AEG 191213 LED Wall Spot Metal-Plastic Dimmable Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ALFIE AEG191213
DE • GB • FR • IT • ES • PT • PL • NL
AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux (publ).
3
AEG1912138Alfie
1
2
3
6
5
4
OFF
7
ON
LN
4
AEG1912138Alfie
Vorsicht, Gefahr des elektrischen Schlags! Caution, risk of elecric shock! Danger, risque de chocs électriques!
Attenzione: pericolo di scossa elettrica! Atención, peligro de descarga eléctrica! Voorzichtig, risico op een elektrische schok! Forsigtig - Fare for elektrisk stød! Pozor,
nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Внимание, опасност от електрически удар! Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Dikkat, elektrik çarpması riski! Huomio,
sähköiskun vaara! Pozor, nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Oprez, opasnost od električnog udara! Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem! Pozor, nevarnost
električnega udara! Atenție, pericol de electrocutare! Varning! Risk för elektriska stötar! Cuidado, risco de choque elétrico. Vigyázat, áramütés veszélye! Uzmanību: elektriskās
strāvas trieciena risks! Kujdes, rrezik nga goditja elektrike! Atsargiai, gali įvykti elektros smūgis! Oprez, opasnost od strujnog udara! Ettevaatust, elektrilöögi oht! Осторожно!
Опасность поражения электрическим током! Внимание, опасност од струен удар! OPREZ, OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA! Обережно, небезпека ураження
електричним струмом! Fare for elektrisk støt!
DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E.
EN: This product contains a light source of energy efficiency class E.
FR: Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique E.
ES: Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética E.
IT: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E.
PL: Niniejszy produkt zawiera źródło światła klasy efektywności energetycznej E.
PT: Este produto contém uma fonte de luz de eficiência energética de classe E.
NL: Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse E.
DE: Die Lichtquelle ist von einer qualifizierten Person austauschbar.
EN: The light source should be replaced by a qualified person.
FR: La source lumineuse peut être remplacée par une personne qualifiée.
ES: Fuente luminosa debe ser sustituida por personal autorizado.
IT: La sorgente luminosa deve essere sostituita da una persona qualificata.
PL: Źródło światła powinno być wymieniane przez wykwalifikowaną osobę.
PT: A fonte de luz pode ser substituída por uma pessoa qualificada.
NL: De lichtbron kan vervangen worden door een gekwalificeerde persoon.
DE: Das separate Betriebsgerät ist von einer qualifizierten Person austauschbar.
EN: The separate control gear should be replaced by a qualified person.
FR: L'appareil de commande séparé peut être remplacé par une personne qualifiée.
ES: El aparato separado debe ser sustituido por personal autorizado.
IT: Il dispositivo di comando separato deve essere sostituito da una persona qualificata.
PL: Oddzielny zasilacz powinien być wymieniany przez wykwalifikowaną osobę.
PT: O dispositivo separado pode ser substituído por uma pessoa qualificada.
NL: De aparte bedieningsinrichting kan vervangen worden door een gekwalificeerde persoon.
5
AEG1912138
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
Alfie
6
1ON/OFF switch of CCT
5ON/OFF switch of RGB
3Night Light Mode
7Cool white / Changing the RGB colors
2Warm white/ Changing the RGB colors
Increase brightness
6
4Automatic RGB color change
8Switch mode white - / RGB control
Decrease brightness
9
10 RGB fading
1EIN-/AUS-Taste für CCT (Farbtemperatur)
5EIN-/AUS-Taste für RGB (Lichtfarben)
3Nachtlicht Modus
7Kaltweisss/Änderung der RGB Farben
2Warmweiss/Änderung der RGB Farben
Helligkeit erhöhen
6
4Automatischer RGB Farbwechsel
8Umschaltmodus Weiß- / RGB Steuerung
Helligkeit verringern
9
10 Automatisch fließender RGB Farbwechsel
1Bouton ON/OFF pour CCT
5Bouton ON/OFF pour RGB
3Fonction veilleuse
7blanc froid / Changer les couleurs RGB
2blanc chaud / Changer les couleurs RGB
Augmenter la luminosité
6
4Changement RGB de couleur automatique
8Changement de mode blanc - / contrôle RGB
Réduire la luminosité
9
10 Changement de couleur RGB progressif
1Interruttore ON/OFF di CCT
5Interruttore ON/OFF di RGB
3Modalità luce notturna
7Bianco freddo / Cambiare i colori RGB
2Bianco caldo / Cambiare i colori RGB
Aumento luminosità
6
4Cambio RGB di colore automatico
8Modalita commutazione bianco - / controllo RGB
Riduzione luminosità
9
10 Cambio di colore RGB graduale automatico
REMOTE CONTROL
CONTRÔLE À DISTANCE TELECOMANDO
DE
FR
GB
FERNBEDIENUNG
IT
AEG1912138Alfie
AEG1912138
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
Alfie
7
8
ES
PL
PT
NL
CONTROLO REMOTO
PILOT AFSTANDSBEDIENING
MANDO A DISTANCIA
AEG1912138Alfie
1Botón ON/OFF de CCT
5Botón ON/OFF de RGB
3Modo de luz nocturna/ Apagado
7Blanco frio / Cambiar los colores RGB
2Blanco calido / Cambiar los colores RGB
Aumentar luminosidad
6
4Cambio de color RGB automático
8Cambio de modo blanco - / control RGB
Reducir luminosidad
9
10 Cambio de color RGB continuo automático
1Interruptor ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) de CCT
5Interruptor ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) de RGB
3Modo Luz Noturna/ DESLIGAR
7Branco frio / Alteração das cores RGB
2Branco quente / Alteração das cores RGB
Aumentar a luminosidade
6
4Alternância de cor RGB automática
8Modo alternado branco - / Controlo RGB
Baixar a luminosidade
9
10 Alternância gradual de cor RGB automática
1Przełącznik WŁ./WYŁ. CCT
5Przełącznik WŁ./WYŁ. RGB
3Tryb światła nocnego/ WYŁ.
7Zimna biel / Zmiana kolorów RGB
2Ciepła biel / Zmiana kolorów RGB
Zwiększ jasność
6
4Automatyczna zmiana koloru RGB
8Tryb przełączania biały - / sterowanie RGB
Zmniejsz jasność
9
10 Automatyczna płynąca zmiana koloru RGB
1AAN/UIT-schak. CCT
5AAN/UIT-schak. RGB
3nachtlamp modus/UIT
7Koudwit / De RGB-kleuren wijzigen
2Warmwit / De RGB-kleuren wijzigen
helderheid verhogen
6
4Automatische RGB-kleurverandering
8Omschakelingsmodus wit/ RGB-bediening
Verminder de helderheid
9
10 Automatisch vloeiende RGB-kleurverandering
9
AEG1912138Alfie
DE
Hinweise zur Batterieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet,
Sie auf folgendes hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien
im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg)
oder bei Ihrem Händler vor Ort zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Bitte beachten Sie die vorstehenden Hinweise.
Batteriehinweise
Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen.
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen.
Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden.
Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen.
EIN-/AUS-Taste für CCT (Farbtemperatur) /
RGB (Lichtfarben)
CCT Änderung der Farbtemperatur
(weißes Licht von warm bis kühl)
CCT- oder RGB-Helligkeit
Dimmung (10 % - 100 %)
Änderung der RGB-Farbsättigung
Speicherfunktion für alle.
Standardeinstellung: 100 % kühles Weiß
10-stufiger Farbwechsel: PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
Helligkeitsdimmung in 9 Stufen:. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Rot/Violett/Blau/Blaugrün/Grün/Gelb/Rot
Rot/Gelb/Grün/Blaugrün/Blau/Violett/Rot
Tasten - Bedienungsanleitung Technische Parameter
Wandschalter-Funktion:
2. Wandschalter-Farbtemperaturregelung: Schaltzyklus Warmweiß/Neutralweiß/Kaltweiß,
warten Sie mit dem Einschalten der Leuchte ≤ 2 Sekunden.
1. Speicherfunktion: Speicherung des Lichtzustandes vor dem letzten Ausschalten: warten Sie mit dem Einschalten
der Leuchte ≥ 10 Sekunden.
l
Verbinden und Trennen
1. Drücken und Halten “ ” 3 Sekunden, nachdem das Licht blinkt, wird die Fernbedienung mit dem Gerät verbunden;
l
Umschaltmodus Weiß-/ RGB Steuerung
Gleichmäßiger RGB-Farbübergang,
automatisch
RGB-Farbübergang, automatis
Farbübergang: Rot/Gelb/Grün/Blaugrün/Blau/Weiß/
Gelb/Violett/Blaugrün/Weiß
Farbübergang: Rot/Grün/Blau/Gelb/Violett/Blaugrün/Weiß
Nachtlichtfunktion 10 % @warmweißes Licht + 30% @ Rotes Licht
Umschaltmodus-Funktion zwischen Weiß- und RGB-Steuerung, wenn beide Lichtvarianten
eingeschaltet sind. ! HINWEIS ! Es lassen sich entweder RGB-Farben oder Weißfarben steuern.
Diese Taste wechselt die Funktion der 4 Tasten in dem Bedienungsring in den jeweiligen Modus.
2. Drücken und Halten “ ” 3 Sekunden, nachdem das Licht blinkt, wird die Fernbedienung mit dem Gerät getrennt;
10
AEG1912138Alfie
GB
Notes on battery disposal
When it comes to sale of batteries or delivery of devices which contain batteries, we are required to draw your attention to the following:
As the end user, you have a legal obligation to return used batteries. You can return old batteries which we have, or have had, as
new batteries in our range, to our shipping warehouse (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg), or at your local dealer,
free of charge. The symbols shown on the batteries have the following respective meanings:
Pb = Battery contains more than 0.004% lead by mass
Cd = Battery contains more than 0.002% cadmium by mass
Hg = Battery contaiss more than 0.0005% mercury by mass
The crossed out dustbin symbol means that the battery may not be included in household rubbish.
Please observe the notes above.
Battery information
If required, clean the battery and device terminals before inserting.
Remove exhausted batteries from the device without delay! High risk of leakage!
Never expose batteries to excessive heat such as sunlight, fire or similar!
Always replace all batteries at the same time.
Only use batteries of the same type. Do not use different types or used and new batteries together.
Remove batteries from the device when unused for long periods.
ON/OFF switch of CCT / RGB
CCT Color temperature changing
(warmwhite – coolwhite)
CCT or RGB Brightness
dimmable (10%-100%)
RGB hue saturation changing
Memory function for all, Default: 100%@coolwhite
10 Steps color changing. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
9 steps brightness dimming. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Red/Purple/Blue/Cyan/Green/Yellow/Red
Red/Yellow/Green/Cyan/Blue/Purple/Red
Function Description Technical parameter
Wall-switch function:
2. Wall switch color temperature control: switch cycle warmwhite/naturewhite/coolwhite,
1. Memory function; memory the light condition before last switch off, wait ≥ 10 second.
each step wait ≤ 2 second
l
Paring & disparing
1. Press and hold ” 3 second,after light blinking, the remote control will pare with device;
l
Switch mode white - / RGB control
Smooth RGB color changing
automatically
Flash RGB color changing
automatically
Color changing: Red/Yellow/Green/Cyan/Blue/White/
Yellow/Purple/Cyan/White
Color changing: Red/Green/Blue/Yellow/Purple/Cyan/White
Night light function 10% @warmwhite + 30% @ redlight
Switching mode function between white and RGB control when both lighting modes are on.
! NOTE ! Either RGB colors or white colors can be controlled. This button switches the
function of the 4 buttons on the control ring to the corresponding mode.
2. Press and hold “ ” 3 second, after light blinking, the remote control will dispare with device;
11
AEG1912138Alfie
FR
Recommandations pour l‘élimination des piles
Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d‘appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous signaler les points suivants.
En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez retourner gratuitement les piles
usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme, à notre entrepôt d‘expédition
(Brilliant AG, Brilliantstr.1, D - 27442 Gnarrenburg) ou chez votre revendeur local. Les symboles figurant sur les piles ont la signification suivante :
Pb = La pile contient plus de 0,004 % en poids de plomb
Cd = La pile contient plus de 0,002 % en poids de cadmium
Hg = la pile contient plus de 0,0005 % en poids de mercure
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.
Veuillez suivre les instructions ci-dessus.
Remarque au sujet des piles
Si nécessaire, nettoyez les piles et les contacts de l‘appareil avant d’insérer celles-ci.
Retirez immédiatement les piles vides de l‘appareil ! Risque accru de fuites !
N‘exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre !
Remplacez toujours les piles en même temps.
N‘utilisez que des piles du même type, n‘utilisez pas de types différents et n‘utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées.
Retirez les piles de l‘appareil s‘il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Bouton ON/OFF pour CCT/RGB
Changement de température de couleur
CCT (blanc chaud - blanc froid)
Luminosité réglable
CCT ou RGB (10 % - 100 %)
Changement de la saturation de la
teinte RGB
Fonction mémoire pour tous, par défaut : 100%@coolwhite
Changer la couleur en 10 étapes. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
Ajuster la luminosité en 9 étapes. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Rouge/Violet/Bleu/Cyan/Vert/Jaune/Rouge
Rouge/Jaune/Vert/Cyan/Bleu/Violet/Rouge
Description de la fonction Paramètre technique
Fonction d‘interrupteur mural :
2. Commande de la température de couleur par interrupteur mural : cycle d‘interrupteur
blanc chaud/ blanc nature / blancfroid / chaque étape Attendre ≤ 2 secondes.
1. Fonction mémoire ; mémorise l‘état de la lumière avant la dernière extinction, attendre ≥ 10 secondes.
l
Changement de mode bianco - /
controllo RGB
Changement automatique de couleur
RGB en douceur
Changement automatique de
couleur RGB « flash »
Changement de couleur : Rouge/Jaune/Vert/Cyan/Bleu/Blanc/
Jaune/Violet/Cyan/Blanc
Changement de couleur : Rouge/Vert/Bleu/Jaune/Violet/
Cyan/Blanc
Fonction veilleuse 10%@warmwhite + 30% @ lumière rouge
Changer de mode de fonctionnement entre CCT et RGB quand les deux éclairages sont activés.
! NOTE ! Les couleurs RGB ou les couleurs blanches peuvent être contrôlées. Ce bouton permet
de passer de la fonction des 4 boutons de l‘anneau de contrôle au mode correspondant.
Connecter et déconnecter
1. Appuyer et maintenir “ 3 secondes après le clignotement de la lumière, la télécommande est connectée à l'appareil ;
l
2. Appuyer et maintenir 3 secondes après le clignotement de la lumière, la télécommande est déconnectée de l'appareil ;
12
AEG1912138Alfie
IT
Avvisi sullo smaltimento delle batterie
In relazione alla vendita di batterie o alla fornitura di dispositivi che contengono batterie, si segnala quanto segue:
È tenuto a restituire le batterie usate in quanto utilizzatore finale. Può restituire batterie usate, che noi abbiamo o avevamo nel nostro
assortimento come batterie nuove, gratuitamente al nostro magazzino di spedizione (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg)
o al Suo rivenditore sul posto. I simboli riportati sulle batterie hanno il seguente significato:
Pb = batteria contenente oltre lo 0,004 percento del peso di piombo
Cd = batteria contenente oltre lo 0,002 percento del peso di cadmio
Hg = batteria contenente oltre lo 0,0005 percento del peso di mercurio
Il simbolo della pattumiera con la croce indica che la batteria non può essere smaltita con i rifiuti domestici
Osservare gli avvisi riportati sopra.
Avvertenze sulle batterie
Pulire i contatti della batteria e del dispositivo prima dell’inserimento se necessario.
Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo! Elevato pericolo di fuoriuscita!
Non esporre mai le batterie a calore eccessivo come ad es. alla luce del sole, a fiamme o simili!
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Inserire solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipi diversi di batterie o batterie usate e nuove insieme.
Rimuovere la batteria dal dispositivo in caso di prolungato inutilizzo.
Interruttore ON/OFF di CCT / RGB
CCT cambio della temperatura colore
(bianco caldo – bianco freddo)
Luminosità dimmerabile CCT o
RGB (10%-100%)
variazione saturazione tonalità RGB
Funzione memoria per tutti, default: 100%@ bianco freddo
10 livelli di cambio colore. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
Dimmerazione 9 livelli di luminosità:. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Rosso/Porpora/Blu/Turchese/Verde/Giallo/Rosso
Rosso/Giallo/Verde/Turchese/Blu/Porpora/Rosso
Descrizione del funzionamento Parametro tecnico
Funzione interruttore a parete:
2. Interruttore a parete di controllo temperatura colore: commuta ciclo bianco caldo/
bianco naturale / bianco freddo, ogni passo Attendere ≤ 2 secondi.
1. Funzione memoria; memorizza la condizione di luce prima dell’ultimo spegnimento, attendere ≥ 10 secondi.
l
Modalita commutazione bianco - /
controllo RGB
Variazione fluida del colore RGB
automaticamente
Variazione colore automatica
flash RGB
Variazione di colore: Rosso/Giallo/Verde/Turchese/Blu/Bianco/
Giallo/Porpora/Turchese/Bianco
Variazione di colore: Rosso/Verde/Blu/Giallo/Porpora/
Turchese/Bianco
Funzione luce notturna 10% @bianco caldo + 30% @ luce rossa
Funzione modalità interruttore tra CCT e RGB se entrambe le luci sono accese. ! NOTA
! È possibile controllare sia i colori RGB che i colori bianchi. Questo tasto commuta la
funzione dei 4 tasti dell‘anello di comando nella modalità corrispondente.
Collegare e scollegare
1. Tenere premuto “ 3 secondi dopo il lampeggiamento della spia, il telecomando è collegato all'unità;
l
2. Tenere premuto ” 3 secondi dopo il lampeggiamento della spia, il telecomando è scollegato dall'unità;
13
AEG1912138Alfie
ES
Información sobre la eliminación de las baterías como residuos
En relación con la operación de baterías o el transporte de equipos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente:
Como usuario final, usted es el responsable de devolver las baterías utilizadas. Puede devolver las baterías usadas que tengamos o
que hayamos tenido en inventario a nuestro almacén de expediciones (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg, Alemania)
o bien llevarla físicamente a su distribuidor. Los símbolos que aparecen en las baterías tienen el siguiente significado:
Pb = La batería contiene más de un 0,004 por ciento en masa de plomo
Cd = La batería contiene más de un 0,002 por ciento en masa de cadmio
Hg = La batería contiene más de un 0,0005 por ciento en masa de mercurio
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que no se debe tirar la batería a la basura doméstica.
Le rogamos tenga en cuenta esta información.
Aviso sobre pilas
Antes de la colocación, limpie las baterías y los contactos del aparato en caso necesario.
¡Saque de inmediato las pilas gastadas del aparato! ¡Se pueden producir fugas!
¡No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares!
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.
Coloque exclusivamente pilas del mismo tipo y no utilice tipos de pilas diferentes o pilas nuevas y gastadas al mismo tiempo.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo, quítele las pilas.
Botón ON/OFF de CCT / RGB
Cambio de temperatura de color CCT
(blanco cálido – blanco frío)
Regulación de brillo CCT o RGB
(10%-100%)
Cambio de saturación de color RGB
Función de memoria para todo, Por defecto: 100%@blanco frío
10 pasos de cambio de color. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
9 pasos de regulación de brillo:. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Rojo/Púrpura/Azul/Cian/Verde/Amarillo/Rojo
Rojo/Amarillo/Verde/Cian/Azul/Púrpura/Rojo
Descripción de función Parámetro técnico
Función de interruptor de pared:
2. Control de temperatura de color con interruptor de pared: ciclo de encendido blancocálido
/blanco natural /blanco frío, cada paso Espere ≤ 2 segundos.
1. Función de memoria; memoriza el estado de la luz antes del último apagado, espera ≥ 10 segundos.
l
Cambio de modo bianco - /
controllo RGB
Cambio automático gradual
de color RGB
Cambio automático instantáneo
de color RGB
Cambio de color: Rojo/Amarillo/Verde/Cian/Azul/Blanco/
Amarillo/Púrpura/Cian/Blanco
Cambio de color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Púrpura/Cian/Blanco
Función luz nocturna 10% @blanco cálido + 30% @ luz roja
Función de cambio de modo entre CCT y RGB cuando ambas luces están on. ! ¡NOTA!
Se pueden controlar tanto los colores RGB como los colores blancos. Este botón
cambia la función de los 4 botones del anillo de control al modo correspondiente.
Conectar y desconectar
1. Mantenga pulsado ” 3 segundos después de que la luz parpadee, el mando a distancia está conectado a la unidad;
l
2. Mantenga pulsado “ 3 segundos después de que la luz parpadee, el mando a distancia se desconecta del aparato;
14
AEG1912138Alfie
PT
Instruções para eliminação de baterias
Associado ao comércio de baterias ou ao fornecimento de aparelhos que contêm baterias, somos obrigados a chamar a atenção
para o seguinte:
É obrigado por lei, na qualidade de utilizador final, a devolver as baterias usadas. Pode devolver as baterias antigas, que fazem
ou faziam parte do nosso stock de baterias novas, gratuitamente ao nosso armazém de expedição (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D –
27442 Gnarrenburg) ou junto do seu representante local. Os símbolos que fic«guram nas baterias têm os seguintes significados:
Pb = A bateria contém mais de 0,004 % da massa de chumbo
Cd = A bateria contém mais de 0,002 % da massa de cádmio
Hg = A bateria contém mais de 0,0005 % da massa de mercúrio
O símbolo do contentor atravessado por uma cruz significa que a a bateria não deve ser eliminada com o lixo doméstico.
Por favor, cumpra as instruções precedentes.
Instruções de utilização das pilha
Se necessário limpar os contactos das pilhas e do dispositivo antes de inserir.
Retirar imediatamente as pilhas gastas do aparelho! Perigo acrescido de vazamento!
Nunca submeta as pilhas a fontes de calor excessivo como luz do sol, fogo ou similares!
Trocar sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
Usar somente pilhas do mesmo tipo, nunca misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas.
Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas do mesmo.
Interruptor ON/OFF (LIGADO/
DESLIGADO) de CCT / RGB
Temperatura da cor CCT em alteração
(branco quente-branco frio)
Brilho CCT ou RGB atenuável
(10%-100%)
Saturação do tom RGB em alteração
Função de memória para todos, Predefinição:
100%@branco frio
10 passos de alteração da cor. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
9 passos de atenuação do brilho. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Vermelho/Roxo/Azul/Ciano/Verde/Amarelo/Vermelho
Vermelho/Amarelo/Verde/Ciano/Azul/Roxo/Vermelho
Descrição da Função Parâmetros Técnicos
Função de interruptor de parede:
2. Controlo da temperatura da cor do interruptor de parede: brancoquente/ciclo do interruptor
branco natural /branco frio, cada etapa Espere ≤ 2 segundos.
1. Função de memória; memorize a condição da luz antes do último desligamento, esperar ≥ 10 segundos.
l
Modo alternado branco - /
Controlo RGB
Alteração automática da cor RGB suave
Alteração automática da cor
RGB súbita
Alteração da cor: Vermelho/Amarelo/Verde/Ciano/Azul/Branco/
Amarelo/Roxo/Ciano/Branco
Alteração da cor: Vermelho/Verde/Azul/Amarelo/Roxo/
Ciano/Branco
Função luz noturna 10% @branco quente + 30% @ luz vermelha
A função modo alternado entre CCT e RGB com ambas as luzes ligadas. ! NOTA
! As cores RGB ou as cores brancas podem ser controladas. Este botão muda a
função dos 4 botões do anel de controlo para o modo correspondente.
Ligar e desligar
1. Pressione e segure ” 3 segundos após a luz piscar, o controlo remoto é ligado à unidade;
l
2. Pressione e segure “ ” 3 segundos após a luz piscar, o controlo remoto é desligado da unidade;
15
AEG1912138Alfie
PL
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń, które zawierają baterie, mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na
następujące kwestie:
Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych baterii. Stare baterie, które mamy lub mieliśmy
w ofercie jako nowe baterie, można bezpłatnie zwrócić do naszego magazynu wysyłkowego (Brilliant AG, Brilliantstr. 1, D-27442
Gnarrenburg) lub do sprzedawcy na miejscu. Symbole przedstawione na bateriach mają następujące znaczenie:
Pb = bateria zawiera ponad 0,004 procent wagowych ołowiu
Cd = bateria zawiera ponad 0,002 procent wagowych kadmu
Hg = bateria zawiera ponad 0,0005 procent wagowych rtęci
Przekreślony symbol pojemnika na odpady oznacza, że baterii nie można wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Prosimy przestrzegać powyższych uwag.
Wskazówki dotyczące baterii
W razie potrzeby przed włożeniem wyczyścić styki baterii oraz urządzenia.
Wyczerpane baterie natychmiast wyjąć z urządzenia! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
Nigdy nie wystawiać baterii na działanie nadmiernej temperatury powstałej np. w wyniku działania promieni słonecznych, ognia itp.!
Zawsze wymieniać wszystkie baterie jednocześnie.
Używać tylko baterii tego samego typu, nie używać różnych typów ani razem baterii używanych i nowych.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia wyjąć baterie.
Przełącznik WŁ./WYŁ. CCT / RGB
Zmiana temperatury barwowej CCT
(ciepła biel – zimna biel)
Jasność CCT lub RGB z możliwością
ściemniania (10–100%)
Zmiana nasycenia odcienia barwy RGB
Funkcja pamięci dla wszystkich, domyślnie: 100% zimnej bieli
10-stopniowa zmiany barwy. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
9-stopniowe ściemnianie jasności. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
czerwony/fioletowy/niebieski/cyjan/zielony/żółty/czerwony
czerwony/żółty/zielony/cyjan/niebieski/fioletowy/czerwony
Opis funkcji Dane techniczne
Funkcja wyłącznika ściennego:
1. Funkcja pamięci; zapamiętanie ustawienia oświetlenia przed ostatnim wyłączeniem, odczekać ≥ 10 sekund.
2. Wyłącznik ścienny z regulacją temperatury barwowej: cykl przełączania ciepłabiel/naturalna biel/
zimna biel, każdy krok Poczekaj ≤ 2 sekundy.
l
Tryb przełączania biały/regulacja RGB
Łagodna zmiany barwy RGB
automatycznie
Automatyczna migająca zmiany
barwy RGB
Zmiana barwy: czerwony/żółty/zielony/cyjan/niebieski/biały/
żółty/fioletowy/cyjan/biały
Zmiana barwy: czerwony/zielony/niebieski/żółty/
fioletowy/cyjan/biały
Funkcja oświetlenia nocnego 10% ciepłej bieli + 30% @ światło czerwone
Funkcja przełączania między trybami CCT i RGB, gdy oba światła są włączone.
! UWAGA! Można sterować kolorami RGB lub białymi. Przycisk ten przełącza
funkcje 4 przycisków na pierścieniu sterującym do odpowiedniego trybu.
Podłączanie i odłączanie
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk “ 3 sekundy po tym, jak lampka zacznie migać, pilot jest połączony z urządzeniem;
l
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 sekundy po tym, jak lampka zacznie migać, pilot zostanie odłączony od urządzenia;
16
AEG1912138Alfie
NL
Informatie over het afvoeren van batterijen
In het kader van de distributie van batterijen of het leveren van apparaten die batterijen bevatten, zijn wij verplicht u te wijzen op het volgende:
Als eindgebruiker bent u verplicht gebruikte batterijen te retourneren. U kunt oude batterijen die wij in ons assortiment hebben of
hadden kosteloos terugsturen naar ons distributiecentrum (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg) of afgeven bij uw
plaatselijke handelaar. De symbolen op de batterijen hebben de volgende betekenis:
Pb = de batterij bevat meer dan 0,004 massaprocent lood
Cd = de batterij bevat meer dan 0,002 massaprocent cadmium
Hg = de batterij bevat meer dan 0,0005 massaprocent kwik
Het symbool van een doorstreepte vuilnisbak betekent dat de batterij niet in het huisvuil gegooid mag worden.
Let a.u.b. op de voorafgaande informatie.
Batterij-instructies
Reinig de contacten van de batterij en apparaten voor het plaatsen indien nodig.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat! Verhoogd risico op uitlopen!
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonneschijn, vuur en dergelijke!
Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Plaats alleen batterijen van dezelfde soort, gebruik geen verschillende soorten of gebruikte en nieuwe batterijen samen.
Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere periodes niet gebruikt wordt.
AAN/UIT-schak. CCT / RGB
Wijzigen CCT kleurtemperatuur
(warmwit - koelwit)
CCT of RGB helderheid dimbaar
(10%-100%)
Wijzigen verzadiging RGB-kleurtoon
Algemene geheugenfunctie: standaard 100% met koelwit
10 stappen voor kleurwijziging. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,70%,
60%,50%, 40%,30%,20%,10%,0%
9 stappen voor dimmen helderheid. PWM(5KHz): 100%,90%,80%,
70%,60%,50%,40%,30%,20%,10%
Rood/paars/blauw/cyaan/groen/geel/rood
Rood/geel/groen/cyaan/blauw/paars/rood
Functiebeschrijving Technische parameters
Muurschakelaarfunctie:
2. Bediening muurschakelaar kleurtemperatuur: schakelcyclus warmwit/natuurlijk wit/koelwit,
elke stap Wacht ≤ 2 seconden.
1. Geheugenfunctie; slaat de gebruikte configuratie op bij de laatste keer uitschakelen, wacht≥ 10 seconden.
l
Omschakelingsmodus wit/
RGB-bediening
Zachte RGB-kleurovergang
automatisch
Harde RGB-kleurovergang
automatisch
Kleurovergang: Rood/geel/groen/cyaan/blauw/wit/
geel/paars/cyaan/wit
Kleurovergang: Rood/groen/blauw/geel/paars/cyaan/wit
Nachtlichtfunctie 10% met warmwit + 30% @ rood licht
Schakel tussen modus CCT en RGB als beide lampjes branden. ! OPMERKING!
Zowel RGB-kleuren als witte kleuren kunnen worden geregeld. Deze toets schakelt
de functie van de 4 toetsen op de bedieningsring naar de overeenkomstige modus.
Aansluiten en loskoppelen
1. Houd ingedrukt “ 3 seconden nadat het lampje knippert, is de afstandsbediening verbonden met het toestel;
l
2. Houd ingedrukt ” 3 seconden nadat het lampje knippert, is de afstandsbediening losgekoppeld van het toestel;
17
Hiermit erklärt die Brilliant AG, dass der Funkanlagentyp Alfie AEG191213 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse
angefordert werden: www.aeg-lighting.de
Hereby, Brilliant AG declares that the radio equipment type Alfie AEG191213 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full EU declaration of conformity can be requested at the following
internet address: www.aeg-lighting.de
Le soussigné, Brilliant AG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type Alfie AEG191213 est
conforme à la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité UE complète peut être demandée à
l’adresse internet suivante: www.aeg-lighting.de
Il fabbricante, Brilliant AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Alfie AEG191213 è conforme alla
direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità completa dell‘UE può essere richiesta al seguente
indirizzo Internet: www.aeg-lighting.de
Por la presente, Brilliant AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Alfie AEG191213 es conforme
con la Directiva 2014/53/EU. La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la
siguiente dirección de Internet: www.aeg-lighting.de
O(a) abaixo assinado(a) Brilliant AG declara que o presente tipo de equipamento de rádio Alfie
AEG191213 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. A declaração de conformidade UE
completa pode ser solicitada no seguinte endereço de internet: www.aeg-lighting.de
Brilliant AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Alfie AEG191213 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełną deklarację zgodności UE można uzyskać pod następującym adresem
internetowym: www.aeg-lighting.de
Hierbij verklaar ik, Brilliant AG, dat het type radioapparatuur Alfie AEG191213 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden aangevraagd op het
volgende internetadres: www.aeg-lighting.de
DE
GB
FR
IT
ES
PT
PL
NL
AEG1912138Alfie
18
NOTES
AEG1912138Alfie
19
NOTES
AEG1912138Alfie
Technische Änderungen vorbehalten. AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux (publ).
Brilliant AG
Brilliantstr. 1
D-27442 Gnarrenburg
Germany
www.aeg-lighting.de
Telefon: +49 4763 89-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG 191213 LED Wall Spot Metal-Plastic Dimmable Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para