Sennheiser SZI 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sennheiser SZI 30 es un radiador infrarrojo que se utiliza para transmitir señales de audio sin cables a receptores en un área de hasta 80 metros cuadrados en mono o 40 metros cuadrados en estéreo. Se puede conectar en cadena con hasta 60 dispositivos adicionales, lo que lo hace ideal para su uso en espacios grandes. El SZI 30 cuenta con 11 diodos de transmisión de infrarrojos y una frecuencia portadora de 50 kHz a 5 MHz. No requiere configuración y se enciende y apaga automáticamente en respuesta a la señal de radiofrecuencia.

El Sennheiser SZI 30 es un radiador infrarrojo que se utiliza para transmitir señales de audio sin cables a receptores en un área de hasta 80 metros cuadrados en mono o 40 metros cuadrados en estéreo. Se puede conectar en cadena con hasta 60 dispositivos adicionales, lo que lo hace ideal para su uso en espacios grandes. El SZI 30 cuenta con 11 diodos de transmisión de infrarrojos y una frecuencia portadora de 50 kHz a 5 MHz. No requiere configuración y se enciende y apaga automáticamente en respuesta a la señal de radiofrecuencia.

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l‘uso
instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
SZI 30
2
Gebrauchsanleitung ........................................................................................... 3
Instructions for use ............................................................................................ 7
Notice d’emploi ............................................................................................... 11
Istruzioni per l’uso ........................................................................................... 15
Instrucciones para el uso ................................................................................. 19
Gebruiksaanwijzing ......................................................................................... 23
3
SZI 30
GEBRAUCHSANLEITUNG
4
KURZBESCHREIBUNG
Jeder Infrarot-Strahler SZI 30 versorgt Räume / Flächen bis ca. 80 m
2
mit
drahtloser Toninformation, wahlweise mono oder stereo (40 m
2
).
Er ist Teil des Sennheiser-Infrarot-Modulsystems, mit dem eine
einfache Anpassung an die jeweilige Raumsituation ermöglicht wird. Eine
Übersicht über das Modulsysstem ist diesem Produkt beigelegt.
MERKMALE
Keine Einstellungen erforderlich
Automatisches Ein- bzw. Abschalten, gesteuert durch das HF-Signal
Ausgang zum Anschluß von weiteren Infrarot-Strahlern
NETZANSCHLUSS
Netzteil NT 20 (Zubehör, gesondert bestellen!) in die Steckdose stecken,
mit der Buchse (S) am Strahler verbinden. Kunststoffnase am Stecker beim
Einstecken beachten.
ZUBEHÖR NICHT IM LIEFERUMFANG
Siehe beigefügte Systemübersicht
11 Infrarot-Sendedioden
Betriebsanzeige
grüne LED
5
Stromversorgung (S)
INSTALLATION
Infrarot-Strahler hoch aufstellen (in Sichthöhe) und in Richtung der
Empfänger ausrichten. Halteklammer IZK 20 benutzen!
Strahler frei strahlen lassen! Hindernisse wie Regale, Gardinen etc.
zwischen Strahler und Empfänger vermeiden.
DURCHSCHLEIFEN DER INFRAROTSTRAHLER
Der Infrarot-Strahler SZI 30 wird einem Infrarotsender SI 1015 oder
SI 30 nachgeschaltet. Diese Geräte versorgen ihn mit der erforder-lichen HF-
Spannung. (Ebenso kann der Infrarot-Strahler SZI 30 zur Unterstützung in
Mehrkanal-Anlagen/Schmalband eingesetzt werden, die aus den Komponen
-
ten SZI 1029 und SI 29-5 bestehen)
Allein ist der Infrarot-Strahler SZI 30 nicht funktionsfähig!
Als Eingang wird die Buchse J1 oder J2 verwendet. An der freibleibenden
Buchse J1 oder J2 wird das HF-Signal zum nächsten Infrarot-Strahler weiter
-
geleitet. Maximal können 60 Strahler durchgeschleift werden. Die maximale
Länge der HF-Leitung zwischen den Geräten ist 30 m.
J2
J1
6
EINSCHALTEN ?  NEIN !
Am Infrarot-Strahler SZI 30 und an den passenden Netzteilen befinden sich
keine EIN-/AUS-Schalter.
Nach dem Einstecken des Netzteils befindet sich der Strahler im Standby
Zustand.
Ein- (bzw. aus-) geschaltet wird der Strahler durch das ankommende
HF-Signal. Dieses wird durch die grüne LED L1 angezeigt.
TECHNISCHE DATEN INFRAROTSTRAHLER SZI 30
Abschaltzeit ca. 20 s
Trägerfrequenzbereich 50 kHz - 5 MHz
Anzahl der Sendedioden 11
HF-Eingangsspannung für
Vollausteuerung 250 mV / 50
Eingangsimpedanz ca. 20 k / 50 k
HF-Eingang/Ausgang (J2) 3,5-mm-Monoklinkenbuchse mit
schaltb. Leitungs-Abschlußwiderstand
HF-Eingang/Ausgang (J1) 3,5-mm-Monoklinkenbuchse mit
schaltb. Leitungs-Abschlußwiderstand
Betriebsspannung 24 - 27 V DC über 2pol. Texasbuchse
Stromaufnahme ca. 150 mA
Abmessungen in mm ca. 118 x 25 x 90
Gewicht ca. 140 g
Lieferumfang 1 Infrarot-Strahler SZI 30
Passende Netzteile NT 20 ..., Halteklammer IZK 20, Clustersets IZM 20
und alle Anschlußkabel sind als Zubehör erhältlich. Eine Übersicht über das
IR-30-Modulsystem ist diesem Produkt beigelegt.
Änderungen und Irrtum vorbehalten.
7
SZI 30
INSTRUCTIONS FOR USE
8
Operation indicator,
green LED
11 infra-red diodes
BRIEF DESCRIPTION
The SZI 30 infra-red radiator has sufficient IR capacity to cover rooms of up
to 80 m
2
(mono) or 40 m
2
(stereo).
SZI 30 infra-red radiators are an integral part of Sennheiser´s modular IR
systems which allow added flexibility in the setting up of cordless sound
transmission systems. Please find enclosed with this product a list of availab
-
le accessories.
FEATURES
No adjustments required
Automatic on/off function
Socket for connection of additional infra-red radiators
MAINS CONNECTION
Connect the NT 20 plug-in mains unit (available as an accessory) to the
mains. Plug the cable into socket (S) on the radiator. Pay attention to the
correct direction of the plug.
ACCESSORIES TO BE ORDERED SEPARATELY
Please see the enclosed list.
9
INSTALLATION
Position the infra-red radiator as high as possible (eye-level). Make sure
that the diodes point at the receivers. Use the IZK 20 mounting clamp.
Do not cover the diodes! Do not obstruct the path of light between the
radiator and the receiver.
CONNECTION OF SZI 30 INFRARED RADIATORS
SZI 30 infra-red radiators are suitable for use with SI 1015 or SI 30 modula-
tors. These devices provide the SZI 30 radiators with the required RF signal
(SZI 30 can also be used as auxiliary radiators in multi-channel systems with
SI 1029 or SI 29-5 modulators).
SZI 30 infra-red radiators can only be used together with a modulator!
Either socket J1 or J2 can be used as input. The unused socket serves to
route the RF signal to the next SZI 30 infra-red radiator. Up to 60
SZI 30 infra-red radiators can be connected in series. The maximum length
of the RF cable between the devices must not exceed 30 m.
J2
J1
Power supply
socket (S)
10
ONOFF SWITCH  AUTOMATIC ONOFF FUNCTION
SZI 30 infra-red radiators and NT 20 plug-in mains units have no
ON/OFF switch.
After plug-in of the mains power supply unit the infra-red radiator is in
the standby mode.
The infra-red radiator is switched on (and off) by means of the trans
-
mitted RF signal. This is indicated by the green LED L1.
TECHNICAL DATA SZI 30 INFRARED RADIATOR
Switch-off time approx. 20 s
Carrier frequencies 50 kHz - 5 MHz
Emitting diodes 11
RF input voltage for
max. modulation 250 mV / 50
Input impedance approx. 20 k / 50 k
RF socket J2 3.5 mm mono jack socket with
switchable terminating resistor
RF socket J1 3.5 mm mono jack socket with
switchable terminating resistor
Operating voltage 24 - 27 V DC via 2-pin Texas socket
Current consumption approx. 150 mA
Dimensions approx. 118 x 25 x 90 mm
Weight approx. 140 g
Delivery includes 1 SZI 30 infra-red radiator
Available accessories:
NT 20 ... plug-in mains units, IZK 20 mounting clamps, IZM 20 cluster
mounting kits, various connection cables. Please find enclosed with this
product a list of the available accessories.
Subject to alterations. Errors and omissions excepted.
11
SZI 30
NOTICE D'EMPLOI
12
Affichage de
fonctionnement,
LED verte
11 diodes infrarouges
BREVE DESCRIPTION
Chaque diffuseur infrarouge SZI 30 assure la diffusion sans fil
d’informations sonores dans des pièces allant jusqu’à 80 m
2
(en mode mono)
ou 40 m
2
(en mode stéréo).
Le SZI 30 fait partie du système modulaire à infrarouge qui permet une
adaptation aisée à la configuration du local utilisé. Un tableau
synoptique du système modulaire accompagne le produit.
CARACTERISTIQUES
Pas de réglages à effectuer
Allumage automatique par le signal HF
Sortie HF pour d’autres diffuseurs infrarouges
RACCORDEMENT SUR SECTEUR
Raccorder le bloc d’alimentation NT 20 (à commander séparément) sur
secteur, puis le raccorder à la prise (S) du diffuseur. Attention à l’ergot en
plastique sur la fiche lors de l’opération.
ACCESSOIRES NON INCLUS
Voir le tableau synoptique du système.
13
J2
J1
Alimentation (S)
INSTALLATION
Placer le diffuseur le plus haut possible (à hauteur de vue) et l’orienter
vers les récepteurs. Utiliser la pince support IZK 20.
Le diffuseur doit rayonner librement! Les matières sombres et lourdes,
les rideaux, les tapis et les revêtement muraux absorbent la lumière. Ne
jamais masquer le faisceau entre le diffuseur et le récepteur.
RACCORDEMENT EN CHAINE DES DIFFUSEURS INFRAROUGES
Le diffuseur infrarouge SZI 30 s’utilise avec les émetteurs infrarouges
SI 1015 et SI 30. Ces appareils assurent son alimentation en tension HF.
Les diffuseurs SZI 30 ne peuvent être utilisés que conjoitement à un
émetteur!
L’une ou l’autre des prises J1 ou J2 peut être utilisée comme entrée. La
prise inutilisée, J1 ou J2, permet de router le signal vers un autre diffuseur
infrarouge SZI 30. Jusqu’à 60 diffuseurs infrarouges peuvent être raccordés
en chaîne. La longueur maximale du câble HF entre deux appareils ne doit
pas excéder 30 m.
14
MISE EN CIRCUIT ? NON !
Le diffuseur infrarouge SZI 30 ainsi que les blocs d’alimentation ne compor-
tent pas d’interrupteur marche/arrêt.
Une fois le bloc d’alimentation enfiché, le diffuseur est prêt à fonc
-
tionner (mise en veille).
La mise en et hors circuit du diffuseur a lieu par l’intermédiaire du
signal HF qui lui parvient. La LED verte L1 s’allume pour indiquer que
le diffuseur est mis en circuit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIFFUSEUR INFRAROUGE
SZI 30
Temporisation de mise hors circuit approx. 20 s
Bande passante porteuse 50 kHz - 5 MHz
Nombre de diodes émettrices 11
Tension d’entrée H.F. pour
niveau maximal 250 mV / 50
Impédance d’entrée env. 20 k / 50 k
Entrée HF/sortie J2 prise de jack mono ø 3,5 mm,
avec rhéostat sur câble
Entrée HF/sortie J1 prise de jack mono ø 3,5 mm,
avec rhéostat sur câble
Tension de fonctionnement 24 - 27 V CC par prise bipolaire
Texas
Consommation de courant approx. 150 mA
Dimensions en mm approx. 118 x 25 x 90
Poids approx. 140 g
Contenu 1 diffuseur infrarouge SZI 30
Les blocs d’alimentation NT 20..., pince support IZK 20, kit d’empilage IZM
20 ainsi que tous les câbles de connexion sont disponibles en accessoires. Un
tableau synoptique du système modulaire IR 30 est joint au produit.
Sous réserve d’erreurs et de modifications.
15
SZI 30
ISTRUZIONI PER L’USO
16
11 diodi di trasmissione
raggi infrarossi
Indicatore funzionamento,
LED verde
BREVE DESCRIZIONE
Ogni radiatore a raggi infrarossi SZI 30 alimenta locali/superfici fino a ca. 80
m
2
(stereo ca. 40 m
2
) con informazione audio senza fili.
Essa fa parte del sistema modulare a raggi infrarossi Sennheiser, con il quale
è possibile un adattamento semplice alla situazione del rispettivo locale. Una
panoramica del sistema modulare è acclusa a questo prodotto.
CARATTERISTICHE
Nessuna regolazione necessaria
Inserimento e disinserimento automatico,
comandato dal segnale ad alta frequenza
Uscita per il collegamento di altri radiatori a raggi infrarossi
ALLACCIAMENTO ALLA RETE
Infilare l’alimentatore NT 20 (accessorio, da ordinare a parte!) nella presa,
collegare con la presa (S) al radiatore. Durante l’inserimento fare attenzione
al nasello di materiale sintetico sulla spina.
ACCESSORI NON COMPRESI NELLA FORNITURA
Vedi la panoramica del sistema acclusa
17
Alimentazione
corrente (S)
J2
J1
INSTALLAZIONE
Installare in posizione verticale il radiatore a raggi infrarossi (ad altezza
visibile) e orientarlo in direzione dei ricevitori. Utilizzare la graffa di
fissaggio IZK 20!
Garantire un irradiamento libero del radiatore! Evitare la presenza di
ostacoli, come scaffali, tende ecc. tra il radiatore e il ricevitore.
COLLEGAMENTO AD ANELLO DEI RADIATORI A RAGGI INFRAROSSI
Il radiatore a raggi infrarossi SZI 30 viene collegato a valle con un trasmet-
titore a raggi infrarossi SI 1015 o SI 30. Questi apparecchi alimentano il
radiatore con la necessaria tensione ad alta frequenza.
Il radiatore a raggi infrarossi SZI 30
non è in grado di funzionare da solo!
Come entrata viene utilizzata la presa J1 o J2. Il segnale dell’alta frequenza
viene inoltrato al successivo radiatore a raggi infrarossi della presa libera J1 o
J2. Possono essere collegati ad anello al massimo 60 radiatori supplementari.
La lunghezza massima del cavo-RF tra gli apparecchi è 30 m.
18
INSERIMENTO?  NON NECESSARIO!
Sul radiatore a raggi infrarossi SZI 30 e sugli alimentatori non si trova nessun
interruttore di INSERIMENTO/DISINSERIMENTO.
Dopo l’allacciamento dell’alimentatore il radiatore si trova in funzione
standby.
Il radiatore viene acceso (o spento) attraverso il segnale RF in arrivo.
Questo viene segnalato attraverso il LED L1 verde.
DATI TECNICI RADIATORE SZI 30
Tempo di spegnimento ca. 20 s
Gamma frequenza portante 50 kHz - 5 MHz
Numero di diodi di trasmissione 11
Tensione di entrata alta frequenza
per comando completo 250 mV / 50
Impedenza di entrata ca. 20 k / 50 k
Alta frequenza entrata/uscita J2 Presa jack 3,5 mm ø mono con
resistenza terminale del cavo
commutabile
Alta frequenza entrata/uscita J1 Presa jack 3,5 mm ø mono con
resistenza terminale del cavo
commutabile
Tensione di esercizio 24 - 27 V DC tramite presa Texas a
2 poli
Corrente assorbita ca. 150 mA
Dimensioni in mm ca. 118 x 25 x 90
Peso ca. 140 g
Fornitura 1 radiatore a raggi infrarossi SZI 30
Gli alimentatori NT 20 ..., la graffa di fissaggio IZK 20, i set multipli IZM 20
e tutti i cavi di collegamento sono accessibili come accessori. Una panoramica
del sistema modulare IR 30 è acclusa a questo prodotto.
Con riserva di errori e di modifiche!
19
SZI 30
INSTRUCCIONES PARA EL USO
20
BREVE DESCRIPCION
Cada radiador por infrarrojos SZI 30 cubre superficies hasta de aprox.
80 m
2
con sonido monofónico o hasta de aprox. 40 m
2
con sonido estéreo.
Constituye parte del sistema modular por infrarrojos de Sennheiser, con el
cual se logra fácilmente una adaptación adecuada a las características del
recinto. El folleto incluye una descripción general del sistema modular.
CARACTERISTICAS
No se requiere ningún ajuste
Conexión o desconexión automáticas, gobernadas por la señal AF
Salida para conexión de radiadores por infrarrojos adicionales
CONEXION A LA RED
Calar el aparato de alimentación NT 20 (accesorio, a pedir aparte) en la base
de enchufe, uniéndolo al radiador por medio del casquillo (S). Al calarlo,
téngase en cuenta el saliente de plástico que hay en el enchufe.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO
Véase el resumen general adjunto
Indicación de
funcionamiento,
LED verde
11 diodos transmisores
por infrarrojos
21
Alimentación de
corriente (S)
J2
J1
INSTALACION
Colocar el radiador por infraropjos a la altura de los ojos,
orientándolo hacia los receptores. Utilizar el soporte IZK 20.
No se entorpezca la irradiación del radiador. Evítense los
obstáculos tales como estantes, cortinas, etc., entre el radiador y el
receptor.
ENLACE DE LOS RADIADORES POR INFRARROJOS
El radiador por infrarrojos SZI 30 puede postconectarse a un transmisor por
infrarrojos SI 1015 o SI 30. Estos aparatos le proporcionan la tensión AF
necesaria.
El radiador por infrarrojos SZI 30 no puede funcionar por sí solo.
Como entrada se usa el casquillo J1 o J2. Desde el casquillo que queda libre
J1 o J2 se transmitirá la señal de AF al radiador adicional por infrarrojos
siguiente. Pueden enlazarse hasta 60 radiadores. La longitud máxima de la
línea de AF entre equipos es de 30 m.
22
SE HA PRESCINDIDO DE LA MANIOBRA DE CONEXION
Tanto el radiador por infrarrojos SZI 30 como los bloques de
alimentación correspondientes carecen de interruptor de
CONEXION/DESCONEXION.
Al insertar el bloque de alimentación, el radiator está ya disponible para
el servicio (Standby).
El radiador se conecta (o desconecta) mediante la señal de AF entrante.
El proceso se indica por medio del LED verde L1.
DATOS TECNICOS RADIADOR POR INFRARROJOS SZI
30
Tiempo de desconexión aprox. 20 s
Margen de frecuencia portadora 50 kHz - 5 MHz
Número de diodos transmisores 11
Tensión de entrada de A.F.
para control de plena carga 250 mV / 50
Impedancia de entrada aprox. 20 k / 50 k
Entrada/Salida AF J2 jack de conexión de 3,5 mm ø para
mono con resistencia terminal de la línea
conmutable
Entrada/Salida AF J1 jack de conexión de 3,5 mm ø para
mono con resistencia terminal de la línea
conmutable
Tensión de alimentación 24 - 27 V DC mediante casquillo Texas
bipolar
Consumo de corriente aprox. 150 mA
Dimensiones en mm aprox. 118 x 25 x 90
Peso del transmisor aprox. 140 g
El suministro incluye: 1 radiador por infrarrojos SZI 30
Los bloques de alimentación NT 20 ..., los soportes IZK 20, los juegos de
agrupación IZM 20 así como todos los cables de conexión pueden adquirirse
como accesorios. Adjunta a este producto se encuentra una hoja de informa
-
ción general sobre el sistema modular IR 30.
Salvedad de modificaciones y errores
23
SZI 30
GEBRUIKSAANWIJZING
24
11 infrarood zenddioden
aan/uit-indicatie,
groene LED
KORTE OMSCHRIJVING
Elke infrarood hulpzender SZI 30 verzorgt ruimtes/oppervlaktes van max.
80 m
2
via draadloze geluidsinformatie in mono en in stereo tot 40 m
2
.
Hij maakt deel uit van het Sennheiser-Infrarood-Module systeem waarmee
een eenvoudige aanpassing aan de betref fende ruimtelijke omstandigheden
mogelijk is. Een over zicht over het modulesysteem is als bijlage bij dit pro-
dukt gevoegd.
EIGENSCHAPPEN
Geen instellingen vereist
Automatisch in- resp. uitschakelen, gestuurd door het HF-signaal
Uitgang naar de aansluiting van nog meer infrarood hulp zenders
NETAANSLUITING
Netadapter NT 20 (accessoire, apart bestellen!) in het stop contact steken,
met het stop contact (S) van de hulpzender verbin den. Let bij het insteken op
de kunststof neus van de stekker.
TOEBEHOREN NIET BIJ DE LEVERANTIE INBEGREPEN
Zie bijgevoegd systeemoverzicht
25
voeding (S)
INSTALLATIE
Infrarood hulpzender hoog opstellen (op ooghoogte) en in de richting
van de ont vangers richten. Gebruik de fixeer klemmen
IZK 20!
De zender moet ongehinderd kunnen uitstralen! Zorg ervoor dat er zich
geen obstakels zoals rekken, gordijnen e.d. tussen de
hulpzender en de ontvanger bevinden.
AANEENSCHAKELEN VAN DE INFRAROOD HULPZENDERS
De infrarood hulpzender SZI 30 wordt achter een infrarood zen der
SI 1015 of SI 30 geschakeld. Deze apparaten leveren de vereiste HF- span-
ning.
De infrarood hulpzender SZI 30 is geen zelfstandig
functione rende eenheid!
Als ingang wordt bus J1 of J2 gebruikt. Aan het over gebleven bus J1
of J2 wordt het HF-signaal naar de volgende infrarood hulpzender door-
gegeven. De maximale lengte van de HF-kabel tussen de apparaten is 30 m.
J2
J1
26
INSCHAKELEN?  NIET NODIG!
Op de infrarood hulpzenders SZI 30 en op de passende netadapters bevin-
den zich geen AAN-/UIT-schakelaars.
Wanneer de stekker in het stopcontact is gestoken, staat de zender in de
standby-stand.
De zender wordt in- en uitgeschakeld door middel van een HF-signaal.
Dit wordt aangegeven door de groene LED L1.
TECHNISCHE GEGEVENS INFRAROOD HULPZENDER SZI 30
Uitschakeltijd ca. 20 s
Draaggolffrequentiebereik 50 kHz - 5 MHz
Aantal zenddioden 11
HF-ingangsspanning voor
volle modulatie 250 mV / 50
Ingangsimpedantie ca. 20 k / 50 k
HF-ingang/uitgang J2 3,5 mm ø contactbus mono met
scha kelb. leiding-eindweerstand
HF-ingang/uitgang J1 3,5 mm ø contactbus mono met
scha kelb. leiding-eindweerstand
Bedrijfsspanning 24 - 27 V DC via 2-polig
Texascontactbus
Stroomopname ca. 150 mA
Afmetingen in mm ca. 118 x 25 x 90
Gewicht ca. 140 g
Omvang van de leverantie 1 infrarood hulpzender SZI 30
Passende netadapters NT 20 ..., fixeerklemmen IZK 20, clustersets IZM 20
en alle aansluitkabels zijn als toebehoren verkrijgbaar. Een overzicht over het
IR 30-modulesyste em is bijgevoegd.
Wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
27
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Telefon: +49 (0) 5130 600 - 0
Telefax: +49 (0) 5130 600 - 300
Printed in Germany Publ. 76142 03/05 A02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sennheiser SZI 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sennheiser SZI 30 es un radiador infrarrojo que se utiliza para transmitir señales de audio sin cables a receptores en un área de hasta 80 metros cuadrados en mono o 40 metros cuadrados en estéreo. Se puede conectar en cadena con hasta 60 dispositivos adicionales, lo que lo hace ideal para su uso en espacios grandes. El SZI 30 cuenta con 11 diodos de transmisión de infrarrojos y una frecuencia portadora de 50 kHz a 5 MHz. No requiere configuración y se enciende y apaga automáticamente en respuesta a la señal de radiofrecuencia.