuchilla, gire la Base para cuchillas y
empuje hacia abajo en el lado inverso del surco en
la cuchilla.
Coloque el dedo y el pulgar en los agujeros para los dedos
para tomar la Base para cuchillas. Coloque la Base para
cuchillas montada en el Recipiente. Fije el Recipiente en
el Alojamiento del motor como se ve en la página SP9,
luego coloque la Base para cuchillas en el Recipiente.
Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela
en sentido horario hasta que se escuche un sonido ‘clic’.
Nota:
Asegúrese de que el eje de metal esté
sobresaliendo de la Base para cuchillas
después de la inserción.
3 4
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación
de Ingredientes” en la página SP13.) Inserte los
ingredientes en el Tubo de entrada de alimentos y empuje
hacia abajo con el Empujador de alimentos.
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe
de la toma. Retire la Base para cuchillas del Recipiente
antes de quitar los ingredientes procesados.
Nota:
Pared
frontal
Figura 1 Figura 2
Cuando utilice ingredientes nos y largos, colóquelos contra
la pared frontal del Tubo de entrada de alimentos como
se indicada en la Figura 1, para que se apoyen durante el
funcionamiento y evitar el procesamiento desparejo.
Descarte los restos de los ingredientes no procesados.
Alinee los ingredientes ricos en bra como se indica en la
Figura 2 para un resultado de procesamiento consistente.
PROCESADOR DE ALIMENTOS
- CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS
PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 14 2016/04/19 16:58:58
SP15
Preparaciones de ingredientes para el Escurridor de ensalada
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Escurridor
Hojas de
lechuga
1
100 g 20 ~ 40 seg.
Cortar en rodajas de 3~5 cm.
Repollo
200 g 20 ~ 50 seg.
Cortados en tiras de 1~3 mm.
Cómo usar: Escurridor de ensalada
1 2
A
B
PP
PP
Después de insertar el Escurridor de ensalada en el
Recipiente, inserte los ingredientes en el Escurridor
de ensalada. Coloque la Tapa del escurridor sobre el
Escurridor de ensalada hasta que la marca se alinee
como se muestra en A. Gire la Tapa del escurridor en
sentido antihorario hasta que la marca se alinee como
se muestra en B.
Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y
gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido
‘clic’. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del
motor como se observa en la página SP10.
Nota:
Asegúrese de que el eje de metal esté sobresaliendo
del Escurridor de ensalada después de la inserción.
3 4
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de
la toma. Saque el Escurridor de ensalada del Recipiente.
Nota:
Capacidad de trabajo máxima del Escurridor de ensalada: 200 g o hasta la altura máxima del Escurridor de
ensalada, lo que ocurra primero.
Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6.
Asegúrese de que los ingredientes estén diseminados en forma pareja alrededor del Escurridor de ensalada
antes del procesamiento.
Siempre asegúrese de que la Tapa del escurridor esté unida al Escurridor de ensalada antes del
funcionamiento, de lo contrario los ingredientes podrían salirse y diseminarse alrededor del Recipiente.
En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones signicativas presentes.
En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente para sostenerla durante el funcionamiento.
PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA -
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 15 2016/04/19 16:58:59
SP16
Español
Preparaciones de ingredientes para Exprimidor de cítricos
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Exprimir
Fruta
cítrica
1
1000 mL -
Cortar fruta en mitades.
Cómo usar: Exprimidor de cítricos
21
Coloque el colador de cítricos en el Recipiente. Gírelo
en el sentido horario hasta que se escuche un sonido
“clic”. Fije el Cono para cítricos en el Eje central.
Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del
motor como se observa en la página SP10. Enchufe
en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la
velocidad requerida.
43
Coloque la mitad de la fruta con el lado de la taza
sobre el Cono para cítricos y presione  rmemente para
extraer el jugo.
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe
de la toma. Retire el complemento del Exprimidor de
cítricos del Recipiente antes de verter el jugo extraído.
Nota:
Siempre asegúrese de que el Cono para cítricos esté colocado en el Colador de cítricos antes del uso.
Detenga el procesamiento en forma periódica para quitar la pulpa restante en el Colador para cítricos para
facilitar el proceso de extracción de jugo.
No se recomienda hacer funcionar el Exprimidor de cítricos a velocidad 2.
Evite tocar el Cono para cítricos mientras esté girando.
PROCESADOR DE ALIMENTOS - EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS -
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 16 2016/04/19 16:58:59
SP17
Introducción
1. Coloque la Jarra de la licuadora sobre el Alojamiento
del motor. Asegúrese de que la marca de triángulo en
la Jarra de la licuadora esté alineada con la marca del
triángulo en el Alojamiento del motor como se ve en la
posición A.
2. Gire la Jarra de la licuadora en el sentido horario
hasta que se escuche un sonido “clic”. Asegúrese de
que la marca de triángulo en la Jarra de la licuadora
esté alineada con la marca del rectángulo en el
Alojamiento del motor como se ve en .
Para desmontar, siga los pasos de montaje en
forma inversa.
Preparaciones de ingredientes para Licuadora
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Licuar
Fruta,
Verdura
2
1,000 mL ~ 2 min
Corte en cubos de 1 cm.
Cómo usar: Licuadora
1
2
Inserte ingredientes en la Jarra de la licuadora y cierre la
Tapa de la licuadora. Fije la Unidad de la licuadora en el
Alojamiento del motor, tal y como se muestra más arriba.
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de
la toma. Quite la Unidad de la licuadora del Alojamiento
del motor y proceda a quitar los ingredientes.
Nota:
Capacidad de trabajo máxima: 1 L.
Ingredientes prohibidos para la Jarra de la licuadora: Consulte la página SP6.
No se recomienda mezclar ingredientes duros y viscosos. Sin embargo, si es necesario, corte los ingredientes
duros en piezas pequeñas (ej. Corte la zanahoria en cubos de 1 cm³) y llene la Jarra de la licuadora con los
ingredientes sin sobrepasar la mitad de su capacidad establecida.
No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibración
anormal durante el funcionamiento.
Agregue ingredientes blandos (frutas, verduras) en la Jarra de la licuadora antes de agregar otros ingredientes.
Si la cuchilla cortadora se atora, apague inmediatamente y desenchufe. No intente tratar de liberar los
ingredientes con los dedos, use un objeto como una espátula de goma en su lugar.
Durante la mezcla, hay una posibilidad de que los ingredientes se derramen fuera del agujero de la Tapa de la
licuadora. En caso de que salpique, seque con un paño seco.
No opere por un término que exceda la duración de funcionamiento estipulada (2 min. ON (ENCENDIDA),
2 min. OFF (APAGADA)).
LICUADORA
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 17 2016/04/19 16:58:59
SP18
Español
Preparaciones de ingredientes para Accesorio para moler en seco
Función
Ingrediente
Velocidad
Uso único
Máx
Tiempo de
funcionamiento(aprox.)
Método de preparación
Moler
Granos de
café
2
Hasta nivel
máximo
~ 60 seg.
-
Pimienta
Cómo usar: Accesorio para moler en seco
1 2
Nivel máximo
para ingredientes
secos
Gire el Contenedor del molinillo hacia arriba y llene
los ingredientes sin exceder el nivel máximo indicado.
Coloque la Base del contenedor del molinillo en el
Contenedor del molinillo y gírelo en el sentido horario
hasta que se escuche un sonido “clic”.
Asegúrese de que las nervaduras de la supercie
exterior de la Base del contenedor del molinillo y de la
supercie interior del Contenedor del molinillo estén
acopladas rmemente.
Fije la Accesorio para moler en seco en el Alojamiento
del motor. Gire la Accesorio para moler en seco en
el sentido horario hasta que se escuche un sonido
“clic. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para
seleccionar la velocidad requerida.
3 4
Después de que se completó el procesamiento, regrese
el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de
la toma. Saque la Accesorio para moler en seco del
Alojamiento del motor y saque los ingredientes.
Gire la Base del contenedor del molinillo en el sentido
antihorario para destrabarla y retírela del Contenedor
del molinillo.
Nota:
Mientras saca los ingredientes, tenga cuidado con la cuchilla cortadora.
No haga funcionar por un término que exceda la duración de funcionamiento estipulada (1 min. encendida
(ON), 2 min. apagada (OFF)).
Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6.
No haga funcionar la unidad con el Accesorio para moler en seco vacío.
No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibración
anormal durante la operación.
ACCESORIO PARA MOLER EN SECO
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 18 2016/04/19 16:59:00
SP19
Limpieza
Pre-lavado
El pre-lavado facilita la limpieza posterior. Se puede usar para las Cuchillas rotativas y la Unidad de la licuadora.
Para pre-lavar, simplemente siga los siguientes pasos.
1
LicuadoraProcesador De Alimentos
Coloque el accesorio usado dentro del recipiente, llene
el Recipiente con agua hasta que el accesorio esté
sumergido en agua (máx. 500 mL). Coloque la tapa del
recipiente en la parte superior del Recipiente y gírela en
sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”.
Para la Unidad de la licuadora, vierta 500 mL de agua
en la Jarra de la licuadora y cubra con la Tapa de la
licuadora. Enchufe en la toma.
2 3
Procesador de alimentos: Gire el Botón giratorio hasta
“PULSACIÓN” 5 ~ 10 veces. Licuadora: Gire el Botón
giratorio a la velocidad seleccionada 2 y haga funcionar
por 10 ~ 20 segundos.
Regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y
desenchufe de la toma. Saque los complementos y
proceda a limpiar.
Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente. Use detergente de cocina neutro si
es necesario. Lávelos y séquelos con un paño limpio.
Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente y limpie con cuidado con un Cepillo.
Use detergente de cocina neutro si es necesario.
Nota:
Estos ítems son extremadamente a lados y se deben manipular con cuidado adicional mientras
se limpian. Evite golpear estos ítems con objetos duros durante el proceso de limpieza.
La Base del contenedor del molinillo no debe lavarse, use un Cepillo para limpiarla.
DESPUÉS DE USO
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 19 2016/04/19 16:59:00
SP20
Español
Alojamiento del motor / Topes de goma
Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado antes de limpiar el Alojamiento del motor.
No lave el Alojamiento del motor bajo el agua corriente.
Nunca use líquidos corrosivos (ej. alcohol, disolvente, etc.) para limpiar el Alojamiento del motor.
Limpieza con lavavajillas
El Recipiente y la Tapa del recipiente de este aparato pueden lavarse en el lavavajillas.
Nota:
No coloque estos ítems cerca del área del calentador del lavavajillas ya que las temperaturas altas pueden
dañar las partes.
Almacenaje
Asegúrese de que los complementos y el Recipiente estén quitados del Alojamiento del motor antes del almacenaje.
1 2
Palanca de liberación
Para liberar la succión de los Topes de goma del
Alojamiento del motor, presione en la palanca de
liberación ubicada en el extremo inferior del Alojamiento
del motor al mismo tiempo como se ve en la gura
anterior y levántelos.
Incline el Alojamiento del motor a su lado, y proceda a
enrollar el Cable de suministro alrededor del área de
enrolle de cable en forma parcial, y deje cable a los
costados.
3
(i)
(ii) (iii)
(i) Almacene las Cuchillas rotativas
dentro del Recipiente. Se incluye
una Unidad de almacenaje para
almacenar otros complementos
Almacene los complementos
conforme a la condición del
envase.
(ii)
Lista de complementos en la
Unidad de almacenaje: Cuchillas
para amasar, Cono para cítricos,
Cuchilla para rodajas gruesas,
Cuchilla para rodajas nas,
Cuchilla para tiras nas, Cuchilla
para tiras gruesas, Cuchilla para
patatas fritas, Base para cuchillas,
Cuchilla para rallar, Cuchilla para
montar, Cepillo.
(iii) Coloque la tapa de la Unidad de
almacenaje bajo la misma para
recoger el agua drenada de los
complementos lavados.
Nota:
Eliminar el plástico exible
cubrir después de abrir la Caja
de almacenamiento.
DESPUÉS DE USO
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 20 2016/04/19 16:59:00
SP21
Verique los siguientes puntos antes de solicitar una reparación.
Problem Causa y acción
El aparato no enciende.
El enchufe está suelto en la toma.
Enchufe rmemente en la toma.
El aparato no funciona aun
cuando se acciona el Botón
giratorio.
El Recipiente, la Unidad de la licuadora o la Accesorio para moler en
seco no están ajustados apropiadamente en el Alojamiento del motor.
Asegúrese de que la marca de triángulo en los complementos
esté alineada con la marca del rectángulo en el Alojamiento del
motor como se ve en la página SP9.
La Tapa del recipiente o el Colador para cítricos no están ajustados
apropiadamente en el Recipiente.
Asegure completamente la Tapa del recipiente o Colador de
cítricos en el Recipiente.
Los ingredientes están atascados.
Saque los ingredientes cuidadosamente y asegúrese de usar la
cantidad establecida.
El aparato se detiene de repente
durante el funcionamiento.
Se activa la protección del interruptor de circuito. (Consulte la
página SP8)
Se introdujeron demasiados ingredientes.
Saque el exceso de ingredientes y asegúrese de usar la cantidad
establecida.
Se usaron pedazos grandes o ingredientes duros.
Asegúrese de que los ingredientes sean cortados en las medidas
establecidas. No use ingredientes duros como alimentos
congelados o sólidos muy densos.
Se activó el cierre de seguridad. (Consulte la página SP9)
La vibración anormal durante el funcionamiento puede soltar el
cierre de seguridad.
Asegúrese de usar la cantidad y los ingredientes establecidos.
Trabe la Tapa del recipiente o Colador para cítricos en el
Recipiente rmemente, y asegúrese de que el Recipiente, la
Unidad de la licuadora, o la Accesorio para moler en seco estén
rmemente ajustados en el Alojamiento del motor.
Hay vibración y ruidos anormales
durante el funcionamiento.
Los topes de goma o la supercie de trabajo no están limpios.
Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo. Los
Topes de goma solo son ecaces cuando son colocados sobre
una supercie limpia, lisa y plana.
Los Ingredientes utilizados para el procesamiento son demasiados o
demasiado duros.
Asegúrese de que los ingredientes sean usados en las medidas
establecidas, reduzca los ingredientes si sobrepasan las medidas
establecidas.
La textura y consistencia de
los ingredientes procesados no
resultaron bien.
Puede que sea muy difícil procesar algunos ingredientes crudos, ej.
zapallo.
Puede que sea necesaria la precocción para suavizar los
ingredientes antes de procesar, es decir hasta que se puedan
atravesar fácilmente con un tenedor.
La medida de los ingredientes no está de acuerdo con el método de
preparación.
Prepare de acuerdo con el tamaño establecido.
El procesamiento de ciertos ingredientes al mismo tiempo puede
causar que queden bultos para la función Congelar.
La cantidad máxima de ingredientes y la duración del procesamiento
son indicadas como guías, cantidades menores de ingredientes e
ingredientes diferentes afectarán el desempeño.
Procese los ingredientes con una duración adecuada hasta
obtener la textura y la consistencia deseadas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 21 2016/04/19 16:59:01
SP22
Español
Nombre del modelo MK-F500
Función Procesador De Alimentos
Licuadora & Accesorio para moler en
seco
Alimentación 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Consumo de energía 180 - 200 W
Botón Botón giratorio
Velocidad de operación
2 minutos ON, 4 minutos OFF
Licuadora:
2 minutos ON, 2 minutos OFF
Accesorio para moler en seco:
1 minuto ON, 2 minutos OFF
Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
Dimensiones (Aprox.)
(HxWxD)
435 x 264 x 265 mm
Licuadora : 406 x 264 x 265 mm
Accesorio para moler en seco:
298 x 264 x 265 mm
Peso (Aprox.) 3,1 kg
Licuadora : 2,8 kg
Accesorio para moler en seco: 2,6 kg
Capacidad (Aprox.)
Capacidad del recipiente: 2,5 L
Capacidad de trabajo máxima:
Solo líquidos = 1,5 L
Solo sólidos = 600 g
Licuadora : 1 L
Accesorio para moler en seco: 50 g
(Granos de café)
Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas
Instrucciones de funcionamiento.
Complementos y Accesorios
Cuchillas rotativas, Cuchillas para rallar,
Cuchillas para amasar, Cuchilla para
montar, Escurridor de ensalada, Base
para cuchillas, Cuchillas para tiras
(Gruesas y nas), Cuchillas para rodajas
(Gruesas y nas), Cuchilla para cortar
en Juliana, Exprimidor de cítricos y
Unidad de almacenaje
Unidad de la licuadora,
Accesorio para moler en seco
Accesorios comunes Cepillo con espátula
Elementos seguros del
lavavajillas
Recipiente y Tapa del recipiente
Ruido acústico aéreo 88 (dB (A) ref 1 pW) 88 (dB (A) ref 1 pW)
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen signica
que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los
puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
ESPECIFICACIONES
100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 22 2016/04/19 16:59:01

Transcripción de documentos

Página PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................. SP3 - SP5 INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................................................... SP6 NOMBRES DE PARTES............................................................................................................................... SP7 - SP8 PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO............................................................................................. SP8 SEGURO................................................................................................................................................................. SP9 DESMONTAJE........................................................................................................................................................ SP9 PROCESADOR DE ALIMENTOS (i) INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................................... SP9 (ii) CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR............................................................................................................. SP10 - SP12 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso (iii) CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA.................................................................................................................................... SP13 - SP14 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso (iv) ESCURRIDOR DE ENSALADA.................................................................................................................. SP15 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso (v) EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS..................................................................................................................... SP16 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso LICUADORA (i) INTRODUCCIÓN........................................................................................................................................ SP17 (ii) LICUADORA............................................................................................................................................... SP17 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso ACCESORIO PARA MOLER EN SECO (i) ACCESORIO PARA MOLER EN SECO..................................................................................................... SP18 ‒ Preparación de ingredientes ‒ Modo de uso DESPUÉS DEL USO................................................................................................................................. SP19 - SP20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................................................................................................. SP21 ESPECIFICACIONES........................................................................................................................................... SP22 Español TABLA DE CONTENIDO SP2 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 2 2016/04/19 16:58:55 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese de seguir estas instrucciones) Para evitar accidentes o lesiones para el usuario, terceras personas o daños materiales, siga las siguientes instrucciones. QQ Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por la operación errónea. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica lesión grave o muerte. Indica riesgo de lesión o daños materiales. QQ Los símbolos se clasifican y explican como sigue. Este símbolo indica que se debe Este símbolo indica prohibición. seguir este requerimiento. ADVERTENCIA OONo dañe el Cable o el Enchufe. (Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.) OONo use el dispositivo si el Cable o el Enchufe están dañados o el Enchufe está conectado en forma floja a la toma. (Puede causar una descarga eléctrica, o incendio causado por corto circuito.) ¨¨ Si el Cable está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de reparación o persona similarmente calificada para evitar un peligro. OONo enchufe o desenchufe el enchufe con las manos húmedas. (Puede causar una descarga eléctrica.) OONo exceda el voltaje en la toma y no use corriente alterna que no sea la mencionada en el dispositivo. (Puede causar una descarga eléctrica e incendio.) • Asegúrese de que el voltaje suministrado al dispositivo es el mismo que el de su suministro local. • Si se enchufan otros dispositivos en la misma toma se puede producir un sobre calentamiento eléctrico. OONo sumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con agua. (Puede causar una descarga eléctrica o incendio causado por corto circuito.) OONo desmonte, repare o modifique el dispositivo. (Puede causar una descarga eléctrica e incendio o lesión.) ¨¨ Contacte con el centro de reparaciones para la reparación. OONo inserte ningún objeto en la ventilación o la abertura. (Puede causar una descarga eléctrica o malfuncionamiento.) • Especialmente objetos de metal tales como alfileres o alambres. OONo remplace ninguna parte del dispositivo con repuestos que no sean los originales de este producto. (Puede causar lesión, una descarga eléctrica o incendio.) OONo trate de quitar la Tapa cuando el aparato está aún funcionando. (Puede causar lesión.) OONo use agua caliente (más de 60 °C) para fines de limpieza, o fuego para secar el aparato. (Puede causar quemadura o mal funcionamiento.) SP3 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 3 2016/04/19 16:58:56 ADVERTENCIA OOEste dispositivo no debe ser usado por niños. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños. Los dispositivos pueden ser usados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado supervisión o instrucciones con respecto al uso del dispositivo de manera segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el dispositivo. (Puede causar quemadura, lesión o una descarga eléctrica.) OOInserte el Enchufe firmemente. (De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por el calor que puede generarse alrededor del Enchufe.) OOLimpie el Enchufe con regularidad. (Un Enchufe húmedo puede causar aislación insuficiente debido a la humedad, y puede causar incendio.) OOSi ocurre algo anormal o hay una rotura, deje de usar el dispositivo inmediatamente y desenchufe. (Puede causar humo, incendio o una descarga eléctrica.) Ejemplos de algo anormal o rotura. • El Enchufe y el Cable se tornan anormalmente calientes. • El Cable está dañado o hay un corte en el suministro de corriente. • La Carcasa del Motor está deformada o anormalmente caliente. ¨¨ Desenchufe el dispositivo inmediatamente y contacte con el centro de reparaciones para la verificación o reparación. OOAsegúrese de sostener el Enchufe al desenchufarlo. Nunca tire del Cable. (De otro modo puede causar una descarga eléctrica e incendio causado por corto circuito.) OOTenga cuidado si se vierte líquido caliente en el Recipiente o la Jarra de la licuadora ya que podría salirse del aparato debido a un calentamiento repentino. (Puede causar quemaduras.) Español OONo coloque los ingredientes calientes (más de 60 °C) en el Recipiente o la Jarra de la licuadora. (Puede causar lesión o malfuncionamiento.) OONo opere sin la Tapa de la licuadora en el lugar correcto para la Jarra de la licuadora. (Puede causar lesión.) OONo ponga los dedos ni utensilios como una cuchara, un tenedor, etc. en el Recipiente o la Jarra de la licuadora durante la operación. (Puede causar, lesión, descarga eléctrica o un incendio.) OONo empuje el Pin de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier instrumento, palito, etc. ya que el aparato podría estar encendido. (Puede causar lesión.) SP4 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 4 2016/04/19 16:58:56 PRECAUCIÓN OONo deje el dispositivo sin supervisión cuando esté en uso. (Puede causar incendio o quemadura.) • Al dejarlo, apáguelo. OONo use el dispositivo en los siguientes lugares. • Una superficie no pareja, o una alfombra o mantel no resistente al calor, etc. (Puede causar incendio o lesión.) • Un lugar que pueda estar salpicado con agua o cerca de una fuente de calor. (Puede causar una descarga eléctrica o fuga corriente.) OONo procese más de la capacidad máxima indicada en cada contenedor, respectivamente. Siga la cantidad de ingredientes recomendados para su procesamiento. (Puede causar lesiones.) OONo continúe el funcionamiento durante un largo tiempo. Se recomienda dejar descansar el aparato después de cierto tiempo de funcionamiento. (Puede causar quemaduras.) Función Procesador de alimentos Licuadora Accesorio para moler en seco Tiempo de funcionamiento (minutos) 2 2 Tiempo de descanso (minutos) 4 2 1 2 * Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas Instrucciones de funcionamiento. OOSiempre desconecte el dispositivo del suministro eléctrico si se lo deja sin supervisión y antes de montar, desmontar o limpiar. (Puede causar una quemadura o lesiones.) OOSaque el Recipiente, la Jarra de la Licuadora y el contenedor del molinillo antes de levantar el Alojamiento del motor de la mesa. (Puede causar lesiones.) OOApague el dispositivo y desconéctelo del suministro eléctrico antes de cambiar accesorios o acercarse a las partes que se mueven al estar en uso. (Puede causar lesiones.) OOCuando se lleva el aparato, asegúrese de sostener el motor del Alojamiento con ambas manos. Para transportarlo no lo tome solo del Recipiente o la Jarra de la licuadora o Contenedor del molinillo. (Puede causar lesiones.) OOSi las Cuchillas cortantes de la licuadora se atoran, apague la Licuadora, luego desenchufe. No inserte el dedo en la Jarra de la licuadora. Use una espátula de goma para sacar los ingredientes que están bloqueando las Cuchillas cortantes de la licuadora. (Puede causar lesiones.) OOSe debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas y cortantes, vaciar el Recipiente o Jarra de la licuadora y limpiar. (ej. Cuchillas rotativas, Cuchillas para rodajas y etc.) (Puede causar lesiones.) SP5 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 5 2016/04/19 16:58:56 Información Importante OONo coloque el aparato en los siguientes lugares. • En un lugar en el que el aparato se exponga a la humedad excesiva, la temperatura o la luz directa del sol. (Puede causar un mal funcionamiento.) • Cualquier lugar con temperaturas altas o bajas, tales como la nevera, el congelador, el horno o el microondas. (Puede causar mal funcionamiento o rotura.) OONo procese ingredientes duros (ej. Carne dura, carne con huesos) o material viscoso. (Puede causar mal funcionamiento.) Complementos Descripción Cuchillas rotativas Ingredientes duros, ingredientes viscosos, ej. Granos de café, porotos de soja secos, alimentos congelados, calamares secos y etc. Ingredientes con altas concentraciones de fibra, ingredientes Cuchillas para rodajas, cuchillas viscosos, ingredientes que son demasiado suaves, ej. verduras duras, comida congelada, jamón, cúrcuma, jengibre, lechuga, para tiras y tomate, durazno, chocolate y etc. cuchilla para cortar en juliana Cuchillas para Ingredientes no adecuados para hacer masa, ej. Carne, verduras, amasar nueces, salsas, untables. Cuchilla para Cualquier otro ingrediente aparte de claras de huevo y crema montar fresca. Cuchilla para Ingredientes viscosos, ingredientes con altas concentraciones de rallar fibra, ingredientes que son demasiado pequeños y delgados, ej. Batata, patata, apio, puerro, piñones y etc. Escurridor de Ingredientes gruesos grandes, ingredientes que son suaves y ensalada frágiles, por ejemplo, trozos grandes de zanahoria o patata, tomate, queso de soja, pasta, fideos, y etc... Exprimidor de Cualesquiera otros ingredientes aparte de los cítricos, por ejemplo, cítricos manzana, kiwi y etc. Licuadora Ingredientes duros, ingredientes pegajosos, ingredientes con bajo contenido de agua, por ejemplo, cúrcuma, porotos de soja secos, alimentos congelados, carne, pescado, patatas hervidas o simplemente cubos de hielo y etc. Unidad seca del Frutos secos duros, fruta seca, ingredientes con alta concentración Molinillo de fibra dura, ingredientes húmedos, líquidos, por ejemplo, varios frutos secos, pasas, carne, verduras, huevo duro, cúrcuma, etc. Español Ingredientes prohibidos: Antes de usar: Siempre haga funcionar el aparato sobre una superficie limpia, seca, plana, resistente y suave y limpie los topes de goma (P.SP7) antes del uso para asegurarse de que la succión de goma del pie es con un rendimiento óptimo. SP6 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 6 2016/04/19 16:58:56 NOMBRES DE PARTES Procesador De Alimentos                    Capacidad de trabajo: 1,5 L  DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO Reset PULSACIÓN VELOCIDAD 1 VELOCIDAD 2     1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Empujador de alimentos Tubo de entrada de alimentos Tapa del recipiente Cuchillas rotativas Cuchilla para rallar Cuchillas para amasar Cuchilla para montar Tapa del escurridor Escurridor de ensalada Base para cuchillas Cuchilla para tiras finas Cuchilla para tiras gruesas 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Cuchilla para rodajas finas Cuchilla para rodajas gruesas Cuchilla para cortar en juliana Cono para cítricos Colador para cítricos Recipiente Eje central Alojamiento del motor Topes de goma Botón giratorio Cable *Enchufe *La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo. SP7 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 7 2016/04/19 16:58:56 NOMBRES DE PARTES Licuadora, Accesorio para moler en seco y Accesorios    Capacidad de trabajo: 1 L       DISYUNTOR DE APAGADO/RESTABLECIMIENTO ⑨  Reset  PULSACIÓN  VELOCIDAD 1 VELOCIDAD 2  6. 7. 8. 9. 10. Base del contenedor del molinillo Alojamiento del motor Topes de goma Botón giratorio Cable 11. *Enchufe 12. Unidad de almacenaje 13. Cepillo Español 1. Tapa de la licuadora 2. Jarra de la licuadora 3. Cuchillas cortantes de la licuadora 4. Contenedor del molinillo 5. Cuchilla del molinillo *La forma del Enchufe puede variar con respecto a la del dibujo. PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO Este aparato dispone de la función de disyuntor, que para el motor en caso de sobrecarga. Cuando el interruptor de Circuito detiene al motor debido a la sobrecarga, apague el botón giratorio a la posición OFF “0” y siga las instrucciones a continuación: 1. Reduzca los ingredientes a menos de la mitad y reanude la operación. 2. Si aún no arranca, apague el Botón giratorio a giratorio a la posición OFF “0” de nuevo y reanude la operación. 3. Si todo lo demás falla, contacte con su centro de servicio más cercano. SP8 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 8 2016/04/19 16:58:56 SEGURO El Pin de seguridad está diseñado para evitar que el aparato se encienda cuando - La Tapa del recipiente o Colador de cítricos y el Recipiente no están completamente trabados entre sí. - El Recipiente, la Jarra de la licuadora o el Contenedor del molinillo no están completamente trabados con el Alojamiento del motor. La Palanca de seguridad solo activa el Pin de seguridad si la Tapa del Recipiente o el Colador de cítricos están totalmente asegurados en el Recipiente. Posición A: Destrabar Posición B: Trabar   Pasos de traba completos: Para el recipiente y la Jarra de la licuadora, alinee la marca triangular con el Alojamiento del Motor como se muestra en la posición A. Gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic” y la marca triangular ahora se alinea con la posición . Para el accesorio para moler en seco, coloque en el Alojamiento del motor y gírelo en el sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. Para destrabar, siga los pasos de traba en forma inversa. Pines de seguridad Nota: • No empuje el Pin de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier instrumento, palito, etc. • No vierta líquidos o ingredientes en el área del Pin de seguridad y área de la Palanca de seguridad. • Mantenga limpia el área del Pin de seguridad y de la Palanca de seguridad para evitar que se acumulen partículas extrañas en el área. Las acciones anteriores asegurarán que el Pin de seguridad y la Palanca de seguridad funcionen correctamente. Si no se cumplen, dañará las partes relacionadas con el Pin de seguridad y la Palanca de seguridad. DESMONTAJE Desmontar de la condición de envasado 1 2   Parte superior de las Cuchillas rotativas Rote la Tapa del recipiente en sentido antihorario y levántela del Recipiente. Sostenga la parte superior de las Cuchillas rotativas y elévela para retirarla del Recipiente. Nota: Tenga cuidado con los bordes afilados en las cuchillas cuando las saca del Recipiente. SP9 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 9 2016/04/19 16:58:56 PROCESADOR DE ALIMENTOS - INTRODUCCIÓN Se recomienda limpiar todos los complementos y accesorios y secarlos bien antes de usar el aparato por primera vez, consulte las páginas SP19 - SP20 para ver el método de limpieza. Desenchufar al montar la unidad. Antes de enchufar, asegúrese de que el Botón giratorio esté en la posición desconectada OFF “0”. Consulte la página SP20 en “Almacenaje” para ver cómo volver a poner en posición el Alojamiento del motor. 1. Coloque el Recipiente sobre el Alojamiento del motor hasta que la marca se alinee como se muestra en A.  2. Gire el Recipiente en sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. Asegúrese de que la marca de triángulo en el Recipiente esté alineada con la marca del rectángulo en el Alojamiento del motor como se ve en .    Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa. PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas Cantidad Tiempo de funcionamiento(aprox.) 50 ~ 400 g 5 ~ 50 seg. Pescado 50 ~ 500 g 3 ~ 20 seg. Cebolla 1 (Intermitente) 150 ~ 500 g Ingrediente Velocidad Carne Moler Picar 2 Método de preparación Remove all skin, bones, and tendons, cut into 2 ~ 3 cm cubes. 4 ~ 15 veces Quite la piel y los huesos, corte en cubos de 2~3 cm. Ajo 5 ~ 500 g 10 ~ 30 seg. Pelar la piel. Zanahoria 50 ~ 450 g 10 ~ 30 seg. Quite la piel y los huesos, corte en cubos de 2~3 cm. 5 ~ 70 g 10 ~ 40 seg. Retirar el tallo. 30 ~ 250 g 3 ~ 15 seg. Cortar en cubos de 2~3 cm. 10 ~ 200 g 10 ~ 60 seg. Cortar en cubos de 2~3 cm. PULSACIÓN 100 ~ 400 g 3 ~ 15 veces Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm. No procese en exceso. 2 Perejil italiano Hongo Machucar Queso parmesano Puré Patata hervida Congelado Banana congelada 2 250 ~ 450 g 30 ~ 180 seg. 1~2 cm ancho, estado congelado medio, es decir un escarbadientes puede atravesarlo. Picar hielo Cubos de hielo 2 ~ 10 pcs ~ 20 seg. Cubos de hielo de 2~3 cm. Moler Cacahuetes 2 10 ~ 200 g 15 ~ 30 seg. Saque la cáscara y la piel de los maníes. Pasta Maní tostado 2 100 ~ 400 g 5 ~ 10 min Saque la cáscara y la piel de los maníes. Migas Pan blanco suave 2 10 ~ 200 g 15 ~ 60 seg. 2 Español Función Cortar el pan blando en 6 a 8 piezas. SP10 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 10 2016/04/19 16:58:57 PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas Función Ingrediente Velocidad Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Amasar (para pastelería) Harina 2 ~ 300 g ~ 120 seg. Usar para hacer dulces como caramelos y tortas. ~ 120 seg. Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm. Procese los sólidos primero. Llene de líquido sin sobrepasar el total de 1.500 mL. No agregue más de 10 piezas de cubos de hielo durante el procesamiento. ~ 120 seg. Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm. Procese los sólidos primero. Llene de líquido sin sobrepasar el total de 1.500 mL. Hacer jugo Fruta, Líquido etc. 2 Verduras Hacer sopa hervidas, Líquido etc. 2 ~ 1,500 mL ~ 1,500 mL Método de preparación Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para amasar Función Ingrediente Velocidad Harina para pan Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Método de preparación ~ 120 seg. Mezcle levadura con agua y agregue durante el procesamiento de la masa (agregar levadura directamente antes del procesamiento puede causar escamas y elevación prematura). Si la mezcla de masa aún aparece escamosa después del procesamiento inicial, agregue 1 cucharadita de agua a la mezcla. Cuando se producen grandes vibraciones debido a que se derrama la mezcla de la masa sobre el Eje principal, agregue 1 cucharada de harina. No vuelva a procesar la masa después de que el proceso esté completo, si la masa no está satisfactoria, amase a mano. 300 g Amasar (para pan) 2 Líquido 160 ~ 200 mL Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para montar Función Batir Ingrediente Velocidad Clara de huevo Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) 2 ~ 6 pcs 50 seg. ~ 90 seg. Separe la clara de la yema para un merengue suave. 100 ~ 300 mL 15 seg. ~ 2 min Use crema fresca de 35% de contenido de grasa o más a 5 °C. 2 Crema Método de preparación Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para rallar Función Ingrediente Velocidad Zanahoria Rallar Manzana Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Método de preparación 200 g 2 Pepino 200 g - Cortar en cubos de 2~3 cm. 200 g SP11 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 11 2016/04/19 16:58:57 PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - Cómo usar : Cuchillas rotativas • Cuchillas para amasar • Cuchilla para montar • Cuchilla para rallar 1 2 o   o   o Nota: Para las Cuchillas rotativas, asegúrese de que el eje central sobresalga de las Cuchillas rotativas después de la inserción. 3 Coloque los ingredientes en el Recipiente. Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido ‘clic’. Inserte el Empujador de alimentos en el Tubo de entrada de alimentos. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del motor como se observa en la página SP10. Nota: Para la cuchilla para rallar, coloque los ingredientes sobre la cuchilla y repártalos en forma pareja. 4  Español Coloque las Cuchillas rotativas (Cuchillas para amasar, Cuchilla para montar o Cuchilla para rallar) en el Recipiente.     Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para Después de que se completó el procesamiento, regrese seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Saque las Cuchillas rotativas del Recipiente de Ingredientes” en las páginas SP10-SP11). antes de sacar los ingredientes procesados. Nota: • Siempre asegúrese de que las Cuchillas rotativas estén insertadas antes de agregar ingredientes en el Recipiente. • No exceda la cantidad establecida de ingredientes para amasar ya que podría producirse una vibración anormal. • No inserte ingredientes calientes en el Recipiente para procesar. Siempre asegúrese de que los ingredientes estén lo suficientemente fríos antes de introducirlos, por ejemplo, patatas hervidas. • Para hacer jugo, llene los ingredientes sólidos primero en el Recipiente, y después los ingredientes líquidos y que el volumen total no exceda los 1.500 mL. • Cuando procese los ingredientes líquidos junto con los cubos de hielo, coloque no más de 10 piezas de cubos de hielo (Aproximadamente 170 g). • No exceda la cantidad establecida de ingredientes para las Cuchillas para amasar ya que podría producirse una vibración anormal. • No procese en exceso la crema batida, puede descomponerse y formar manteca. • Si usa marcas diferentes de crema batida, tendrá resultados variados. Se recomienda procesar hasta que la crema esté suficientemente batida. • En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones significativas presentes. En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente con ambas manos para sujetarla durante su funcionamiento. • Para amasar, no reprocese después de que se haya formado la masa la primera vez. • Grandes cantidades de azúcar y manteca pueden causar vibración anormal cuando se usa la Cuchilla para amasar. • Usar harina que no sea harina para pan en la Cuchilla para amasar puede causar vibración. Antes de procesar, quite 1 ~ 2 cdtas. de agua de la cantidad total establecida y agregue el agua de a poco durante el procesamiento si es necesario. SP12 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 12 2016/04/19 16:58:57 PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - Cuchillas para rodajas (Gruesas/finas) - U  sadas para cortar ingredientes en rodajas Cuchillas para tiras (gruesas y finas) - Usadas para cortar en tiras y rallar ingredientes. Cuchilla para cortar en juliana - Usada para hacer patatas fritas y cortar ingredientes en tiras. Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para rodajas (gruesas y finas) Función Cortar en rodajas Ingrediente Velocidad Uso único Máx Pepino 700 g Cebolla 700 g 2 Zanahoria 600 g Papa 600 g Repollo 400 g Tiempo de funcionamiento(aprox.) - Método de preparación Corte los ingredientes hasta que sean lo suficientemente pequeños para entrar en el Tubo de entrada de alimentos. Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para tiras (gruesas y finas) Función Tiras Ingrediente Velocidad Uso único Máx Pepino 500 g Zanahoria 500 g Papa 2 Queso 650 g Tiempo de funcionamiento(aprox.) Método de preparación Corte los ingredientes hasta que sean lo suficientemente pequeños para entrar en el Tubo de entrada de alimentos. Corte los ingredientes hasta que sean lo suficientemente pequeños para entrar en el Tubo de entrada de alimentos. No use ingredientes duros como el Parmesano. 500 g Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para cortar en juliana Función Ingrediente Patata frita Papa Velocidad Uso único Máx 800 g 2 Tiras Tiempo de funcionamiento(aprox.) Repollo 500 g Método de preparación Corte los ingredientes hasta que sean lo suficientemente pequeños para entrar en el Tubo de entrada de alimentos. SP13 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 13 2016/04/19 16:58:58 PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS • CUCHILLAS PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - Cómo usar: Cuchillas para rodajas (Gruesas/Finas), Cuchillas para tiras (gruesas y finas), Cuchilla para cortar en juliana 1 2 PUSH Tope proyectado    Agujeros para los dedos Nota: • Tenga cuidado con los bordes afilados en las cuchillas al insertarlas en la Base para cuchillas. • Para quitar la cuchilla, gire la Base para cuchillas y empuje hacia abajo en el lado inverso del surco en la cuchilla. 3 Coloque el dedo y el pulgar en los agujeros para los dedos para tomar la Base para cuchillas. Coloque la Base para cuchillas montada en el Recipiente. Fije el Recipiente en el Alojamiento del motor como se ve en la página SP9, luego coloque la Base para cuchillas en el Recipiente. Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido ‘clic’. Nota: Asegúrese de que el eje de metal esté sobresaliendo de la Base para cuchillas después de la inserción. Español Ajuste el retén que sobresale de la cuchilla deseada en la Base para cuchillas y asegúrese de que esté asentada apropiadamente. Empuje hacia abajo en el surco en la cuchilla como se ve arriba hasta que se escuche un sonido de “chasquido”. 4        Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida (consulte la “Preparación de Ingredientes” en la página SP13.) Inserte los ingredientes en el Tubo de entrada de alimentos y empuje hacia abajo con el Empujador de alimentos. Después de que se completó el procesamiento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Retire la Base para cuchillas del Recipiente antes de quitar los ingredientes procesados. Nota: • Cuando utilice ingredientes finos y largos, colóquelos contra la pared frontal del Tubo de entrada de alimentos como se indicada en la Figura 1, para que se apoyen durante el funcionamiento y evitar el procesamiento desparejo. • Descarte los restos de los ingredientes no procesados. • Alinee los ingredientes ricos en fibra como se indica en la Figura 2 para un resultado de procesamiento consistente. Pared frontal Figura 1 Figura 2 SP14 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 14 2016/04/19 16:58:58 PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA Preparaciones de ingredientes para el Escurridor de ensalada Función Ingrediente Escurridor Velocidad Hojas de lechuga Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) 100 g 20 ~ 40 seg. Cortar en rodajas de 3~5 cm. 200 g 20 ~ 50 seg. Cortados en tiras de 1~3 mm. Método de preparación 1 Repollo Cómo usar: Escurridor de ensalada 1 2 PP A      B PP Después de insertar el Escurridor de ensalada en el Recipiente, inserte los ingredientes en el Escurridor de ensalada. Coloque la Tapa del escurridor sobre el Escurridor de ensalada hasta que la marca se alinee como se muestra en A. Gire la Tapa del escurridor en sentido antihorario hasta que la marca se alinee como se muestra en B. 3 Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido ‘clic’. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del motor como se observa en la página SP10. Nota: Asegúrese de que el eje de metal esté sobresaliendo del Escurridor de ensalada después de la inserción. 4      Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida. Después de que se completó el procesamiento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Saque el Escurridor de ensalada del Recipiente. Nota: • Capacidad de trabajo máxima del Escurridor de ensalada: 200 g o hasta la altura máxima del Escurridor de ensalada, lo que ocurra primero. • Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6. • Asegúrese de que los ingredientes estén diseminados en forma pareja alrededor del Escurridor de ensalada antes del procesamiento. • Siempre asegúrese de que la Tapa del escurridor esté unida al Escurridor de ensalada antes del funcionamiento, de lo contrario los ingredientes podrían salirse y diseminarse alrededor del Recipiente. • En función de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habrá vibraciones significativas presentes. En ese caso, sostenga la Tapa del recipiente para sostenerla durante el funcionamiento. SP15 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 15 2016/04/19 16:58:59 PROCESADOR DE ALIMENTOS - EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS Preparaciones de ingredientes para Exprimidor de cítricos Función Ingrediente Velocidad Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Exprimir Fruta cítrica 1 1000 mL - Método de preparación Cortar fruta en mitades. Cómo usar: Exprimidor de cítricos 1 2      Coloque el colador de cítricos en el Recipiente. Gírelo en el sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. Fije el Cono para cítricos en el Eje central. 4 Español 3 Fije el montaje del Recipiente en el Alojamiento del motor como se observa en la página SP10. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida.     Coloque la mitad de la fruta con el lado de la taza sobre el Cono para cítricos y presione firmemente para extraer el jugo. Después de que se completó el procesamiento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Retire el complemento del Exprimidor de cítricos del Recipiente antes de verter el jugo extraído. Nota: • Siempre asegúrese de que el Cono para cítricos esté colocado en el Colador de cítricos antes del uso. • Detenga el procesamiento en forma periódica para quitar la pulpa restante en el Colador para cítricos para facilitar el proceso de extracción de jugo. • No se recomienda hacer funcionar el Exprimidor de cítricos a velocidad 2. • Evite tocar el Cono para cítricos mientras esté girando. SP16 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 16 2016/04/19 16:58:59 LICUADORA Introducción 1. Coloque la Jarra de la licuadora sobre el Alojamiento del motor. Asegúrese de que la marca de triángulo en la Jarra de la licuadora esté alineada con la marca del triángulo en el Alojamiento del motor como se ve en la posición A. 2. Gire la Jarra de la licuadora en el sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. Asegúrese de que la marca de triángulo en la Jarra de la licuadora esté alineada con la marca del rectángulo en el Alojamiento del motor como se ve en .     Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa. Preparaciones de ingredientes para Licuadora Función Ingrediente Velocidad Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Licuar Fruta, Verdura 2 1,000 mL ~ 2 min Método de preparación Corte en cubos de 1 cm. Cómo usar: Licuadora 2 1       Inserte ingredientes en la Jarra de la licuadora y cierre la Tapa de la licuadora. Fije la Unidad de la licuadora en el Alojamiento del motor, tal y como se muestra más arriba. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida. Después de que se completó el procesamiento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Quite la Unidad de la licuadora del Alojamiento del motor y proceda a quitar los ingredientes. Nota: • Capacidad de trabajo máxima: 1 L. • Ingredientes prohibidos para la Jarra de la licuadora: Consulte la página SP6. • No se recomienda mezclar ingredientes duros y viscosos. Sin embargo, si es necesario, corte los ingredientes duros en piezas pequeñas (ej. Corte la zanahoria en cubos de 1 cm³) y llene la Jarra de la licuadora con los ingredientes sin sobrepasar la mitad de su capacidad establecida. • No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibración anormal durante el funcionamiento. • Agregue ingredientes blandos (frutas, verduras) en la Jarra de la licuadora antes de agregar otros ingredientes. • Si la cuchilla cortadora se atora, apague inmediatamente y desenchufe. No intente tratar de liberar los ingredientes con los dedos, use un objeto como una espátula de goma en su lugar. • Durante la mezcla, hay una posibilidad de que los ingredientes se derramen fuera del agujero de la Tapa de la licuadora. En caso de que salpique, seque con un paño seco. • No opere por un término que exceda la duración de funcionamiento estipulada (2 min. ON (ENCENDIDA), 2 min. OFF (APAGADA)). SP17 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 17 2016/04/19 16:58:59 ACCESORIO PARA MOLER EN SECO Preparaciones de ingredientes para Accesorio para moler en seco Función Moler Ingrediente Velocidad Uso único Máx Tiempo de funcionamiento(aprox.) Método de preparación 2 Hasta nivel máximo ~ 60 seg. - Granos de café Pimienta Cómo usar: Accesorio para moler en seco 1 2      Nivel máximo para ingredientes secos  3 Fije la Accesorio para moler en seco en el Alojamiento del motor. Gire la Accesorio para moler en seco en el sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida. Español Gire el Contenedor del molinillo hacia arriba y llene los ingredientes sin exceder el nivel máximo indicado. Coloque la Base del contenedor del molinillo en el Contenedor del molinillo y gírelo en el sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. Asegúrese de que las nervaduras de la superficie exterior de la Base del contenedor del molinillo y de la superficie interior del Contenedor del molinillo estén acopladas firmemente. 4       Después de que se completó el procesamiento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Saque la Accesorio para moler en seco del Alojamiento del motor y saque los ingredientes. Gire la Base del contenedor del molinillo en el sentido antihorario para destrabarla y retírela del Contenedor del molinillo. Nota: • Mientras saca los ingredientes, tenga cuidado con la cuchilla cortadora. • No haga funcionar por un término que exceda la duración de funcionamiento estipulada (1 min. encendida (ON), 2 min. apagada (OFF)). • Ingredientes prohibidos: Consulte la página SP6. • No haga funcionar la unidad con el Accesorio para moler en seco vacío. • No llene hasta pasar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibración anormal durante la operación. SP18 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 18 2016/04/19 16:59:00 DESPUÉS DE USO Limpieza Pre-lavado El pre-lavado facilita la limpieza posterior. Se puede usar para las Cuchillas rotativas y la Unidad de la licuadora. Para pre-lavar, simplemente siga los siguientes pasos. 1 Procesador De Alimentos Licuadora     Coloque el accesorio usado dentro del recipiente, llene el Recipiente con agua hasta que el accesorio esté sumergido en agua (máx. 500 mL). Coloque la tapa del recipiente en la parte superior del Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido “clic”. 2 Para la Unidad de la licuadora, vierta 500 mL de agua en la Jarra de la licuadora y cubra con la Tapa de la licuadora. Enchufe en la toma. 3   Procesador de alimentos: Gire el Botón giratorio hasta “PULSACIÓN” 5 ~ 10 veces. Licuadora: Gire el Botón giratorio a la velocidad seleccionada 2 y haga funcionar por 10 ~ 20 segundos. Regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Saque los complementos y proceda a limpiar. Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente. Use detergente de cocina neutro si es necesario. Lávelos y séquelos con un paño limpio. Para lavar estos ítems enjuáguelos bajo el agua corriente y limpie con cuidado con un Cepillo. Use detergente de cocina neutro si es necesario. Nota: • Estos ítems son extremadamente afilados y se deben manipular con cuidado adicional mientras se limpian. Evite golpear estos ítems con objetos duros durante el proceso de limpieza. • La Base del contenedor del molinillo no debe lavarse, use un Cepillo para limpiarla. SP19 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 19 2016/04/19 16:59:00 DESPUÉS DE USO Alojamiento del motor / Topes de goma Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo. Nota: • Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado antes de limpiar el Alojamiento del motor. • No lave el Alojamiento del motor bajo el agua corriente. • Nunca use líquidos corrosivos (ej. alcohol, disolvente, etc.) para limpiar el Alojamiento del motor. Limpieza con lavavajillas El Recipiente y la Tapa del recipiente de este aparato pueden lavarse en el lavavajillas. Nota: • No coloque estos ítems cerca del área del calentador del lavavajillas ya que las temperaturas altas pueden dañar las partes. Almacenaje Asegúrese de que los complementos y el Recipiente estén quitados del Alojamiento del motor antes del almacenaje. Palanca de liberación Para liberar la succión de los Topes de goma del Alojamiento del motor, presione en la palanca de liberación ubicada en el extremo inferior del Alojamiento del motor al mismo tiempo como se ve en la figura anterior y levántelos. 3 2 Incline el Alojamiento del motor a su lado, y proceda a enrollar el Cable de suministro alrededor del área de enrolle de cable en forma parcial, y deje cable a los costados. (ii) (i) (i) A  lmacene las Cuchillas rotativas dentro del Recipiente. Se incluye una Unidad de almacenaje para almacenar otros complementos Almacene los complementos conforme a la condición del envase. (ii) Lista de complementos en la Unidad de almacenaje: Cuchillas para amasar, Cono para cítricos, Cuchilla para rodajas gruesas, Cuchilla para rodajas finas, Cuchilla para tiras finas, Cuchilla para tiras gruesas, Cuchilla para patatas fritas, Base para cuchillas, Cuchilla para rallar, Cuchilla para montar, Cepillo. Español 1 (iii) (iii) Coloque la tapa de la Unidad de almacenaje bajo la misma para recoger el agua drenada de los complementos lavados. Nota: • Eliminar el plástico flexible cubrir después de abrir la Caja de almacenamiento. SP20 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 20 2016/04/19 16:59:00 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Problem Causa y acción El aparato no enciende. El aparato no funciona aun cuando se acciona el Botón giratorio. El aparato se detiene de repente durante el funcionamiento. Hay vibración y ruidos anormales durante el funcionamiento. La textura y consistencia de los ingredientes procesados no resultaron bien.  OOEl enchufe está suelto en la toma. ¨¨Enchufe firmemente en la toma.  OOEl Recipiente, la Unidad de la licuadora o la Accesorio para moler en seco no están ajustados apropiadamente en el Alojamiento del motor. ¨¨Asegúrese de que la marca de triángulo en los complementos esté alineada con la marca del rectángulo en el Alojamiento del motor como se ve en la página SP9. OOLa Tapa del recipiente o el Colador para cítricos no están ajustados apropiadamente en el Recipiente. ¨¨Asegure completamente la Tapa del recipiente o Colador de cítricos en el Recipiente. OOLos ingredientes están atascados. ¨¨Saque los ingredientes cuidadosamente y asegúrese de usar la cantidad establecida.  OOSe activa la protección del interruptor de circuito. (Consulte la página SP8) • Se introdujeron demasiados ingredientes. ¨¨Saque el exceso de ingredientes y asegúrese de usar la cantidad establecida. • Se usaron pedazos grandes o ingredientes duros. ¨¨Asegúrese de que los ingredientes sean cortados en las medidas establecidas. No use ingredientes duros como alimentos congelados o sólidos muy densos. OOSe activó el cierre de seguridad. (Consulte la página SP9) • La vibración anormal durante el funcionamiento puede soltar el cierre de seguridad. ¨¨Asegúrese de usar la cantidad y los ingredientes establecidos. ¨¨Trabe la Tapa del recipiente o Colador para cítricos en el Recipiente firmemente, y asegúrese de que el Recipiente, la Unidad de la licuadora, o la Accesorio para moler en seco estén firmemente ajustados en el Alojamiento del motor.  OOLos topes de goma o la superficie de trabajo no están limpios. ¨¨Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio húmedo. Los Topes de goma solo son eficaces cuando son colocados sobre una superficie limpia, lisa y plana. OOLos Ingredientes utilizados para el procesamiento son demasiados o demasiado duros. ¨¨Asegúrese de que los ingredientes sean usados en las medidas establecidas, reduzca los ingredientes si sobrepasan las medidas establecidas.  OOPuede que sea muy difícil procesar algunos ingredientes crudos, ej. zapallo. ¨¨Puede que sea necesaria la precocción para suavizar los ingredientes antes de procesar, es decir hasta que se puedan atravesar fácilmente con un tenedor. OOLa medida de los ingredientes no está de acuerdo con el método de preparación. ¨¨Prepare de acuerdo con el tamaño establecido. OOEl procesamiento de ciertos ingredientes al mismo tiempo puede causar que queden bultos para la función Congelar. OOLa cantidad máxima de ingredientes y la duración del procesamiento son indicadas como guías, cantidades menores de ingredientes e ingredientes diferentes afectarán el desempeño. ¨¨Procese los ingredientes con una duración adecuada hasta obtener la textura y la consistencia deseadas. SP21 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 21 2016/04/19 16:59:01 ESPECIFICACIONES MK-F500 Nombre del modelo Licuadora & Accesorio para moler en seco Procesador De Alimentos Función Alimentación 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Consumo de energía 180 - 200 W Botón Botón giratorio 2 minutos ON, 4 minutos OFF Velocidad de operación Licuadora: 2 minutos ON, 2 minutos OFF Accesorio para moler en seco: 1 minuto ON, 2 minutos OFF Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas Instrucciones de funcionamiento. Dimensiones (Aprox.) (HxWxD) 435 x 264 x 265 mm Licuadora : 406 x 264 x 265 mm Accesorio para moler en seco: 298 x 264 x 265 mm Peso (Aprox.) 3,1 kg Licuadora : 2,8 kg Accesorio para moler en seco: 2,6 kg Capacidad (Aprox.) Capacidad del recipiente: 2,5 L Capacidad de trabajo máxima: Solo líquidos = 1,5 L Solo sólidos = 600 g Licuadora : 1 L Accesorio para moler en seco: 50 g (Granos de café) Cuchillas rotativas, Cuchillas para rallar, Cuchillas para amasar, Cuchilla para montar, Escurridor de ensalada, Base para cuchillas, Cuchillas para tiras Complementos y Accesorios (Gruesas y finas), Cuchillas para rodajas (Gruesas y finas), Cuchilla para cortar en Juliana, Exprimidor de cítricos y Unidad de almacenaje Unidad de la licuadora, Accesorio para moler en seco Accesorios comunes Cepillo con espátula Elementos seguros del lavavajillas Recipiente y Tapa del recipiente Ruido acústico aéreo 88 (dB (A) ref 1 pW) Español Con excepción de las “Preparaciones de Ingredientes” establecidas en estas Instrucciones de funcionamiento. 88 (dB (A) ref 1 pW) Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. SP22 100_160419_MK-F500_Second_EU(UZ50G155).indb 22 2016/04/19 16:59:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Panasonic MK-F500 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para