LG 47WV30-BAA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
Easy Setup Guide
PANTALLA SIGNAGE
47WV30
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE PANTALLA SIGNAGE
ESPAÑOL
2
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
No utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
Mando a distancia y pilas
Cable de alimentación Cable DVI
Receptor IR Soportes de montaje
Tornillos M4 x 10L
(4 unidades)
Mordaza para cable
de alimentación
Grapa en forma de U
Tornillos M6
(4 unidades)
Anillo de ferrita
Soporte para cable
(2 unidades)
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
Cable RGB
3
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Para ver la Guía del usuario
Introduzca el CD-ROM en el PC
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows)
Mi PC
Digital_LG(CD-ROM)
Index.htm Abrir
Mi ordenador
Digital_LG(CD-ROM)
Carpeta manual
Abrir Guía del usuario
1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg
Al.
An.
Pr.
4
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Retirada de los soportes en
L antes de la instalación
Retire los soportes en L de cada una de las
esquinas del monitor antes de instalarlo.
Conserve los soportes en L que ha retirado
y utilícelos cuando traslade el monitor en el
futuro.
NOTA
Mosaico de pantallas - instalación
del equipo 1
Instalación de pantallas en
mosaico
*Ejemplo de mosaico de 2 x 2
Los números asignados en este ejemplo (1, 2, 3 y
4) se utilizan para demostrar el procedimiento de
instalación, con el fin de garantizar que es sencillo
seguirlo. Estos números no tienen nada que ver
con el Set ID que se utiliza para hacer funcionar
el mando a distancia.
Ajuste el soporte de montaje en la guía de
montaje con tornillos y monte el equipo en la
placa de montaje en pared o en la pared.
La placa de montaje en pared aparece
ilustrada en gris para su fácil identificación.
Placa de montaje en pared
<Vista trasera del equipo con la placa de
montaje en pared>
Soportes de montaje
Soportes de montaje
Tornillos para jar la montura de pared VESA
Tornillos para fijar el
soporte de montaje
Placa de montaje en pared
Cuando conecte el monitor para multivisión,
es posible que el color de la pantalla no
sea el mismo por todo el monitor
. Si desea
ajustar el color de la pantalla manualmente,
consulte el manual de instalación.
Cuando instale varios monitores en una
pared, coloque el receptor de IR en todos
los equipos o bien utilice un cable RS-232C
para conectarlos y
, a continuación, coloque
el receptor de IR en el primer equipo.
PRECAUCIÓN
5
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
<Retirada del soporte de montaje por
el lateral>
Mosaico de pantallas -
instalación del equipo 2
Retirada de los soportes de montaje
Quite los tornillos del soporte de montaje
de la parte posterior del equipo y retire los
soportes.
Al quitar los tornillos, caerán los soportes.
Debe retirarlos a través del espacio de los
laterales del equipo.
Sólo podrá hacerlo si existe espacio
suficiente entre el equipo y la placa de
montaje en pared o la pared para quitar
los tornillos. (compruebe que dispone de
espacio suficiente para retirar los tornillos
antes de fijar los soportes de montaje).
Una el equipo 2 al equipo 1 con los soportes
de montaje de la parte superior del grupo
1 y monte los dos monitores en la placa de
montaje en pared o a la pared.
Retire los soportes de montaje tras montar
los equipos.
<Monitores unidos con los soportes de
montaje>
Soportes de
montaje
<Vista trasera del equipo con la placa
de montaje en pared>
<Monitores unidos tras retirar los
soportes de montaje>
Retire los
soportes de
montaje.
6
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Grapa en forma de U
Grapa en forma de U
<Equipos 1 y 2 unidos> <Equipo 3, por unir>
Fije los soportes de montaje al equipo 3 siguiendo los pasos anteriores, y monte el equipo sin presionar
demasiado sobre la placa de montaje en pared o en la pared.
Minimice el espacio lateral entre equipos con la grapa en forma de U.
Cuando tenga los dispositivos con el espacio mínimo entre ellos, je con
rmeza en la placa de montaje en
pared o la pared.
Cuando los equipos estén bien fijados en la pared, retire las grapas en forma de U.
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 3
#2
#1 #3
7
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Equipo 4 unido al resto de equipos
(mosaico de 2 x 2)
Placa de montaje en pared o pared
Conjunto de pantallas
Monte sin apretar demasiado el dispositivo 4 a la placa de montaje en pared o la pared y minimice el
espacio entre equipos con las grapas en forma de U.
Cuando el equipo 4 esté bien fijado en la pared, retire las grapas en forma de U.
Retire los soportes de montaje. Consulte <Mosaico de pantallas - instalación del equipo 2,3>.
Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.
Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 4
Los soportes de montaje para mosaico sólo se deberían utilizar para unir pantallas; deberían retirarse tras realizar
la unión.
Los soportes de montaje sólo deberían utilizarse como ayuda al montar el mosaico. La placa de montaje en pared o
la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una montura de pared VESA (800 x 400).
(Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared).
Deben retirarse los soportes de montaje tras unir los dispositivos. Cuando una los equipos sin retirar los soportes de
montaje, debe prestar especial atención para evitar que se produzcan daños debidos al peso del equipo.
Las grapas en forma de U también deben retirarse tras montar el equipo en la placa de montaje en pared o la
pared.
Puede montar el equipo sin utilizar los soportes de montaje o las grapas en forma de U, ya que no afectará el
rendimiento del dispositivo.
NOTA
8
ESP
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando
a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento,
sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos
y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación
en orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente del monitor.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia.
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENER
GY
AVIN
MARK
AR
C
.
,
! ABC
D
E
F
G
HI
J
K
L
M
N
O
PQ
R
S
T
U
V
1/a/A
-
*
#
WXYZ
C
LEA
R
ON
OF
F
MONITOR
MONITOR
PSM
M
UT
E
BRI
G
H
T
N
ESS
PO
WE
R
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
Botones de encendido y
apagado
Enciende la TV desde el
modo de espera o la apaga
para pasar al modo de
espera.
Botón On / Off (Encendido/
Apagado) del monitor
Apaga el monitor y lo vuelve
a encender.
1/a/A
Esta selección de botones no
es aplicable.
Energy Saving (Ahorro de
energía)
Ajusta el modo de ahorro de
energía de la set.
INPUT (ENTRADA)
Al pulsar el botón una vez,
aparecerá la siguiente
ventana de señal de entrada.
Seleccione el tipo de señal
deseado con el botón.
Botones numéricos y
alfabéticos
Permite introducir solo
números. La selección
alfabética no es aplicable.
Clear (Borrar)
Esta selección de botones no
es aplicable.
PSM
Selecciona el estado de la
imagen.
Volumen arriba/abajo
Ajusta el volumen.
ARC
Selecciona el formato.
BRIGHTNESS
(LUMINOSIDAD)
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
MUTE (SILENCIO)
Activa y desactiva el sonido.
9
ESP
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
OK
S
.MEN
U
A
U
T
O
MEN
U
ID
BA
CK
T
IL
E
ON
O
FF
E
XIT
E
OK
S.MENU
AUTO
MUTE
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
S.MENU
(tecla de menú SuperSign)
Esta selección de botones no
es aplicable.
EXIT (SALIR)
Permite borrar toda la
información en pantalla y
volver a la visualización del
monitor desde cualquier
menú.
TILE (MOSAICO)
Selecciona el TÍTULO modo.
MENU (MENÚ)
Selecciona un menú.
Borra toda la información
mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización
de monitor desde cualquier
menú.
Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha
Permite desplazarse por los
menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema
según sus preferencias.
OK (ACEPTAR)
Acepta la selección o muestra
el modo actual.
BACK (ATRÁS)
Permite al usuario volver
un paso en una aplicación
interactiva.
Botones de control de
menú USB
Permite controlar la
reproducción de medios.
ID ON/OFF (ENCENDIDO/
AP
AGADO)
Le permite establecer el
Picture ID (ID de imagen)
o desconectarlo. Utilice
este botón para controlar
los monitores individuales
conectados en modo
RS-232C. (Funciona
correctamente sólo cuando se
han asignado Set ID).
AUT
O (AUTOMÁTICO)
Ajusta automáticamente
la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad
(solo entrada RGB).
11
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
1
2
Conexión a LAN
Conexión LAN
A
A través de un router (Concentrador de
conmutación)
PC
Producto
LAN
Concentrador de
conmutación
B
A través de Internet.
Conexión de un dispositivo
USB
Conexión del código de
potencia
o
INPUT
ENERGY
SAVING
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
MONITOR
POWER
Botón de encendido
123
INPUTENERGY
OFFON
POWER
SAVING
ABC DEF
.,!
MONITOR
INPUT
Seleccione una señal de entrada.
Component RGB HDMI DVI-D
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
NOTA
12
ESP
ESPAÑOL
CONEXIONES
HD Receiver
Speaker
PC
Gaming device
USB
Camcorder/Camera
DVD
HDMI
Component
HDMI
DVI
RGB
HDMI
Component
HDMI
Component
Almacenamiento
externo
Lector de tarjetas de
memoria
HDMI
Component
CONEXIONES
Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor.
1
Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración
siguiente.
2
Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
3
Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.
NOTA
Conecte el cable de
entrada de señal y
asegúrelo girando los
tornillos en el sentido
de las agujas del reloj.
Para conectar un cable
HDMI del modo que
aparece en la ilustración,
antes tiene que retirar el
tornillo del conector HDMI.
RGB DVI
13
ESP
ESPAÑOL
CONEXIONES
DVI-INDVI-OUT DVI-INDVI-OUTDVI-INDVI-OUT
Monitores en "Cadena Margarita"
Cable DVI
Cable RGB
Cable de señal D-Sub de 15 clavijas
(máx. 3 m)
Cable DVI
(máx. 3 m)
Cuando realice conexiones de entrada y salida en cascada, no se recomienda no dejar cables
sueltos.
Dado que la calidad de la imagen puede verse reducida cuando se encuentran conectados múltiples
monitores, le recomendamos que utilice un amplificador.
NOTA
14
ESP
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
1
2
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
1
Conexión del receptor IR.
3
Configuración de Set ID para cada equipo.
2
Conexión del código de potencia
4
Eliminación del receptor IR para todos los
equipos excepto el equipo 1.
5
Conexión RGB.
Ajuste de función
Mover
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM: Normal
• Reajuste fabrica
• Set ID
• Modo mosaico
• F
AN
• Inform. producto/servicio
OK
1
Fermer
REMOTE
CONTROL IN
RGB IN
PC
15
ESP
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
6
Conecte el monitor en serie mediante un cable RS-232C.
7
Configuración de Installation Menu (Menú de instalación).
8
Configuración de Título modo.
Mover
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM: Normal
• Reajuste fabrica
• Set ID
• Modo mosaico
• FAN
• Inform. producto/servicio
OK
Mover
Prev.
Modo mosaico
Modo mosaico
Config. auto
Posición
Tamaño
Natural
Reajuste
Descon
2
2
1
Modo mosaico
Fila
Columna
Ident. Mosaico
M
Equipo 1 Equipo 2 Equipo 3 Equipo 4
PC
Cable RS-232C
(no incluido)
Installation Menu (V 2.21)
LG Digital Signage Setup
White Balance Adjust
Password Change
MCU Version V2.00.0 OK
16
ESP
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
1
Si pulsa el botón MENU (MENÚ) del mando a
distancia durante más de 5 segundos, el menú
principal aparece y desaparece. Los datos de
entrada también se muestran en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
2
Pulse el botón "0" cuatro veces. Pulse el botón
OK (ACEPTAR).
15 Min Force
Off (Forzar
desconexión
15 min)
Apaga el monitor si no hay señal de
entrada durante más de 15 minutos.
El valor predeterminado
recomendado es "No".
4 Hours Off
(Desconexión
4 h)
Apaga el monitor si no se utiliza el
mando a distancia durante más de 4
horas.
El valor predeterminado
recomendado es "No".
Wake On LAN
(Conexión al
detectar LAN)
Enciende el monitor de forma remota
utilizando la LAN.
Total Set ID
(Set ID total)
Establece el valor máximo para los
ID de imagen.
DPM Activa el modo de ahorro de energía
si no hay señal de entrada.
Software
Update
(Actualización
de software)
Establece si se utiliza NSU (Network
Software Update, actualización de
software a través de la red).
3
Cuando aparezca Installation Menu (Menú
de instalación), seleccione el elemento que le
interese.
Configuración de Installation Menu (Menú de instalación)
RGB
1
. , !
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
1/a/A
0
- * #
WXYZ
CLEAR
Installation Menu (V 2.21)
LG Digital Signage Setup
White Balance Adjust
Password Change
MCU Version V2.00.0 OK
LG Digital Signage Setup
• 15 Min Force Off
• 4 Hours Off
• Wake On LAN
• Total Set ID
• DPM
• Software Update
Yes
Yes
Yes
1
Yes
No
Previous OK
17
ESP
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
En Título modo puede ver una imagen a mayor
escala conectando varios monitores.
Tile Mode Off (Título modo desactivado):
no se amplía la imagen de entrada y se
muestra la misma imagen en todos los
monitores conectados.
Tile Mode On (Título modo activado): la
imagen de entrada se amplía de acuerdo
con el valor de los campos H.Set Count
(Número de equipo H) y V
.Set Count
(Número de equipo V).
Configuración del Título modo
• 2X2:
Al utilizar 4 monitores
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 4
ID 4
ID 5
ID 5
ID 3
ID 3
ID 6
ID 6
ID 7
ID 7
ID 8
ID 8
ID 9
ID 9
• 3X3:
Al utilizar 9 monitores
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 5
ID 5
ID 6
ID 6
ID 3
ID 3
ID 7
ID 7
ID 9
ID 9
ID 10
ID 10
ID 11
ID 11
ID 4
ID 4
ID 8
ID 8
ID 12
ID 12
ID 13
ID 13
ID 14
ID 14
ID 15
ID 15
ID 16
ID 16
• 4X4:
Al utilizar 16 monitores
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
• 2X1:
Al utilizar 2 monitores
Tile ID (ID de mosaico)
Mover
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM: Normal
• Reajuste fabrica
• Set ID
• Modo mosaico
• FAN
• Inform. producto/servicio
OK
Mover
Prev.
Modo mosaico
Modo mosaico
Config. auto
Posición
Tamaño
Natural
Reajuste
Descon
2
2
1
Modo mosaico
Fila
Columna
Ident. Mosaico
M
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 3
ID 3
ID 4
ID 4
18
ESP
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
El menú Picture ID (ID de imagen) permite controlar todos los equipos utilizando el receptor IR conectado
al equipo 1.
La señal IR del mando a distancia se
transmite a través de los cables RS232C
conectados en serie.
Si establece un Picture ID (ID de imagen)
con el mando a distancia, solo podrá
controlar el equipo que corresponda al
Picture ID (ID de imagen).
ej) Por ejemplo, si establece un Picture ID (ID
de imagen) en 2, solo podrá controlar el
monitor con Set ID 2.
Si Picture ID (ID de imagen) se establece
en Descon, podrá controlar todos los
monitores al mismo tiempo.
Picture ID (ID de imagen) se establece de acuerdo
con el
T
otal Set ID (Set ID total) establecido en
Installation Menu (Menú de instalación).
Configuración de Picture ID (ID de imagen)
Multivisión 2X2 (Set ID total: 4)
Botón Picture ID (ID de imagen)
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
Ident. Foto
Cerrar
Descon
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Close
Close
IR Receiver
RS232C
RS232C
1
2
3
4
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Close
Close
Picture ID
Off
Off
Close
Close
IR Receiver
RS232C
RS232C
Receptor IR
Ident. Foto
Cerrar
Descon
3
PT
PORTUGUÊS
MONTAR E PREPARAR
Introduzca el CD-ROM en el PC
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows)
Mi PC
Digital_LG(CD-ROM)
Index.htm Abrir
Mi ordenador
Digital_LG(CD-ROM)
Carpeta manual
Abrir Guía del usuario
Para ver la Guía del usuario
Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso
1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg
A
L
P

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Easy Setup Guide PANTALLA SIGNAGE Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS DE PANTALLA SIGNAGE 47WV30 www.lg.com 2 MONTAJE Y PREPARACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. ESPAÑOL ESP Tarjeta/CD (manual de usuario) Cable de alimentación Cable RGB Cable DVI POWER ENERGY MONITOR INPUT OFF ON SAVING    .,! GHI PQRS 1/a/A     ABC JKL TUV -*#    DEF Receptor IR MNO Soportes de montaje Anillo de ferrita WXYZ CLEAR MARK ARC P PSM BRIGHT A NESS G E MUTE MENU AUTO S.MENU OK BACK TILE EXIT ID ON OFF Tornillos M4 x 10L (4 unidades) Tornillos M6 (4 unidades) Soporte para cable (2 unidades) Mando a distancia y pilas Mordaza para cable de alimentación Grapa en forma de U PRECAUCIÓN No utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la garantía. NOTA Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN 3 Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso Al. An. Pr. 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Introduzca el CD-ROM en el PC El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows) Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Abrir Mi ordenador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Carpeta manual ➙ Abrir Guía del usuario ESP ESPAÑOL Para ver la Guía del usuario 4 MONTAJE Y PREPARACIÓN Retirada de los soportes en L antes de la instalación Instalación de pantallas en mosaico Retire los soportes en L de cada una de las esquinas del monitor antes de instalarlo. Mosaico de pantallas - instalación del equipo 1 *Ejemplo de mosaico de 2 x 2 ESPAÑOL ESP Los números asignados en este ejemplo (1, 2, 3 y 4) se utilizan para demostrar el procedimiento de instalación, con el fin de garantizar que es sencillo seguirlo. Estos números no tienen nada que ver con el Set ID que se utiliza para hacer funcionar el mando a distancia. Ajuste el soporte de montaje en la guía de montaje con tornillos y monte el equipo en la placa de montaje en pared o en la pared. Soportes de montaje NOTA Conserve los soportes en L que ha retirado y utilícelos cuando traslade el monitor en el futuro. Placa de montaje en pared PRECAUCIÓN Cuando conecte el monitor para multivisión, es posible que el color de la pantalla no sea el mismo por todo el monitor. Si desea ajustar el color de la pantalla manualmente, consulte el manual de instalación. Cuando instale varios monitores en una pared, coloque el receptor de IR en todos los equipos o bien utilice un cable RS-232C para conectarlos y, a continuación, coloque el receptor de IR en el primer equipo. <Vista trasera del equipo con la placa de montaje en pared> Tornillos para fijar la montura de pared VESA Soportes de montaje Tornillos para fijar el soporte de montaje Placa de montaje en pared La placa de montaje en pared aparece ilustrada en gris para su fácil identificación. MONTAJE Y PREPARACIÓN Mosaico de pantallas instalación del equipo 2 5 Retirada de los soportes de montaje Una el equipo 2 al equipo 1 con los soportes de montaje de la parte superior del grupo 1 y monte los dos monitores en la placa de montaje en pared o a la pared. Retire los soportes de montaje tras montar los equipos. <Monitores unidos con los soportes de montaje> Quite los tornillos del soporte de montaje de la parte posterior del equipo y retire los soportes. Al quitar los tornillos, caerán los soportes. Debe retirarlos a través del espacio de los laterales del equipo. Sólo podrá hacerlo si existe espacio suficiente entre el equipo y la placa de montaje en pared o la pared para quitar los tornillos. (compruebe que dispone de espacio suficiente para retirar los tornillos antes de fijar los soportes de montaje). ESP ESPAÑOL Soportes de montaje <Vista trasera del equipo con la placa de montaje en pared> <Retirada del soporte de montaje por el lateral> <Monitores unidos tras retirar los soportes de montaje> Retire los soportes de montaje. 6 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mosaico de pantallas - instalación del equipo 3 Fije los soportes de montaje al equipo 3 siguiendo los pasos anteriores, y monte el equipo sin presionar demasiado sobre la placa de montaje en pared o en la pared. #2 ESPAÑOL ESP #1 #3 <Equipos 1 y 2 unidos> <Equipo 3, por unir> Minimice el espacio lateral entre equipos con la grapa en forma de U. Cuando tenga los dispositivos con el espacio mínimo entre ellos, fije con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared. Cuando los equipos estén bien fijados en la pared, retire las grapas en forma de U. Grapa en forma de U Grapa en forma de U MONTAJE Y PREPARACIÓN 7 Mosaico de pantallas - instalación del equipo 4 Monte sin apretar demasiado el dispositivo 4 a la placa de montaje en pared o la pared y minimice el espacio entre equipos con las grapas en forma de U. Cuando el equipo 4 esté bien fijado en la pared, retire las grapas en forma de U. Retire los soportes de montaje. Consulte <Mosaico de pantallas - instalación del equipo 2,3>. Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2. Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3. Placa de montaje en pared o pared Conjunto de pantallas NOTA Los soportes de montaje para mosaico sólo se deberían utilizar para unir pantallas; deberían retirarse tras realizar la unión. Los soportes de montaje sólo deberían utilizarse como ayuda al montar el mosaico. La placa de montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una montura de pared VESA (800 x 400). (Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared). Deben retirarse los soportes de montaje tras unir los dispositivos. Cuando una los equipos sin retirar los soportes de montaje, debe prestar especial atención para evitar que se produzcan daños debidos al peso del equipo. Las grapas en forma de U también deben retirarse tras montar el equipo en la placa de montaje en pared o la pared. Puede montar el equipo sin utilizar los soportes de montaje o las grapas en forma de U, ya que no afectará el rendimiento del dispositivo. ESP ESPAÑOL Equipo 4 unido al resto de equipos (mosaico de 2 x 2) 8 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente. POWER ENERGY MONITOR INPUT OFF ON SAVING 1 4 7 .,! Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. 2 5 8 0 ABC GHI PQRS 1/a/A JKL TUV -*# 3 6 9 DEF MNO WXYZ CLEAR MARK ARC P PSM BRIGHT A NESS G E MUTE MENU AUTO S.MENU OK BACK TILE EXIT ID ON OFF ESPAÑOL ESP PRECAUCIÓN No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente del monitor. Energy Saving (Ahorro de energía) Ajusta el modo de ahorro de energía de la set. Botones de encendido y apagado Enciende la TV desde el modo de espera o la apaga para pasar al modo de espera. Botón On / Off (Encendido/ Apagado) del monitor Apaga el monitor y lo vuelve a encender. INPUT (ENTRADA) Al pulsar el botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señal de entrada. Seleccione el tipo de señal deseado con el botón. POWER ENERGY MONITOR INPUT OFF ON Botones numéricos y alfabéticos Permite introducir solo números. La selección alfabética no es aplicable. SAVING 1/a/A Esta selección de botones no es aplicable.    .,! GHI PQRS 1/a/A PSM Selecciona el estado de la imagen.     ABC JKL TUV -*#    DEF MNO Clear (Borrar) Esta selección de botones no es aplicable. WXYZ CLEAR MARK ARC Selecciona el formato. ARC P PSM Volumen arriba/abajo Ajusta el volumen. BRIGHT A NESS G E MUTE MENU AUTO S.MENU BRIGHTNESS (LUMINOSIDAD) Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. MUTE (SILENCIO) Activa y desactiva el sonido. 9 MANDO A DISTANCIA POWER ENERGY MONITOR INPUT OFF ON SAVING 1 4 7 .,! 2 5 8 0 ABC GHI PQRS 1/a/A JKL TUV -*# 3 6 9 DEF MNO WXYZ CLEAR MARK ARC P PSM BRIGHT A NESS G E MUTE MENU AUTO S.MENU OK BACK TILE EXIT ID ON Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias. NESS MUTE MENU OK (ACEPTAR) Acepta la selección o muestra el modo actual. BACK (ATRÁS) Permite al usuario volver un paso en una aplicación interactiva. ID ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Le permite establecer el Picture ID (ID de imagen) o desconectarlo. Utilice este botón para controlar los monitores individuales conectados en modo RS-232C. (Funciona correctamente sólo cuando se han asignado Set ID). Botones de control de menú USB Permite controlar la reproducción de medios. E AUTO (AUTOMÁTICO) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB). AUTO S.MENU S.MENU (tecla de menú SuperSign) Esta selección de botones no es aplicable. OK BACK TILE ID ON OFF EXIT EXIT (SALIR) Permite borrar toda la información en pantalla y volver a la visualización del monitor desde cualquier menú. TILE (MOSAICO) Selecciona el TÍTULO modo. ESP ESPAÑOL MENU (MENÚ) Selecciona un menú. Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de monitor desde cualquier menú. OFF USO DEL MONITOR Conexión de un dispositivo USB 11 Conexión del código de potencia o ESP ESPAÑOL 2 1 Conexión a LAN Conexión LAN A A través de un router (Concentrador de Botón de encendido conmutación) POWER LAN Concentrador de conmutación ENERGY MONITOR INPUT OFF ON SAVING   Producto   .,! ABC   DEF PC NOTA B A través de Internet. POWER MONITOR ON ENERGY INPUT INPUT OFF SAVING 1 .,! 2 ABC 3 DEF Seleccione una señal de entrada. Component ➙ RGB ➙ HDMI ➙ DVI-D ※ Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC. 12 CONEXIONES CONEXIONES Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor. 1 Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración siguiente. 2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo. 3 Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión. ESPAÑOL ESP DVD HD Receiver HDMI Component HDMI Component Speaker USB Almacenamiento externo Lector de tarjetas de memoria PC Camcorder/Camera HDMI DVI RGB HDMI Component Gaming device HDMI Component NOTA RGB DVI Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Para conectar un cable HDMI del modo que aparece en la ilustración, antes tiene que retirar el tornillo del conector HDMI. CONEXIONES 13 Monitores en "Cadena Margarita" Cable RGB Cable de señal D-Sub de 15 clavijas (máx. 3 m) ESP ESPAÑOL Cable DVI Cable DVI (máx. 3 m) DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN DVI-OUT DVI-IN NOTA Cuando realice conexiones de entrada y salida en cascada, no se recomienda no dejar cables sueltos. Dado que la calidad de la imagen puede verse reducida cuando se encuentran conectados múltiples monitores, le recomendamos que utilice un amplificador. 14 ENTRETENIMIENTO CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN Ajuste de función 3 Configuración de Set ID para cada equipo. 1 Conexión del receptor IR. OPCIÓN Mover OK • Idioma (Language) • Metodo ISM: Normal • Reajuste fabrica ◀ • Set ID • Modo mosaico ꔋ1 ESPAÑOL ESP Fermer • FAN • Inform. producto/servicio 4 Eliminación del receptor IR para todos los equipos excepto el equipo 1. REMOTE CONTROL IN 5 Conexión RGB. PC 2 Conexión del código de potencia 2 1 RGB IN ▶ ENTRETENIMIENTO 15 6 Conecte el monitor en serie mediante un cable RS-232C. Cable RS-232C (no incluido) ESP ESPAÑOL PC Equipo 1 Equipo 2 Equipo 3 7 Configuración de Installation Menu (Menú de instalación). Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change MCU Version V2.00.0 OK 8 Configuración de Título modo. OPCIÓN Mover OK • Idioma (Language) • Metodo ISM: Normal • Reajuste fabrica • Set ID Modo mosaico M • Modo mosaico Modo mosaico Modo ꔋ mosaico • FAN Config. auto • Inform. producto/servicio Posición Tamaño Natural Reajuste Mover Prev. ◄ Descon Fila 2 Columna 2 Ident. Mosaico 1 ► Equipo 4 16 ENTRETENIMIENTO Configuración de Installation Menu (Menú de instalación) 1 Si pulsa el botón MENU (MENÚ) del mando a distancia durante más de 5 segundos, el menú principal aparece y desaparece. Los datos de entrada también se muestran en la esquina superior izquierda de la pantalla. RGB ESPAÑOL ESP 2 Pulse el botón "0" cuatro veces. Pulse el botón OK (ACEPTAR). 1 4 7 .,! GHI PQRS 1/a/A 2 5 8 0 TUV 3 6 9 -*# CLEAR ABC JKL DEF MNO WXYZ 3 Cuando aparezca Installation Menu (Menú de instalación), seleccione el elemento que le interese. Installation Menu (V 2.21) LG Digital Signage Setup White Balance Adjust Password Change MCU Version V2.00.0 OK LG Digital Signage Setup • 15 Min Force Off ◄ Yes ► • 4 Hours Off ◄ Yes ► • Wake On LAN ◄ Yes ► • Total Set ID ◄ 1 ► • DPM ◄ Yes ► • Software Update ◄ No ► Previous ● OK 15 Min Force Off (Forzar desconexión 15 min) Apaga el monitor si no hay señal de entrada durante más de 15 minutos. El valor predeterminado recomendado es "No". 4 Hours Off (Desconexión 4 h) Apaga el monitor si no se utiliza el mando a distancia durante más de 4 horas. El valor predeterminado recomendado es "No". Wake On LAN (Conexión al detectar LAN) Enciende el monitor de forma remota utilizando la LAN. Total Set ID (Set ID total) Establece el valor máximo para los ID de imagen. DPM Activa el modo de ahorro de energía si no hay señal de entrada. Software Update (Actualización de software) Establece si se utiliza NSU (Network Software Update, actualización de software a través de la red). ENTRETENIMIENTO 17 Configuración del Título modo En Título modo puede ver una imagen a mayor escala conectando varios monitores. • 2X1: Al utilizar 2 monitores Mover Tile ID (ID de mosaico) ESP ESPAÑOL OPCIÓN ID 2 ID 1 Tile Mode Off (Título modo desactivado): no se amplía la imagen de entrada y se muestra la misma imagen en todos los monitores conectados. Tile Mode On (Título modo activado): la imagen de entrada se amplía de acuerdo con el valor de los campos H.Set Count (Número de equipo H) y V.Set Count (Número de equipo V). • 2X2: Al utilizar 4 monitores ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 OK • Idioma (Language) • Metodo ISM: Normal • Reajuste fabrica • Set ID Modo mosaico M • Modo mosaico Modo mosaico Modo ꔋ mosaico • FAN Config. auto • Inform. producto/servicio Posición Tamaño Natural Reajuste Mover Prev. ◄ Descon Fila 2 Columna 2 Ident. Mosaico 1 ► • 3X3: Al utilizar 9 monitores ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 • 4X4: Al utilizar 16 monitores ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 ID 10 ID 11 ID 12 ID 13 ID 14 ID 15 ID 16 18 ENTRETENIMIENTO Configuración de Picture ID (ID de imagen) El menú Picture ID (ID de imagen) permite controlar todos los equipos utilizando el receptor IR conectado al equipo 1. ESPAÑOL ESP La señal IR del mando a distancia se transmite a través de los cables RS232C conectados en serie. Si establece un Picture ID (ID de imagen) con el mando a distancia, solo podrá controlar el equipo que corresponda al Picture ID (ID de imagen). ej) Por ejemplo, si establece un Picture ID (ID de imagen) en 2, solo podrá controlar el monitor con Set ID 2. Si Picture ID (ID de imagen) se establece en Descon, podrá controlar todos los monitores al mismo tiempo. Multivisión 2X2 (Set ID total: 4) IR Receiver Receptor IR 1 2 RS232C Ident. Foto Picture ID ◀  Descon Off  ▶ Close Cerrar 3 4 Ident. Foto ◀ Descon Cerrar ▶ Botón Picture ID (ID de imagen) BACK TILE EXIT ID ON OFF Picture ID (ID de imagen) se establece de acuerdo con el Total Set ID (Set ID total) establecido en Installation Menu (Menú de instalación). MONTAR E PREPARAR 3 Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso PT PORTUGUÊS A L P 1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg Para ver la Guía del usuario Introduzca el CD-ROM en el PC El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo con Windows) Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Abrir Mi ordenador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Carpeta manual ➙ Abrir Guía del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

LG 47WV30-BAA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación