Ryobi RLS4A 4T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Português
Product
specifications
Caractéristiques
produit
Produkt-
Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
(speci¿cao}es do
produto
Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo
No-load speed
Vitesse de rotation Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga Velocità senza carico
Snelheid zonder
lading
Velocidade sem carga
Force
Force de poussée
exercée
Kraft
Fuerza de empuje
ejercida
Forza di spinta
esercitata
Força de impulso
exercida:
Nominale drukkracht
Input power Puissance absorbée Leistung Potencia absorbida Potenza assorbita
Opgenomen
vermogen
Potência absorvida
Log capacity length
Longueur maximale
des bûches
Holzblock, maximale
Länge
Longitud máxima de
los troncos
Lunghezza massima
dei ceppi
Max. lengte van
houtblokken
Comprimento máximo
dos troncos
Maximum hydraulic
cylinder pressure
Pression hydraulique
maximale du cylindre
Maximaler hydraulischer
Zylinderdruck
Presión máxima del
cilindro hidráulico
Pressione massima
cilindro idraulico
Maximale hydraulische
cilinderdruk
Pressão máxima do
cilindro hidráulico
Maximum log capacity
diameter
Diamètre maximum
de bûche acceptable
Maximaler Durchmesser
des Baumstamms
Diámetro máximo de
capacidad del toro
Capacità massima
diametro tronco
Maximale
houtblokdiameter
Diâmetro máximo de
capacidade do toro
Minimum log capacity
diameter
Diamètre minimum
de bûche acceptable
Minimaler Durchmesser
des Baumstamms
Diámetro mínimo de
capacidad del toro
Capacità minima
diametro tronco
Minimale
houtblokdiameter
Diâmetro mínimo de
capacidade do toro
Oil capacity
Capacité du réservoir
d’huile
Ölinhalt
Capacidad del
depósito de aceite
Capacità del serbatoio
dell'olio
Inhoud van de olietank
Capacidade do
reservatório de oleo
Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem
Measured sound
power level
Niveau de puissance
sonore mesuré
Gemessener
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica medido
Livello di potenza
acustica misurato
Gemeten
geluidsniveau
Nível de potência
sonora medido
Measured sound
pressure level
Niveau de pression
sonore mesuré
Gemessener
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica medido
Livello di pressione
sonora misurato
Gemeten
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora medido
Weight Poids Gewicht Peso Peso Peso Gewicht
Polski ýeãtina Magyar Română Latviski Lietuviãkai
Parametry techniczne
Technické údaje
produktu
Termék mĦszaki adatai SpecificaĠiile produsului Produkta specifikƗcijas
Gaminio techninơs
savybơs
Model Model Típus Model Modelis Modelis
PrĊdkoĞü obrotowa bez
obciąĪenia
Rychlost naprázdno Üresjárati fordulatszám Viteză fără sarcină Greitis be apkrovimo Greitis be apkrovimo
Nacisk PĜítlak HasítóerĘ ForĠă SpƝks Spaudimo jơga
Moc Jmenovitê pĜíkon Teljesítmény Putere Ieejas jauda Ʋvesties galia
DáugoĞü waáka drewna Kapacitní délka polena Rönkhossz
Lungime a locaúului de
buúteni
BaƺƷu ietilpƯbas garums Kaladơs ilgis
Maksymalne ciĞnienie w
cylindrze hydraulicznym
Maximální tlak
hydraulického válce
Hidraulikus henger
maximális nyomása
Presiunea maximă din
cilindrul hidraulic
MaksimƗlais hidrauliskƗ
cilindra spiediens
Didåiausias hidraulinio
cilindro slơgis
Maksymalna Ğrednica
áupanego drewna
Maximální prĤmČr polena
Hasítható rönk maximális
átmérĘje
Diametru maxim capacitate
lemn
MaksimƗlais baƺƷa
ietilpƯbas diametrs
Didåiausias leistinas rąsto
skersmuo
Minimalna Ğrednica
áupanego drewna
Minimální prĤmČr polena
Hasítható rönk minimális
átmérĘje
Diametru minim capacitate
lemn
MinimƗlais baƺƷa ietilpƯbas
diametrs
Maåiausias leistinas rąsto
skersmuo
PojemnoĞü oleju Kapacita oleje Olajtérfogat Capacitatea de ulei Eƺƺas ietilpƯba Alyvos talpa
NapiĊcie Elektrické napČ Feszültség Tensiune Spriegums Ʋtampa
Zmierzony poziom
natĊĪenia haáasu
ZmČĜená hladina
akustického výkonu
Mért hangteljesítményszint
Nivelul măsurat al puterii
acustice
IzmƝrƯtƗs skaƼas jaudas
lƯmenis
Iãmatuotas akustinis lygis
Zmierzony poziom
ci
Ğnienia haáasu
MČĜená úroveĖ
akustického tlaku
Mért hangnyomásszint
Nivel măsurat de presiune
sonoră
IzmƝrƯtais skaƼas
spiediena lƯmenis
Iãmatuotas garso slơgio
lygis
Greutate Waga ȼɟɫ Tömeg TeåaTeåina
(N
LI0IT(D :ARRANTY
TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material and
workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser,
subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date
of purchase.
This Zarranty is only applicable Zhere the product is used for personal
and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or
liability caused by due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user,
improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow
operating procedures outlined in the user’s manual, attempted repair by non-
qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories
andor attachments not specifically recommended by authorized party. Please
see your local dealer for list of authorized service centers in your area.
This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which
ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period.
This warranty does not cover transportation cost or consumable items such
as fuses and batteries.
This limited warranty is void if the product’s original identification (trade mark,
serial number) markings have been defaced, altered or removed or if product
is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and
or WITH ALL FAULTS.
Where permitted, the provisions of this limited warranty are in lieu of any
other written warranty, whether express or implied, written or oral, including
any warranty of MERCHANTABILIT< OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSE4UENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MA;IMUM LIABILIT<
SHALL NOT E;CEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID B< <OU FOR
THE PRODUCT.
This Zarranty is valid only in the (uropean Union Australia and NeZ
=ealand. Outside these areas please contact your authorized Ryobi dealer
to determine if another Zarranty applies.
AUTHORIS(D S(R9IC( C(NTR(
To find an authorised service centre near you, visit ryobitools.eu.
D(
(ING(SCHRbN.T( GARANTI(
TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Auengebrauch im Hinblick auf Material
und Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24
Monaten ab Datum des Kaufs durch den originalen Käufer, jedoch abhängig von den
unten stehen-den Beschränkungen. Bitte bewahren Sie Ihre Rechnung als Beweis des
Kaufdatums auf.
Diese Garantie ist nur dann anZendbar Zenn das Produkt fr pers|nliche
und nicht-kommerzielle =Zecke verZendet Zird. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf einen Schaden oder Haftung, die durchaufgrund von falscher Anwendung,
Missbrauch, zufälligen oder absichtlichen Handlungen des Nutzers verursacht wurden,
oder durch ei-ne unsachgemäe Handhabung, Nachlässigkeit oder das Versäumnis
des Endnutzers, die im Benutzerhandbuch angegebenen Anweisungen zu befolgen,
oder die versuchte Repa-ratur durch nicht-qualifiziertes Personal, die Modifikation oder
Nutzung von Zubehörtei-len undoder Zusatzgeräten, die von der autorisierten Partei
nicht ausdrücklich empfohlen werden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Riemen, Bürsten, Taschen, Birnen oder jedes
sonstige Teil, das einer gewöhnlichen Abnutzung unterliegt und einen Ersatz im Rahmen
des Garantiezeitraums erforderlich macht. Auer für den Fall einer ausdrücklichen
ge-setzlichen Vorschrift erstreckt sich diese Garantie nicht auf Transportkosten oder
Verbrauchsgüter wie Sicherungen.
Diese eingeschränkte Garantie ist nichtig, falls die originalen Kennzeichen (Handelsmar-
ke, Seriennummer) beschädigt, geändert oder entfernt wurden, oder falls das Produkt
nicht bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft, oder falls das Produkt in seinem
IST-Zustand und oder MIT ALLEN VORHANDENEN MÄNGELN verkauft wurde.
Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten die Bestimmungen
dieser Garantie anstelle jeder anderen schriftlichen Garantie, sie sei schriftlich oder
mündlich, einschlielich jeder VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK
AUF DIE GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN
UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE- ODER UNFALL-
SCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSÄCHLICHEN KAUF-
PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT WURDE, NICHT ÜBERSCHREITEN.
Diese Garantie ist nur gltig in der (uroplischen Union Australien und
Neuseeland. %itte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Ryobi-Hlndler auerhalb
dieser Regio-nen um festzulegen ob eine andere Garantieleistung anzuZenden
ist.
AUTORISI(RT(R .UND(NDI(NST
Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu
finden.
)R
GARANTI( LI0ITe(
TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main
d’°uvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’achat par le premier
acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez conserver votre facture
qui attestera de la date d’achat.
Cette garantie ne sapplique que pour un usage privé et non commercial
du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités
dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou
intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de
la négligence, au non respect par l’utilisateur final des procédures d’utilisations
encadrées du mode d’emploi, à une tentative de réparation par du personnel
non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l’utilisation
d’accessoires non spécifiquement recommandés par une instance autorisée.
Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres
pièces d’usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période
de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne
couvre pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles.
Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d’identification originale
(marque, n de série) est effacée, abvmée ou absente ou si le produit n’a pas
été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL 4UEL
etou DANS L’eTAT.
Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette
garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou impliquée,
écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU
CORRESPONDANT ¬ UNE UTILISATION PARTICULIÊRE. NOUS NE
SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
SPeCIAU;, DES FAU;-FRAIS, DES CONSe4UENCES OU DOMMAGES
SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITe MA;IMALE N’E;CeDERA PAS
LE PRI; PA<e PAR L’AC4UeREUR LORS DE L’ACHAT DU PRODUIT.
Cette garantie nest valable quau sein de lUnion (uropéenne de
lAustralie et de la Nouvelle =élande. (n dehors de ces zones veuillez
contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si dautres
garanties sont applicables.
S(R9IC( APRÊS-9(NT( AGRee
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools.
eu.
(S
GARANTËA LI0ITADA
TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos
en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha de
compra por el comprador original, sujeto a las limitaciones de abajo. Por favor
guarde su factura como prueba de la fecha de compra.
(sta garantía sylo es aplicable donde se use el producto para
propysitos personales y no comerciales. Esta garantía no cubre daxos
o responsabilidades causados o que se deban al mal uso, abuso, actos
accidentales o intencionales por el usuario, manejo impropio, uso irrazonable,
negligencia, por no seguir los procedimientos operativos descritos en
el manual del usuario, intento de reparación por personal no calificado,
reparación no autorizada, modificación o uso de accesorios yo conexiones
no específicamente recomendadas por la parte autorizada.
Esta garantía no cubre las correas, brochas, bolsas, bombillas o cualquier
pieza que por el desgaste ordinario y natural resulte en el reemplazo necesario
durante el período de garantía. A menos que se proporcione específicamente
bajo la ley aplicable, esta garantía no cubre el costo de transporte o artículos
consumibles tales como fusibles.
Esta garantía limitada será nula si las marcas de identificación original del
producto (marca comercial, número de serie) se han borrado, alterado o
retirado o si el producto no se ha comprado de un revendedor autorizado o si
el producto se vende COMO ESTÈ yo CON TODAS SUS FALLAS.
Sujeto a todas las regulaciones locales aplicables, las cláusulas de esta
garantía limitada están en lugar de cualquier otra garantía por escrito, ya
sea expresa o implícita, por escrito o verbal, incluso cualquier garantía de
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN
NINGÒN MOMENTO, SEREMOS RESPONSABLES DE DAfOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES. NUESTRA
RESPONSABILIDAD MÈ;IMA NO E;CEDERÈ AL PRECIO DE COMPRA
REAL PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO.
(sta garantía sylo es válida en la Uniyn (uropea Australia y Nueva
=elanda. )uera estas áreas por favor pyngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Ryobi para determinar si aplica otra garantía.
S(R9ICIO TeCNICO AUTORI=ADO
Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite ryobitools.eu.

Transcripción de documentos

English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit ProduktSpezifikationen Características del producto Modelo Model Modèle Model No-load speed Vitesse de rotation Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga Force Force de poussée exercée Kraft Input power Log capacity length Português Nederlands Caratteristiche del prodotto Productgegevens (speci¿cao}es do produto Modello Model Modelo Velocità senza carico Snelheid zonder lading Velocidade sem carga Fuerza de empuje ejercida Forza di spinta esercitata Força de impulso exercida: Nominale drukkracht Puissance absorbée Leistung Potencia absorbida Potenza assorbita Opgenomen vermogen Potência absorvida Longueur maximale des bûches Longitud máxima de los troncos Lunghezza massima dei ceppi Max. lengte van houtblokken Comprimento máximo dos troncos Maximum hydraulic Pression hydraulique Maximaler hydraulischer Presión máxima del cylinder pressure maximale du cylindre Zylinderdruck cilindro hidráulico Pressione massima cilindro idraulico Maximale hydraulische Pressão máxima do cilinderdruk cilindro hidráulico Maximum log capacity Diamètre maximum Maximaler Durchmesser Diámetro máximo de diameter de bûche acceptable des Baumstamms capacidad del toro Capacità massima diametro tronco Maximale houtblokdiameter Diâmetro máximo de capacidade do toro Minimaler Durchmesser Diámetro mínimo de Minimum log capacity Diamètre minimum diameter de bûche acceptable des Baumstamms capacidad del toro Capacità minima diametro tronco Minimale houtblokdiameter Diâmetro mínimo de capacidade do toro Holzblock, maximale Länge Oil capacity Capacité du réservoir Ölinhalt d’huile Capacidad del depósito de aceite Capacidade do Capacità del serbatoio Inhoud van de olietank reservatório de oleo dell'olio Voltage Tension Tensión Voltaggio Spanning Voltagem Measured sound power level Niveau de puissance Gemessener sonore mesuré Schallleistungspegel Nivel de potencia acústica medido Livello di potenza acustica misurato Gemeten geluidsniveau Nível de potência sonora medido Measured sound pressure level Niveau de pression sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Nivel de presión acústica medido Livello di pressione sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nível de pressão sonora medido Weight Poids Gewicht Peso Peso Peso Gewicht Polski Elektrische Spannung ýeãtina Magyar Română Latviski Lietuviãkai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék mĦszaki adatai SpecificaĠiile produsului Produkta specifikƗcijas Gaminio techninơs savybơs Model Model Típus Model Modelis Modelis PrĊdkoĞü obrotowa bez obciąĪenia Rychlost naprázdno Üresjárati fordulatszám Viteză fără sarcină Greitis be apkrovimo Greitis be apkrovimo Nacisk PĜítlak HasítóerĘ ForĠă SpƝks Spaudimo jơga Moc Jmenovitê pĜíkon Teljesítmény Putere Ieejas jauda Ʋvesties galia DáugoĞü waáka drewna Kapacitní délka polena Rönkhossz Lungime a locaúului de buúteni BaƺƷu ietilpƯbas garums Kaladơs ilgis Maksymalne ciĞnienie w cylindrze hydraulicznym Maximální tlak hydraulického válce Hidraulikus henger maximális nyomása Presiunea maximă din cilindrul hidraulic MaksimƗlais hidrauliskƗ cilindra spiediens Didåiausias hidraulinio cilindro slơgis Maksymalna Ğrednica áupanego drewna Maximální prĤmČr polena Hasítható rönk maximális átmérĘje Diametru maxim capacitate MaksimƗlais baƺƷa lemn ietilpƯbas diametrs Minimalna Ğrednica áupanego drewna Minimální prĤmČr polena Hasítható rönk minimális átmérĘje Diametru minim capacitate MinimƗlais baƺƷa ietilpƯbas Maåiausias leistinas rąsto lemn diametrs skersmuo PojemnoĞü oleju Kapacita oleje Olajtérfogat Capacitatea de ulei Eƺƺas ietilpƯba Alyvos talpa Tensiune Spriegums Ʋtampa NapiĊcie Elektrické napČtí Feszültség Zmierzony poziom natĊĪenia haáasu ZmČĜená hladina akustického výkonu Nivelul măsurat al puterii Mért hangteljesítményszint acustice Zmierzony poziom ciĞnienia haáasu MČĜená úroveĖ akustického tlaku Greutate Waga IzmƝrƯtƗs skaƼas jaudas lƯmenis Didåiausias leistinas rąsto skersmuo Iãmatuotas akustinis lygis Mért hangnyomásszint Nivel măsurat de presiune IzmƝrƯtais skaƼas sonoră spiediena lƯmenis Iãmatuotas garso slơgio lygis ȼɟɫ Tömeg Teåina Teåa (N LI0IT(D :ARRANTY TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material and workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase. This Zarranty is only applicable Zhere the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by  due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user’s manual, attempted repair by nonqualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories andor attachments not specifically recommended by authorized party. Please see your local dealer for list of authorized service centers in your area. This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. This warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses and batteries. This limited warranty is void if the product’s original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and  or WITH ALL FAULTS. Where permitted, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILIT< OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSE4UENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MA;IMUM LIABILIT< SHALL NOT E;CEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID B< <OU FOR THE PRODUCT. This Zarranty is valid only in the (uropean Union Australia and NeZ =ealand. Outside these areas please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another Zarranty applies. AUTHORIS(D S(R9IC( C(NTR( To find an authorised service centre near you, visit ryobitools.eu. D( (ING(SCHRbN.T( GARANTI( TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Au‰engebrauch im Hinblick auf Material und Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Datum des Kaufs durch den originalen Käufer, jedoch abhängig von den unten stehen-den Beschränkungen. Bitte bewahren Sie Ihre Rechnung als Beweis des Kaufdatums auf. Diese Garantie ist nur dann anZendbar Zenn das Produkt fr pers|nliche und nicht-kommerzielle =Zecke verZendet Zird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf einen Schaden oder Haftung, die durchaufgrund von falscher Anwendung, Missbrauch, zufälligen oder absichtlichen Handlungen des Nutzers verursacht wurden, oder durch ei-ne unsachgemä‰e Handhabung, Nachlässigkeit oder das Versäumnis des Endnutzers, die im Benutzerhandbuch angegebenen Anweisungen zu befolgen, oder die versuchte Repa-ratur durch nicht-qualifiziertes Personal, die Modifikation oder Nutzung von Zubehörtei-len undoder Zusatzgeräten, die von der autorisierten Partei nicht ausdrücklich empfohlen werden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Riemen, Bürsten, Taschen, Birnen oder jedes sonstige Teil, das einer gewöhnlichen Abnutzung unterliegt und einen Ersatz im Rahmen des Garantiezeitraums erforderlich macht. Au‰er für den Fall einer ausdrücklichen ge-setzlichen Vorschrift erstreckt sich diese Garantie nicht auf Transportkosten oder Verbrauchsgüter wie Sicherungen. Diese eingeschränkte Garantie ist nichtig, falls die originalen Kennzeichen (Handelsmarke, Seriennummer) beschädigt, geändert oder entfernt wurden, oder falls das Produkt nicht bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft, oder falls das Produkt in seinem IST-Zustand und  oder MIT ALLEN VORHANDENEN MÄNGELN verkauft wurde. Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten die Bestimmungen dieser Garantie anstelle jeder anderen schriftlichen Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschlie‰lich jeder VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE- ODER UNFALLSCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT WURDE, NICHT ÜBERSCHREITEN. Diese Garantie ist nur gltig in der (uroplischen Union Australien und Neuseeland. %itte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Ryobi-Hlndler au‰erhalb dieser Regio-nen um festzulegen ob eine andere Garantieleistung anzuZenden ist. AUTORISI(RT(R .UND(NDI(NST Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden. )R GARANTI( LI0ITe( TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’°uvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d’achat par le premier acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez conserver votre facture qui attestera de la date d’achat. Cette garantie ne s¶applique que pour un usage privé et non commercial du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de la négligence, au non respect par l’utilisateur final des procédures d’utilisations encadrées du mode d’emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l’utilisation d’accessoires non spécifiquement recommandés par une instance autorisée. Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d’usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles. Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d’identification originale (marque, nƒ de série) est effacée, abvmée ou absente ou si le produit n’a pas été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL 4UEL etou DANS L’eTAT. Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou impliquée, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT ¬ UNE UTILISATION PARTICULIÊRE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPeCIAU;, DES FAU;-FRAIS, DES CONSe4UENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITe MA;IMALE N’E;CeDERA PAS LE PRI; PA<e PAR L’AC4UeREUR LORS DE L’ACHAT DU PRODUIT. Cette garantie n¶est valable qu¶au sein de l¶Union (uropéenne de l¶Australie et de la Nouvelle =élande. (n dehors de ces zones veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d¶autres garanties sont applicables. S(R9IC( APRÊS-9(NT( AGRee Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools. eu. (S GARANTËA LI0ITADA TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha de compra por el comprador original, sujeto a las limitaciones de abajo. Por favor guarde su factura como prueba de la fecha de compra. (sta garantía sylo es aplicable donde se use el producto para propysitos personales y no comerciales. Esta garantía no cubre daxos o responsabilidades causados o que se deban al mal uso, abuso, actos accidentales o intencionales por el usuario, manejo impropio, uso irrazonable, negligencia, por no seguir los procedimientos operativos descritos en el manual del usuario, intento de reparación por personal no calificado, reparación no autorizada, modificación o uso de accesorios yo conexiones no específicamente recomendadas por la parte autorizada. Esta garantía no cubre las correas, brochas, bolsas, bombillas o cualquier pieza que por el desgaste ordinario y natural resulte en el reemplazo necesario durante el período de garantía. A menos que se proporcione específicamente bajo la ley aplicable, esta garantía no cubre el costo de transporte o artículos consumibles tales como fusibles. Esta garantía limitada será nula si las marcas de identificación original del producto (marca comercial, número de serie) se han borrado, alterado o retirado o si el producto no se ha comprado de un revendedor autorizado o si el producto se vende COMO ESTÈ yo CON TODAS SUS FALLAS. Sujeto a todas las regulaciones locales aplicables, las cláusulas de esta garantía limitada están en lugar de cualquier otra garantía por escrito, ya sea expresa o implícita, por escrito o verbal, incluso cualquier garantía de COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÒN MOMENTO, SEREMOS RESPONSABLES DE DAfOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÈ;IMA NO E;CEDERÈ AL PRECIO DE COMPRA REAL PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO. (sta garantía sylo es válida en la Uniyn (uropea Australia y Nueva =elanda. )uera estas áreas por favor pyngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ryobi para determinar si aplica otra garantía. S(R9ICIO TeCNICO AUTORI=ADO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite ryobitools.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ryobi RLS4A 4T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para