LG AB-VL200X Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Owner's Manual
MultiVision Mounting Bracket
Please read the safety information carefully before using the product.
AB-VL200X
AB-VP200X
P/NO : MFL63640509 (1112-REV01)
2
Accessories
4 Guide Spacer
Owner's Manual
4 Guide Spacer Fixing
Screws
(M8X32mm)
3 Bracket
Fixing Screws
(M8X100mm)
MultiVision Mounting Bracket-Landscape
AB-VL200X
MultiVision Mounting Bracket-Portrait
AB-VP200X
3 Nuts
Wrench
MultiVision Mounting Bracket
3
ENGLISH
After reading the manual, please keep it handy for future reference.
- If you are a professional installer, please read this manual carefully before installing the product.
- After installing the product according to the manual, ensure that the user also reads the manual carefully.
Safety Precautions
Warning
The product should be installed by a qualified professional
specified by the retail store.
Installing the product without a qualified professional is dangerous and may
cause injury.
The product should be installed where its weight can be
supported.
If the product is installed on a weak surface, the product may fall and cause
injury.
When moving or replacing the product after installation,
contact a qualified installer specified by the retail store.
Installation or movement of the product must be carried out by a skilled
professional. If an unqualified person moves and installs the product, this
may cause safety issues.
Prior to installing the product, arrange the power cable and
signal cable to prevent damage during installation.
Damaged cables may result in a fire, electric shock or damage to the product.
Do not hang on the product or apply shock to the product.
The product may fall and cause injury.
Do not clean the product with wet towels, and do not use a heater or
humidifier underneath the product.
Moisture permeating into the product, including through steam and heat, may
result in a fire, electric shock or damage to the product.
Make sure that the power cord is removed from the outlet before installing
the product.
Otherwise, it may cause an electric shock or a fire.
Keep the product away from sprinklers, sprinkler sensors, high-tension
wires and power sources. Do not install the product in a location where
vibrations or shock impacts are likely to occur.
Wear working gloves when installing the product. Do not use bare hands.
Otherwise, it may cause injury.
Caution
Follow the instructions in the manual to install the product.
If you do not follow the instructions, the product may not be installed properly,
causing serious injury or damage to the product.
To install or adjust the height of the product, two or more people are
needed.
If you try to install or move the product alone, it may fall and cause injury or damage to
the product.
Before installing the product, check whether the wall is strong enough to
hold the product.
Installing the product on a wall that cannot hold its weight may cause safety issues.
When sets are built in to a wall, the internal temperature may rise to such an extent that it
causes overheating, which may lead to a fire. To prevent the set from overheating, please
follow the instructions below.
Avoid completely sealed installation.
To ensure adequate ventilation, keep the top, the bottom and the sides of the set a
minimum of 20 cm from the wall. (The back of the set should be a minimum of 15 cm
from the wall.)
If there is not enough space, a separate ventilation device is required.
If you install four or more sets on top of one another, you will need to ensure a ventilator is
used. (for example, a forced draft fan.)
20cm
20cm
15cm
4
When moving or lifting the monitor, read the
following to prevent the monitor from being
scratched or damaged and for safe transportation
regardless of its type and size.
It is recommended to move the monitor in
the box or packing Cover that the monitor
originally came in.
Before moving or lifting the monitor,
disconnect the power cord and all cables.
Hold the top and bottom of the monitor frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage on the screen.
CAUTION
When transporting the monitor, do not expose
the monitor to jolts or excessive vibration.
When transporting the monitor, keep the
monitor upright, never turn the monitor on its
side or tilt towards the left or right.
When transporting the monitor by hand,
hold the monitor as shown in the following
illustration.
When the product is carried upright, 2 persons
carry by holding the bottom and top of the
front, and when it is being put down, put down
carefully for the panel not to be touched.
When the product is carried laid down, 2
persons carry by holding the bottom of the
back, and when it is being put down, put down
carefully for the panel not to be touched.
Transportation method for panel protection
5
ENGLISH
<Correct method>
Panel
Cushion
If the product needs to be
set upright, hold both sides
of the product, and tilt back-
ward carefully for the panel
not to touch the floor. (The
setting upright of the set is
possible with the outer frame)
When laying down the prod-
uct, lay a cushion on a flat
floor, and put the product on
it with the panel of the prod-
uct facing down.
<Incorrect method>
Panel
Panel
If the product is tilted to the
side of the panel, the bottom
of the panel may be dam-
aged.
If the product is tilted to the
edge of the panel, the edge
of the panel may be dam-
aged.
Handle the product with care. The product may be damaged by shocks.
NOTE
Storage method for panel protection
6
How to Install
Attach the brackets using two bracket fixing screws (M8 x 100mm) and nuts. The procedure is based on 2X2 installation.
Assembling the MultiVision Bracket
1
Nut
Before Installation
* Do not use this product for purposes other than to attach the monitor to the wall.
* Be careful when installing and using the bracket to prevent product damage and safety hazards.
* If the instructions in the manual are unclear, stop the installation and contact the service center.
If you are still having problems understanding the instructions after contacting the center, seek a professional to install the product.
* An individual with experience in mechanical and architectural fields may not have any difficulty understanding this manual or installing the product,
even if they are not a professional.
* When installing the bracket on a concrete wall or on any other walls capable of holding the strength specified in the manual, you may detach the
standard gap bracket for stud wall mounting then follow the instructions for attaching the bracket to make the installation easier.
* Only install the bracket on vertical walls. Do not install the bracket on a wall inclined at an angle, exceeding the standard range or on the ceiling. LG
Electronics is not liable for problems that occur due to the installation of the product on a slanted wall or on the ceiling.
* Check the accessories provided with the product before installing. LG Electronics is not liable for any damage to or loss of the accessories after the
package has been opened.
* Make sure that the accessories are kept out of reach of children to prevent safety accidents, such as choking due to swallowing small parts.
* Make sure that the screws are fixed tightly. Applying excessive force to screws may impair the performance or reduce the strength of the product, or
cause it to become damaged.
* Make sure that the monitor to be installed does not exceed the specified tension load and that no external force is applied.
* In order to prevent accidents, take care when handling tools during installation of the product.
<Tools for Installation>
Philips screwdriver (manual or electric)/8mm spanner/drill/level meter
Bracket Fixing Screw
(M8 x 100mm)
The illustration depicts a landscape installation, but the procedure is identical to that of a portrait installation.)
Check the direction of the arrows shown in the figure above to avoid placing the bracket upside down.
CAUTION
7
ENGLISH
r
MultiVision Wall Bracket-Landscape
AB-VL200X
MultiVision Wall Bracket-Portrait
AB-VP200X
Refer to the following illustration to fix the brackets according to the type.
2
Verifying Where the Brackets Are Fixed
A bolt
The bracket may be distorted, depending on the
flatness of the wall. Adjust the flatness of the bracket
using the A bolts attached to it.
Use a bolt that is capable of holding the weight of the product.
(The combined weight of the set and the bracket is approx. 50kg.
We recommend using an bolt & Nut.)
3
Attaching the Guide Spacers
If the screws are not fully tightened when you fix the guide spacers, check the length of the screws and refer to the technical
service manual.
<How to Fix Guide Spacers>
Fix the guide spacers and the guide spacer fixing screws in the order shown in the picture.
Lay the set down and fix the guide spacers to the set using the screws.
- Place the product on a table with its screen facing downward. Make sure that you place it on soft clothing or a cushion on the flat surface
to protect the screen.
- Tighten the screw until the set, the guide spacer and the screw are joined together securely.
- Use a Philips driver (manual or electric) to tighten the screws.
Guide Spacer
4 Guide Spacer Fixing Screws (M8X32mm)
8
5
6
How to Attach the Product and Bracket
Connecting Cables
- Two or more people are needed to install the product.
- It is recommended to arrange cables using the bracket firat to install the set.
- For information on how to connect cables, please refer to the set's owner's manual.
Place the product assembled with the guide spacers, as illustrated with the arrow.
- Make sure that the product is fixed securely by checking attachement.
4
Dip switch setting
OFF
ON
1
234
1
234
1234 1234
1234 1234
monitor #3
1234 1234
monitor #4
1234 1234
monitor #5
1234 1234
monitor #1
monitor #2
Factory reset
DVI-D OUT DVI-D IN
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
(SERVICE ONLY)
USB
HDMI 2
HDMI1/DVI
COMPONENT IN
RX TX
1
9
ENGLISH
7
Set Arrangement
The procedure is based on 3X3 installation.
Set Arrangement step : 8 5 2, 7 4 1, 9 6 3
1. Mount set 8, then loosen the horizontal alignment screws to lower the set by approximately 30mm.
(Caution: Otherwise, when set 5 is mounted the sets may collide and cause damage.)
Once the set is lowered, use the horizontal alignment screws to align the set horizontally. Tighten the right/left
screws.
7
9
46
1
3
8
5
2
<Horizontal Alignment Screw>
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
10
2. Mount set 5, then remove the module-protecting Cover on sets 8 and 5.
Insert Guide pins as shown in the fi gure below.
3. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 5, then attach set 5 to set 8.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and causing damage.)
Fasten the right and left slides of set 5 using the right/left fi xing screws.
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only re-
move fi rst the Cover on the sides where the sets meet.)
5
5
8
8
<Horizontal Alignment Screw>
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
Stopper
<Warning>
Push the top set to the bottom set until the stopper slightly
touches the bottom set. Pushing the product with force may
cause damage to the product.
4
CAUTION
Loosen the left and right leveling screws slowly in turns. Otherwise, this may make
the set tilted, which may cause damage to the set.
11
ENGLISH
Insert Guide pins as shown in the fi gure below.
- Mount set 2 in the same way as set 5 is mounted.
4. Mount set 2, then remove the module-protecting Cover attached between set 5 and 2.
5. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 2, then attach set 2 to set 5.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
Fix the right and left slides of set 2 using the right/left xing screws.
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only
remove fi rst the Cover on the sides where the sets meet.)
8
8
5
5
2
2
<Horizontal Alignment Screw>
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
12
8
5
2
6. Use the guide fi xers provided to attach sets 2, 5 and 8 as shown below and align them side by side so that no set
sticks out at the front or back.
7. Mount set 9 then adjust its height using the horizontal alignment screws so that set 9 and set 8 are at the same
height.
(Caution: Before mounting the set, push bracket 7 to the left end to ensure there is enough space for set 8.)
<REAR>
<REAR>
8
5
2
9
13
ENGLISH
8. Mount set 6, then remove the module-protecting Cover from sets 9 and 6.
9. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 6, then attach set 6 to set 9.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
Insert Guide pins as shown in the
gure below.
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only remove
rst the Cover on the sides where the sets meet.)
<REAR>
<REAR>
8
5
2
9
6
8
5
2
9
6
14
10. Mount set 3, then remove the module-protecting Cover in the same way.
Loosen the horizontal alignment screws on bracket 3, then attach set 3 to set 6.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all
four sides; at this point, only remove the
Cover on the sides where the sets meet.)
11. Use the guide fi xers provided to attach sets 3, 6 and 9 as shown below so that the sets are aligned in a perfectly
straight line.
1
-
1
1
1
<REAR>
<REAR>
8
5
2
9
6
3
8
5
2
9
6
3
15
ENGLISH
Remove the module-protecting Cover. Remove the module-protecting Cover.
12. Mount sets 1 , 4 and 7 in the same way as sets 3, 6 and 9 are mounted.
- Sets 2, 5 and 8 are xed with the right/left fi xing screws; sets 1, 4 and 7 and 3, 6 and 9 are not fi xed with the right/
left fi xing screws and can slide to the right or left.
13. Remove the module-protecting Cover before aligning the sets.
14. Push sets 3, 6 and 9 to the right to meet sets 2, 5 and 8.
Similarly, push sets 1, 4 and 7 to the left to meet sets 2, 5 and 8.
(Caution: Push gently and slowly to avoid damage due to a collision.)
15. Once the sets meet, tighten the right and left xing screws for sets 1, 4 and 7 and sets 3, 6 and 9 to prevent
them from sliding.
<REAR>
<REAR>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
8
5
2
7
4
1
9
6
3
7
9
46
1
3
8
5
2
16
Remove the module-protecting Cover.
Remove the module-protecting Cover.
16. Attach additional fi xers to the marked areas to make sure that sets do not stick out at the front or back.
17. Finally, remove all the module-protecting Cover on the outside of the sets.
<REAR>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
17
ENGLISH
Product Specifications
Model Name
AB-VL200X AB-VP200X
Width (mm)
1426 1426
Height (mm)
210 210
Depth (mm)
1006 1006
Weight (kg)
23 22.2
The model name and serial number are located on
the back and side of the product.
Please make a note of these below.
Model Name
Serial Number
Manuel d'utilisation
Cadre de xation MultiVision
Veuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité avant d'utiliser le
produit.
AB-VL200X
AB-VP200X
2
Accessoires
4 Guide
d'espacement
Manuel d'utilisation
4vis de fixation pour les
guides d'espacement
(M8 X 32mm)
3vis de fixation
du cadre
(M8 X 100mm)
Cadre de xation MultiVision – Paysage
AB-VL200X
Cadre de xation MultiVision – Portrait
AB-VP200X
3écrous
Clé
Cadre de fixation MultiVision
3
FRANÇAIS
Après avoir lu ce manuel, conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Si vous êtes un installateur professionnel, veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer le produit.
- Après l'installation du produit conformément aux instructions fournies, veillez à ce que l'utilisateur lise attentivement ce
manuel à son tour.
Consignes de sécurité
Avertissement
Le produit doit être installé par un installateur qualifié,
recommandé par votre revendeur.
L'installation du produit sans l'aide d'un professionnel qualifié est dangereuse
et peut provoquer des blessures.
Le produit doit être placé à un endroit pouvant supporter
son poids.
Si le produit est placé sur une surface n'offrant pas une résistance
suffisante, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Lorsque vous déplacez le produit ou le remettez à sa place
après installation, contactez un installateur qualifié,
recommandé par votre revendeur.
L'installation ou le déplacement du produit doivent être confiés à un
professionnel qualifié. Le déplacement et l'installation du produit par des
personnes non qualifiées peuvent entraîner des problèmes de sécurité.
Avant d'installer le produit, placez le câble d'alimentation et le câble
signal de façon à éviter tout dommage au cours de l'installation.
Les câbles endommagés risquent de provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement du produit.
Ne vous suspendez pas au produit et ne le soumettez à
aucun choc.
Le produit risque de tomber et de provoquer des blessures.
Ne nettoyez pas le produit avec un chiffon mouillé et ne placez
aucun radiateur ou humidificateur sous le produit.
Si de l'humidité (due à la vapeur ou à la chaleur) pénètre dans le produit,
cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché de la
prise secteur avant d'installer le produit.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une électrocution ou un
incendie.
Conservez le produit à l'abri des systèmes ou des capteurs
d'extincteur automatique, des câbles haute tension et des sources
d'alimentation. N'installez pas le produit à un emplacement où il
risque d'être soumis à des chocs et des vibrations.
Utilisez des gants de travail lors de l'installation du produit. Ne
travaillez pas à mains nues.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
ATTENTION
Pour installer le produit, suivez les instructions du manuel.
Si vous ne suivez pas les instructions, l'installation du produit risque d'être
incorrecte et pourrait provoquer des blessures graves ou endommager
sérieusement l'appareil.
L'installation et le réglage de la hauteur du produit exigent la
présence d'au moins deux personnes.
Si vous tentez d'installer ou de déplacer le produit sans l'aide d'une autre
personne, le produit risque de tomber et d'entraîner des blessures ou des
dommages sur le produit.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez que le mur est
suffisamment robuste pour supporter le poids du produit.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des problèmes de sécurité.
Lorsque les moniteurs sont encastrés dans un mur, la température interne du produit peut
rapidement augmenter et provoquer une surchauffe pouvant entraîner un incendie. Afin d'éviter
toute surchauffe du moniteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Évitez d'installer le moniteur dans un endroit fermé.
Afin d'assurer la bonne ventilation du produit, conservez une distance minimum de 20cm sur les
côtés, en haut et en bas du moniteur par rapport au mur. (Placez le moniteur de telle façon que la
face arrière soit à une distance minimum de 15cm du mur.)
Si vous ne disposez pas d'un espace de ventilation suffisant, placez un appareil de ventilation
indépendant à proximité de l'installation.
Dans le cas d'une installation comprenant quatre moniteurs ou plus, installez un ventilateur à
proximité. (par exemple un système de ventilation à tirage forcé).
20cm
20cm
15cm
4
Lorsque vous déplacez ou soulevez le moniteur,
lisez ce qui suit pour éviter de rayer ou
d'endommager le moniteur et pour le transporter
en toute sécurité, quels que soient son type et sa
taille.
Nous vous recommandons de déplacer le
moniteur dans sa boîte ou son emballage
d'origine.
Avant de déplacer ou de soulever le moniteur,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
Maintenez fermement le moniteur par le haut
et le bas du cadre. Veillez à ne pas le tenir par
la partie transparente, le haut-parleur ou la
zone de la grille du haut-parleur.
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
ATTENTION
Lorsque vous transportez le moniteur, ne
l'exposez pas à des secousses ou à des
vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le moniteur,
maintenez-le à la verticale, sans le coucher sur
le côté ni l'incliner vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous transportez le moniteur, tenez-le
comme indiqué sur l'illustration suivante.
Lorsque le produit est transporté à la verticale,
deux personnes le tiennent par le haut et le
bas de la face avant; au moment de le poser,
elles doivent veiller à ne pas toucher le pan-
neau.
Lorsque le produit est transporté à
l'horizontale, deux personnes le tiennent par
le bas de la face arrière; au moment de le
poser, elles doivent veiller à ne pas toucher le
panneau.
Méthode de transport pour la protection du
panneau
5
FRANÇAIS
<Méthode correcte>
Panneau
Coussinet
Si vous devez placer le
produit à la verticale, saisis-
sez-le par les deux côtés et
inclinez-le délicatement en
arrière de manière à ce que
le panneau ne touche pas le
sol. (vous pouvez placer le
poste à la verticale avec le
cadre extérieur).
Lorsque vous posez le produ-
it, placez un coussin sur un
sol plat, puis placez le produit
dessus, face vers le bas.
<Méthode incorrecte>
Panneau
Panneau
Si vous basculez le panneau
sur le côté, vous risquez
d'endommager le bas du
panneau.
Si vous basculez le panneau
sur le bord, vous risquez
d'endommager le bord du
panneau.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs pourraient endommager le produit.
REMARQUE
Méthode de stockage pour la protection du
panneau
6
Procédure d'installation
Fixez les cadres à l'aide de deux vis de fixation (M8x100mm) et d'écrous. Cette procédure correspond à
une installation2x2.
Assemblage du cadre MultiVision
1
Écrou
Avant l'installation
* N'utilisez pas ce produit à des fins autres que la fixation du moniteur au mur.
* Pendant le montage et l'utilisation du cadre de fixation, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter d'endommager le produit et de compromettre la
sécurité.
* Si les instructions fournies dans le manuel ne vous semblent pas claires, arrêtez l'installation et contactez le centre de services.
Si après avoir contacté le centre de services vous avez encore des difficultés, adressez-vous à un professionnel pour installer le produit.
* Une personne ayant des compétences en mécanique et en architecture peut comprendre ce manuel ou installer le produit sans difficulté, même sans l'aide d'un
installateur qualifié.
* Si vous installez le cadre de fixation sur un mur en béton ou sur tout autre mur offrant la résistance spécifiée dans le manuel, vous pouvez simplifier l'opération en
retirant le support standard pour le montage sur murs à montants et suivre les instructions pour fixer le cadre.
* Installez impérativement le cadre de fixation sur un mur vertical. N'installez pas le cadre de fixation au plafond ou sur un mur incliné à un angle dépassant la
tolérance standard. LG Electronics décline toute responsabilité en cas de problèmes résultant de l'installation du produit sur un mur incliné ou au plafond.
* Vérifiez les accessoires fournis avec le produit avant de procéder à l'installation. LG Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage ou
perte des accessoires après l'ouverture de l'emballage.
* Veillez à placer tous les accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accident, tel que l'étouffement dû à l'ingestion de petites pièces.
* Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Le serrage excessif des vis risque de nuire aux performances du produit, de réduire sa résistance ou de l'endommager.
* Assurez-vous que le moniteur à installer ne dépasse pas la charge de tension spécifiée et qu'aucune autre force externe n'est appliquée.
* Pour éviter tout accident, manipulez les outils avec précaution pendant l'installation du produit.
<Outillage nécessaire>
Tournevis cruciforme (manuel ou électrique)/clé de 8mm/perceuse/niveau
Vis de fixation pour cadre
(M8x100mm)
L'illustration représente une installation en mode paysage, mais la procédure à suivre pour le mode portrait est
identique.
Vérifiez la direction indiquée par les flèches sur l'illustration ci-dessus pour ne pas monter le cadre à l'envers.
ATTENTION
7
FRANÇAIS
d
re
Cadre de xation MultiVision – Paysage
AB-VL200X
Cadre de xation MultiVision – Portrait
AB-VP200X
Reportez-vous à l'illustration suivante pour fixer chaque cadre selon son type.
2
Vérification des points de fixation des cadres
Un boulon
Le cadre peut être déformé en fonction de la planéité
du mur. Réglez la planéité du cadre à l'aide des
boulonsA qui y sont fixés.
Utilisez un boulon adapté au poids du produit.
(Le poids total de l'écran et du cadre est d'environ 50kg.
Nous vous conseillons d'utiliser un boulon et un écrou.)
3
Montage des guides d'espacement
Si les vis ne sont pas serrées à fond lors du montage des guides d'espacement, vérifiez la longueur des vis et
consultez le manuel technique.
<Mode de montage des guides d'espacement>
Montez les guides d'espacement à l'aide des vis de fixation fournies, en respectant l'ordre indiqué dans l'illustration.
Mettez le produit à plat et fixez les guides d'espacement à l'aide des vis.
- Posez le produit sur une table, en tournant l'écran vers le bas. Pour protéger l'écran, pensez à placer un tissu doux ou un coussin sur la
table avant d'y poser le moniteur.
- Serrez la vis, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu entre le moniteur, le guide d'espacement et la vis.
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (manuel ou électrique).
Guide d'espacement
4vis de fixation pour les guides d'espacement (M8 X 32mm)
8
5
6
Montage du produit sur le cadre
Connexion des câbles
- Demandez l'aide d'une ou de plusieurs personnes pour installer le produit.
- Il est recommandé de ranger les câbles sur le cadre avant d'installer le moniteur.
- Pour plus d'informations sur la manière de connecter les câbles, reportez-vous au manuel d'utilisation
du moniteur.
Positionnez le moniteur sur le cadre à l'aide des guides d'espacement, comme indiqué par la flèche.
- Vérifiez les fixations pour vous assurer que le produit est solidement ancré.
4
Configuration de l'interrupteur à positions multiples
OFF
ON
1
234
1
234
1234 1234
1234 1234
moniteur n°3
1234 1234
moniteur n°4
1234 1234
moniteur n°5
1234 1234
moniteur n°1
moniteur n°2
Réinitialisation
DVI-D OUT DVI-D IN
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
(SERVICE ONLY)
USB
HDMI 2
HDMI1/DVI
COMPONENT IN
RX TX
1
9
FRANÇAIS
7
Disposition des écrans
Cette procédure correspond à une installation3x3.
Ordre d'installation des écrans: 8 5 2, 7 4 1, 9 6 3
1. Fixez l'écran8, puis desserrez les vis d'alignement horizontal pour abaisser l'écran d'environ 30mm.
(Attention: si vous ne respectez pas cette consigne, les écrans risquent de s'entrechoquer et d'être endommagés
lors de l'installation de l'écran5.)
Après avoir abaissé l'écran, utilisez les vis d'alignement horizontal pour aligner l'écran horizontalement. Serrez les vis
droite/gauche.
7
9
46
1
3
8
5
2
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
10
2. Fixez l'écran5, puis retirez le cache de protection des écrans5 et 8.
Placez les ergots de fi xation comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
3. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre5, puis fi xez l'écran5 sur l'écran8.
(Attention: desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran ne bascule ou
ne soit endommagé.)
Fixez les rails droit et gauche de l'écran5 à l'aide des vis de xation droite/gauche.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du
moniteur; pour l'instant, retirez uniquement la partie pro-
tégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
5
5
8
8
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
Butée
<Avertissement>
Rapprochez le moniteur du haut de celui du bas jusqu'à ce que la butée
touche légèrement le moniteur du bas. Évitez d'exercer une pression trop
forte en appuyant sur le produit, vous risqueriez de l'endommager.
4
ATTENTION
Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche. Dans le cas contraire,
l'écran pourrait basculer et être endommagé.
11
FRANÇAIS
Placez les ergots de fi xation comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
- Fixez l'écran2 en suivant les consignes fournies pour le montage de l'écran5.
4. Fixez l'écran2, puis retirez le cache de protection du panneau entre les écrans2 et 5.
5. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre2, puis xez l'écran2 sur l'écran5.
(Attention: desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que
l'écran ne bascule ou ne soit endommagé.)
Fixez les rails droit et gauche de l'écran2 à l'aide des vis de xation droite/gauche.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du
moniteur; pour l'instant, retirez uniquement la partie pro-
tégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
8
8
5
5
2
2
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
12
8
5
2
6. Utilisez les plaques de xation fournies pour fi xer les écrans2, 5 et 8 comme indiqué ci-dessous, puis alignez-les
côte à côte de sorte qu'aucun écran ne dépasse vers l'avant ou vers l'arrière.
7. Fixez l'écran9, puis réglez sa hauteur à l'aide des vis d'alignement horizontal afi n que les écrans9 et 8 soient à la
même hauteur.
(Attention: avant de xer l'écran, déplacez le cadre7 vers l'extrémité gauche afi n de laisser suffi samment de place
pour l'écran8.)
<FACE ARRIÈRE>
<FACE ARRIÈRE>
8
5
2
9
13
FRANÇAIS
8. Fixez l'écran6, puis retirez la protection du panneau des écrans9 et 6.
9. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre6, puis fi xez l'écran6 sur l'écran9.
(Attention: desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran
ne bascule ou ne soit endommagé.)
Placez les ergots de fi xation comme
indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du moniteur; pour l'instant,
retirez uniquement la partie protégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
<FACE ARRIÈRE>
<FACE ARRIÈRE>
8
5
2
9
6
8
5
2
9
6
14
10. Fixez l'écran3, puis retirez le cache de protection du panneau en suivant la même procédure.
Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre3, puis fi xez l'écran3 sur l'écran6.
(Attention: desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran
ne bascule ou ne soit endommagé.)
Retirez le cache de protection des moni-
teurs.
(Le cache de protection est collé sur tout
le pourtour du moniteur; pour l'instant,
retirez uniquement la partie protégeant le
côté où les deux moniteurs se touchent.)
11. Utilisez les plaques de fi xation fournies pour fi xer les écrans3, 6 et 9 comme illustré ci-dessous, de sorte que les
écrans soient parfaitement alignés.
1
-
1
1
t
1
<FACE ARRIÈRE>
<FACE ARRIÈRE>
8
5
2
9
6
3
8
5
2
9
6
3
15
FRANÇAIS
Retirez le cache de protection des moniteurs. Retirez le cache de protection des moniteurs.
12. Fixez les écrans1, 4 et 7 en suivant les consignes fournies pour le montage des écrans3, 6 et 9.
- Les écrans2, 5 et 8 sont fi xés à l'aide des vis de fi xation droite/gauche; les écrans1, 4 et 7, d'une part, et les
écrans3, 6 et 9, d'autre part, ne sont pas fi xés à l'aide des vis de xation droite/gauche et peuvent coulisser vers la
droite ou vers la gauche.
13. Retirez le cache de protection du panneau avant d'aligner les écrans.
14. Déplacez les écrans3, 6 et 9 vers la droite de sorte qu'ils viennent toucher les écrans2, 5 et 8.
De même, déplacez les écrans1, 4 et 7 vers la gauche de sorte qu'ils viennent toucher les écrans2, 5 et 8.
(Attention: rapprochez les moniteurs lentement et avec délicatesse pour éviter de les endommager en les heur-
tant l'un contre l'autre.)
15. Une fois les écrans côte à côte, serrez les vis de fi xation droite et gauche des écrans1, 4 et 7, d'une part, et des
écrans3, 6 et 9, d'autre part, pour éviter qu'ils ne coulissent.
<FACE ARRIÈRE>
<FACE ARRIÈRE>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
8
5
2
7
4
1
9
6
3
7
9
46
1
3
8
5
2
16
Retirez le cache de protection des
moniteurs.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
16. Installez les autres plaques de fi xation sur les zones indiquées de façon à ce qu'aucun moniteur ne dépasse vers
l'avant ou vers l'arrière.
17. Pour nir, retirez le cache de protection sur les bords extérieurs des moniteurs.
<FACE ARRIÈRE>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
17
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle
AB-VL200X AB-VP200X
Largeur (mm)
1426 1426
Hauteur (mm)
210 210
Profondeur (mm)
1006 1006
Poids (kg)
23 22.2
Le nom du modèle et le numéro de série sont
indiqués au dos et sur le côté du produit.
Veuillez les noter ci-dessous.
Nom du modèle
Numéro de série
Benutzerhandbuch
MultiVision Montagehalterung
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese
Sicherheitsinformationen bitte aufmerksam durch.
AB-VL200X
AB-VP200X
2
Zubehör
4 Abstandhalter
Benutzerhandbuch
4 Befestigungsschrauben für
den Abstandhalter
(M8x32mm)
Befestigungsschrauben
für die Halterung
(M8x100mm)
MultiVision Wandmontagehalterung–
Querformat
AB-VL200X
MultiVision Wandmontagehalterung–
Hochformat
AB-VP200X
3 Muttern
Schraubenschlüssel
MultiVision Montagehalterung
3
DEUTSCH
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zur zukünftigen Verwendung griffbereit auf.
- Als qualifizierter Techniker lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren.
- Nachdem Sie das Produkt gemäß Handbuch installiert haben, stellen Sie sicher, dass auch der Benutzer das Handbuch
sorgfältig liest.
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Das Gerät sollte von einem vom Händler benannten
qualifizierten Techniker installiert werden.
Die Installation des Produkts ohne qualifizierten Techniker ist gefährlich und
kann zu Verletzungen führen.
Der Ort, an dem das Produkt installiert wird, muss dessen
Gewicht tragen können.
Wenn das Produkt auf einer ungeeigneten Oberfläche installiert wird, kann
es herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Soll das Produkt nach der Installation transportiert oder
ausgetauscht werden, wenden Sie sich bitte an einen vom
Geschäft benannten qualifizierten Techniker.
Die Installation oder das Bewegen des Produkts ist von einem qualifizierten
Techniker auszuführen. Wenn eine nicht dafür qualifizierte Person das Produkt
bewegt und installiert, kann das zur Beeinträchtigung der Sicherheit führen.
Ordnen Sie vor der Installation des Produkts die Netz- und Signalkabel,
damit diese während der Installation nicht beschädigt werden.
Beschädigte Kabel können zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
Hängen Sie sich nicht an das Produkt, und schützen Sie es
vor Erschütterungen.
Das Produkt könnte herunterfallen und Verletzungen herbeiführen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem nassen Tuch, und verwenden
Sie unter dem Produkt keine Heizung und keinen Luftbefeuchter.
Wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, einschließlich Feuchtigkeit von
Dampf oder Hitze, kann dies zu einem Brand oder Stromschlag führen oder
das Produkt beschädigen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel von der Steckdose
gezogen ist, bevor Sie das Produkt installieren.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Sprinklern,
Sprinklersensoren, Hochspannungsleitungen und
Stromquellen. Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort,
wo Gefahr von Vibrationen oder Erschütterungen besteht.
Tragen Sie beim Installieren des Produkts Arbeitshandschuhe.
Arbeiten Sie nicht mit bloßen Händen.
Dieses könnte zu Verletzungen führen.
VORSICHT
Beachten Sie beim Installieren des Produkts die
Installationsanweisungen im Handbuch.
Die Nichtbefolgung der Anweisungen und somit ggf. nicht ordnungsgemäße Montage
des Produkts kann schwere Verletzungen oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
Für die Installation und das Einstellen der Höhe des Produkts sind
mindestens zwei Personen erforderlich.
Wenn Sie versuchen, das Produkt alleine zu installieren oder zu bewegen,
kann es herunterfallen und zu Verletzungen führen oder beschädigt werden.
Prüfen Sie, bevor Sie das Produkt installieren, ob die Wand für
das Produkt ausreichende Stabilität besitzt.
Die Installation des Produkts an einer Wand, die nicht ausreichend stabil ist,
um dessen Gewicht zu tragen, kann zu Sicherheitsproblemen führen.
Wird der Monitor in eine Wand eingelassen, kann dies zu einer sehr starken Erhitzung im Inneren
des Geräts führen, was Überhitzung und möglicherweise einen Brand zur Folge haben kann. Um
eine Überhitzung des Monitors zu vermeiden, befolgen Sie die Anweisungen unten.
Vermeiden Sie eine komplett geschlossene Installation.
Zur ausreichenden Belüftung des Geräts müssen Oberseite, Unterseite und die anderen Seiten des
Geräts mindestens 20cm von der Wand entfernt sein. (Die Rückseite des Geräts sollte mindestens
15cm von der Wand entfernt sein.)
Falls nicht genügend Platz vorhanden ist, wird ein separates Lüftungsgerät benötigt.
Falls Sie vier oder mehr Geräte übereinander anbringen, müssen Sie einen Lüfter verwenden. (z.B.
einen Frischlüfter).
20cm
20cm
15cm
4
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie den Mo-
nitor bewegen oder anheben, um Kratzer oder
Beschädigungen am Monitor zu verhindern und
einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ
und Größe zu gewährleisten.
Es wird empfohlen, den Monitor im Original-
karton oder in der Originalverpackung zu be-
wegen bzw. zu transportieren.
Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren
Kabel, bevor Sie den Monitor bewegen oder
anheben.
Halten Sie den Monitor oben und unten am
Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am
transparenten Teil, am Lautsprecher oder am
Lautsprechergrill fest.
Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den
Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden
könnte.
VORSICHT
Setzen Sie den Monitor während des Trans-
ports keinen ruckartigen Bewegungen oder
starken Erschütterungen aus.
Halten Sie den Monitor beim Transport auf-
recht, drehen Sie ihn niemals auf die Seite,
und kippen Sie ihn nicht nach links oder
rechts.
Wenn den Monitor von Hand transportiert
wird, halten Sie ihn wie in der folgenden Abbil-
dung gezeigt.
Aufrechtes Tragen: Fassen Sie und die zweite
Person das Produkt an der Vorderseite oben
und unten an, und stellen Sie es am Zielort
vorsichtig ab, ohne das Panel dabei zu berüh-
ren.
Gekipptes Tragen: Fassen Sie und die zweite
Person das Produkt unten auf der Rückseite
an, und stellen Sie es am Zielort vorsichtig ab,
ohne das Panel dabei zu berühren.
Maßnahmen zum Panel-Schutz beim Transport
5
DEUTSCH
<Richtig>
Panel
Polsterband
Wenn das Produkt aufrecht
gelagert werden soll, halten
Sie es an beiden Seiten fest,
und kippen Sie es vorsichtig
nach hinten, sodass das Panel
nicht den Boden berührt.
(Beim aufrechten Lagern
muss das Modul auf die
Rahmenseite gestellt werden.)
Wenn das Produkt liegend
gelagert werden soll, legen
Sie es mit der Panel-Seite
nach unten auf eine weiche
Unterlage, die auf einer ebe-
nen Fläche aufliegt.
<Falsch>
Panel
Panel
Wird das Produkt über die
Panel-Seite gekippt, kann der
untere Rand des Panels
beschädigt werden.
Wird das Produkt über eine
seiner Kanten gekippt, kann
diese dabei beschädigt wer-
den.
Behandeln Sie das Produkt vorsichtig. Durch Erschütterungen kann das Produkt beschä-
digt werden.
HINWEIS
Maßnahmen zum Panel-Schutz bei der Lagerung
6
Installation
Befestigen Sie die Halterungen mit den Befestigungsschrauben (M8x100mm) und Muttern. Das Verfahren
basiert auf einer 2X2-Installation.
Zusammenbau der MultiVision Halterung
1
Mutter
Vor der Installation zu beachten
* Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zur Befestigung des Monitors an der Wand.
* Gehen Sie bei der Installation der Halterung vorsichtig vor, um eine Beschädigung des Produkts und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
* Wenn die Anweisungen im Handbuch nicht verständlich sind, fahren Sie nicht mit der Installation fort, sondern wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wenn Sie die Anweisungen dann immer noch nicht verstehen, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker, um das Produkt installieren zu lassen.
* Eine Person mit technischem Verständnis oder Kenntnissen der Architektur hat sicher keine Schwierigkeiten, das Handbuch zu verstehen, auch wenn sie kein
professioneller Techniker ist.
*
Wenn Sie die Halterung an einer Betonwand oder einer anderen Wand installieren, die das im Handbuch angegebene Gewicht tragen kann, können Sie den Standard-
Abstandshalter für die Ständerwandmontage abnehmen und gemäß den Anweisungen zum Anbringen der Halterung vorgehen, um die Installation einfacher zu machen.
* Installieren Sie die Halterung ausschließlich an einer senkrechten Wand. Installieren Sie die Halterung nicht an einer geneigten Wand, deren Neigung über die
Standardwerte hinausgeht, und auch nicht an der Decke. LG Electronics übernimmt keine Haftung für Probleme, die daraus entstehen, dass das Produkt an einer
geneigten Wand oder an der Decke montiert wurde.
* Prüfen Sie vor der Installation das im Lieferumfang enthaltene Zubehör. LG Electronics übernimmt keine Haftung für Beschädigungen oder Verlust von Zubehör,
nachdem das Paket geöffnet wurde.
* Stellen Sie sicher, dass das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird, um Unfälle zu vermeiden, wie beispielsweise Ersticken aufgrund des
Verschluckens kleiner Gegenstände.
* Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Wenn die Schrauben zu fest angezogen werden, kann dieses die Stärke des Produkts beeinträchtigen oder zu
Beschädigungen führen.
* Stellen Sie sicher, dass durch den zu installierenden Monitor aufgrund seines Gewichts die angegebene Zuglast nicht überschritten wird und dass es zu keiner äußeren
Krafteinwirkung kommt.
* Gehen Sie zur Unfallvermeidung während der Installation des Produkts mit Werkzeugen sorgfältig um.
<Werkzeuge zur Installation>
Kreuzschlitzschraubendreher (manuell oder elektrisch)/8mm Schraubenschlüssel/Bohrer/Messgerät
Befestigungsschraube für die
Halterung (M8 x 100mm)
In der Abbildung ist eine Installation im Querformat dargestellt, diese ist jedoch identisch zur Installation im Hochformat.
Prüfen Sie die Pfeilrichtung in der Abbildung oben, um die Halterung richtig herum anbringen zu können.
VORSICHT
7
DEUTSCH
rd-
m
achen.
ß
eren
MultiVision Wandmontagehalterung– Querformat
AB-VL200X
MultiVision Wandhalterung– Hochformat
AB-VP200X
Einzelheiten zur Befestigung des entsprechenden Halterungstyps finden Sie in der folgenden Abbildung.
2
Prüfen, wo die Halterungen befestigt werden
A-Schraube
Bei Unebenheiten der Wand kann sich die Halterung
verbiegen. Stellen Sie die Planheit der Halter mit den
daran angebrachten A-Schrauben ein.
t.
Verwenden Sie eine Schraube, die das Gewicht des Produkts tragen kann.
(Monitor und Halterung wiegen zusammen ca. 50kg.
Wir empfehlen eine Schraube und eine Mutter.)
3
Die Abstandhalter befestigen
Wenn die Schrauben beim Befestigen des Abstandhalters nicht vollständig festgezogen werden können, prüfen Sie
die Länge der Schrauben, und sehen Sie im technischen Service-Handbuch nach.
<So werden Abstandhalter befestigt>
Befestigen Sie die Abstandhalter und die entsprechenden Befestigungsschrauben in der abgebildeten Reihenfolge.
Legen Sie den Monitor ab, und befestigen Sie die Abstandhalter mithilfe der Schrauben.
- Legen Sie das Produkt mit der Blende nach unten auf einen Tisch. Stellen Sie sicher, dass Sie es auf ein weiches Tuch oder ein Kissen
legen, damit keine Beschädigungen entstehen.
- Ziehen Sie die Schraube so an, dass der Monitor, der Abstandhalter und die Schraube sicher verbunden sind.
- Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (manuell oder elektrisch), um die Schrauben festzuziehen.
Abstandhalter
4 Befestigungsschrauben für den Abstandhalter (M8x32mm)
8
5
6
So werden Produkt und Halterung befestigt
Kabel verbinden
- Für die Installation des Produkts sind mindestens zwei Personen erforderlich.
- Es wird empfohlen, die Kabel bei der Montage des Monitors am First der Halterung anzuordnen.
- Genauere Angaben zum Verbinden von Kabeln finden Sie im Benutzerhandbuch des Monitors.
Bringen Sie das mit den Abstandhaltern montierte Produkt wie mit dem Pfeil gekennzeichnet an der Wandhalterung an.
- Prüfen Sie den sicheren Halt des Produkts.
4
Kodierschalter
OFF
ON
1
234
1
234
1234 1234
1234 1234
Monitor Nr.3
1234 1234
Monitor Nr.4
1234 1234
Monitor Nr.5
1234 1234
Monitor Nr.1
Monitor Nr.2
Werkseinstellung
DVI-D OUT DVI-D IN
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
(SERVICE ONLY)
USB
HDMI 2
HDMI1/DVI
COMPONENT IN
RX TX
1
9
DEUTSCH
7
Monitormontage
Das Verfahren basiert auf einer 3X3-Installation.
Monitormontage, Schritt : 8 5 2, 7 4 1, 9 6 3
1.
Montieren Sie Monitor8 und lockern Sie dann die horizontalen Führungsschrauben, um den Monitor ca. 30mm zu senken.
(Achtung: Andernfalls können die Monitore bei Montage des Monitors5 zusammenstoßen und Schäden verursachen.)
Wenn Sie den Monitor gesenkt haben, richten Sie den Monitor mithilfe der Führungsschrauben horizontal aus.
Ziehen Sie die Schrauben rechts/links fest.
7
9
46
1
3
8
5
2
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken Schrauben.)
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und
rechten Schieber zu befestigen.
10
2. Montieren Sie Monitor5 und entfernen Sie dann die Schutzabdeckung an den Monitoren8 und 5.
Setzen Sie die Führungsstifte wie in der folgenden Abbildung
dargestellt ein.
3. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 5 und verbinden Sie Monitor5 mit Monitor8.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass der Monitor
kippt und beschädigt wird.)
Befestigen Sie die rechte und linke Schiene von Monitor5 mit den Befestigungsschrauben rechts/links.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt; entfernen
Sie zuerst nur die Abdeckung an den Seiten, an denen sich die
Monitore berühren.)
5
5
8
8
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken Schrauben.)
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und rechten
Schieber zu befestigen.
Stopper
<Warnung>
Drücken Sie den oberen Monitor in Richtung des unteren, bis der Stopper
den unteren Monitor leicht berührt. Durch gewaltsames Drücken kann das
Produkt beschädigt werden.
4
VORSICHT
Lösen Sie langsam abwechselnd die rechten und linken Schrauben. Ansonsten be-
steht Gefahr, dass der Monitor gekippt und dadurch beschädigt wird.
11
DEUTSCH
Setzen Sie die Führungsstifte wie in der folgenden Abbildung
dargestellt ein.
- Montieren Sie Monitor2 in derselben Weise wie Monitor5.
4. Montieren Sie Monitor2 und entfernen Sie dann die Schutzabdeckung an den Monitoren5 und 2.
5. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 2 und verbinden Sie Monitor2 mit Monitor5.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
Befestigen Sie die rechte und linke Schiene von Monitor2 mit den Befestigungsschrauben rechts/links.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt;
entfernen Sie zuerst nur die Abdeckung an den Seiten, an
denen sich die Monitore berühren.)
8
8
5
5
2
2
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken
Schrauben.)
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und rechten
Schieber zu befestigen.
12
8
5
2
6. Verwenden Sie die mitgelieferten Verbindungsstücke zur Befestigung der Monitore2, 5 und 8 wie unten darge-
stellt, und richten Sie sie nebeneinander aus, sodass kein Monitor vorne oder hinten hervorsteht.
7. Montieren Sie Monitor9 und passen Sie seine Höhe mit den horizontalen Führungsschrauben an, sodass Monito-
re9 und 8 auf derselben Höhe sind.
(Achtung: Schieben Sie Halterung7 vor der Montage des Monitors nach links, damit für Monitor8 genug Platz ist.)
<RÜCKSEITE>
<RÜCKSEITE>
8
5
2
9
13
DEUTSCH
8. Montieren Sie Monitor6 und entfernen Sie dann das Schutzmaterial an den Monitoren9 und 6.
9. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 6 und verbinden Sie Monitor6 mit Monitor9.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
Setzen Sie die Führungsstifte wie in
der folgenden Abbildung dargestellt
ein.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt; entfernen Sie zuerst
nur die Abdeckung an den Seiten, an denen sich die Monitore berühren.)
<RÜCKSEITE>
<RÜCKSEITE>
8
5
2
9
6
8
5
2
9
6
14
10. Montieren Sie Monitor3 und entfernen Sie die Schutzabdeckung des Monitors dann auf dieselbe Weise.
Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 3 und verbinden Sie Monitor3 mit Monitor6.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Modulschutzabdeckung ist an allen
vier Seiten befestigt; entfernen Sie an
dieser Stelle nur die Abdeckung an den
Seiten, an denen sich die Monitore
berühren.)
11. Verwenden Sie die mitgelieferten Verbindungsstücke, um Monitore3, 6 und 9 wie unten dargestellt in einer gera-
den Linie anzuordnen.
1
-
1
1
1
<RÜCKSEITE>
<RÜCKSEITE>
8
5
2
9
6
3
8
5
2
9
6
3
15
DEUTSCH
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung. Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
12. Montieren Sie Monitore1, 4 und 7 auf dieselbe Weise wie Monitore3, 6 und 9.
-
Monitore2, 5 und 8 werden mit den Befestigungsschrauben rechts und links fi xiert; Monitore1, 4 und 7 sowie 3, 6 und 9
werden nicht mit Befestigungsschrauben rechts und links fi xiert und können nach rechts oder links verschoben werden.
13. Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Monitore vor der Ausrichtung.
14. Schieben Sie Monitore3, 6 und 9 nach rechts, bis sie Monitore2, 5 und 8 berühren.
Schieben Sie Monitore1, 4 und 7 entsprechend nach links, bis sie Monitore2, 5 und 8 berühren.
(Achtung: Vorsichtig und langsam schieben, um Schäden durch einen Zusammenstoß zu vermeiden.)
15. Wenn sich die Monitore berühren, ziehen Sie bei den Monitoren1, 4 und 7 sowie den Monitoren3, 6 und 9 die
Befestigungsschrauben links und rechts fest, um ein Verrutschen zu verhindern.
<RÜCKSEITE>
<RÜCKSEITE>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
8
5
2
7
4
1
9
6
3
7
9
46
1
3
8
5
2
16
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
16. Bringen Sie die zusätzlichen Verbindungsstücke an den gekennzeichneten Bereichen an, damit kein Monitor
vorne oder hinten hervorsteht.
17. Entfernen Sie dann noch alle Modulschutzabdeckungen an der Außenseite der Monitore.
<RÜCKSEITE>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
17
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Modellname
AB-VL200X AB-VP200X
Breite (mm)
1426 1426
Höhe (mm)
210 210
Tiefe (mm)
1006 1006
Gewicht (kg)
23 22.2
Modellname und Seriennummer befi nden sich
auf der Rückseite des Produkts.
Schreiben Sie sich die folgenden Angaben
unten auf.
Modellname
Seriennummer
Manual del propietario
Soporte de pared MultiVision
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.
AB-VL200X
AB-VP200X
2
Accesorios
4 Espaciador de
alineación
Manual del propietario
4 tornillos de fijación de
espaciadores de alineación
(M8 X 32mm)
3 tornillos de
sujeción de
soportes
(M8 X 100mm)
Soporte de pared MultiVision: horizontal
AB-VL200X
Soporte de pared MultiVision: vertical
AB-VP200X
3 tuercas
Llave Allen
Soporte de pared MultiVision
3
ESPAÑOL
Después de leer el manual, consérvelo para futuras referencias.
- Si es un instalador profesional, lea atentamente este manual antes de instalar el producto.
- Después de instalar el producto según las instrucciones del manual, asegúrese de que el usuario también lea atentamente
el manual.
Precauciones de seguridad
Advertencia
El producto debe ser instalado por un profesional calificado
especificado por el distribuidor local.
La instalación del producto sin la participación de un profesional calificado es
peligrosa y podría causar lesiones.
Se debe instalar el producto en un lugar que pueda
soportar el peso.
Si el producto se instala en una superficie débil, éste podría caer y causar
lesiones.
Cuando mueva o reubique el producto después de la
instalación, comuníquese con un instalador calificado
especificado por el distribuidor local.
La instalación o el movimiento del producto deben llevarse a cabo por un
profesional calificado. Si una persona no calificada mueve e instala el
producto, éste podría causar problemas de seguridad.
Antes de instalar el producto, ordene el cable de alimentación y el
cable de señal para evitar daños durante la instalación.
Los cables dañados podrían causar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto.
No cuelgue objetos ni aplique descargas en el producto.
Éste podría caer y causar lesiones.
No limpie el producto con toallas húmedas y no use un
calefactor o un humidificador debajo del producto.
La humedad que se filtra al producto, incluida la que proviene del vapor y
calor, podría causar incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del
tomacorriente antes de instalar el producto.
De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
Mantenga el producto lejos de aspersores, sensores de
aspersores, cables de alta tensión y fuentes de alimentación.
No instale el producto en una ubicación donde es probable que
se produzcan vibraciones o sacudidas.
Use guantes de trabajo cuando instale el producto. No use las
manos sin protección.
De lo contrario, podría sufrir lesiones.
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones del manual para instalar el producto.
Si no sigue las instrucciones, el producto podría instalarse de manera
incorrecta, lo que podría causar lesiones o daños en el producto.
Para instalar o ajustar la altura del producto se necesitan dos o
más personas.
Si trata de instalar o mover el producto usted solo, éste podría caer y causar
lesiones o daños en el producto.
Antes de instalar el producto, compruebe que la pared tenga la
resistencia suficiente para sostener el producto.
La instalación del producto en una pared que no resiste el peso podría
causar problemas de seguridad.
Cuando los televisores se montan en una pared, la temperatura puede aumentar al punto de causar
sobrecalentamiento, lo que puede producir un incendio. Para evitar que el televisor se sobrecaliente,
siga las siguientes instrucciones.
Evite una instalación completamente sellada.
Para asegurar que la ventilación sea adecuada, mantenga la parte superior, la parte inferior y los
lados del televisor a un mínimo de 20cm de distancia de la pared. (La parte posterior del televisor
debe estar a un mínimo de 15cm de la pared).
Si no hay espacio suficiente, se necesitará un dispositivo de ventilación externo.
Si instala uno o más televisores uno encima del otro, deberá cerciorarse de utilizar un ventilador. (Por
ejemplo, un ventilador de tiro forzado).
20cm
20cm
15cm
4
Si desea levantar o trasladar el monitor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o del tipo de
aparato.
Se recomienda trasladar el monitor en la caja
o la cubierta de embalaje en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el monitor, desco-
necte el cable de alimentación y el resto de
los cables.
Sostenga con firmeza la parte superior e in-
ferior del marco del monitor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por el
parlante o por el área de rejillas de los parlan-
tes.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
PRECAUCIÓN
Al transportar el monitor, no lo sacuda ni lo
someta a vibraciones excesivas.
Al transportar el monitor, manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
Al transportar el monitor con las manos, sos-
téngalo como se muestra en esta ilustración.
Cuando el producto es llevado en posición
vertical, dos personas deben llevarlo sos-
teniendo la parte inferior y superior del frente
y cuando se baje el producto, hágalo con cui-
dado de no tocar el panel.
Cuando el producto es llevado en posición
horizontal, dos personas deben llevarlo sos-
teniendo la parte inferior trasera y cuando se
baje el producto, se debe hacer con cuidado
de no tocar el panel.
Método de transporte para protección del panel
5
ESPAÑOL
<Método correcto>
Panel
Cojín
Si se necesita instalar el pro-
ducto en posición vertical,
sostenga ambos lados del
producto e inclínelo hacia
atrás con cuidado de que el
panel no toque el piso. (Es
posible fijar el aparato en
posición vertical con el marco
externo)
Al apoyar el producto, colo-
que un cojín en una superficie
plana y coloque el producto
encima con el panel hacia
abajo.
<Método incorrecto>
Panel
Panel
Si el producto se inclina hacia
el lado del panel, la parte
inferior del panel podría
dañarse.
Si el producto se inclina hacia
el borde del panel, el borde
del panel podría dañarse.
Manipule el producto con cuidado. Los impactos pueden dañar el producto.
NOTA
Método de almacenamiento para protección del panel
6
Instalación
Instale los soportes con dos tornillos y tuercas de sujeción de soportes (M8 x 100mm). El procedimiento
está basado en una instalación de 2X2.
Montaje del soporte MultiVision
1
Tuerca
Antes de la instalación
* No use este producto para ningún otro propósito que no sea la instalación del monitor al muro.
* Tenga cuidado cuando instale y use el soporte para evitar daños en el producto y generar peligros en la seguridad.
* Si las instrucciones en el manual no son claras, detenga la instalación y comuníquese con el centro de servicios.
Si aún experimenta problemas con las instrucciones después de comunicarse con el centro, busque a un profesional para que realice la instalación del producto.
* Una persona con experiencia en los campos de la mecánica y arquitectura no tendría dificultades para comprender este manual e instalar el producto, incluso si no
son profesionales.
* Cuando instale el soporte en una pared de hormigón o en cualquier otra pared que tenga la resistencia especificada en el manual, puede retirar el soporte de
separación estándar para el montante de pared y luego siga las instrucciones para instalar el soporte, a fin de facilitar la instalación.
* Solo instale el soporte en paredes verticales. No instale el soporte en una pared con algún ángulo de inclinación que exceda el rango estándar o en el cielo raso. LG
Electronics no es responsable por los problemas que se produzcan debido a la instalación del producto en una pared inclinada o en el cielo raso.
* Revise los accesorios incluidos con el producto antes de la instalación. LG Electronics no es responsable por daños o pérdidas de accesorios después de que el
paquete ha sido abierto.
* Asegúrese de mantener los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar accidentes, tales como asfixia causada por tragar piezas pequeñas.
* Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados. Aplicar fuerza excesiva en los tornillos podría afectar el rendimiento o la resistencia del producto, o dañarlo.
* Asegúrese de que el monitor que instalará no sobrepase la carga de tensión especificada y de que no se aplique fuerza externa.
* Para evitar accidentes, tenga cuidado cuando manipule herramientas durante la instalación del producto.
<Herramientas para la instalación>
Destornillador Phillips (manual o eléctrico)/llave inglesa de 8mm/taladro/medidor de nivel
Tornillo de sujeción para
soportes (M8 x 100mm)
La figura muestra una instalación horizontal; no obstante, el procedimiento es idéntico al de la instalación vertical.
Para evitar colocar el soporte al revés, ponga atención a la dirección de las flechas que aparecen en la figura anterior.
PRECAUCIÓN
7
ESPAÑOL
o
G
Soporte de pared MultiVision: horizontal
AB-VL200X
Soporte de pared MultiVision: vertical
AB-VP200X
Consulte la siguiente figura para fijar los soportes según el tipo.
2
Comprobación del lugar en que se fijan los soportes
Un perno
El soporte podría deformarse, dependiendo de lo
plano que sea la pared. Ajuste el nivel plano del
soporte utilizando los pernos A que están instalados.
Use un perno que pueda sostener el peso del producto.
(El peso combinado del televisor y el soporte es de aproximadamente 50kg.
Recomendamos el uso de un perno y una tuerca.)
3
Instalación de los espaciadores de alineación
Si los tornillos no están completamente apretados cuando fije los espaciadores de alineación, revise la longitud de
los tornillos y consulte el manual de servicio técnico.
<Fijación de espaciadores de alineación>
Fije los espaciadores de alineación y los tornillos de los espaciadores de alineación en el orden que se muestra en la imagen.
Acueste el televisor y fije los espaciadores de alineación al televisor con los tornillos.
- Coloque el producto en una mesa con la pantalla hacia abajo. Asegúrese de colocarlo sobre un paño suave o en un cojín en la
superficie plana para proteger la pantalla.
- Apriete el tornillo hasta que el televisor, el espaciador de alineación y el tornillo se unan y queden asegurados.
- Use un destornillador Philips (manual o eléctrico) para apretar los tornillos.
Espaciador de alineación
4 tornillos de fijación de espaciadores de alineación (M8 X 32mm)
8
5
6
Instalación del producto y el soporte
Conexión de los cables
- Se necesitan dos o más personas para instalar el producto.
- Se recomienda ordenar y ubicar los cables mediante el soporte antes de instalar el producto.
- Para obtener mayor información sobre cómo conectar los cables, consulte el manual del propietario
del producto.
Ubique el producto ensamblado con los espaciadores de alineación, como indica la flecha.
- Revise la instalación para asegurarse de que el producto esté bien asegurado.
4
Configuración del interruptor dip
OFF
ON
1
234
1
234
1234 1234
1234 1234
monitor N° 3
1234 1234
monitor N° 4
1234 1234
monitor N° 5
1234 1234
monitor N° 1
monitor N° 2
Configuración inicial
DVI-D OUT DVI-D IN
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
(SERVICE ONLY)
USB
HDMI 2
HDMI1/DVI
COMPONENT IN
RX TX
1
9
ESPAÑOL
7
Ajuste de la instalación
El procedimiento está basado en una instalación de 3X3.
Orden de ajuste de la instalación: 8 5 2, 7 4 1, 9 6 3
1. Monte el televisor 8, luego suelte los tornillos de alineación horizontal para bajar el televisor aproximadamente
30mm.
(Precaución: de lo contrario, cuando monte el televisor 5, los televisores podrían chocar y dañarse.)
Cuando baje el televisor, use los tornillos de alineación horizontal para alinear el televisor horizontalmente. Apriete
los tornillos de la derecha/izquierda.
7
9
46
1
3
8
5
2
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la
izquierda y la derecha.
10
2. Monte el televisor 5, luego quite la cubierta de protección del módulo del televisor 8 y 5.
Inserte los pasadores guía de la forma que se muestra en la
siguiente fi gura.
3. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 5, luego instale los televisores 5 al 8.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que el televisor se
incline y se dañe)
Ajuste la alineación hacia la derecha e izquierda del televisor 5 utilizando los tornillos de jación de la derecha/izquierda.
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro lados. Quite
solo la cubierta de los lados donde se juntan los televisores.)
5
5
8
8
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la izquierda y la
derecha.
Tope
<Advertencia>
Empuje el televisor superior hacia el televisor inferior hasta que el tope toque
levemente al televisor inferior. Si empuja el producto con fuerza podría
dañarlo.
4
PRECAUCIÓN
Suelte los tornillos de alineación derecho e izquierdo lentamente, uno a la vez. De lo
contrario, el televisor podría inclinarse, lo que podría causar daños a éste.
11
ESPAÑOL
y la
Inserte los pasadores guía de la forma que se muestra en
la siguiente gura.
- Monte el televisor 2 de la misma manera en que montó el televisor 5.
4. Monte el televisor 2, luego quite la cubierta de protección del módulo que hay entre el televisor 5 y 2.
5. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 2, luego instale los televisores 2 al 5.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
Fije la alineación hacia la derecha e izquierda del televisor 2 utilizando los tornillos de jación de la derecha/izquierda.
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro
lados. Quite solo la cubierta de los lados donde se juntan
los televisores.)
8
8
5
5
2
2
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la izquierda y
la derecha.
12
8
5
2
6. Use las guías de alineación incluidas para instalar los televisores 2, 5 y 8 como se muestra en la fi gura de abajo y
alinéelos lado a lado, de modo que ningún televisor sobresalga en la parte frontal o posterior.
7. Monte el televisor 9, luego ajuste la altura utilizando los tornillos de alineación horizontal, de modo que el televisor
9 y 8 queden a la misma altura.
(Precaución: antes de montar el televisor, empuje el soporte 7 hacia la izquierda para asegurarse de que exista
sufi ciente espacio para el televisor 8.)
<POSTERIOR>
<POSTERIOR>
8
5
2
9
13
ESPAÑOL
8. Monte el televisor 6, luego quite la cubierta de protección del módulo del televisor 9 y 6.
9. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 6, luego instale los televisores 6 al 9.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
Inserte los pasadores guía de la
forma que se muestra en la siguiente
gura.
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro lados. Quite solo la
cubierta de los lados donde se juntan los televisores.)
<POSTERIOR>
<POSTERIOR>
8
5
2
9
6
8
5
2
9
6
14
10. Instale el televisor 3, luego quite la cubierta de protección del módulo de la misma manera.
Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 3, luego instale los televisores 3 al 6.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
Quite la cubierta de protección del
módulo.
(La cubierta de protección está instalada
en los cuatro lados, en este punto, quite
solo la cubierta de los lados donde se
juntan los televisores.)
11. Use las guías de alineación incluidas para instalar los televisores 3, 6 y 9 como se indica abajo, de modo que los
televisores estén alineados en una línea perfectamente recta.
1
-
1
1
1
<POSTERIOR>
<POSTERIOR>
8
5
2
9
6
3
8
5
2
9
6
3
15
ESPAÑOL
Quite la cubierta de protección del módulo. Quite la cubierta de protección del módulo.
12. Instale los televisores 1, 4 y 7 del mismo modo en que instaló los televisores 3, 6 y 9.
- Los televisores 2, 5 y 8 están fi jados con los tornillos para fi jación derechos/izquierdos, los televisores 1, 4 ,7, 3, 6 y
9 no están jados con los tornillos para fi jación derechos/izquierdos y pueden deslizarse hacia la derecha o izquierda.
13. Quite la cubierta de protección del módulo antes de alinear los televisores.
14. Empuje los televisores 3, 6 y 9 hacia la derecha hasta que se junten con los televisores 2, 5 y 8.
De modo similar, empuje los televisores 1, 4 y 7 hacia la izquierda hasta que se junten con los televisores 2, 5 y 8.
(Precaución: empújelos con cuidado y lentamente para evitar daños por colisión.)
15. Una vez que los televisores se junten, apriete los tornillos para fi jación derechos e izquierdos de los televisores 1,
4, 7, 3, 6 y 9 para evitar que se deslicen.
<POSTERIOR>
<POSTERIOR>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
8
5
2
7
4
1
9
6
3
7
9
46
1
3
8
5
2
16
Quite la cubierta de protección del módulo.
Quite la cubierta de protección del módulo.
16. Instale guías adicionales en las áreas marcadas para asegurarse de que los televisores no sobresalgan en la parte
frontal o posterior.
17. Finalmente, quite toda la cubierta de protección del módulo de la parte exterior de los televisores.
<POSTERIOR>
8
5
2
9
6
3
7
4
1
17
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Nombre del modelo
AB-VL200X AB-VP200X
Ancho (mm)
1426 1426
Alto (mm)
210 210
Profundidad (mm)
1006 1006
Peso (kg)
23 22.2
El nombre y el número de serie del modelo
están ubicados en la parte posterior y en el
lado del producto.
Anote los siguientes datos.
Nombre del modelo
Número de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG AB-VL200X Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario