Covidien BreezeTM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Breeze SleepGear 47
Contenido
Generalidades ........................................................................... 49
Componentes .............................................................. 49
Almohadillas nasales ...................................... 50
DreamSeal ...................................................... 50
Indicaciones de uso ..................................................... 50
Información técnica ..................................................... 51
Montaje ...................................................................................... 52
Uso ............................................................................................. 53
Inspección ................................................................... 53
Prueba de medida ....................................................... 53
Ajuste ........................................................................... 54
Limpieza .................................................................................... 56
Este manual está disponible en línea en: http://www.puritanbennett.com
Nellcor Puritan Bennett Inc. es una filial de Tyco Healthcare. Breeze,
SleepGear
y
DreamSeal
son marcas registradas de Nellcor Puritan Bennett Inc.
© 2007 Nellcor Puritan Bennett Corporation. Todos los derechos reservados.
Contenido
48 Breeze SleepGear
Advertencias
Las advertencias se identifican con el símbolo de ADVERTENCIA mostrado arriba y
previenen al usuario de la existencia de consecuencias potencialmente graves (muerte,
lesiones o efectos colaterales) para el paciente o para el propio usuario.
ADVERTENCIAS:
No bloquee ni modifique el orificio u orificios de ventilación.
Para asegurar que haya suficiente aire para respirar, no use el Breeze
SleepGear hasta que esté conectado a una máquina PCPVR que funcione
correctamente.
Si la presión de la PCPVR es baja, es posible que el flujo a través del
orificio u orificios de ventilación sea inadecuado para desalojar todo el
gas exhalado del Breeze SleepGear. Es posible que se vuelva a respirar el
aire espirado, y que se inhale dióxido de carbono.
Si experimenta irritación, sensibilidad o decoloración de la piel, malestar
ocular, problemas gástricos (como distensión abdominal), irritación o
sequedad nasal, pérdida excesiva de cabello o cualquier otra molestia
como consecuencia del uso del Breeze SleepGear, interrumpa su uso y
consulte a su médico.
Si se usa oxígeno con el Breeze SleepGear o con la máquina de PCPVR,
interrumpa el flujo de oxígeno cuando la máquina esté apagada.
Precauciones
Las precauciones se identifican con el símbolo de PRECAUCIÓN mostrado arriba y
advierten al usuario de que actúe con la cautela necesaria para un uso seguro y eficaz
del Breeze SleepGear.
Precaución: En EE. UU., por ley federal, este dispositivo sólo podrá ser
vendido o utilizado por orden de un facultativo.
Notas
Las notas se identifican con el símbolo de NOTA mostrado arriba y proporcionan una
útil información adicional.
Español
Breeze SleepGear 49
Generalidades
El dispositivo Puritan-Bennett Breeze SleepGear (para usar en un
solo paciente) se ofrece en dos configuraciones de conducto de
ventilación nasal:
Almohadillas nasales
DreamSeal
En este manual se proporciona información para el usuario sobre
ambas configuraciones.
Componentes
Los principales componentes del Breeze SleepGear son:
Almohadillas nasales (o DreamSeal)
•Cubierta
Pieza postiza del orificio de ventilación (solo DreamSeal)
Orificio u orificios de ventilación
Tuerca de mariposa
Pivote (solo DreamSeal)
Tubo
Guía del tubo
Presilla (solo almohadillas nasales)
Balancín
Adaptador para columna
Adaptador giratorio
Soporte
Correas
Consulte las figuras de la siguiente página.
Español
Generalidades
50 Breeze SleepGear
Almohadillas nasales
DreamSeal
Indicaciones de uso
Este producto está previsto para ser utilizado con dispositivos que
administran presión positiva continua a las vías respiratorias (CPAP,
por sus siglas en inglés) y presión positiva en dos niveles a las vías
respiratorias en pacientes que pesen como mínimo 30 kg. Consulte
las advertencias de la página 48.
Español
1. Almohadillas nasales
2. Orificios de ventilación
3. Cubierta
4. Tuerca de mariposa
5. Presilla
6. Tubo
7. Guía del tubo
8. Balancín
9. Adaptador giratorio
10.Adaptador para
columna
11. Soporte
12.Correas
1. DreamSeal
2. Cubierta
3. Pieza postiza del orificio
de ventilación
4. Pivote
5. Tubo
6. Guía del tubo
7. Balancín
8. Adaptador giratorio
9. Adaptador para
columna
10.Soporte
11. Correas
Generalidades
Breeze SleepGear 51
Información técnica
En la siguiente tabla se proporciona información técnica para las
configuraciones de las almohadillas nasales y del DreamSeal.
Español
Caudal de ventilación, margen de presión y materiales
Parámetro
Presión CPAP
(en cmH
2
O)
Caudal
(l/min)
Margen de presión 3 – 30 con DreamSeal con almohadillas
nasales
Caudal de
ventilación
31317
51620
82125
10 23 28
12 25 31
15 28 35
18 31 39
20 32 41
25 34 47
30 38 53
Condiciones de
almacenamiento y
funcionamiento
Almacenamiento Funcionamiento
Intervalo de temp. De -40 a 70 °C
(-40 a 158 °F)
De 5 a 40 °C
(de 41 °F a 104 °F)
Humedad relativa
(sin condensación)
Hasta un 95 % Hasta un 95 %
Materiales
Almohadillas nasales: silicona de calidad médica
Sello perimetral del DreamSeal: silicona de calidad médica
Correas: Velstretch
®
Montaje
52 Breeze SleepGear
Montaje
Antes de usar el Breeze SleepGear por vez primera, ensámblelo de
la siguiente forma:
1. Inserte el conducto de ventilación nasal (pieza 1) en el adaptador
para columna del SleepGear (pieza 2). La guía del tubo se desliza
hacia delante y atrás sobre el adaptador para columna,
produciendo un sonido de trinquete.
2. Configuración del conducto con almohadillas nasales: Pellizque
las almohadillas nasales con el dedo pulgar y el índice a la vez
que las introduce en los orificios de la cubierta, girando
lentamente.
3. Configuración del conducto de ventilación del DreamSeal: realice
los siguientes pasos y consulte la figura de la página siguiente.
Acople el DreamSeal a la cubierta insertando el reborde de su
parte inferior en la ranura de la parte inferior de la cubierta.
Coloque los dedos pulgar e índice sobre los dos círculos en
relieve del DreamSeal.
Gire el DreamSeal hacia la cubierta y apriételo suavemente
para que se enganche en los seguros laterales.
Español
a
Uso
Breeze SleepGear 53
4. Optativo: Ensarte las correas en las ranuras del soporte (consulte
la figura que aparece más abajo, pieza 1). A continuación, pase
las correas por el balancín (pieza 2) o por la presilla optativa
(pieza 3; sólo almohadillas nasales). Una los cierres de Velcro
®
de
las correas.
Nota: Quizás sería conveniente probarse el Breeze
SleepGear primero sin las correas y, después,
ponérselas si se requiere un mejor ajuste. Consulte la
sección Ajuste de la siguiente página.
Uso
Inspección
Inspeccione el Breeze SleepGear y sus componentes antes de cada
uso para asegurarse de que todas las piezas estén bien conectadas
y no exista ninguna fuga.
Prueba de medida
1. Inserte las almohadillas nasales en las ventanas de la nariz o
coloque el DreamSeal sobre la nariz.
Español
Almohadillas nasales (vista lateral)
Uso
54 Breeze SleepGear
Precaución: Evite doblar excesivamente el conducto de
ventilación nasal cuando se ponga el Breeze
SleepGear.
2. Coloque el soporte (almohadilla trasera) bajo la nuca.
Ajuste
1. Ajuste la posición del soporte del adaptador para columna, de
manera que el soporte se adapte cómodamente a la nuca.
2. Coloque la mano sobre el adaptador para columna y sujételo con
firmeza sobre la parte posterior de la cabeza. Ajuste la longitud del
Breeze SleepGear con la mano libre moviendo el conducto de
ventilación nasal hacia su rostro. Consulte la siguiente figura.
3. Ajuste la altura y el ángulo de la cubierta de manera que las
almohadillas nasales o el dispositivo DreamSeal se adapten
cómodamente y no se escuche ninguna fuga.
4. Optativo: Si es necesario, use las correas para ganar estabilidad y
mejorar el ajuste del Breeze SleepGear.
Español
Uso
Breeze SleepGear 55
Ajuste la tensión de las correas hasta que queden
cómodamente ajustadas. No las apriete demasiado.
Si usa la presilla optativa, ajústela levantando primero la
presilla; luego, deslice la presilla hacia una de las tres posibles
posiciones de la guía del tubo, hasta encontrar la más cómoda.
5. Presurice la interfaz con su dispositivo de presión positiva y
reajuste según corresponda para eliminar las fugas.
Notas:
La cantidad de fuerza aplicada sobre la nariz debe ser la
suficiente para prevenir fugas.
Es posible que tenga que reajustar el Breeze SleepGear
cuando se acueste.
La humidificación puede aportar más comodidad durante
su uso.
Español
Detalles del ajuste de la presilla
Empleo de las correas con la presilla
Limpieza
56 Breeze SleepGear
Limpieza
Nota: Para prolongar la vida del producto, se recomienda limpiar
a fondo el Breeze SleepGear como mínimo una vez por
semana.
Precaución: Limpiar a mano solamente. Para evitar que el
Breeze SleepGear se dañe, nunca lave el Breeze
SleepGear ni sus componentes en lavavajillas ni
ninguna otra clase de dispositivo mecánico.
1. Desconecte la mitad posterior del conducto de ventilación nasal
(pieza 1) donde la guía del tubo se conecta al adaptador para
columna (pieza 2).
2. Retire las almohadillas nasales o el DreamSeal de la cubierta.
Para retirar las almohadillas nasales, pellízquelas con el dedo
pulgar y el índice; luego, saque las almohadillas de los orificios
de la cubierta con un movimiento giratorio suave.
Para retirar el DreamSeal de la cubierta, haga lo siguiente y
consulte la figura.
Coloque los dedos pulgar e índice sobre los dos círculos en
relieve del DreamSeal.
Español
Limpieza
Breeze SleepGear 57
Apriete suavemente para desenganchar los dos seguros
laterales.
Gire el DreamSeal en dirección opuesta a la cubierta.
Desenganche el reborde de la parte inferior del DreamSeal de
la ranura del fondo de la cubierta.
Precaución: Para evitar que se dañen los tubos cuando
los conecte o desconecte, use los métodos
descritos en las siguientes instrucciones.
Nunca gire ni tire del acordeón de los tubos.
Consulte la siguiente figura.
3. Para desconectar el tubo del adaptador giratorio:
Sujete cada tubo por el manguito de caucho.
Desprenda los tubos.
4. Retire la pieza postiza del orificio de ventilación de la cubierta del
DreamSeal. Pase la uña por debajo del extremo de la pieza
postiza que tiene el/los círculo(s) en relieve y tire de la pieza hacia
arriba y hacia fuera.
Español
Limpieza
58 Breeze SleepGear
Precaución: No sumerja los componentes sin antes quitarle
las almohadillas de espuma. No esterilizar. No
utilice soluciones de lejía, cloro o aromáticas,
aceites esenciales, jabones humectantes,
antibacterianos, desodorantes o aromáticos
para limpiar las almohadillas nasales, la
máscara, las correas, las almohadillas o el tubo
de aire. El empleo de dichas sustancias podría
endurecer el Breeze SleepGear, lo cual reduciría
la vida del producto.
Precaución: No exponga la máscara ni el tubo a la luz solar
directa. La exposición a la luz solar directa
podría causar el deterioro del producto.
5. Lave las piezas del conducto de ventilación nasal con agua tibia
jabonosa según corresponda para quitarles la suciedad, los
aceites corporales, los cosméticos, etc. Enjuáguelas muy bien con
agua del grifo y déjelas secar al aire sobre una superficie limpia y
absorbente. Las almohadillas de espuma se pueden limpiar con
un paño humedecido al que se haya aplicado un jabón suave.
6. Para instalar la pieza postiza del orificio de ventilación, alinee el
círculo en relieve de la pieza con el círculo de la cubierta. Empuje
la pieza dentro del orificio de la cubierta. Asegúrese de que el
reborde interior del orificio de ventilación quede completamente
insertado en la cubierta.
7. Si está usando las correas, suelte los extremos y retírelas a través
de las ranuras del balancín y del soporte. El soporte se puede
separar del adaptador para columna si requiere limpieza.
8. Extienda el soporte (pieza 1) hasta su ajuste máximo y luego tire
de él con más fuerza para separarlo del adaptador para columna
(pieza 2).
Español

Transcripción de documentos

Contenido Generalidades ........................................................................... 49 Componentes .............................................................. 49 Almohadillas nasales ...................................... 50 DreamSeal ...................................................... 50 Indicaciones de uso ..................................................... 50 Información técnica ..................................................... 51 Montaje ...................................................................................... 52 Uso ............................................................................................. 53 Inspección ................................................................... 53 Prueba de medida ....................................................... 53 Ajuste ........................................................................... 54 Limpieza .................................................................................... 56 Este manual está disponible en línea en: http://www.puritanbennett.com Nellcor Puritan Bennett Inc. es una filial de Tyco Healthcare. Breeze, SleepGear y DreamSeal son marcas registradas de Nellcor Puritan Bennett Inc. © 2007 Nellcor Puritan Bennett Corporation. Todos los derechos reservados. Breeze SleepGear 47 Contenido Español Advertencias Las advertencias se identifican con el símbolo de ADVERTENCIA mostrado arriba y previenen al usuario de la existencia de consecuencias potencialmente graves (muerte, lesiones o efectos colaterales) para el paciente o para el propio usuario. ADVERTENCIAS: • No bloquee ni modifique el orificio u orificios de ventilación. • Para asegurar que haya suficiente aire para respirar, no use el Breeze SleepGear hasta que esté conectado a una máquina PCPVR que funcione correctamente. • Si la presión de la PCPVR es baja, es posible que el flujo a través del orificio u orificios de ventilación sea inadecuado para desalojar todo el gas exhalado del Breeze SleepGear. Es posible que se vuelva a respirar el aire espirado, y que se inhale dióxido de carbono. • Si experimenta irritación, sensibilidad o decoloración de la piel, malestar ocular, problemas gástricos (como distensión abdominal), irritación o sequedad nasal, pérdida excesiva de cabello o cualquier otra molestia como consecuencia del uso del Breeze SleepGear, interrumpa su uso y consulte a su médico. • Si se usa oxígeno con el Breeze SleepGear o con la máquina de PCPVR, interrumpa el flujo de oxígeno cuando la máquina esté apagada. Precauciones Las precauciones se identifican con el símbolo de PRECAUCIÓN mostrado arriba y advierten al usuario de que actúe con la cautela necesaria para un uso seguro y eficaz del Breeze SleepGear. Precaución: En EE. UU., por ley federal, este dispositivo sólo podrá ser vendido o utilizado por orden de un facultativo. Notas Las notas se identifican con el símbolo de NOTA mostrado arriba y proporcionan una útil información adicional. 48 Breeze SleepGear Español Generalidades El dispositivo Puritan-Bennett Breeze SleepGear (para usar en un solo paciente) se ofrece en dos configuraciones de conducto de ventilación nasal: • Almohadillas nasales • DreamSeal En este manual se proporciona información para el usuario sobre ambas configuraciones. Componentes Los principales componentes del Breeze SleepGear son: • Almohadillas nasales (o DreamSeal) • Cubierta • Pieza postiza del orificio de ventilación (solo DreamSeal) • Orificio u orificios de ventilación • Tuerca de mariposa • Pivote (solo DreamSeal) • Tubo • Guía del tubo • Presilla (solo almohadillas nasales) • Balancín • Adaptador para columna • Adaptador giratorio • Soporte • Correas Consulte las figuras de la siguiente página. Breeze SleepGear 49 Generalidades Español Almohadillas nasales 1. Almohadillas nasales 2. Orificios de ventilación 3. Cubierta 4. Tuerca de mariposa 5. Presilla 6. Tubo 7. Guía del tubo 8. Balancín 9. Adaptador giratorio 10. Adaptador para columna 11. Soporte 12. Correas DreamSeal 1. DreamSeal 2. Cubierta 3. Pieza postiza del orificio de ventilación 4. Pivote 5. Tubo 6. Guía del tubo 7. Balancín 8. Adaptador giratorio 9. Adaptador para columna 10. Soporte 11. Correas Indicaciones de uso Este producto está previsto para ser utilizado con dispositivos que administran presión positiva continua a las vías respiratorias (CPAP, por sus siglas en inglés) y presión positiva en dos niveles a las vías respiratorias en pacientes que pesen como mínimo 30 kg. Consulte las advertencias de la página 48. 50 Breeze SleepGear Generalidades Español Información técnica En la siguiente tabla se proporciona información técnica para las configuraciones de las almohadillas nasales y del DreamSeal. Caudal de ventilación, margen de presión y materiales Parámetro Margen de presión Caudal de ventilación Condiciones de almacenamiento y funcionamiento Materiales Breeze SleepGear Presión CPAP (en cmH2O) Caudal (l/min) 3 – 30 con DreamSeal con almohadillas nasales 3 13 17 5 16 20 8 21 25 10 23 28 12 25 31 15 28 35 18 31 39 20 32 41 25 34 47 30 38 53 — Almacenamiento Funcionamiento Intervalo de temp. De -40 a 70 °C (-40 a 158 °F) De 5 a 40 °C (de 41 °F a 104 °F) Humedad relativa (sin condensación) Hasta un 95 % Hasta un 95 % • Almohadillas nasales: silicona de calidad médica • Sello perimetral del DreamSeal: silicona de calidad médica • Correas: Velstretch® 51 Montaje Español Montaje Antes de usar el Breeze SleepGear por vez primera, ensámblelo de la siguiente forma: 1. Inserte el conducto de ventilación nasal (pieza 1) en el adaptador para columna del SleepGear (pieza 2). La guía del tubo se desliza hacia delante y atrás sobre el adaptador para columna, produciendo un sonido de trinquete. 2. Configuración del conducto con almohadillas nasales: Pellizque las almohadillas nasales con el dedo pulgar y el índice a la vez que las introduce en los orificios de la cubierta, girando lentamente. 3. Configuración del conducto de ventilación del DreamSeal: realice los siguientes pasos y consulte la figura de la página siguiente. a • Acople el DreamSeal a la cubierta insertando el reborde de su parte inferior en la ranura de la parte inferior de la cubierta. • Coloque los dedos pulgar e índice sobre los dos círculos en relieve del DreamSeal. • Gire el DreamSeal hacia la cubierta y apriételo suavemente para que se enganche en los seguros laterales. 52 Breeze SleepGear Uso Español 4. Optativo: Ensarte las correas en las ranuras del soporte (consulte la figura que aparece más abajo, pieza 1). A continuación, pase las correas por el balancín (pieza 2) o por la presilla optativa (pieza 3; sólo almohadillas nasales). Una los cierres de Velcro® de las correas. Almohadillas nasales (vista lateral) Nota: Quizás sería conveniente probarse el Breeze SleepGear primero sin las correas y, después, ponérselas si se requiere un mejor ajuste. Consulte la sección Ajuste de la siguiente página. Uso Inspección Inspeccione el Breeze SleepGear y sus componentes antes de cada uso para asegurarse de que todas las piezas estén bien conectadas y no exista ninguna fuga. Prueba de medida 1. Breeze SleepGear Inserte las almohadillas nasales en las ventanas de la nariz o coloque el DreamSeal sobre la nariz. 53 Uso Español Precaución: Evite doblar excesivamente el conducto de ventilación nasal cuando se ponga el Breeze SleepGear. 2. Coloque el soporte (almohadilla trasera) bajo la nuca. 1. Ajuste la posición del soporte del adaptador para columna, de manera que el soporte se adapte cómodamente a la nuca. 2. Coloque la mano sobre el adaptador para columna y sujételo con firmeza sobre la parte posterior de la cabeza. Ajuste la longitud del Breeze SleepGear con la mano libre moviendo el conducto de ventilación nasal hacia su rostro. Consulte la siguiente figura. 3. Ajuste la altura y el ángulo de la cubierta de manera que las almohadillas nasales o el dispositivo DreamSeal se adapten cómodamente y no se escuche ninguna fuga. 4. Optativo: Si es necesario, use las correas para ganar estabilidad y mejorar el ajuste del Breeze SleepGear. Ajuste 54 Breeze SleepGear Uso Español • Ajuste la tensión de las correas hasta que queden cómodamente ajustadas. No las apriete demasiado. • Si usa la presilla optativa, ajústela levantando primero la presilla; luego, deslice la presilla hacia una de las tres posibles posiciones de la guía del tubo, hasta encontrar la más cómoda. Empleo de las correas con la presilla 5. Detalles del ajuste de la presilla Presurice la interfaz con su dispositivo de presión positiva y reajuste según corresponda para eliminar las fugas. Notas: • La cantidad de fuerza aplicada sobre la nariz debe ser la suficiente para prevenir fugas. • Es posible que tenga que reajustar el Breeze SleepGear cuando se acueste. • La humidificación puede aportar más comodidad durante su uso. Breeze SleepGear 55 Limpieza Español Limpieza Nota: Para prolongar la vida del producto, se recomienda limpiar a fondo el Breeze SleepGear como mínimo una vez por semana. Precaución: Limpiar a mano solamente. Para evitar que el Breeze SleepGear se dañe, nunca lave el Breeze SleepGear ni sus componentes en lavavajillas ni ninguna otra clase de dispositivo mecánico. 1. 2. Desconecte la mitad posterior del conducto de ventilación nasal (pieza 1) donde la guía del tubo se conecta al adaptador para columna (pieza 2). Retire las almohadillas nasales o el DreamSeal de la cubierta. Para retirar las almohadillas nasales, pellízquelas con el dedo pulgar y el índice; luego, saque las almohadillas de los orificios de la cubierta con un movimiento giratorio suave. Para retirar el DreamSeal de la cubierta, haga lo siguiente y consulte la figura. • Coloque los dedos pulgar e índice sobre los dos círculos en relieve del DreamSeal. 56 Breeze SleepGear Limpieza Español • Apriete suavemente para desenganchar los dos seguros laterales. • Gire el DreamSeal en dirección opuesta a la cubierta. • Desenganche el reborde de la parte inferior del DreamSeal de la ranura del fondo de la cubierta. Precaución: Para evitar que se dañen los tubos cuando los conecte o desconecte, use los métodos descritos en las siguientes instrucciones. Nunca gire ni tire del acordeón de los tubos. Consulte la siguiente figura. 3. Para desconectar el tubo del adaptador giratorio: • Sujete cada tubo por el manguito de caucho. • Desprenda los tubos. 4. Breeze SleepGear Retire la pieza postiza del orificio de ventilación de la cubierta del DreamSeal. Pase la uña por debajo del extremo de la pieza postiza que tiene el/los círculo(s) en relieve y tire de la pieza hacia arriba y hacia fuera. 57 Limpieza Español Precaución: No sumerja los componentes sin antes quitarle las almohadillas de espuma. No esterilizar. No utilice soluciones de lejía, cloro o aromáticas, aceites esenciales, jabones humectantes, antibacterianos, desodorantes o aromáticos para limpiar las almohadillas nasales, la máscara, las correas, las almohadillas o el tubo de aire. El empleo de dichas sustancias podría endurecer el Breeze SleepGear, lo cual reduciría la vida del producto. Precaución: No exponga la máscara ni el tubo a la luz solar directa. La exposición a la luz solar directa podría causar el deterioro del producto. 58 5. Lave las piezas del conducto de ventilación nasal con agua tibia jabonosa según corresponda para quitarles la suciedad, los aceites corporales, los cosméticos, etc. Enjuáguelas muy bien con agua del grifo y déjelas secar al aire sobre una superficie limpia y absorbente. Las almohadillas de espuma se pueden limpiar con un paño humedecido al que se haya aplicado un jabón suave. 6. Para instalar la pieza postiza del orificio de ventilación, alinee el círculo en relieve de la pieza con el círculo de la cubierta. Empuje la pieza dentro del orificio de la cubierta. Asegúrese de que el reborde interior del orificio de ventilación quede completamente insertado en la cubierta. 7. Si está usando las correas, suelte los extremos y retírelas a través de las ranuras del balancín y del soporte. El soporte se puede separar del adaptador para columna si requiere limpieza. 8. Extienda el soporte (pieza 1) hasta su ajuste máximo y luego tire de él con más fuerza para separarlo del adaptador para columna (pieza 2). Breeze SleepGear
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Covidien BreezeTM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para