Transcripción de documentos
EKI 1029
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Brukanvisning
EKI 1029, BDA 1/98
1
14.01.2004, 13:17 Uhr
EKI 1029 INFRAROT-MEHRKANAL-EMPFÄNGER
Akkugespeister IR-Mehrkanal-Empfänger mit Rauschsperre für Anwendung in Konferenz- und
Kommandoanlagen, die mit dem Sennheiser-Vielkanal-Sender SI 1029 oder SI 1029-5 aufgebaut sind.
MERKMALE
• Umweltfreundliche und wirtschaftliche Lösung durch Wechselakku BA 1029
• Betriebszeit von ca. 30 h. Ein/Aus-Schaltung über Kopfhörerbuchse
• Rauschsperre schaltet Gerät in "Standby"-Betrieb ab, sorgt so für geringen Energieverbrauch
1
2
3
4
5
6
IR-Empfangdioden
Lautstärkeeinsteller
Akku BA 1029
Kanalwahlschalter
Kopfhöreranschlußbuchse mit Schaltkontakt (Ein/Aus)
Kanalwahlschalter A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
2
EKI 1029, BDA 1/98
2
14.01.2004, 13:17 Uhr
EKI 1029 INFRA-RED MULTI-CHANNEL RECEIVER
Battery-operated infra-red multi-channel receiver with squelch for optimum reception. The system
combinations EKI 1029/SI 1029* and EKI 1029/SI 1029-5* are particularly well-suited to conference
and interpreter systems.
* Sennheiser multi-channel transmitter
FEATURES
• Economical rechargeable batteries (BA 1029)
• Operating time of about 30 hours. Automatic on/off function
• STANDBY: the noise-reducing circuit (squelch) switches off the
receiver to reduce power consumption
1
2
3
4
5
6
IR receiver diodes
Volume control
Rechargeable battery (BA 1029)
Channel selector switch
Headphone socket with switching contact (ON/OFF)
Channel selector switch A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
4
EKI 1029, BDA 1/98
4
14.01.2004, 13:17 Uhr
MODELS
Type: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL-16
EKI 1029 PLL-32
03475
03252
03627
04623
(7 channels, yellow volume control)
(12 channels, grey volume control)
(16 channels, blue volume control)
(32 channels, blue volume control)
HEADPHONE SOCKET
Socket serves to connect magnetic or dynamic mono headphones. For suitable headphones please see
"ACCESSORIES".
CONNECTION
Socket: 3.5 mm for mono jack plug, max. output voltage: 0.9 Vrms / 200 Ω.
ATTACHMENT
Use the clip at the rear of the unit to attach the receiver to your clothing. Make sure that diode is not
covered. It is also possible to lay the receiver on a table (with the diode up).
PUTTING THE EKI 1029 TO WORK
The receiver is switched on automatically after the headphone has been plugged into socket . Select a
channel using switch (EKI 1029 PLL-32: + ). Adjust the volume with volume control .
CHARGING METHOD
The portable charging unit L 1029-75 serves to recharge the batteries after the receiver has been used.
ACCESSORIES
(to be ordered separately)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120
(Art. No. 02146)
(Art. No. 03985)
(Art. No. 05115)
(Art. No. 05116)
(Art. No. 03371)
(Art. No. 03543)
(Art. No. 03544)
open-type headphone with silicone earpads
open-type headphone with foam earpads
lightweight stethoscopic headphone
stethoscopic headphone with foam earpads
charging unit and system case (230 V)
charging unit and system case (UK)
charging unit and system case (120 V)
TECHNICAL DATA
Modulation
Carrier frequencies
Frequency range
Terminating impedance
Headphone socket
Power supply
Operating time
S / N ratio
Weight
FM
55 - 1335 kHz
50 - 8,000 Hz
25 Ω - 2000 Ω
3.5 mm, mono, automatic on/off function
rechargeable batteries; 2.5 V / 170 mAh
approx. 30 hrs
> 52 dB(A)
approx. 100 g
Subject to alterations.
5
EKI 1029, BDA 1/98
5
14.01.2004, 13:17 Uhr
RECEPTEUR INFRAROUGE MULTICANAL EKI 1029
Récepteur infrarouge multicanal fonctionnant sur accumulateurs et ayant un circuit silencieux (squelch). La
combinaison du récepteur EKI 1029 avec l´émetteur infrarouge multicanal Sennheiser SI 1029, ou SI 1029-5
est utilisable dans de nombreux cas: pour la traduction simultanée à l´attention des visiteurs étrangers, ou
dans les meetings internationaux.
CARACTERISTIQUES
• Fonctionnement économique sur accus BA 1029
• Autonomie prolongée (30 heures). Mise en marche à l´insertion des écouteurs
• STANDBY: le circuit silencieux met hors circuit le récepteur, ce qui offre une économie d´énergie
considérable
1
2
3
4
5
6
Diodes infrarouges
Réglage de volume à molette
Accumulateur BA 1029
Commutateur de canaux
Prise casque avec contact de marche/arrêt
Commutateur de canaux A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
6
EKI 1029, BDA 1/98
6
14.01.2004, 13:17 Uhr
VERSIONS
Type: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL -16
EKI 1029 PLL -32
N° réf.: 03475
N° réf.: 03252
N° réf.: 03627
N° réf.: 04623
(7 canaux, contrôle de volume jaune)
(12 canaux, contrôle de volume gris)
(16 canaux, contrôle de volume bleu)
(32 canaux, contrôle de volume bleu)
PRISE CASQUE
Brancher un casque mono magnétique ou dynamique sur prise . Voir aussi "ACCESSOIRES".
CONNEXION
Embase: 3,5 mm pour fiche jack mono, tension de sortie max.: 0,9 Veff / 200 Ω.
ACCROCHAGE
Le clip d´accrochage sert à attacher le récepteur aux vêtements. Ne pas couvrir la diode ! Il est même
possible de poser le récepteur sur une table (la diode dirigée vers le haut).
MISE EN ROUTE
Prise 5: le récepteur se met en marche à la connexion des écouteurs. Commutateur : prévu pour le
choix du canal (EKI 1029 PLL-32: + ). Régulateur : prévu pour le réglage du volume.
RECHARGE
Après chaque utilisation, recharger le récepteur dans le bac chargeur portable L 1029-75.
ACCESSOIRES
(non inclus)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120 V
(N° réf.: 02146)
(N° réf.: 03985)
(N° réf.: 05115)
(N° réf.: 05116)
(N° réf.: 03371)
(N° réf.: 03543}
(N° réf.: 03544)
casque ouvert avec coussinets au silicone
casque ouvert avec coussinets en mousse
casque stéthoscopique super-léger
casque stéthoscopique avec coussinets en mousse
coffret portatif de rangement et de recharge (230 V)
coffret portatif de rangement et de recharge (UK)
coffret portatif de rangement et de recharge (120 V)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modulation
Fréquences porteuses
Bande passante
Impédance terminale
Prise casque
Alimentation
Autonomie
Rapport signal/bruit
Poids
FM
55 kHz - 1335 kHz
50...8.000 Hz
25 Ohm - 2000 Ohm
3,5 mm, mono, contact de marche/arrêt
accus; 2,5 V / 170 mAh
environ 30 heures
> 52 dB(A)
environ 100 g
Sous réserve de modification technique.
7
EKI 1029, BDA 1/98
7
14.01.2004, 13:17 Uhr
EKI 1029 RICEVITORE A PIU' CANALI A RAGGI INFRAROSSI
Ricevitore a più canali a raggi infrarossi con alimentazione mediante accumulatori e filtro soppressore
di rumore per l'impiego negli impianti per conferenze e di comando, costruito con il trasmettitore a più
canali Sennheiser SI 1029 o SI 1029-5.
CARATTERISTICHE
• Soluzione ecologica ed economica grazie all'accumulatore sostituibile BA 1029
• Tempo di esercizio di ca. 30 h. Inserimento/disinserimento tramite presa cuffia
• Il filtro soppressore di rumori commuta l'apparecchio nell'esercizio "standby" e provvede ad un
basso consumo di energia
1
2
3
4
5
6
Diodi di ricezione a raggi infrarossi
Regolatore di volume
Accumulatore BA 1029
Selettore canali
Presa collegamento cuffia con contatto di commutazione (inserimento/disinserimento)
Selettore canali A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
8
EKI 1029, BDA 1/98
8
14.01.2004, 13:17 Uhr
VERSIONI
Tipo: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL - 16
EKI 1029 PLL - 32
N. art.: 03475
N. art.: 03252
N. art.: 03627
N. art.: 04623
(7 canali, regolatore giallo volume)
(12 canali, regolatore grigio volume)
(16 canali, regolatore blu volume)
(32 canali, regolatore blu volume)
COLLEGAMENTO RICEVITORE
Ricevitori magnetici o dinamici mono vengono collegati alla presa . Per il ricevitore dati vedi il
paragrafo "Accessori".
DATI DI COLLEGAMENTO
Tipo di presa: ø 3,5 mm, presa mono, max. tensione di uscita: 0,9 Veff / 200 Ω
FISSAGGIO DEL RICEVITORE
Fissare l'apparecchio con una clip, portare il ricevitore sopra il vestito e non oscurare le lenti di
ricezione . Il ricevitore può essere posto anche sul tavolo.
MESSA IN FUNZIONE
Il ricevitore viene inserito infilando la spina di collegamento del ricevitore alla presa . Selezionare il
canale con l'interruttore (EKI 1029 PLL-32: + ), registrare il volume con il regolatore .
CARICA DEGLI ACCUMULATORI
Caricare gli accumulatori a seconda del bisogno, infilando a tale scopo il ricevitore nell'apparecchio di
carica L 1029-75.
ACCESSORI (non compresi nella fornitura)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120 V
(N. art. 02146)
(N. art. 03985)
(N. art. 05115)
(N. art. 05116)
(N. art. 03371)
(N. art. 03543}
(N. art. 03544)
cuffia aperta con appoggi auricolari in materiale sintetico
cuffia aperta con imbottitura auricolare in rete di espanso
interruttore Stetoset leggero
ricevitore a staffa auricolare con imbottitura rete in espanso
valigetta di carica e di trasporto (versione 230 V)
valigetta di carica e di trasporto (tensione UK)
valigetta di carica e di trasporto (tensione 120 V)
DATI TECNICI
Tipo di modulazione
Frequenze portanti
Gamma di trasmissione
Resistenza terminale
Possibilità di collegamento per ricevitore
Alimentazione corrente
Tempo di esercizio
Rapporto segnale / disturbo
Peso
FM
55 kHz - 1335 kHz
50...8.000 Hz
25 ohm - 2000 ohm
presa jack mono 3,5 mm con contatto di commutazione
modulo accumulatore innestabile; 2,5 V / 170 mAh
ca. 30 h
> 52 dB(A)
ca. 100 g
Con riserva di modifiche
9
EKI 1029, BDA 1/98
9
14.01.2004, 13:17 Uhr
RECEPTOR PLURICANALICO POR INFRARROJOS
Receptor pluricanálico por infrarrojos alimentado por acumulador, utilizable en instalaciones de
conferencias y órdenes, establecidas con el transmisor pluricanálico SI 1029 o SI 1029-5 de Sennheiser.
CARACTERISTICAS
• Solución económica y no perjudicial para el medio ambiente, gracias al acumulador intercambiable
BA 1029
• Tiempo de servicio de 30 h. Conexión/desconexión por medio del casquillo del auricular
• Supresión de ruidos que conmuta el aparato a estado de espera ("Standby"), disminuyendo así el
consumo de energía
1
2
3
4
5
6
Diodos receptores IR
Regulador del volumen
Acumulador BA 1029
Selector de canales
Casquillo de conexión de auriculares con contacto de conmutación (Con./Desc.)
Selector de canales A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
10
EKI 1029, BDA 1/98
10
14.01.2004, 13:17 Uhr
MODELOS
Tipo: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL - 16
EKI 1029 PLL - 32
Núm. ref. 03475
Núm. ref. 03252
Núm. ref. 03627
Núm. ref. 04623
(7 canales, regulador de volumen amarillo)
(12 canales, regulador de volumen gris)
(16 canales, regulador de volumen azul)
(32 canales, regulador de volumen azul)
CONEXION PARA EL AURICULAR
Los auriculares magnéticos o dinámicos mono se conectan al casquillo .
Auriculares apropiados: véase el párrafo "Accesorios".
DATOS DE CONEXION
Tipo de casquillo: 3,5 mm ø, jack mono, tensión máxima de salida: 0,9 Veff/200 Ω
FIJACION DEL RECEPTOR
Fijar el aparato con un clip, llevando el receptor sobre las prendas de vestir y sin cubrir el lente
receptor . El receptor también puede colocarse sobre una mesa.
FUNCIONAMIENTO
El receptor queda conectado al insertar el enchufe del auricular en el casquillo . Con el interruptor
selector (EKI 1029 PLL-32: + ) elegir el canal; regular el volumen con el regulador .
CARGA DE LOS ACUMULADDRES
Después de usarlos, cargar los acumuladores; a tal fin calar el receptor en el cargador L 1029-75.
ACCESORIOS (no incluidos en el suministro)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120 V
(Núm. ref. 02146)
(Núm. ref. 03985)
(Núm. ref. 05115)
(Núm. ref. 05116)
(Núm. ref. 03371)
(Núm. ref. 03543}
(Núm. ref. 03544)
Auricular abierto con almohadillas de plástico
Auricular abierto con almohadillas de redecilla
Auricular ligero Stetoset
Auricular abierto con almohadillas de redecilla
Maletín cargador (versión de 230 V)
Maletín cargador (versión UK)
Maletín cargador (versión de 120 V)
DATOS TECNICOS
Tipo de modulación
Frecuencias portadoras
Gama de transmisión
Resistencia terminal
Posibilidad de conexión para auriculares
Alimentación de corriente
Tiempo de servicio
Relación señal/ruido
Peso
FM
55 kHz - 1335 kHz
50...8.000 Hz
25 Ohmios - 2000 Ohmios
Jack de conexión 3,5 mm con contacto de conexión
Módulo de acumuladores insertable, 2,5 V / 170 mAh
aprox. 30 h
> 52 dB(A)
100 g, aproximadamente
Reserva de modificaciones
11
EKI 1029, BDA 1/98
11
14.01.2004, 13:17 Uhr
EKI 1029 INFRAROOD MEERKANAALS ONTVANGER
Een met een accu gevoed IR meerkanaals ontvanger met ruisfilter voor toepassing in conferentie- en
commando-installaties, die zijn opgebouwd met de Sennheiser multikanaal zender SI 1029 of SI 1029-5.
KENMERKEN
• Milieuvriendelijke en economische oplossing door de oplaadbare accu BA 1029
• Een bedrijfstijd van ca. 30 uur. Aan-/uitschakeling d.m.v. bus op hoofdtelefoon
• Het ruisfilter schakelt het apparaat op "standby" werking en zorgt op deze wijze dus voor een laag
energieverbruik
1
2
3
4
5
6
IR ontvangstdiode
Volumeregelaar
Accu BA 1029
Kanaalkeuzeschakelaar
Aansluitbus voor hoofdtelefoon met schakelcontact (aan/uit)
Kanaalkeuzeschakelaar A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
12
EKI 1029, BDA 1/98
12
14.01.2004, 13:17 Uhr
UITVOERINGEN
Type: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL - 16
EKI 1029 PLL - 32
Art.nr.: 03475
Art.nr.: 03252
Art.nr.: 03627
Art.nr.: 04623
(7 kanalen, gele volumeregelaar)
(12 kanalen, grijze volumeregelaar)
(16 kanalen, blauwe volumeregelaar)
(32 kanalen, blauwe volumeregelaar)
AANSLUITING VOOR DE HOOFDTELEFOON
Magnetische of dynamische mono-hoofdtelefoons worden op de bus aangesloten. Zie voor geschikte
hoofdtelefoons het hoofdstuk "Accessoires".
AANSLUITGEGEVENS
Bus: ø 3,5 mm, monostekker, max. uitgangsspanning: 0,9 Veff/200 Ω
BEVESTIGING VAN DE ONTVANGER
Het apparaat met een clip bevestigen, de ontvanger boven de kleding dragen en de ontvangstlens
niet afschermen. De ontvanger kan ook op de tafel worden gelegd.
INBEDRIJFSTELLEN
Door de stekker van de hoofdtelefoon in bus te steken wordt de ontvanger ingeschakeld. Met
schakelaar (EKI 1029 PLL-32: + ) het kanaal kiezen en met de regelaar het volume regelen.
HET OPLADEN VAN DE ACCU'S
De accu's na gebruik opladen. Hiervoor de ontvangers in het laadapparaat L 1029-75 plaatsen.
ACCESSOIRES (behoren niet tot de leveringsomvang)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120 V
(art.nr. 02146)
(art.nr. 03985)
(art.nr. 05115)
(art.nr.05116)
(art.nr. 03371)
(art.nr. 03543}
(art.nr. 03544)
open hoofdtelefoon met kunststof oorkussens
open hoofdtelefoon met oorkussens van schuimrubber
lichtgewicht Stetoset hoofdtelefoon
oorbeugel hoofdtelefoon met oorkussens van schuimrubber
oplaad- en transportkoffer (230 V uitvoering)
oplaad- en transportkoffer (UK uitvoering)
oplaad- en transportkoffer (120 V uitvoering)
TECHNISCHE GEGEVENS
Modulatie
Dragerfrequenties
Zendbereik
Afsluitweerstand
Aansluitmogelijkheid voor hoofdtelefoon
Voedingsspanning
Bedrijfstijd
Stoorafstand
Gewicht
FM
55 kHz - 1335 kHz
50...8.000 Hz
25 ohm - 2000 ohm
3,5 mm mono stekkerbus met schakelcontact
insteekbaar accumoduul; 2,5 V/170 mA
ca. 30 h
> 52 dB(A)
ca. 100 g
Wijzigingen voorbehouden
13
EKI 1029, BDA 1/98
13
14.01.2004, 13:17 Uhr
EKI 1029 INFRARÖD-FLERKANALSMOTTAGARE
Ackumulatorstyrd IR-flerkanalsmottagare med brusspärr för användning i konferens- och
kommunikationssystem som byggts upp med Sennheiser-flerkanalssändare SI 1029 A eller SI 1029-5.
KARAKTERISTIKA
• Miljövänlig och ekonomisk med bytesackumulator BA 1029
• Livslängd ca 30 h. In-/urkoppling via hörlursuttag
• Brusspärren kopplar mottagaren till "standby" för låg energiförbrukning
1
2
3
4
5
6
IR-mottagardioder
Volymkontroll
Ackumulator BA 1029
Kanalomkopplare
Hörlursuttag med brytarkontakt (till/från)
Kanalomkopplare A/B, A= 0-15 / B = 16-31 (EKI 1029 PLL-32)
14
EKI 1029, BDA 1/98
14
14.01.2004, 13:17 Uhr
UTFÖRANDEN
Modell: EKI 1029-7
EKI 1029-12
EKI 1029 PLL-16
EKI 1029 PLL-32
Artikelnr:
Artikelnr:
Artikelnr:
Artikelnr:
03475
03252
03627
04623
(7 kanaler, gult volymreglage)
(12 kanaler, grått volymreglage)
(16 kanaler, blått volymreglage)
(32 kanaler, blått volymreglage)
HÖRLURSUTTAG
Magnetiska eller dynamiska mono-hörlurar ansluts till uttag .
För lämpliga hörlurar se avsnitt "Tillbehör".
ANSLUTNINGSDATA
Uttag: 3,5 mm Ø, mono-jackpropp, max utgångsimpedans: 0,9 Veff/200 Ω
PÅFÄSTNING AV MOTTAGARE
Fäst mottagaren med clips på kläderna; mottagarlinserna får inte skuggas. Mottagaren kan även
ställas på bord.
INKOPPLING
När hörlursstickproppen ansluts i uttag inkopplas mottagaren. Inställning av kanal med
omkopplaren (EKI 1029 PLL-32: + ), volymkontroll med reglage .
LADDNING AV ACKUMULATORER
För laddning ackumulatorn placera mottagaren efter varje användning i laddaren L 1029-75.
TILLBEHÖR (ingår ej i leverans)
HD 410 D
HD 1019
TC 2-26
TC 2-36
L 1029-75
L 1029-75 UK
L 1029-75 120 V
(artikelnr 02146)
(artikelnr 03985)
(artikelnr 05115)
(artikelnr 05116)
(artikelnr 03371)
(artikelnr 03543}
(artikelnr 03544)
öppna hörlurar med lurskydd i plast
öppna hörlurar med cellplastnät
lätta stetoset-hörlurar
bygelhörlurar med cellplastnät
laddar- och transportväska (230V-utförande)
laddar- och transportväska (UK-utförande)
laddar- och transportväska (120V-utförande)
TEKNISKA DATA
Modulationsart
Bärfrekvenser
Överföringsområde
Slutstegsresistans
Anslutningsmöjlighet för hörlurar
Strömförsörjning
Brukstid
Störningsavstånd
Vikt
FM
55 kHz - 1335 kHz
50...8.000 Hz
25 Ω - 2000 Ω
3,5 mm-mono-jackuttag med brytarkontakt
instickbar ackumulatormodul; 2,5V / 170 mAh
ca. 30 h
> 52 dB(A)
ca. 100 g
Rätt till ändring förbehålls
15
EKI 1029, BDA 1/98
15
14.01.2004, 13:17 Uhr
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (05130) 600 0
Fax +49 (05130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany
EKI 1029, BDA 1/98
Publ. 01/04
16
46772/A05
14.01.2004, 13:17 Uhr