Pass and Seymour 1594CMA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

www.passandseymour.com P.O.Box 4822 Syracuse, NY 13221 Part No. 340885
I
NSTRUCTIONS DʼUTILISATION
1
. Connecter le cordon alimentation au DDFT conformément aux INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE.
2
. Brancher lʼuni sur une prise 120 VCA.
3
. Vérifier que le moin situé entre les boutons « Test » et « Reset » est allu. (Remarque : ceci indique que alimentation
é
lectrique est disponible à la sortie.)
4
. Appuyer sur le bouton « Test ».
5
. Vérifier que le moin situé entre les boutons « Test » et « Reset » est éteint.
6. Appuyer sur le bouton « Reset » (réenclenchement) et recher.
7. rifier que le témoin sit entre les boutons « Test » et « Reset » est allu.
A
VERTISSEMENT
1
. Si le DDFT ne se clenche pas quand le bouton « Test » est enfoncé, ou il ne se enclenche pas, le dispositif est peuttre
fectueux et doit être renvoyé à Pass & Seymour pour examen.
2. Si le DDFT fonctionne correctement quand il est uniquement raccor au cordon d'alimentation, mais quʼil se clenche dès
que le cordon de lʼappareil à protéger est connec, il est probable que lʼappareil est incorrectement mis à la terre et qu'il doit
ê
tre réparé ou remplacé. NE PAS COURT-CIRCUITER LE DDFT DANS CE CAS. UN DANGER D'ÉLECTROCUTION RÉEL
P
EUT EXISTER.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le DDFT portable Pass & Seymour assure une protection contre les fauts de mise à la terre lorsquʼil est utilisé avec une prise à
2 fils et un adaptateur permettant de passer de 3 à 2 fils. Dans la mesure du possible, il est toujours préférable utiliser une prise
à
3 fils mise à la terre parce que la terre assure une protection suppmentaire contre les chocs électriques. Lʼadaptateur doit
p
ouvoir être mis à la terre sur la vis de la plaque de fixation exrieure.
Le DDFT Pass & Seymour portable ne tecte pas les défauts de mise à la terre dans les conducteurs alimentation. Par
conséquent, il est toujours recomman quʼen cas utilisation de rallonges, celles-ci soient instales entre la sortie du DDFT et
l
ʼoutil ou l'appareil à alimenter.
M
ISE EN GARDE
1
. Afin dʼéviter la possibili de clenchements intempestifs, ne pas connecter une rallonge de plus de 75 m (250 pi) à la sortie
du DDFT.
2. Ce dispositif doit être utilisé sur des sysmes de distribution électriques normaux de 120 V, 60 Hz UNIQUEMENT.
3
. Les disjoncteurs de fuite à la terre (DDFT), quʼils soient fabriqués par Pass & Seymour ou non, ne protègent pas contre les
chocs électriques dus au contact entre les deux conducteurs dʼalimentation. Ils ne progent pas non plus des chocs
électriques dus à une faillance du circuit alimentation du dispositif.
4. Tester le dispositif fréquemment et avant chaque utilisation pour sʼassurer quʼil fonctionne correctement.
5. Le DDFT est cou pour être utilisé comme un dispositif de protection. NE PAS lʼutiliser comme un interrupteur marche/art.
GARANTIE LIMIE DʼUN AN
P
ass & Seymour/Legrand rediera à tout vice de matre ou exécution susceptible de se présenter dans les produits Pass
&
Seymour/Legrand dans le cadre de leur utilisation correcte et normale pendant une riode dʼun an à compter de leur date
d
ʼachat par un consommateur en prodant : (1) à leur réparation ou remplacement, ou au gré de Pass & Seymour/Legrand,
(
2) au remboursement dʼun montant égal au prix achat payé par le consommateur. Ledit rede tient LIEU ET PLACE DE
TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
P
ARTICULIER. Ledit rede offert par Pass & Seymour/Legrand ne comprend ni ne couvre les frais de main-dʼœuvre
cessaires au démontage ou à la réinstallation du produit. TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES
A
CCESSOIRES OU INDIRECTS) POUR VIOLATION DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS
L
ES GARANTIES DE QUALI MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUS. (Certaines provinces autorisent pas de stipulations dʼexoration, dʼexclusion ou de limitation des
d
ommages accessoires ou indirects; par conquent, la stipulation dʼexoration, dʼexclusion ou de limitation susmentione
peut ne pas sʼappliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES
D
E QUALI MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SERONT LIMITÉES À LA RIODE
UN AN STIPULÉE CI-DESSUS. (Certaines provinces nʼautorisent pas de limitations sur la due dʼune garantie tacite;
p
ar conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas sʼappliquer à votre cas.)
P
our assurer la curi, toutes les parations des produits Pass & Seymour/Legrand doivent être effectes par Pass &
Seymour/Legrand, ou sous son contrôle direct. La procédure pour obtenir exécution de toute obligation au titre de la garantie
e
st la suivante : (1) contactez Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, pour recevoir les instructions
concernant tout renvoi ou paration; (2) renvoyez le produit à Pass & Seymour/Legrand, port pa, en indiquant vos nom
e
t adresse et en joignant une description par écrit de installation ou de usage du produit Pass & Seymour/Legrand ainsi
que de la défaillance ou des défauts constas, ou de toute autre base insatisfaction avane.
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez également dʼautres droits
q
ui peuvent varier dʼune province à lʼautre.
REMARQUE :
Retirer de la prise en tirant sur le boîtier du DDFT,
pas sur le cordon.
GENERAL
L
os interruptores de circuito accionado por corriente de rdida a tierra (GFCI) portátiles de Pass & Seymour/Legrand protegen
las personas contra las fallas a tierra. Los dispositivos convencionales de proteccn contra la sobrecorrientes tales como
f
usibles y disyuntores no pueden proteger a las personas contra los choques eléctricos. Estos dispositivos esn disados
para desconectar el suministro eléctrico cuando corrientes de varios amperios fluyen del cable cargado a tierra. Sin embargo,
corrientes de lo unos pocos miliamperios pueden ser peligrosas para personas normales y saludables. Un amperio es igual a
1000 miliamperios.
Muchos choques eléctricos ocurren cuando la corriente pasa desde el alambre cargado a tras de la caja metálica de una
herramienta o aparato defectuoso y a tras del cuerpo de una persona a tierra. Dada la resistencia del cuerpo humano al
flujo de corriente eléctrica, la corriente será mucho mas baja que la corriente necesaria para activar un dispositivo de protección
contra sobrecorrientes convencional. Sin embargo, es posible que sea lo suficientemente alta para causar un choque eléctrico
doloroso o mortal.
Los GFCI portiles de Pass & Seymour/Legrand esn disados para desconectar el suministro eléctrico del equipo cuando
este equipo tiene una corriente a tierra posiblemente mortal de s de seis miliamperios. Las cargas normales consumen
corriente del conductor cargado (cable negro) y la envían de regreso mediante el conductor neutral (cable blanco) hasta la fuente
eléctrica. El equipo defectuoso puede retornar parte de la corriente a la fuente eléctrica a tras de una trayectoria a tierra como
sea una tubea de agua, una tubería de gas, el piso mojado, un tercer conductor (cable verde) o, lo que es peor, a través
de una persona que está en contacto con una tierra extnseca.
La robusta construccn de los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand permite que se puedan utilizar en áreas exteriores
o interiores donde se requiera protección contra fallas a tierra. Cuando sea energizado mediante el accionamiento del botón
de reposición (RESET), convenientemente provee corriente a cualquier herramienta o aparato eléctrico cuyos requerimientos
de carga no sobrepasen las corrientes y voltajes nominales.
ADVERTENCIA
Estos modelos son interruptores GFCI impermeables de reposicionamiento automático para cables eléctricos, conectables por el
usuario. Los compartimientos electrónicos de estas unidades han sido sellados. No afloje ni remueva ninguno de los cuatro
tornillos que sostienen la tapa en su sitio.
SELECCN DEL CABLE
El tipo y tamo de cable utilizables con estos productos son:
SJT, SJTW AWG 18, 2 conductores hasta AWG 12, 3 conductores.
NOTA: El diámetro del cable debe estar en el rango de 5/16 a 5/8 pulgadas para encajar en la abrazadera.
ADVERTENCIA
Es muy importante utilizar el alambre de tamaño correcto para la aplicación. Poda haber peligro de incendio debido a la
capacidad de transporte de corriente de un alambre con tamaño por debajo del requerido. Si se es conectando el GFCI a
un aparato cuyo cable de alimentación fue instalado por el fabricante del aparato, se asume que se utilizaron los conectores y
alambre correctos, y que estos pueden conectarse a la entrada y salida del GFCI. Si el cable es para uso general, como en el
caso de un cable de extensión, entonces el tamo del alambre debe ser de al menos 14 AWG para capacidad de 15 amperios.
La siguiente tabla es una lista de tamaños de cable y conectores que se pueden utilizar con estos productos.
NOTA: Si se utiliza una longitud de cable superior a 15 m (50 pies), aumente el calibre del alambre al siguiente tamo, es decir,
13 AMP con s de 15 m (50 pies) de cable de alimentación utilice 14 AWG; 15 AMP, con s de 15 m (50 pies) de cable de
alimentación utilice 12 AWG.
I
NSTRUCCIONES DE ALAMBRADO
1. Quite la cubierta de alivio de esfuerzo mecánico. Marque el alambre y prepare cuidadosamente sen se indica en la Fig. 1.
Antes de conectar los alambres a los bornes, deslice el anillo(s) de sello del cable sobre la funda de protección del cable.
O
riente sen se muestra en la Fig. 2.
2
. IMPORTANTE: Los alambres se deben conectar a los bornes correctos; de lo contrario hab peligro de electrochoque. La
conexión se realiza primero aflojando los tornillos de borne de modo que se proporcione espacio suficiente en el orificio de
borne. Luego, conecte el alambre negro al borne marcado “Black”. Conecte el alambre blanco al borne marcado “White”.
C
onecte el alambre verde al borne verde central. (*) Inserte totalmente los alambres en el orificio de borne apropiado y apriete
firmemente los tornillos de borne. ADVERTENCIA. NO aprisione el aislamiento de los conductores, y además verifique que
ningún hilo suelto del alambre sobresalga por fuera del área del borne que pudiera hacer contacto con hilos de otros
c
onductores. (Consulte la Figura 2 y Figura 3.)
3. Desps de conectar los alambres sen el párrafo 2, coloque la abrazadera de alivio de esfuerzo mecánico sobre los dos
o
rificios para tornillo dentro del área de ingreso del cable (sobre la funda de proteccn del cable), y asegure utilizando los dos
tornillos más grandes. Mientras alterna entre los tornillos, apriete gradualmente la abrazadera al mismo tiempo que sostiene la
f
unda exterior del cable totalmente debajo de la abrazadera hasta que es apretada firmemente. Después de apretar la
a
brazadera, coloque la cubierta de alivio de esfuerzo mecánico sobre los cuatro orificios y la funda de protección del cable,
posicione cuidadosamente la funda y apriete firmemente utilizando los cuatro tornillos s pequeños.
I
NSTRUCCIONES DE OPERACN
1. Conecte el cable de alimentación al GFCI de acuerdo con las INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO.
2
. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 VCA.
3
. Verifique que la bombilla entre el bon “TEST (Prueba) y el bon “RESET (Reposicionamiento) es encendido. (Nota: Esto
indica que la energía eléctrica de salida está disponible).
4
. Oprima el botón “TEST”.
5
. Verifique que la bombilla entre el bon “TEST y el bon “RESET no está encendido.
6
. Oprima y suelte el bon “RESET”.
7
. Verifique que la bombilla entre el bon “TEST y el bon “RESET está encendido.
A
DVERTENCIA
1. Si el GFCI no se dispara cuando se oprime el botón “TEST”, o no se reposiciona, el dispositivo podría estar defectuoso y debe
d
evolverse a Pass & Seymour para inspeccn.
2. Si el GFCI se prueba apropiadamente con sólo el cable de alimentación de entrada conectado, pero se dispara cada vez que
s
e conecta el cable de salida hacia el aparato, entonces posiblemente el aparato tiene una falla a tierra y debe repararse o
reemplazarse. NO PUENTEE EL GFCI SI OCURRE ESTA CONDICN. PODRÍA HABER UN PELIGRO REAL DE CHOQUE
ELÉCTRICO.
N
OTA IMPORTANTE:
El GFCI portátil de Pass & Seymour proporcionará proteccn contra fallas a tierra cuando se utiliza con un tomacorriente de 2
a
lambres y un adaptador de 3 a 2 alambres. Siempre es deseable, donde es posible, utilizar un tomacorriente de 3 alambres
conectado a tierra porque la tierra proporciona protección adicional contra los peligros de choques eléctricos. El adaptador debe
s
er del tipo que se puede conectar a tierra mediante el tornillo de la placa de montaje exterior.
El GFCI portátil de Pass & Seymour no detecta fallas a tierra en los conductores de entrada. Por lo tanto, siempre se recomienda
q
ue si se utiliza cualquier cable de extensión, éste debe conectarse entre la salida del GFCI y la herramienta o aparato que se va
a alimentar.
PRECAUCIÓN
1
. Con el fin de evitar la posibilidad de disparos falsos, no conecte ningún cable eléctrico de s de 75 m (250 pies) a la salida
del GFCI.
2. Este dispositivo debe utilizarse ÚNICAMENTE en sistemas de distribucn eléctrica normales de 120V, 60 Hz.
3
. Los Interruptores de Circuito por Falla a Tierra (GFCI), ya sean de Pass & Seymour o de cualquier otro fabricante, no protegen
contra choques eléctricos debidos a contacto con ambos conductores de enera, ni los debidos a una falla en cualquier
alambre que alimente el dispositivo.
4. Pruebe el dispositivo frecuentemente y antes de cada uso para garantizar la operación correcta.
5. El GFCI es diseñado como dispositivo protector. NO utilice como interruptor de encendido/apagado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Pass & Seymour/Legrand remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour/Legrand
que pudiese ocurrir bajo uso correcto y normal y correcto durante un o desde la fecha de compra por el consumidor.
(1) mediante reparacn o reemplazo o, a opcn de Pass & Seymour/Legrand, (2) devolviendo un monto igual a el precio de
compra pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANAS EXPRESAS
O IMPCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACN CON UN FIN EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass &
Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE
CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPCITA, INCLUSO GARANAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACN CON UN FIN EN
PARTICULAR. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duracn de una garantía implícita; por lo tanto,
las limitaciones anteriores podan no ser aplicables a usted.) CUALQUIER GARANA IMPCITA, INCLUSO DONDE SE
REQUIERAN GARANAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBEN LIMITARSE
AL PERÍODO DE UN O ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duracn
de una garana impcita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podan no ser aplicables a usted.)
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour deben ser realizadas por Pass & Seymour
o bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación de garantía es el
siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, para obtener instrucciones con
respecto a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con franqueo pagado, con su
nombre y dirección y una descripcn escrita de la instalacn o uso del producto Pass & Seymour y de los defectos observados
o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted tambn poda tener otros derechos que vaan de estado a estado.
NOTA:
Desenchufe el GFCI tomándolo de la caja y no del cordón.
F
IG. 1
F
IG. 2
Modelos de ángulo recto
(
*) Si no hay alambre verde en el cable, deje desconectado
e
l borne verde. ADVERTENCIA: El borne verde es para
T
IERRA ÚNICAMENTE. Conectar los conductores de
e
nergía eléctrica al borne de tierra (verde) representaría
u
n peligro grave de choque eléctrico.
D
espués de conectar los alambres a los bornes, instale la
a
brazadera y las cubiertas según las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INTERRUPTOR DE
CIRCUITO ACCIONADO POR
CORRIENTE DE PÉRDIDA
A TIERRA (GFCI) PORTÁTIL
NÚMERO
D
E MODELO
1
594-CMA 15 Amp REPOSICIÓN AUTOMÁTICA

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS DʼUTILISATION 1. Connecter le cordon dʼalimentation au DDFT conformément aux INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE. 2. Brancher lʼunité sur une prise 120 VCA. 3. Vérifier que le témoin situé entre les boutons « Test » et « Reset » est allumé. (Remarque : ceci indique que lʼalimentation électrique est disponible à la sortie.) 4. Appuyer sur le bouton « Test ». 5. Vérifier que le témoin situé entre les boutons « Test » et « Reset » est éteint. 6. Appuyer sur le bouton « Reset » (réenclenchement) et relâcher. 7. Vérifier que le témoin situé entre les boutons « Test » et « Reset » est allumé. AVERTISSEMENT 1. Si le DDFT ne se déclenche pas quand le bouton « Test » est enfoncé, ou sʼil ne se réenclenche pas, le dispositif est peut-être défectueux et doit être renvoyé à Pass & Seymour pour examen. 2. Si le DDFT fonctionne correctement quand il est uniquement raccordé au cordon d'alimentation, mais quʼil se déclenche dès que le cordon de lʼappareil à protéger est connecté, il est probable que lʼappareil est incorrectement mis à la terre et qu'il doit être réparé ou remplacé. NE PAS COURT-CIRCUITER LE DDFT DANS CE CAS. UN DANGER D'ÉLECTROCUTION RÉEL PEUT EXISTER. REMARQUE IMPORTANTE : Le DDFT portable Pass & Seymour assure une protection contre les défauts de mise à la terre lorsquʼil est utilisé avec une prise à 2 fils et un adaptateur permettant de passer de 3 à 2 fils. Dans la mesure du possible, il est toujours préférable dʼutiliser une prise à 3 fils mise à la terre parce que la terre assure une protection supplémentaire contre les chocs électriques. Lʼadaptateur doit pouvoir être mis à la terre sur la vis de la plaque de fixation extérieure. Le DDFT Pass & Seymour portable ne détecte pas les défauts de mise à la terre dans les conducteurs dʼalimentation. Par conséquent, il est toujours recommandé quʼen cas dʼutilisation de rallonges, celles-ci soient installées entre la sortie du DDFT et lʼoutil ou l'appareil à alimenter. INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO 1. Quite la cubierta de alivio de esfuerzo mecánico. Marque el alambre y prepare cuidadosamente según se indica en la Fig. 1. Antes de conectar los alambres a los bornes, deslice el anillo(s) de sello del cable sobre la funda de protección del cable. Oriente según se muestra en la Fig. 2. 2. IMPORTANTE: Los alambres se deben conectar a los bornes correctos; de lo contrario habrá peligro de electrochoque. La conexión se realiza primero aflojando los tornillos de borne de modo que se proporcione espacio suficiente en el orificio de borne. Luego, conecte el alambre negro al borne marcado “Black”. Conecte el alambre blanco al borne marcado “White”. Conecte el alambre verde al borne verde central. (*) Inserte totalmente los alambres en el orificio de borne apropiado y apriete firmemente los tornillos de borne. ADVERTENCIA. NO aprisione el aislamiento de los conductores, y además verifique que ningún hilo suelto del alambre sobresalga por fuera del área del borne que pudiera hacer contacto con hilos de otros conductores. (Consulte la Figura 2 y Figura 3.) MISE EN GARDE 1. Afin dʼéviter la possibilité de déclenchements intempestifs, ne pas connecter une rallonge de plus de 75 m (250 pi) à la sortie du DDFT. 2. Ce dispositif doit être utilisé sur des systèmes de distribution électriques normaux de 120 V, 60 Hz UNIQUEMENT. 3. Les disjoncteurs de fuite à la terre (DDFT), quʼils soient fabriqués par Pass & Seymour ou non, ne protègent pas contre les chocs électriques dus au contact entre les deux conducteurs dʼalimentation. Ils ne protègent pas non plus des chocs électriques dus à une défaillance du circuit dʼalimentation du dispositif. 4. Tester le dispositif fréquemment et avant chaque utilisation pour sʼassurer quʼil fonctionne correctement. 5. Le DDFT est conçu pour être utilisé comme un dispositif de protection. NE PAS lʼutiliser comme un interrupteur marche/arrêt. REMARQUE : Retirer de la prise en tirant sur le boîtier du DDFT, pas sur le cordon. GARANTIE LIMITÉE DʼUN AN Pass & Seymour/Legrand remédiera à tout vice de matière ou dʼexécution susceptible de se présenter dans les produits Pass & Seymour/Legrand dans le cadre de leur utilisation correcte et normale pendant une période dʼun an à compter de leur date dʼachat par un consommateur en procédant : (1) à leur réparation ou remplacement, ou au gré de Pass & Seymour/Legrand, (2) au remboursement dʼun montant égal au prix dʼachat payé par le consommateur. Ledit remède tient LIEU ET PLACE DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. Ledit remède offert par Pass & Seymour/Legrand ne comprend ni ne couvre les frais de main-dʼœuvre nécessaires au démontage ou à la réinstallation du produit. TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS) POUR VIOLATION DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUS. (Certaines provinces nʼautorisent pas de stipulations dʼexonération, dʼexclusion ou de limitation des dommages accessoires ou indirects; par conséquent, la stipulation dʼexonération, dʼexclusion ou de limitation susmentionnée peut ne pas sʼappliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SERONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DʼUN AN STIPULÉE CI-DESSUS. (Certaines provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie tacite; par conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas sʼappliquer à votre cas.) Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Pass & Seymour/Legrand doivent être effectuées par Pass & Seymour/Legrand, ou sous son contrôle direct. La procédure pour obtenir exécution de toute obligation au titre de la garantie est la suivante : (1) contactez Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, pour recevoir les instructions concernant tout renvoi ou réparation; (2) renvoyez le produit à Pass & Seymour/Legrand, port payé, en indiquant vos nom et adresse et en joignant une description par écrit de lʼinstallation ou de lʼusage du produit Pass & Seymour/Legrand ainsi que de la défaillance ou des défauts constatés, ou de toute autre base dʼinsatisfaction avancée. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez également dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre. (*) Si no hay alambre verde en el cable, deje desconectado el borne verde. ADVERTENCIA: El borne verde es para TIERRA ÚNICAMENTE. Conectar los conductores de energía eléctrica al borne de tierra (verde) representaría un peligro grave de choque eléctrico. Después de conectar los alambres a los bornes, instale la abrazadera y las cubiertas según las instrucciones. FIG. 2 Modelos de ángulo recto 3. Después de conectar los alambres según el párrafo 2, coloque la abrazadera de alivio de esfuerzo mecánico sobre los dos orificios para tornillo dentro del área de ingreso del cable (sobre la funda de protección del cable), y asegure utilizando los dos tornillos más grandes. Mientras alterna entre los tornillos, apriete gradualmente la abrazadera al mismo tiempo que sostiene la funda exterior del cable totalmente debajo de la abrazadera hasta que esté apretada firmemente. Después de apretar la abrazadera, coloque la cubierta de alivio de esfuerzo mecánico sobre los cuatro orificios y la funda de protección del cable, posicione cuidadosamente la funda y apriete firmemente utilizando los cuatro tornillos más pequeños. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Conecte el cable de alimentación al GFCI de acuerdo con las INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO. 2. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 VCA. 3. Verifique que la bombilla entre el botón “TEST” (Prueba) y el botón “RESET” (Reposicionamiento) está encendido. (Nota: Esto indica que la energía eléctrica de salida está disponible). 4. Oprima el botón “TEST”. 5. Verifique que la bombilla entre el botón “TEST” y el botón “RESET” no está encendido. 6. Oprima y suelte el botón “RESET”. 7. Verifique que la bombilla entre el botón “TEST” y el botón “RESET” está encendido. ADVERTENCIA 1. Si el GFCI no se dispara cuando se oprime el botón “TEST”, o no se reposiciona, el dispositivo podría estar defectuoso y debe devolverse a Pass & Seymour para inspección. 2. Si el GFCI se prueba apropiadamente con sólo el cable de alimentación de entrada conectado, pero se dispara cada vez que se conecta el cable de salida hacia el aparato, entonces posiblemente el aparato tiene una falla a tierra y debe repararse o reemplazarse. NO PUENTEE EL GFCI SI OCURRE ESTA CONDICIÓN. PODRÍA HABER UN PELIGRO REAL DE CHOQUE ELÉCTRICO. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR CORRIENTE DE PÉRDIDA A TIERRA (GFCI) PORTÁTIL FIG. 1 NÚMERO DE MODELO 1594-CMA 15 Amp REPOSICIÓN AUTOMÁTICA GENERAL Los interruptores de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) portátiles de Pass & Seymour/Legrand protegen las personas contra las fallas a tierra. Los dispositivos convencionales de protección contra la sobrecorrientes tales como fusibles y disyuntores no pueden proteger a las personas contra los choques eléctricos. Estos dispositivos están diseñados para desconectar el suministro eléctrico cuando corrientes de varios amperios fluyen del cable cargado a tierra. Sin embargo, corrientes de sólo unos pocos miliamperios pueden ser peligrosas para personas normales y saludables. Un amperio es igual a 1000 miliamperios. Muchos choques eléctricos ocurren cuando la corriente pasa desde el alambre cargado a través de la caja metálica de una herramienta o aparato defectuoso y a través del cuerpo de una persona a tierra. Dada la resistencia del cuerpo humano al flujo de corriente eléctrica, la corriente será mucho mas baja que la corriente necesaria para activar un dispositivo de protección contra sobrecorrientes convencional. Sin embargo, es posible que sea lo suficientemente alta para causar un choque eléctrico doloroso o mortal. Los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand están diseñados para desconectar el suministro eléctrico del equipo cuando este equipo tiene una corriente a tierra posiblemente mortal de más de seis miliamperios. Las cargas normales consumen corriente del conductor cargado (cable negro) y la envían de regreso mediante el conductor neutral (cable blanco) hasta la fuente eléctrica. El equipo defectuoso puede retornar parte de la corriente a la fuente eléctrica a través de una trayectoria a tierra como sería una tubería de agua, una tubería de gas, el piso mojado, un tercer conductor (cable verde) o, lo que es peor, a través de una persona que está en contacto con una tierra extrínseca. La robusta construcción de los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand permite que se puedan utilizar en áreas exteriores o interiores donde se requiera protección contra fallas a tierra. Cuando sea energizado mediante el accionamiento del botón de reposición (RESET), convenientemente proveerá corriente a cualquier herramienta o aparato eléctrico cuyos requerimientos de carga no sobrepasen las corrientes y voltajes nominales. NOTA IMPORTANTE: El GFCI portátil de Pass & Seymour proporcionará protección contra fallas a tierra cuando se utiliza con un tomacorriente de 2 alambres y un adaptador de 3 a 2 alambres. Siempre es deseable, donde es posible, utilizar un tomacorriente de 3 alambres conectado a tierra porque la tierra proporciona protección adicional contra los peligros de choques eléctricos. El adaptador debe ser del tipo que se puede conectar a tierra mediante el tornillo de la placa de montaje exterior. El GFCI portátil de Pass & Seymour no detecta fallas a tierra en los conductores de entrada. Por lo tanto, siempre se recomienda que si se utiliza cualquier cable de extensión, éste debe conectarse entre la salida del GFCI y la herramienta o aparato que se va a alimentar. PRECAUCIÓN 1. Con el fin de evitar la posibilidad de disparos falsos, no conecte ningún cable eléctrico de más de 75 m (250 pies) a la salida del GFCI. 2. Este dispositivo debe utilizarse ÚNICAMENTE en sistemas de distribución eléctrica normales de 120V, 60 Hz. 3. Los Interruptores de Circuito por Falla a Tierra (GFCI), ya sean de Pass & Seymour o de cualquier otro fabricante, no protegen contra choques eléctricos debidos a contacto con ambos conductores de energía, ni los debidos a una falla en cualquier alambre que alimente el dispositivo. 4. Pruebe el dispositivo frecuentemente y antes de cada uso para garantizar la operación correcta. 5. El GFCI está diseñado como dispositivo protector. NO utilice como interruptor de encendido/apagado. NOTA: Desenchufe el GFCI tomándolo de la caja y no del cordón. NOTA: El diámetro del cable debe estar en el rango de 5/16 a 5/8 pulgadas para encajar en la abrazadera. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Pass & Seymour/Legrand remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour/Legrand que pudiese ocurrir bajo uso correcto y normal y correcto durante un año desde la fecha de compra por el consumidor. (1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour/Legrand, (2) devolviendo un monto igual a el precio de compra pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass & Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables a usted.) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN LIMITARSE AL PERÍODO DE UN AÑO ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables a usted.) La siguiente tabla es una lista de tamaños de cable y conectores que se pueden utilizar con estos productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. ADVERTENCIA Estos modelos son interruptores GFCI impermeables de reposicionamiento automático para cables eléctricos, conectables por el usuario. Los compartimientos electrónicos de estas unidades han sido sellados. No afloje ni remueva ninguno de los cuatro tornillos que sostienen la tapa en su sitio. SELECCIÓN DEL CABLE El tipo y tamaño de cable utilizables con estos productos son: SJT, SJTW – AWG 18, 2 conductores hasta AWG 12, 3 conductores. ADVERTENCIA Es muy importante utilizar el alambre de tamaño correcto para la aplicación. Podría haber peligro de incendio debido a la capacidad de transporte de corriente de un alambre con tamaño por debajo del requerido. Si se está conectando el GFCI a un aparato cuyo cable de alimentación fue instalado por el fabricante del aparato, se asume que se utilizaron los conectores y alambre correctos, y que estos pueden conectarse a la entrada y salida del GFCI. Si el cable es para uso general, como en el caso de un cable de extensión, entonces el tamaño del alambre debe ser de al menos 14 AWG para capacidad de 15 amperios. NOTA: Si se utiliza una longitud de cable superior a 15 m (50 pies), aumente el calibre del alambre al siguiente tamaño, es decir, 13 AMP con más de 15 m (50 pies) de cable de alimentación – utilice 14 AWG; 15 AMP, con más de 15 m (50 pies) de cable de alimentación – utilice 12 AWG. www.passandseymour.com Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour deben ser realizadas por Pass & Seymour o bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, para obtener instrucciones con respecto a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con franqueo pagado, con su nombre y dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto Pass & Seymour y de los defectos observados o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción. P.O.Box 4822 Syracuse, NY 13221 Part No. 340885
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pass and Seymour 1594CMA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para