LOAD
HOT
/TENSION
LINE/
L
IGNE
WHITE
/NEUTRE
HOT
/TENSION
WHITE
/NEUTRE
STRIP GAGE
GABARIT DE DENUDAGE
Acerca de las conexiones de los alambres:
Conecte los alambres del cable de LÍNEA a los
bornes de LÍNEA:
• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco (White) (plateado)
• El alambre negro se conecta al borne Cargado (Hot) (de latón)
Conecte el alambre de puesta a tierra (sólo si hay uno):
• Para una caja sin borne de puesta a tierra (no se incluye un diagrama): Conecte el alambre de cobre
desnudo (o verde) del cable de LÍNEA directamente al borne de puesta a tierra en el tomacorriente GFCI.
• Para una caja con borne de puesta a tierra (diagrama mostrado arriba): Conecte un alambre de cobre
desnudo (o verde) de 12 ó 14 AWG de 6 pulgadas al borne de puesta a tierra en el GFCI. Conecte también
un alambre similar al borne de puesta a tierra en la caja. Conecte los extremos de estos alambres al
alambre de cobre desnudo (o verde) del cable de LÍNEA con un conector de alambre. Si estos alambres ya
está instalados, verifique las conexiones.
Complete la instalación:
• Introduzca los alambres en la caja, manteniendo el alambre de puesta a tierra alejado de los bornes
Blanco y Cargado. Atornille el tomacorriente a la caja e instale la placa de pared.
• Continúe con el paso 8.
Acerca de las conexiones de los alambres:
Conecte los alambres del cable de LÍNEA a los
bornes de LÍNEA:
• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco ( White)
(plateado)
• El alambre negro se conecta al borne Cargado ( Hot) (de latón)
Conecte los alambres del cable de CARGA a los bornes de CARGA:
• Quite la etiqueta amarilla para dejar al descubierto los bornes de CARGA
• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco ( White) (plateado)
• El alambre negro se conecta al borne Cargado ( Hot) (de latón)
Conecte el alambre de puesta a tierra en la forma mostrada arriba
(sólo si hay uno):
• Conecte un alambre de cobre desnudo (o verde) de 12 ó 14 AWG de 6 pulgadas al borne de puesta a
tierra en el GFCI. Si la caja tiene un borne de puesta a tierra, conecte también un alambre similar al
borne de puesta a tierra en la caja. Conecte los extremos de estos alambres al alambre de cobre
desnudo (o verde) de los cables de LÍNEA y de CARGA con un conector de alambre. Si estos alambres
ya está instalados, verifique las conexiones.
Complete la instalación:
• Introduzca los alambres en la caja, manteniendo el alambre de puesta a tierra alejado de los bornes
Blanco y Cargado. Atornille el tomacorriente a la caja e instale la placa de pared.
• Continúe con el paso 8.
8. Verifique su trabajo.
¿Por qué realizar esta prueba de verificación?
• Si conectó el GFCI en forma incorrecta, podría no prevenir las lesiones personales o la
muerte debido a una corriente de pérdida a tierra (electrochoque).
Procedimiento:
(a) Encienda el suministro eléctrico en el panel de servicio. Oprima el botón
RESET (reposición) hasta el fondo. El botón RESET debe permanecer en
posición hacia adentro. Si no es así, consulte la sección de Identificación y
resolución de problemas. Si el botón RESET permanece en posición hacia
adentro, enchufe una lámpara o una radio al GFCI (y déjela enchufada)
para verificar que el suministro esté activado. Si no hay suministro,
consulte la sección de Identificación y resolución de problemas.
(b) Oprima el botón TEST para disparar el dispositivo. Esto debe interrumpir el
flujo de electricidad, haciendo que la radio o la lámpara se APAGUE y que
la luz roja indicadora de disparo (si está presente) del GFCI se encienda.
Note que el botón RESET saltará hacia afuera. Si el suministro eléctrico
permanece activado, o la luz roja indicadora de disparo permanece
apagada, consulte la sección de Identificación y resolución de problemas.
Si el suministro eléctrico se desactiva y la luz roja indicadora de disparo se
enciende, usted instaló correctamente el tomacorriente GFCI. Para
restaurar el suministro, oprima el botón RESET
(c) Si instaló el GFCI siguiendo el paso 7B, enchufe una lámpara o radio a
los tomacorrientes cercanos para determinar cuáles además del GFCI
perdieron corriente cuando oprimió el botón TEST. No enchufe
dispositivos de sustentación de vida a ningún tomacorriente que perdió
corriente. Ponga una pegatina de “Protegido por GFCI” en cada uno de
los tomacorrientes que quedaron sin corriente.
(d) Oprima el botón TEST (luego el botón RESET) una vez al mes para
verificar el funcionamiento correcto.
(e) Este tomacorriente GFCI se disparará y no será capaz de reposicionarse (no suministro
eléctrico de salida) cuando ha alcanzado su final de vida. Para confirmar que el
tomacorriente GFCI ha alcanzado su final de vida, desenchufe los aparatos eléctricos
conectados al tomacorriente GFCI y cualquier tomacorriente protegido ubicado flujo-abajo
y oprima el botón Reset (Reposición). Si el GFCI continúa disparándose, entonces el
GFCI ha alcanzado su final de vida y debe reemplazarse. Si el GFCI se reposiciona, uno
de los aparatos eléctricos podría estar defectuoso.
7. Conecte los alambres (seleccione A o B)... sólo después de haber leído por completo el otro lado
B: Dos cables (4 ó 6 alambres) entran a la caja
LOAD
HOT
/TENSION
LINE/
LIGNE
WHITE
/NEUTRE
HOT
/TENSION
WHITE
/NEUTRE
S
TRIP GAGE
GABARIT DE DENUDAGE
Alambre lateral
En sentido horario,
2/3 de vuelta
alrededor del tornillo
Alambre trasero
El cable de LÍNEA
alimenta el GFCI
Conexión de tierra a la
caja (si la caja tiene un
borne de puesta a tierra)
Conector
de alambre
Caja eléctrica
La etiqueta amarilla
continúa colocada
para cubrir los bornes
de CARGA
Back Wire Holes
Wire
.5 inch
A: Un cable (2 ó 3 alambres) entran a la caja
O
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Apague el suministro eléctrico y verifique las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado
apropiado en el paso 7A o 7B. Asegúrese de que no haya alambres o conexiones sueltas. Además, es
posible que usted haya invertido las conexiones de LÍNEA y de CARGA. Si las conexiones de
LÍNEA/CARGA están invertidas, no habrá suministro eléctrico en el GFCI y el botón RESET no
permanecerá en la posición de adentro al oprimirlo, o la luz roja indicadora de disparo permanecerá
apagada después de presionar el botón TEST del GFCI. Invierta las conexiones de LÍNEA y CARGA si es
necesario. Comience la prueba desde el principio del paso 8 si recableó cualquier conexión al GFCI.
Alambre lateral
En sentido horario,
2/3 de vuelta
alrededor del tornillo
2. Apriete firmemente el tornillo
debajo del agujero para retener
el alambre insertado.
1. Introduzca el
alambre al
fondo del
agujero.
1. Introduzca el
alambre al
fondo del
agujero.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Pass & Seymour remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour que
pudiese ocurrir bajo uso correcto y normal durante un año a partir de la fecha de compra por el consumidor:
(1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour, (2) devolviendo un monto igual al precio de com-
pra pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRE-
SAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. Dicho
recurso por parte de Pass & Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el produc-
to. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO)
POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COM-
ERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten la negación,
exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos; por lo tanto, la negativa y limitación o exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted.) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN LIMITARSE AL PERÍODO DE UN
AÑO ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables a usted.)
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour deben ser realizadas por Pass &
Seymour o bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, para obtener
instrucciones con respecto a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con
franqueo pagado, con su nombre y dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto Pass &
Seymour y de los defectos observados o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado
a estado.
Información General
Valores nominales:
15A 125V 60Hz
20A 125V 60Hz
Asistencia Técnica:
(800) 223-4185
www.passandseymour.com
Parte Nº 340775 Rev. B
Borne de tornillo
Alambre
1 pulg.
Agujeros para el alambre trasero
Alambre
0,5 pulg.
Back Wire Holes
Wire
.5 inch
Borne de tornillo
Alambre
1 pulg.
Agujeros para el alambre trasero
Alambre
0,5 pulg.
Alambre trasero
2. Apriete firmemente el tornillo
debajo del agujero para retener
el alambre insertado.
Conexión de tierra a
la caja (si la caja
tiene un borne de
puesta a tierra)
Conector
de alambre
Caja eléctrica
El cable de CARGA alimenta otros tomacorrientes
El cable de LÍNEA
alimenta el GFCI