Sennheiser SZI1015 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

37
  
36
Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara frontal)
Interruptor principal
LED de control de conexión a la red
Indicación de sobremodulación del canal A
Regulador de nivel del canal A
Indicación de sobremodulación del canal B
Regulador de nivel del canal A
Interruptor selector: Canal A
Canal B
Canal A y B: dos monofónicos
Canal A y B como señal estereofónica
Diodos transmisores IR (para control directo con un receptor de IR)
Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara dorsal)
Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia
Conexión a presión AF, conexión para radiador de potencia (paralelo a )
Conexión 1, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde )
Conexión 2, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde )
Conexión a presión AF 2, conexión para radiador de potencia (paralelo a )
Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia (señal idéntica a )
Entrada de BF B
Dispositivo de contratracción
Entrada de BF A
Conexión para alimentación de corriente de 25-35 V a través de bloque de alimentación
(bloque de alimentación NT 1015, NT 1015-120 ó NT 1015-240), o tomada de otra red
de baja tensión.
3938


Elementos de conexión y mando del SZI 1015
Entrada de AF (jack BNC)
Conmutador para funcionamiento monofónico / multicanal
Salida de AF (jack BNC)
Rosca para fijar un trípode
Conexión a presión de AF, entrada (paralela a )
Conexión a presión para alimentación de corriente (del transmisor SI 1015 o por
medio de bloque de alimentación de 25-35 V (bloque de alimentación NT 1015,
NT 1015-120 ó NT 1015-240)
Conexión a presión para alimentación de corriente
(paso en bucle al segundo radiador SZI 1015)
Conexión a presión de AF, salida (paralela a )
1 Dispositivo de contratracción
Conecte el cable del bloque de alimentación al jack del transmisor de mando SI 1015; pase el
cable a través del dispositivo de contratracción . Esto impide que la clavija pueda salirse del jack,
interrumpiéndose el funcionamiento.
Nota
El dispositivo de contratracción es especialmente importante cuando el equipo ha de
montarse fijamente en un bastidor pues, a menudo, en el interior de éste hay muchos
cables. Una pinza de este tipo impide que los cables se desenchufen.
2 Conexión del radiador de potencia por infrarrojos SZI 1015
A los jacks y del transmisor de mando SI 1015 puede conectar Vd. dos radiadores de
potencia SZI 1015. Utilice cables coaxiales ya confeccionados, con clavijas BNC.
También puede emplear cables coaxiales sin clavija, que se fijan a la regleta de bornes en
los bornes y . Retire del cable unos 20 mm del revestimiento de plástico; tuerza el
trenzado para formar un rollito. El conductor central debe quedar sin aislamiento unos 10
mm, aproximadamente. El trenzado se calará en el borne a masa y el conductor interior al
lado, afuera.
3 Conexión en bucle de la alimentación de corriente
a los radiadores de potencia
A través del bloque de alimentación NT 1015 pueden alimentarse con 25-29 V hasta dos
radiadores de potencia SZI 1015. A tal fin se retira la tensión de alimentación de ambos
pares de bornes /. Conecte los radiadores de potencia con estos bornes a través de un
conductor dividido de unos 2 x 1,5 mm Ø.
4140
Accesorios eléctricos
Cable conector GZL 1019A1
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1016, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 1 m.
Cable conector GZL 1919A5
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 5 m.
Cable conector GZL 1019 A10
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 10 m.
Jack doble BNC GZV 1019
Para interconectar dos cables conectores GUL 1019 A1, 1019 A5, 1019 A10.
Para la conexión de BF, emplear un cable conector XLR-3, corriente en el comercio,
del largo deseado.
Nota: Impreso „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser
El „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser informa acerca de las diferentes
posibilidades de utilización de los sistemas infrarrojos de Sennheiser. Además de detalladas
informaciones acerca de la técnica de transmisión del sonido por infrarrojos, encontrará Vd. también
diferentes ejemplos de aplicación, así como listas de combinaciones e información general que
facilitan dicha planificación.
Por su constante perfeccionamiento de los productos, puede suceder que después de terminada la
impresión de este folleto, se efectúen modificaciones técnicas de los productos aquí descritos, por
lo cual rogamos su comprensión.
Datos técnicos
SZI 1015 Radiador de potencia
Número de diodos transmisores 66
Potencia mínima de radiación 2 W
Longitud de onda de la luz infrarroja irradiada aprox. 880 mm
Margen de frecuencia portadora 30 kHz hasta 6 MHz
Entrada AF 50 mV - 5 V/aprox. 5 kW
Entrada / Salida Jacks BNC / Regletas de bornes de fijación
Onda de conexión para mecanismo
automático de conexión 50 mV
Tensión de servicio 25-35 V, corriente continua del bloque de
alimentación NT 1015 ó del transmisor
de mando SI 1015
Consumo de corriente aprox. 0,75 A a 25 VO
Servicio „stand-by“ máx. 60 mA
Dimensiones en mm aprox. 250 x 100 x 80
Peso aprox. 1,3 kg
S-1015 Transmisor de mando
Tensión de servicio 25-35 voltios, corriente continua (del NT 1015)
Consumo de corriente < 140 mA
Impedancia final de las salidas de AF 50W
Frecuencia portadora 1 2,3 MHz
Frecuencia portadora 2 2,8 MHz
Entradas 2 x Audio XLR-3, simétricas
Sensibilidad de entrada 50 mV hasta 10 V
Salidas AF 2 x BNC, paralelas en la regleta de bornes
NT 1015 Bloque de alimentación
Tensión de la red regulada 100 - 240 voltios, CC
Tensión de salida 29 voltios DC
Potencia aprox. 2 A, suficientes para un transmisor
de mando SI 1015 y dos radiadores de
potencia SZI 1015
5150
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter
„http://www.sennheiser.com“.
Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at
“http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Senn-
heiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet
al sito „http://www.sennheiser.com“.
También en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd. informaciones
actuales sobre los productos Sennheiser.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op Internet
onder “http://www.sennheiser.com“.
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die an-wendbaren CE-Normen und
Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com-pliance with the applicable CE
standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en con-formité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle
prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en
voorschriften.
52
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon 05130/600-0
D-30900 Wedemark Telefax 05130/600-300
Printed in Germany Publ. 06/02 71814 / A05
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Sous réserve de modification
Con riserva di modifiche
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Wijzigingen voorbehouden

Transcripción de documentos

             Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara frontal) Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara dorsal)  Interruptor principal  Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia  LED de control de conexión a la red  Conexión a presión AF, conexión para radiador de potencia (paralelo a )  Indicación de sobremodulación del canal A Conexión 1, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde )  Regulador de nivel del canal A Conexión 2, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde )  Indicación de sobremodulación del canal B Conexión a presión AF 2, conexión para radiador de potencia (paralelo a )  Regulador de nivel del canal A Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia (señal idéntica a )  Interruptor selector:  Entrada de BF B  Dispositivo de contratracción Entrada de BF A  Conexión para alimentación de corriente de 25-35 V a través de bloque de alimentación (bloque de alimentación NT 1015, NT 1015-120 ó NT 1015-240), o tomada de otra red de baja tensión.  36 Canal A Canal B Canal A y B: dos monofónicos Canal A y B como señal estereofónica Diodos transmisores IR (para control directo con un receptor de IR) 37  1            Dispositivo de contratracción Conecte el cable del bloque de alimentación al jack  del transmisor de mando SI 1015; pase el cable a través del dispositivo de contratracción . Esto impide que la clavija pueda salirse del jack, interrumpiéndose el funcionamiento. Nota El dispositivo de contratracción es especialmente importante cuando el equipo ha de montarse fijamente en un bastidor pues, a menudo, en el interior de éste hay muchos cables. Una pinza de este tipo impide que los cables se desenchufen. Elementos de conexión y mando del SZI 1015  Entrada de AF (jack BNC)  Conmutador para funcionamiento monofónico / multicanal  Salida de AF (jack BNC)  Rosca para fijar un trípode  Conexión a presión de AF, entrada (paralela a )  Conexión a presión para alimentación de corriente (del transmisor SI 1015 o por medio de bloque de alimentación de 25-35 V (bloque de alimentación NT 1015, NT 1015-120 ó NT 1015-240)  Conexión a presión para alimentación de corriente (paso en bucle al segundo radiador SZI 1015)  Conexión a presión de AF, salida (paralela a ) 2 Conexión del radiador de potencia por infrarrojos SZI 1015 A los jacks  y del transmisor de mando SI 1015 puede conectar Vd. dos radiadores de potencia SZI 1015. Utilice cables coaxiales ya confeccionados, con clavijas BNC. También puede emplear cables coaxiales sin clavija, que se fijan a la regleta de bornes en los bornes  y . Retire del cable unos 20 mm del revestimiento de plástico; tuerza el trenzado para formar un rollito. El conductor central debe quedar sin aislamiento unos 10 mm, aproximadamente. El trenzado se calará en el borne a masa y el conductor interior al lado, afuera. 3 Conexión en bucle de la alimentación de corriente a los radiadores de potencia A través del bloque de alimentación NT 1015 pueden alimentarse con 25-29 V hasta dos radiadores de potencia SZI 1015. A tal fin se retira la tensión de alimentación de ambos pares de bornes / . Conecte los radiadores de potencia con estos bornes a través de un conductor dividido de unos 2 x 1,5 mm Ø. 38 39 Accesorios eléctricos Cable conector GZL 1019A1 Datos técnicos SZI 1015 Radiador de potencia Número de diodos transmisores 66 Potencia mínima de radiación 2W Longitud de onda de la luz infrarroja irradiada aprox. 880 mm Margen de frecuencia portadora 30 kHz hasta 6 MHz Entrada AF 50 mV - 5 V/aprox. 5 kW Entrada / Salida Jacks BNC / Regletas de bornes de fijación Onda de conexión para mecanismo automático de conexión 50 mV Tensión de servicio 25-35 V, corriente continua del bloque de alimentación NT 1015 ó del transmisor de mando SI 1015 Cable conector GZL 1919A5 Consumo de corriente aprox. 0,75 A a 25 VO Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 5 m. Servicio „stand-by“ máx. 60 mA Dimensiones en mm aprox. 250 x 100 x 80 Peso aprox. 1,3 kg Jack doble BNC GZV 1019 S-1015 Transmisor de mando Para interconectar dos cables conectores GUL 1019 A1, 1019 A5, 1019 A10. Tensión de servicio 25-35 voltios, corriente continua (del NT 1015) Consumo de corriente < 140 mA Para conectar el radiador a los transmisores SI 1016, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 1 m. Cable conector GZL 1019 A10 Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 10 m. Para la conexión de BF, emplear un cable conector XLR-3, corriente en el comercio, del largo deseado. Impedancia final de las salidas de AF 50W Frecuencia portadora 1 Frecuencia portadora 2 2,3 MHz 2,8 MHz Entradas 2 x Audio XLR-3, simétricas Sensibilidad de entrada 50 mV hasta 10 V Nota: Impreso „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser Salidas AF 2 x BNC, paralelas en la regleta de bornes El „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser informa acerca de las diferentes posibilidades de utilización de los sistemas infrarrojos de Sennheiser. Además de detalladas informaciones acerca de la técnica de transmisión del sonido por infrarrojos, encontrará Vd. también diferentes ejemplos de aplicación, así como listas de combinaciones e información general que facilitan dicha planificación. NT 1015 Bloque de alimentación Tensión de la red regulada 100 - 240 voltios, CC Por su constante perfeccionamiento de los productos, puede suceder que después de terminada la impresión de este folleto, se efectúen modificaciones técnicas de los productos aquí descritos, por lo cual rogamos su comprensión. 40 Tensión de salida 29 voltios DC Potencia aprox. 2 A, suficientes para un transmisor de mando SI 1015 y dos radiadores de potencia SZI 1015 41 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die an-wendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“. Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito „http://www.sennheiser.com“. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com-pliance with the applicable CE standards and regulations. También en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser. Certification Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com“. Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en con-formité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. 50 51 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Printed in Germany 52 Publ. 06/02 Telefon 05130/600-0 Telefax 05130/600-300 71814 / A05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sennheiser SZI1015 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para