Waeco Fridgemaster FM-18 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

14
Instrucciones de seguridad
• Nunca toque cables no aislados con las manos desprotegidas, especialmente en
caso de que manipule cables de CA. ¡Peligro!
• Asegúrese siempre de que el frigorífico tiene desconectada la batería antes de
usar un cargador de baterías de alta velocidad.
• Asegúrese siempre de que aplica el voltaje correcto del frigorífico. El voltaje está
especificado en el frigorífico o en la placa descriptiva de la unidad refrigerante.
• Recuerde siempre que las baterías contienen ácido corrosivo y por consiguiente
deben tratarse con sumo cuidado.
• Este aparato refrigerante no es apropiado para transportar sustancias corrosivas
o con disolventes.
• Nunca obstruya los orificios de ventilación del intercambiador de calor.
• Nunca utilice materiales abrasivos o con disolventes cuando limpie el
evaporador.
• Cuando el frigorífico o la unidad refrigerante llegue al final de su vida activa,
deberá desecharlo a través de un especialista para garantizar que no contamina
el medio ambiente.
• Evite el derrame de agua por encima de la unidad.
• No rellene el compartimento con líquidos ni hielo.
• Cuando esté desconectado no ponga alimentos en el frigorífico durante más de
1 hora.
Las indicaciones de seguridad del texto están marcadas
con este símbolo:
General
Aplicación y gama operativa
Este frigorífico está diseñado para refrigerar comida o mantenerla caliente. La
nevera portátil también es adecuada para viajes de camping. Si desea refrigerar
medicamentos, primero compruebe que la capacidad enfriadora del frigorífico
cumple con los requisitos de los correspondientes medicamentos. Todos los
materiales usados en la fabricación de estos aparatos han sido generalmente
reconocidos como apropiados para este uso.
Instalación
Después de desempaquetar el aparato, compruebe que no falte ninguna pieza.
Coloque la unidad refrigerante en un lugar seco, protegido contra salpicaduras
de agua. La nevera portátil no se puede usar al aire libre ni quedar expuesta
a la lluvia. No la coloque directamente junto a fuentes de calor tales como
calefacción, horno de gas, tuberías de agua caliente o bajo un sol ardiente.
La unidad refrigerante debe instalarse de modo que el aire que se calienta
pueda salir sin problemas. Mantenga la nevera como mínimo 10 cm apartada
de la pared para mejor ventilación.
Sólo válido para Fridgemaster AC/DC
La nevera portátil está equipada con dos conexiones: una para conectar a la
corriente de 12V, alimentación CC, y otra a la alimentación de CA, de 100-240V.
manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 14
15
Instrucciones de uso
La unidad refrigerante puede funcionar con CC de 12V. Antes de conectarla,
compruebe que la indicación del voltaje en la placa descriptiva es conforme al
voltaje de la batería.
Conecte la unidad refrigerante usando el cable de CC suministrado al enchufe
del encendedor del coche, barco o caravana, como se muestra en el siguiente
diagrama.
Nota: Los cargadores de baterías de alta velocidad solo pueden
conectarse a la batería después de que la unidad refrigerante y
los demás usuarios se hayan desconectado de la batería.
Una sobrecarga podría causar daños a la parte electrónica de la unidad.
Funcionamiento con corriente
Fridgemaster DC
En caso de que desee utilizar la nevera portátil en el interior, conectada a la
alimentación de CA, utilice el adaptador aprobado de CA/CC MOBITRONIC.
Fridgemaster AC/DC
La nevera portátil está equipada con alimentación multivoltaje de CA integrada y
puede conectarse directamente a la corriente alterna. La alimentación integrada
está equipada con un conmutador que cambia automáticamente a la alimentación
de red cuando la unidad está conectada a ella, aunque el cable de CC esté
aun conectado. Por este motivo, la toma de corriente debe instalarse cerca
de la unidad y ser fácilmente accesible.
Una vez activado el dispositivo de seguridad, puede que algunas partes del
equipo estén bajo voltaje.
Limpieza
La unidad refrigerante se entregará limpia desde fábrica – sin embargo, debe
limpiarla antes de su empezar a usarla. Coja un paño ligeramente humedecido
con agua tibia. Tenga cuidado que no se derrame agua dentro de las partes
selladas, ya que se podría dañar la parte electrónica. Seque la unidad refrigerante
con un paño seco después de la limpieza. Limpie el aparato periódicamente,
siempre que lo vea sucio. La bandeja de la puerta y la rejilla de separación se pue-
den sacar.
12V
DC
manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 15
16
Atención: No use nunca disolventes o agentes que contengan tierra
o ácidos para limpiar el tanque de refrigeración. Nunca use cepillos,
escofinas o herramientas pesadas y cortantes.
Puesta en funcionamiento
Encienda la nevera portátil pulsando el interruptor ”HOT” o ”COLD”. La posición
escogida se indicará por medio de los pilotos LED; verde significa modo de frío,
y rojo, modo de calor. Con el botón en "OFF” se detiene la función escogida.
Puesta fuera de servicio
Si desea apagar la unidad refrigerante durante un largo periodo de tiempo, retire
el enchufe de la red de CA o desconecte el cable de la unidad refrigerante de la
batería. Limpie la unidad refrigerante y deje la puerta entreabierta para evitar la
formación de moho.
Detección de fallos
Problema 1: La nevera no funciona y el rotor del ventilador visible desde el exte-
rior no gira.
A: Es posible que el encendedor de su vehículo no reciba corriente. En muchos
vehículos, la ignición debe estar encendida para que el encendedor reciba corriente.
B: La ignición está encendida, pero la nevera no funciona. Retire inmediatamente
el enchufe de la clavija y realice las siguientes comprobaciones:
1. Soporte del encendedor: Si lo usa con frecuencia, puede que el soporte esté
obstruido con tabaco quemado. Esto podría provocar un mal contacto eléctrico.
Límpielo usando un cepillo no metálico y disolvente hasta que el pin de contacto
del centro parezca limpio.
Si el enchufe de la nevera portátil se calienta mucho en el soporte del encendedor,
entonces debe limpiar el soporte o puede que el enchufe no esté correctamente
empalmado.
2. Fusible en el enchufe de conexión: El enchufe del cable de conexión lleva un
fusible (5 A) por razones de seguridad. Compruebe que el fusible no esté fundido.
3. Vehículo, fusible: El encendedor de su vehículo lleva un fusible (normalmente
de 15 A). Compruebe que no se haya fundido.
Problema 2: Su nevera no enfría satisfactoriamente y el rotor del ventilador
externo no gira. El motor del ventilador probablemente esté estropeado. Las
reparaciones solo las puede llevar a cabo un distribuidor autorizado.
Problema 3: La nevera no enfría pero el rotor del ventilador externo sí que gira.
La unidad Peltier quizá esté estropeada. Las reparaciones solo las puede llevar a
cabo un distribuidor autorizado.
manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 16
17
Problema 4: Fridgemaster AC/DC
La nevera no enfría con la alimentación de CA. La alimentación integrada quizá
esté estropeada. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un distribuidor
autorizado.
Consejos para el ahorro de energía
• Monte el refrigerador en un lugar seco y fresco, lejos de la luz directa del sol.
• Deje enfriar siempre la comida antes de introducirla en el refrigerador.
• No abra el refrigerador más a menudo de lo necesario
• No deje la puerta abierta más tiempo del necesario
Datos técnicos:
Voltaje: 12 V CC o
12 V CC y 230 V CA o
12 V CC y 220-240 V CA
Conexión CC para encendedor
Consumo eléctrico: CC: 67 W (Refrigeración) / 43 W (Calentamiento)
CA: 70 W (Refrigeración) / 67 W (Calentamiento)
Capacidad refrigerante: máx. 22° C por debajo de la temperatura ambiente
+5° C (punto de ajuste del termostato)
Capacidad de calentamiento: +57° C (± 6° C) punto de ajuste del termostato
Ejecución: Botones para modos FRÍO/CALOR; el botón OFF desactiva las
funciones CALOR y FRÍO; reinicio del microprocesador en el último
modo de función tras desconexión.
Aislamiento: ISOFOAM espuma de poliuretano (sin CFC)
Unidad de refrigeración: elementos termoeléctricos
Utilización como nevera
Ver ilustración A, p. 42.
Utilización como nevera portátil
Ver ilustración B, p. 42.
manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 17
FM-18
D Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F Notice d’emploi
E Instrucciones de uso
I Istruzioni per l’uso
NL Gebruiksaanwijzingen
DK Betjeningsanvisning
NBruksanvisning
SBruksanvisning
FIN Käyttöohjeet
e
4
4445100049 8/2003
manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 45

Transcripción de documentos

manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 14 Instrucciones de seguridad E • Nunca toque cables no aislados con las manos desprotegidas, especialmente en caso de que manipule cables de CA. ¡Peligro! • Asegúrese siempre de que el frigorífico tiene desconectada la batería antes de usar un cargador de baterías de alta velocidad. • Asegúrese siempre de que aplica el voltaje correcto del frigorífico. El voltaje está especificado en el frigorífico o en la placa descriptiva de la unidad refrigerante. • Recuerde siempre que las baterías contienen ácido corrosivo y por consiguiente deben tratarse con sumo cuidado. • Este aparato refrigerante no es apropiado para transportar sustancias corrosivas o con disolventes. • Nunca obstruya los orificios de ventilación del intercambiador de calor. • Nunca utilice materiales abrasivos o con disolventes cuando limpie el evaporador. • Cuando el frigorífico o la unidad refrigerante llegue al final de su vida activa, deberá desecharlo a través de un especialista para garantizar que no contamina el medio ambiente. • Evite el derrame de agua por encima de la unidad. • No rellene el compartimento con líquidos ni hielo. • Cuando esté desconectado no ponga alimentos en el frigorífico durante más de 1 hora. Las indicaciones de seguridad del texto están marcadas con este símbolo: General Aplicación y gama operativa Este frigorífico está diseñado para refrigerar comida o mantenerla caliente. La nevera portátil también es adecuada para viajes de camping. Si desea refrigerar medicamentos, primero compruebe que la capacidad enfriadora del frigorífico cumple con los requisitos de los correspondientes medicamentos. Todos los materiales usados en la fabricación de estos aparatos han sido generalmente reconocidos como apropiados para este uso. Instalación Después de desempaquetar el aparato, compruebe que no falte ninguna pieza. Coloque la unidad refrigerante en un lugar seco, protegido contra salpicaduras de agua. La nevera portátil no se puede usar al aire libre ni quedar expuesta a la lluvia. No la coloque directamente junto a fuentes de calor tales como calefacción, horno de gas, tuberías de agua caliente o bajo un sol ardiente. La unidad refrigerante debe instalarse de modo que el aire que se calienta pueda salir sin problemas. Mantenga la nevera como mínimo 10 cm apartada de la pared para mejor ventilación. Sólo válido para Fridgemaster AC/DC La nevera portátil está equipada con dos conexiones: una para conectar a la corriente de 12V, alimentación CC, y otra a la alimentación de CA, de 100-240V. 14 manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 15 Instrucciones de uso La unidad refrigerante puede funcionar con CC de 12V. Antes de conectarla, compruebe que la indicación del voltaje en la placa descriptiva es conforme al voltaje de la batería. Conecte la unidad refrigerante usando el cable de CC suministrado al enchufe del encendedor del coche, barco o caravana, como se muestra en el siguiente diagrama. DC 12V Nota: Los cargadores de baterías de alta velocidad solo pueden conectarse a la batería después de que la unidad refrigerante y los demás usuarios se hayan desconectado de la batería. Una sobrecarga podría causar daños a la parte electrónica de la unidad. Funcionamiento con corriente Fridgemaster DC En caso de que desee utilizar la nevera portátil en el interior, conectada a la alimentación de CA, utilice el adaptador aprobado de CA/CC MOBITRONIC. Fridgemaster AC/DC La nevera portátil está equipada con alimentación multivoltaje de CA integrada y puede conectarse directamente a la corriente alterna. La alimentación integrada está equipada con un conmutador que cambia automáticamente a la alimentación de red cuando la unidad está conectada a ella, aunque el cable de CC esté aun conectado. Por este motivo, la toma de corriente debe instalarse cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. Una vez activado el dispositivo de seguridad, puede que algunas partes del equipo estén bajo voltaje. Limpieza La unidad refrigerante se entregará limpia desde fábrica – sin embargo, debe limpiarla antes de su empezar a usarla. Coja un paño ligeramente humedecido con agua tibia. Tenga cuidado que no se derrame agua dentro de las partes selladas, ya que se podría dañar la parte electrónica. Seque la unidad refrigerante con un paño seco después de la limpieza. Limpie el aparato periódicamente, siempre que lo vea sucio. La bandeja de la puerta y la rejilla de separación se pueden sacar. 15 E manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 16 Atención: No use nunca disolventes o agentes que contengan tierra o ácidos para limpiar el tanque de refrigeración. Nunca use cepillos, escofinas o herramientas pesadas y cortantes. Puesta en funcionamiento Encienda la nevera portátil pulsando el interruptor ”HOT” o ”COLD”. La posición escogida se indicará por medio de los pilotos LED; verde significa modo de frío, y rojo, modo de calor. Con el botón en "OFF” se detiene la función escogida. E Puesta fuera de servicio Si desea apagar la unidad refrigerante durante un largo periodo de tiempo, retire el enchufe de la red de CA o desconecte el cable de la unidad refrigerante de la batería. Limpie la unidad refrigerante y deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho. Detección de fallos Problema 1: La nevera no funciona y el rotor del ventilador visible desde el exterior no gira. A: Es posible que el encendedor de su vehículo no reciba corriente. En muchos vehículos, la ignición debe estar encendida para que el encendedor reciba corriente. B: La ignición está encendida, pero la nevera no funciona. Retire inmediatamente el enchufe de la clavija y realice las siguientes comprobaciones: 1. Soporte del encendedor: Si lo usa con frecuencia, puede que el soporte esté obstruido con tabaco quemado. Esto podría provocar un mal contacto eléctrico. Límpielo usando un cepillo no metálico y disolvente hasta que el pin de contacto del centro parezca limpio. Si el enchufe de la nevera portátil se calienta mucho en el soporte del encendedor, entonces debe limpiar el soporte o puede que el enchufe no esté correctamente empalmado. 2. Fusible en el enchufe de conexión: El enchufe del cable de conexión lleva un fusible (5 A) por razones de seguridad. Compruebe que el fusible no esté fundido. 3. Vehículo, fusible: El encendedor de su vehículo lleva un fusible (normalmente de 15 A). Compruebe que no se haya fundido. Problema 2: Su nevera no enfría satisfactoriamente y el rotor del ventilador externo no gira. El motor del ventilador probablemente esté estropeado. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un distribuidor autorizado. Problema 3: La nevera no enfría pero el rotor del ventilador externo sí que gira. La unidad Peltier quizá esté estropeada. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un distribuidor autorizado. 16 manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 17 Problema 4: Fridgemaster AC/DC La nevera no enfría con la alimentación de CA. La alimentación integrada quizá esté estropeada. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un distribuidor autorizado. Consejos para el ahorro de energía • Monte el refrigerador en un lugar seco y fresco, lejos de la luz directa del sol. • Deje enfriar siempre la comida antes de introducirla en el refrigerador. • No abra el refrigerador más a menudo de lo necesario • No deje la puerta abierta más tiempo del necesario Datos técnicos: Voltaje: 12 V CC o 12 V CC y 230 V CA o 12 V CC y 220-240 V CA Conexión CC para encendedor Consumo eléctrico: CC: 67 W (Refrigeración) / 43 W (Calentamiento) CA: 70 W (Refrigeración) / 67 W (Calentamiento) Capacidad refrigerante: máx. 22° C por debajo de la temperatura ambiente +5° C (punto de ajuste del termostato) Capacidad de calentamiento: +57° C (± 6° C) punto de ajuste del termostato Ejecución: Botones para modos FRÍO/CALOR; el botón OFF desactiva las funciones CALOR y FRÍO; reinicio del microprocesador en el último modo de función tras desconexión. Aislamiento: ISOFOAM espuma de poliuretano (sin CFC) Unidad de refrigeración: elementos termoeléctricos Utilización como nevera Ver ilustración A, p. 42. Utilización como nevera portátil Ver ilustración B, p. 42. 17 E manual 4445100049 08.08.2003 15:35 Uhr Seite 45 e4 FM-18 D 4445100049 8/2003 GB Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzingen Instruction Manual DK Betjeningsanvisning F Notice d’emploi N Bruksanvisning E Instrucciones de uso S Bruksanvisning I Istruzioni per l’uso FIN Käyttöohjeet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Waeco Fridgemaster FM-18 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para