Pass and Seymour 1597CS1M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

GENERAL
Pass & Seymour/Legrand’s portable ground fault circuit interrupter (GFCI) provides
personnel ground fault protection. Conventional over-current protection devices such as
fuses and circuit breakers cannot protect people from electrical shock. Those devices
are designed to disconnect the power when currents of several amperes ow from the
hot wire to ground. However, currents as low as a few milliamperes can be dangerous
to normal healthy human beings. One ampere equals 1000 milliamperes.
Many electrical shocks occur when the path of current ow is from the hot wire through
the metal housing of a defective tool or appliance, through the body of a human being
to ground. Because of the resistance of the human body to electrical current ow, the
current will be quite low relative to that required to cause conventional over-current
protection devices to function. However, it is likely to be high enough to cause a painful
or possibly lethal electric shock to a human being.
Pass & Seymour/Legrand’s portable GFCI is designed to remove power from the
equipment loads when these loads have a potentially lethal ground current in excess
of six milliamperes. Normal loads will draw current from the Hot Conductor (black
wire) and return it to the power source through the Neutral Conductor (white wire).
Faulty loads can return some of the current to the power source through a ground path
such as a water pipe, gas pipe, wet oor, third conductor (green wire), or worst of all,
through a person who is in contact with an extrinsic ground.
The Pass & Seymour/Legrand portable GFCI’s rugged construction allows it to be used
in outdoor or indoor locations, where ground fault protection is desired. When ener-
gized by actuation of the reset button, it will conveniently supply power to any power
tool or appliance whose load requirement does not exceed rated voltage and currents.
INSTALLATION AND OPERATION – MANUAL RESET VERSION
1. Plug Unit into 120 VAC power outlet protected by fuse or circuit breaker.
2. Press and release the Reset Button.
3. Verify that the green indicator light goes on. (Note: This denotes that output power is available.)
4. To Test, press the Test button. The light should illuminate solid Red.
5. To Reset, press the Reset button. The light should illuminate solid green.
6. Connect the desired load equipment to cord output receptacle and operate equipment normally.
INSTALLATION AND OPERATION – AUTO RESET VERSION
1. Plug unit into 120 VAC power outlet protected by fuse or circuit breaker.
2. Unit will automatically become energized and the light will illuminate solid Green.
This indicates the Unit is ready for proper use.
3. To Test, press the Test button. The light should illuminate solid Red.
4. To Reset, press the Reset Button, the light should illuminate solid green, indicating
safe GFCI operation
5. Connect the desired load equipment to cord output receptacle and operate
equipment normally.
WARNINGS
1. If the GFCI fails to trip when the Test button is pressed or, if the GFCI fails to reset
when the Reset button is pushed in, the device should be replaced.
2. If the GFCI tests properly without any appliance plugged into it but trips each
time the appliance is plugged in, the appliance has a ground fault and needs to
be repaired or replaced. DO NOT BYPASS THE GFCI. IF THIS CONDITION
OCCURS, A REAL SHOCK HAZARD MAY EXIST.
3. If unit Blinks red, this indicates the self-test feature has detected something faulty
with the Unit. Do not continue to use and please contact Legrand customer support
for further details and assistance.
NOTES
Note 1: Pass & Seymour/Legrand’s Portable GFCI models will provide protection
against ground faults when used with a 2-wire outlet receptacle and a 3-wire to 2-wire
adapter. It is always desirable when possible to use a 3-wire grounded receptacle
because a ground provides additional protection against electrical shock hazard. The
adapter should be of the type that can be grounded to the outer mounting plate screw.
Note 2: The GFCI does not sense ground faults in the input conductors, therefore it is
recommended that if any extension cords are used, they should be connected between
the GFCI’s output and the tool or appliance to be powered. Your GFCI is now ready to
test and use.
CAUTIONS
1. This GFCI device is to be used on 120V/60Hz circuit only (such as normal house-
hold electrical distribution system).
2. Ground fault circuit interrupters, whether this device or any other, cannot protect
against electrical shock resulting from contact with both hot and neutral wires of the
electrical circuit nor against defects in any wiring supplying the device.
3. DO NOT USE IF THE BUTTON BOOTS OR CASE OR CORD HAVE BEEN
DAMAGED.
4. Test frequently and at least before each use of load equipment to insure correct
operation.
5. The GFCI is designed as a protective device. Do not use as an
off/on switch.
6. Do not use on circuit with life support apparatus.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Pass & Seymour/Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Pass
& Seymour/Legrand products which may develop under proper and normal use within
one year from the date of purchase by a consumer. (1) by repair or replacement, or
at Pass & Seymour/Legrand’s option, (2) by return of the amount equal to the con-
sumer’s purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Such remedy by Pass & Seymour/Legrand does not include or cover
cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR
BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUD-
ING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow disclaimer or
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaim-
ers and limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES
INCLUDING WHERE REQUIRED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE ONE YEAR
PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Pass & Seymour/Legrand products must be made
by Pass & Seymour/Legrand or under its specic direction. Procedure to obtain
performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Pass & Seymour/
Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 for instructions concerning return or
repair; (2) return the product to Pass & Seymour/Legrand, postage paid, with your
name and address and a written description of the installation or use of the Pass &
Seymour/Legrand product, and the observed defects or failure to operate, or other
claimed basis for dissatisfaction.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
CORD SET PORTABLE
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER
(GFCI)
INFORMACIÓN GENERAL
Los interruptores portátiles de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI) de Pass & Seymour/Legrand protegen a las personas contra las fallas a
tierra. Los dispositivos convencionales de protección contra sobrecorrientes tales
como fusibles y disyuntores no pueden proteger a las personas contra los choques
eléctricos. Estos dispositivos están diseñados para desconectar el suministro eléctrico
cuando corrientes de varios amperios uyen del cable cargado a tierra. Sin embargo,
corrientes de sólo unos pocos miliamperios pueden ser peligrosas para personas
normales y saludables. Un amperio es igual a 1000 miliamperios.
Muchos choques eléctricos ocurren cuando la corriente pasa desde el alambre
cargado a través de la caja metálica de una herramienta o aparato defectuoso y a
través del cuerpo de una persona a tierra. Dada la resistencia del cuerpo humano al
ujo de corriente eléctrica, la corriente será mucho mas baja que la corriente necesaria
para activar un dispositivo de protección contra sobrecorrientes convencional. Sin
embargo, es posible que sea lo sucientemente alta para causar un choque eléctrico
doloroso o mortal.
Los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand están diseñados para desconectar
el suministro eléctrico del equipo cuando este equipo tiene una corriente a tierra
posiblemente mortal de más de seis miliamperios. Las cargas normales consumen
corriente del conductor cargado (cable negro) y la envían de regreso mediante el
conductor neutral (cable blanco) hasta la fuente eléctrica. El equipo defectuoso
puede retornar parte de la corriente a la fuente eléctrica a través de una trayectoria a
tierra como sería una tubería de agua, una tubería de gas, el piso mojado, un tercer
conductor (cable verde) o, lo que es peor, a través de una persona que está en
contacto con una tierra extrínseca.
La robusta construcción de los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand permite
que se puedan utilizar en áreas exteriores o interiores donde se requiera protección
contra fallas a tierra. Cuando sea energizado mediante el accionamiento del botón de
reposición (RESET), convenientemente proveerá corriente a cualquier herramienta
o aparato eléctrico cuyos requerimientos de carga no sobrepasen las corrientes y
voltajes nominales.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO - VERSIÓN DE REINICIO MANUAL
1. Enchufe la unidad a un tomacorriente de 120 VCA protegido por fusible o disyuntor.
2. Presione y suelte el botón Reiniciar.
3. Verique que la luz indicadora verde se encienda. (Nota: esto indica que la potencia
de salida está disponible).
4. Para probar, presione el botón Probar. La luz debe iluminarse en rojo jo.
5. Para reiniciar, presione el botón Reiniciar. La luz debe iluminarse en verde jo.
6. Conecte el equipo de carga deseado al receptáculo de salida del cable y opere el
equipo normalmente.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO - VERSIÓN DE REINICIO AUTOMÁTICO
1. Enchufe la unidad a un tomacorriente de 120 VCA protegido por fusible o disyuntor.
2. La unidad se energizará automáticamente y la luz se iluminará en verde jo. Esto
indica que la unidad está lista para su uso adecuado.
3. Para probar, presione el botón Probar. La luz debe iluminarse en rojo jo.
4. Para reiniciar, presione el botón Reiniciar, la luz debe iluminarse en verde jo, lo
que indica una operación segura del GFCI.
5. Conecte el equipo de carga deseado al receptáculo de salida del cable y opere el
equipo normalmente.
ADVERTENCIAS
1. Si el interruptor GFCI no se dispara cuando presiona el botón Test (Prueba) (la luz
indicadora no se apaga) o, si el interruptor GFCI no se restablece cuando presiona
el botón Reset (Restablecer) (la luz indicadora no permanece encendida), debe
reemplazar el dispositivo.
2. Si las pruebas del interruptor GFCI son correctas sin ningún dispositivo conectado
pero se dispara cada vez que se enchufa el dispositivo, signica que este presenta
una falla de conexión a tierra y debe ser reparado o reemplazado. NO DESVÍE
EL interruptor GFCI. SI SE PRODUCE ESTA CONDICIÓN, PUEDE EXISTIR UN
PELIGRO DE DESCARGA REAL.
3. Si la unidad parpadea en rojo, esto indica que la función de autoprueba detectó una
falla en la unidad. No continúe usándola y comuníquese con el servicio de atención
al cliente de Legrand para obtener más detalles y asistencia.
NOTAS
Nota 1: Los modelos de GFCI portátiles Pass & Seymour/Legrand proveen protección
contra fallas de tierra cuando se utilizan con un receptáculo de salida de 2 cables y un
adaptador de 3 cables a 2 cables. Siempre será mejor, si es posible, utilizar un recep-
táculo de 3 cables con tierra porque la tierra provee protección adicional contra los
peligros de choques eléctricos. El adaptador debe ser del tipo que se puede conectar
a tierra mediante el tornillo de la placa de montaje exterior.
Nota 2: El GFCI no detecta fallas a tierra en los conductores de entrada. Por lo tanto
se recomienda que si se utiliza un cable de extensión, que sea conectado entre la
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
JUEGOS DE CORDONES
INTERRUPTOR PORTÁTIL DE CIRCUITO ACCIONADO
POR CORRIENTE DE PÉRDIDA A TIERRA
NOTE: Remove from receptacle by
grasping the body of the GFCI.
Not the cord.
P.O.Box 4822
Syracuse, NY 13221
www.legrand.us
1-800-223-4185
Made in China
Hecho en Chine
Fabriqué en China
GÉNÉRALITÉS
Le disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) portable Pass & Seymour/Legrand protège
les utilisateurs contre les défauts de terre. Les dispositifs traditionnels de protection
contre les surtensions, tels que les fusibles et les disjoncteurs ordinaires, ne protègent
pas des chocs électriques. Ces dispositifs sont conçus pour couper l’alimentation
lorsqu’un courant de plusieurs ampères s’établit entre le l chargé (la phase) et
la terre. Cependant, des courants ne mesurant que quelques milliampères peuvent
être dangereux pour un utilisateur normal en bonne santé. Un ampère est égal à
1000 milliampères.
De nombreux chocs électriques sont dus au passage d’un courant électrique entre le
l chargé et le corps de l’utilisateur relié à la terre par l’intermédiaire du boîtier métallique
d’un outil ou d’un appareil ménager en mauvais état. Du fait de la résistance du corps
humain au passage des courants électriques, le courant sera relativement faible par
rapport à celui qui est nécessaire pour déclencher les dispositifs traditionnels de
protection contre les surtensions. Cependant, ce courant sera probablement suffisant
pour causer un choc électrique douloureux, voire mortel.
Le DDFT portable Pass & Seymour/Legrand est conçu pour déconnecter l’alimentation
électrique de l’équipement lorsqu’il existe un courant de terre potentiellement mortel
de plus de six milliampères. Un équipement normal soutire le courant du conducteur
chargé (l noir) et le renvoie à la source d’alimentation par le neutre (l blanc).
Certains équipements défectueux peuvent renvoyer une partie du courant à la source
d’alimentation par une boucle de terre telle qu’un tuyau d’eau ou de gaz, un sol humide,
un troisième conducteur (l vert) ou, dans le pire des cas, par l’utilisateur qui est en
contact avec une terre extrinsèque.
La construction robuste du DDFT portable Pass & Seymour/Legrand permet de l’utiliser
à l’intérieur comme à l’extérieur, là où il est souhaitable d’assurer une protection contre
les défauts de terre. Une fois qu’il a été mis sous tension en appuyant sur le bouton de
réarmement, il permet d’alimenter n’importe quel outil ou appareil ménager ne dépassant
pas la tension et le courant nominaux.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT – VERSION À RÉINITIALISATION MANUELLE
1. Brancher le dispositif dans une prise de courant de 120 V c. a. protégée par des
fusibles ou un disjoncteur.
2. Appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) et le relâcher.
3. Vérier que le voyant vert s’allume. (Remarque : Cela indique que l’alimentation est
disponible.)
4. Pour effectuer un essai, appuyer sur le bouton « Test » (Essai). Le témoin devrait
s’allumer en rouge xe.
5. Pour réinitialiser, appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation). Le témoin devrait
s’allumer en vert xe.
6. Connecter le matériel électrique souhaité à la prise d’alimentation et faire fonctionner
l’appareil normalement.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT – VERSION À RÉINITIALISATION
AUTOMATIQUE
1. Brancher le dispositif dans une prise de courant de 120 V c. a. protégée par des
fusibles ou un disjoncteur.
2. Le dispositif se mettra automatiquement sous tension et le témoin s’allumera en vert
xe. Cela indique que le dispositif est prêt à être utilisé correctement.
3. Pour effectuer un essai, appuyer sur le bouton « Test » (Essai). Le témoin devrait
s’allumer en rouge xe.
4. Pour réinitialiser, appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation); le témoin devrait
s’allumer en vert xe pour indiquer un fonctionnement sécuritaire du disjoncteur de
fuite à la terre.
5. Connecter le matériel électrique souhaité à la prise d’alimentation et faire fonctionner
l’appareil normalement.
AVERTISSEMENTS
1. Si le disjoncteur de fuite à la terre intelligent enchable pour l’extérieur ne fonctionne
pas une fois que le bouton « Test » (Essai) est enfoncé (le témoin ne s’éteint pas), ou
si le disjoncteur ne se réinitilialise pas lorsque le bouton « Reset » (Réinitialisation) est
enfoncé (le témoin ne reste pas allumé), le dispositif doit être remplacé.
2. Si le disjoncteur de fuite à la terre fonctionne correctement sans qu’un appareil soit
branché, mais se déclenche chaque fois qu’un appareil est branché, cela signie que
l’appareil en question présente une fuite à la terre et doit être réparé ou remplacé.
NE PAS COURT-CIRCUITER LE DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE. SI UNE
TELLE CONDITION SE PRODUIT, IL PEUT EXISTER UN RISQUE RÉEL DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
3. Si le dispositif clignote en rouge, cela indique que la fonction d’autotest a détecté
une défaillance de l’unité. Cesser de l’utiliser et communiquer avec le service à la
clientèle de Legrand pour obtenir de plus amples renseignements et de l’aide.
REMARQUES
Remarque 1: Les modèles de DDFT portables Pass & Seymour/Legrand assurent une
protection contre les défauts de terre lorsqu’ils sont utilisés avec une prise à 2 ls et un
adaptateur permettant de passer de 3 ls à 2 ls. Il est toujours préférable d’utiliser une
prise à 3 ls mise à la terre parce que la terre assure une protection supplémentaire
contre les chocs électriques. L’adaptateur doit pouvoir être mis à la terre sur la vis de
la plaque de xation extérieure.
Remarque 2: Le DDFT ne détecte pas les défauts de terre sur les conducteurs
d’alimentation. Par conséquent, il est recommandé que le ou les cordons électriques
éventuels soient connectés entre le DDFT et l’outil ou l’appareil ménager utilisé. Le
DDFT est maintenant prêt à être testé et utilisé.
MISES EN GARDE
1. Ce DDFT ne doit être utilisé que sur des circuits 120 V/60 Hz (tels que les circuits
électriques domestiques normaux).
2. Tout comme n’importe quel autre disjoncteur de fuite à la terre, ce DDFT ne peut
pas vous protéger contre les chocs électriques résultant d’un contact simultané avec
le l chargé et le neutre du circuit électrique. Il ne peut pas non plus vous protéger
contre les erreurs de câblage du circuit d’alimentation.
3. NE PAS UTILISER SI LE BOÎTIER, LES CAPUCHONS DES BOUTONS OU LE
CORDON SONT ENDOMMAGÉS.
4. Tester fréquemment et au moins avant chaque utilisation pour s’assurer que le
dispositif fonctionne correctement.
5. Le DDFT est conçu pour être utilisé comme un dispositif de protection. Ne pas
l’utiliser comme un interrupteur marche/arrêt.
6. Ne pas utiliser sur les circuits alimentant un appareil de survie.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pass & Seymour/Legrand remédiera à tout vice de matière ou d’exécution susceptible de
se présenter dans les produits Pass & Seymour/Legrand dans le cadre de leur utilisation
correcte et normale pendant une période d’un an à compter de leur date d’achat par un
consommateur en procédant : (1) à leur réparation ou remplacement, ou au gré de Pass &
Seymour/Legrand, (2) au remboursement d’un montant égal au prix d’achat payé par le con-
sommateur. Ledit remède tient LIEU ET PLACE DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES
OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER. Ledit remède offert par Pass & Seymour/Legrand ne comprend ni ne cou-
vre les frais de main-d’œuvre nécessaires au démontage ou à la réinstallation du produit.
TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS) POUR VIOLATION DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À
UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUS. (Certaines provinces
n’autorisent pas de stipulations d’exonération, d’exclusion ou de limitation des dommages
accessoires ou indirects; par conséquent, la stipulation d’exonération, d’exclusion ou de limi-
tation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES TACITES,
Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SERONT LIMITÉES À LA PÉRIODE D’UN
AN STIPULÉE CI-DESSUS. (Certaines provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée
d’une garantie tacite; par conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à
votre cas.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Pass & Seymour/Legrand
doivent être effectuées par Pass & Seymour/Legrand, ou sous son contrôle direct. La
procédure pour obtenir exécution de toute obligation au titre de la garantie est la suiv-
ante: (1) ) contactez Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221,
pour recevoir les instructions concernant tout renvoi ou réparation; (2) renvoyez le produit
à Pass & Seymour/Legrand, port payé, en indiquant vos nom et adresse et en joignant
une description par écrit de l’installation ou de l’usage du produit Pass & Seymour/
Legrand ainsi que de la défaillance ou des défauts constatés, ou de toute autre base
d’insatisfaction avancée.
La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciques et il se peut que vous
ayez également d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
salida del GFCI y la herramienta o aparato eléctrico a energizar. Su GFCI ahora está
listo para probar y utilizar.
PRECAUCIONES
1. Este GFCI solamente se puede utilizar en circuitos de 120 V/60 Hz (como los
circuitos de distribución normales de los hogares).
2. Los interruptores de circuito accionados por corriente de pérdida a tierra, sea este
dispositivo o cualquier otro, no pueden proteger contra choques eléctricos que
resulten del contacto con ambos cables (el cable cargado y el neutral) en el circuito
eléctrico ni contra defectos en cualquier cableado que suministre al dispositivo.
3. NO LO UTILICE SI LAS FUNDAS DE LOS BOTONES, LA CAJA O EL CABLE
ESTÁN DAÑADOS.
4. Pruebe frecuentemente, y por lo menos antes de cada uso del equipo, para
asegurar una operación correcta.
5. El GFCI está diseñado como dispositivo protector. No utilice como interruptor de
encendido/apagado.
6. No lo utilice en un circuito con equipo de sustentación de vida.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Pass & Seymour/Legrand remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales
en los productos Pass & Seymour/Legrand que pudiese ocurrir bajo uso correcto
y normal y correcto durante un año desde la fecha de compra por el consumidor.
(1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour/Legrand,
(2) devolviendo un monto igual a el precio de compra pagado por el consumidor.
Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass & Seymour no incluye ni cubre
el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE
SE EXCLUYE CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O
INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten el descargo de
responsabilidades o la exclusión o la limitación de daños secundarios o indirectos; por
lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.) CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN
LIMITARSE AL PERÍODO DE UN AÑO ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no
permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto,
las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.)
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour/
Legrand deben ser realizadas por Pass & Seymour/Legrand o bajo sus instrucciones
especícas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour/Legrand,
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, para obtener instrucciones con respecto a
devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour/
Legrand, con porte pagado, con su nombre y dirección y una descripción escrita de la
instalación o uso del producto Pass & Seymour/Legrand, y de los defectos observados
o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía le da derechos legales especícos y usted también podría tener otros
derechos que varían de estado a estado.
NOTA: Desenchufe el GFCI
tomándolo de la caja y no del cordón.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
DISJONCTEUR DE FUITE
À LA TERRE PORTABLE SUR CORDON
(DDFT)
Part No. 341350 9/21
REMARQUE : Retirer de la prise
en tirant sur le boîtier du DDFT,
pas sur le cordon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pass and Seymour 1597CS1M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para