koban KAP-02-WIFI El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
: Manual de instrucciones
: Purificador de aire KAP-02-WIFI
INDICE
Antes de usar
02
…………………… …………… …………….. .. . .
Importante..……………………………………
.
.……………03
Acerca de
Purificador de aire de serie…........
………………06
……
Cómo usar las claves
08
……………… ………… …………….. .. .
Interfaz de pantalla y control
remoto…………………………12
Mantenimiento diario……
……………………………………13
..
Fallos comunes y resolución de problemas….………………15
Servicio postventa….......................................
..
…………………………
.
…………16
Tarjeta de servicio posventa……..…………………………...18
HOME
HEALTHY
HOME
Temper y Boer presentan su solución de
purificación de aire, eficiente, segura,
respetuosa con el medio ambiente, pensada
para cuidar del aire que respiramos.
Antes de usar
Gracias por comprar
nuestro
purificador de aire doméstico.
Antes de utilizar este producto, lea atentamente este Manual. ¡Gracias!
Con
la
mejora
cada
vez
mayor
de
nuestra
calidad
de
vida,
prestamos
cada vez
más atención
a los problemas de salud y seguridad de nuestro
entorno. Algunas veces, el nivel de contaminación del aire interior suele
ser mayor que el del aire exterior.
El
purificador
de
aire
doméstico
puede
eliminar
algunos
microorganismos, sustancias peligrosas y gases nocivos, reducir el olor
y disminuir el tabaquismo pasivo de manera efectiva. Su tecnología
de
purificación
de iones negativos puede mantener el aire fresco y aliviar
la fatiga.
Preocúpese por la seguridad del
aire y el entorno de vida y proteja la
salud de los miembros de su familia.
Protege nuestro mundo
Para proteger nuestro
medio ambiente, por favor no tire
el purificador
junto con otros desechos,
llévelo a su centro de reciclaje profesional
más
cercano.
Proteger y dar servicio
El
servicio
de
garantía
de
este
purificador
se
limita
únicamente
a
los
elementos indicados en el Manual de Usuario. Al solicitar el servicio de
garantía,
envíe
su
factura
o
tarjeta
de
garantía.
Gracias
por
su
cooperación.
Para más detalles o duda, por favor visite nuestra
web.
Importante
Seguridad
Antes de utilizar este
producto, lea detenidamente este Manual y
guárdelo correctamente para su uso posterior.
Peligro
El
agua o cualquier otro
líquido o detergente
inflamable
no
debe
entrar
en
este
producto
para
evitar
descargas
eléctricas
o
incendios.
No
limpie
este
producto
con
agua
o
cualquier
otro
líquido
o
detergente
(inflamable),
para
evitar
descargas
eléctricas
o
incendios.
No
rocíe
pesticida,
perfume
o
cualquier
otro
material
inflamable
alrededor de este producto.
Advertencias
Antes de conectar la alimentación de este producto, verifique si
la
tensión
de
marcado
de
este
producto
se
ajusta
a
la
tensión
de
suministro local.
Si el código de
alimentación está roto, para evitar peligros, debe
ser
reemplazado
por
el
fabricante
o
su
departamento
de
mantenimiento o personal profesional similar.
Si el producto, su enchufe o el cable de alimentación están rotos,
no
use el producto.
Este
producto
no
está
diseñado
para
ser
utilizado
por
discapacitados, pacientes mentales u otras personas que carezcan
de
la
experiencia
y
las
habilidades
relacionadas
(incluidos
los
niños), a menos que la persona a cargo de la seguridad les brinde
la orientación o las instrucciones relacionadas sobre cómo usar el
producto.
Por favor,
no
bloquee la entrada y salida de aire de
este producto;
por ejemplo
no
coloque sustancias en la salida de aire o antes de
la entrada de aire.
Asegúrese de que no entren materias extrañas en este producto a
través de su salida de aire.
Este producto puede sustituir el dispositivo de ventilación regular,
la aspiradora diaria o el extractor de humos para cocinar.
Si la toma de corriente para conectar este producto no hace buen
contacto, el enchufe de este producto puede calentarse mucho.
Por lo tanto, asegúrese de que la toma de corriente conectada esté
en contacto.
Asegúrese de colocar y utilizar este producto sobre una superficie
seca, firme, plana y nivelada.
No mueva este purificador tirando de su cable de alimentación.
Advertencias
Se debe reservar un espacio de al menos 20 cm detrás y a ambos
lados de este producto; se debe reservar un espacio de al menos
30 cm por encima del producto.
No ponga ninguna sustancia en este producto.
No se siente ni se apoye sobre este producto. Como esequipado
con ruedas omnidireccionales, al sentarse o apoyarse sobre él, se
pueden producir posibles lesiones personales.
No coloque este producto directamente debajo del aire
acondicionado para evitar que el agua condensada caiga en el
producto.
Antes de encender el producto, asegúrese de que todos los filtros
se han instalado correctamente.
Utilice únicamente las mallas filtrantes originales diseñadas
especialmente para este modelo de producto.No use ningún otro
filtro.
Si se queman los filtro, se pueden causar daños irreversibles al
cuerpo humano o a otras criaturas vivientes. Por favor no utilizar
mallas filtrantes como combustible o para fines similares.
No golpee este producto con un objeto duro (especialmente la
entrada y salida de aire).
No levante o mueva este producto con el asa en ambos lados de
este producto.
No
inserte ningún dedo o sustancia en la salida o entrada de aire
para evitar que este producto sufra daños físicos o fallas.
Nota
dispositivo de calefacción o estufa.
Después de usar este producto y antes de limpiarlo o darle
mantenimiento, asegúrese de desenchufarlo.
No use este producto en una habitación donde la temperatura
cambie mucho; de lo contrario, se puede generar condensación
interna en el purificador.
Para evitar interferencias, este producto debe mantenerse al
menos a 2 m de los aparatos eléctricos con ondas de radio (es
decir: TV, radio, el reloj controlado por radio).
Este producto solo es adecuado para uso doméstico en
condiciones normales de funcionamiento.
Por favor no use este producto en un ambiente húmedo o de alta
temperatura (es decir, cuarto de baño, baño o cocina).
Este producto puede eliminar CO o Rn; por lo tanto, en caso de
incendio o accidente con productos químicos peligrosos, no lo use
como equipo de seguridad.
Antes de mover este producto, desconecte su alimentación. Este
producto está equipado con rueda omnidireccional, para mayor
comodidad de movimiento; mueva este producto lentamente y no
lo empuje rápidamente.
Si está
usando pesticidas para rociar en interiores o el lugar está
lleno de manchas de aceite, gas inflamable o niebla química, por
favor no
use este producto.
Por favor no
utilice este producto junto a cualquier aparato de gas,
Acerca del KAP-02-WIFI
¡Gracias por elegir el purificador de aire de nuestra empresa!
Este producto es un purificador de aire tipo filtro. Lea atentamente este
manual antes de utilizar este equipo y guárdelo correctamente para su
uso posterior.
Descripción del producto
Interfaz de pantalla
Instalar pantallas de filtro
Antes de usar este producto, retire todos los paquetes de mallas filtrantes
de acuerdo con los siguientes procedimientos y póngalos en el producto.
Nota
Hay un grupo de pantallas de filtro a cada lado del producto. Cada lado
está equipado con una pantalla de prefiltro y una pantalla de filtro de
purificación de aire; asegúrese de colocar primero la pantalla del filtro de
purificación de aire en el producto y luego coloque la pantalla del prefiltro.
Mantenga el lado con el tirador de la cremallera hacia usted.
1. Retire todos los
materiales de
embalaje de la
pantalla del filtro de
purificación de aire.
2. Tire de la parte
superior del panel
lateral para sacarlo
del producto.
3. Presione hacia abajo
las 2 abrazaderas de
sujeción, tire de la
pantalla del prefiltro
hacia usted
.
4. Vuelva a colocar la
pantalla del filtro de
purificación de aire
desempaquetada en
el producto.
5. Vuelva a colocar la
pantalla del prefiltro
en el interior de este
producto.
6. Vuelva a instalar el
panel lateral; instale el
panel en la parte inferior
del producto y luego
empuje el panel
ligeramente.
7. Repita los procedimientos anteriores para montar la pantalla del filtro de
purificación de aire en el otro lado del producto.
Acerca del indicador de calidad del aire
Color del indicador de calidad del aire Nivel de calidad del aire
Verde Buena
Azul Común
Rojo Contaminado
Al poner en marcha este producto, su indicador de calidad del aire será de
color blanco; después de un tiempo, cambiará a otro color según la calidad
del aire del ambiente.
Iniciar el producto
1.
Inserte el enchufe de este producto en una toma de corriente.
El equipo emitirá un sonido.
El indicador de calidad del aire se encenderá
y luego se apagará.
2.
Este
producto
se
puede
iniciar
una
vez
que
se
presiona
el
botón
de
encendido/apagado.
El modo predeterminado es el modo automático.
El sensor elegirá el color del indicador de calidad del aire
automáticamente; el producto funciona durante el precalentamiento.
Cinco minutos después, la pantalla mostrará; después de medir, el valor
de PM2.5 en tiempo real.
3.
Este
producto
se
puede
detener
si
se
vuelve
a
pulsar
el
botón
de
encendido/apagado.
Cambiar la velocidad del aire
Auto
En el modo automático, el purificador elegirá la velocidad del aire según la
calidad del aire del entorno.
1. La velocidad automática se puede elegir girando la rosca de velocidad.
El indicador de modo automático y el indicador de la velocidad actual
del aire se encenderá.
Manual
1. La velocidad de aire requerida se puede elegir girando la rosca de velocidad:
(Velocidad 1) / velocidad nocturna
(Velocidad 2)
(Velocidad 3)
(Velocidad 4)
Nota
Si el indicador de calidad del aire se vuelve verde, significa
que la calidad del aire es buena y puede elegir una velocidad
de aire más baja. Por el contrario, si el indicador de calidad
del aire se vuelve rojo, significa que la calidad del aire no es
saludable y puede elegir una velocidad de aire más alta para
purificar el aire rápidamente.
Cuidado
de
iones
negativos
(solo
para
el
purificador
con
configuración alta)
Después de iniciar el purificador, presione la tecla de iones negativos;
la
pantalla
mostrará
el
icono
de
ion
negativo
y
comenzará
a
funcionar;
el
ion
negativo se puede apagar si se presiona la tecla nuevamente.
Automático y reposo
Esta tecla tiene 2 funciones. Después de presionar la tecla una vez,
la
pantalla mostrará , y el purificador cambiará la velocidad automáticamente
según la calidad del aire y el funcionamiento; si se vuelve a pulsar la tecla, la
pantalla mostrará y el purificador entra en el modo de suspensión y
funciona a baja velocidad con un sonido bajo; si se pulsa la tecla por tercera
vez, todos los indicadores de la pantalla se encenderán y el purificador volverá
al estado original.
Bloqueo para niños
Para
evitar
que
los
niños
utilicen
este
purificador
o
evitar
un
mal funcionamiento,
se
puede activar el bloqueo para niños.
1.
Presione la tecla una vez para ingresar al modo de bloqueo para
niños.
Luego,
el
indicador
de
bloqueo
para
niños
aparecerá
en
la
pantalla,
y significará
que
se
ha activado y
las demás teclas no
funcionarán.
Nota
Una vez que se activa el bloqueo para niños, la rosca
de velocidad y todos los botones no responderán a
ninguna operación.
2. Para
desactivar el bloqueo para niños, vuelva a pulsar la tecla de
bloqueo;luego,
el
indicador
de
bloqueo
para
niños
se
apagará
y
las
demás
tecla
volverán
a estar en condiciones de servicio.
Utilice
la
función
de
ENCENDIDO/APAGADO
de
la
luz (controlada por el control remoto)
Esta función de ENCENDIDO/APAGADO de luz se puede usar para
encender nuestro
indicador de calidad del aire y la pantalla de visualización
(cuando sea
necesario).
1.
Toque el botón de encendido/apagado automático de la luz una vez;
luego, el indicador en la pantalla
muestra automático.
2.
Toque de nuevo el botón de encendido/apagado automático de la
luz; el indicador de la pantalla
se apagarán.
3.
Toque el botón de encendido/apagado automático de la luz por tercera
vez;la pantalla
y todos los indicadores se encenderán
de nuevo.
Enlace wifi
1.
Presione el Power y Bloquear en el panel de control al mismo tiempo.
2. Después del pitido, el indicador comienza a parpadear.
3. Abra wlan y Bluetooth. Siga los pasos a continuación para vincular el
purificador de aire con su aplicación iCasa+:
Paso 1
Paso 2
Paso 3 Paso 4
Paso 5 Paso 6
Paso 7
Interfaz de pantalla
Rojo significa que el aire está contaminado.
Azul significa
que
la calidad
del aire
es
buena.
Verde significa que la calidad del aire es
excelente.
HEPA
Temperatura
Humedad
Velocidad del aire
Vida HEPA
WIFI
TVOC
Ion negativo
Modo inteligente
Modo nocturno
Modo de bloqueo para niños
aire
1.
Cuando
se
pone
en
uso
el
nuevo
purificado
r
,
t
o
d
o
s l
o
s
indicadores
HEPAsencender;
después
de
haber
sido
utilizado
durante
mucho
tiempo,la
vida
útil
de
HEPA
disminuye
gradualmente;
cuan
do
t
o
do
s
l
o
s
i
ndicadores
HEPA en la pantalla LED se apaguen, se debe reemplazar el HEPA.
2. Cuando el purificador está funcionando, los indicadores de TVOC se mostrarán
de acuerdo con la calidad del aire; todos los indicadores TVOC se encenderán
cuando la calidad del aire sea mala; cuando la calidad del aire mejore, se apagar
gradualmente hasta que se apaguen todos los indicadores.
HEPA
PM2.5
HEPA
PM2.5
HEPA
PM2.5
Inspección de la calidad del aire
Mantenimiento diario
Notas
1.Antes de limpiar este purificador, asegúrese de desenchufarlo primero.
2.No
sumerja el purificador en agua o cualquier otro líquido.
3.No
limpie cualquier parte de este purificador con detergente abrasivo,
corrosivo o inflamable (es decir, blanqueador o alcohol).
4.Solo la pantalla del prefiltro se puede lavar con agua. La pantalla del
filtro de purificación de aire
no se puede lavar con agua
ni
limpiar con
una aspiradora.
Lave el cuerpo del
purificador
Limpie
el
interior
y
el
exterior
del
purificador
con
frecuencia,
evite
la acumulación de polvo.
Quite el polvo del cuerpo del purificador con un paño suave y seco.
Limpiar la tapa de salida de aire
1. Al abrir la cubierta,
sostenga el asa y
luego tire hacia
arriba.
2.Limpie la cubierta
con un cepillo.
3.Cuando vuelva a
instalar la cubierta,
introduzca un lado
en la parte superior
del purificador y
empuje un lado del
mango hacia abajo.
Limpiar el sensor de calidad del aire
1.
Limpie el sensor de calidad del aire una vez cada dos meses para
que el purificador funcione con un rendimiento óptimo. Si el purificador
se usa en un ambiente polvoriento,
límpielo con
mayor
frecuencia.
Mantenimiento diario
Limpiar el sensor de calidad del aire
1.Limpie la entrada
y salida de aire del
sensor con un
cepillo suave.
2.Abra la tapa del
sensor. 3.Limpie la entrada
de aire con un
paño ligeramente
humedecido y
luego limpie con
un paño seco.
4. Cierra la tapa del sensor
Limpiar la pantalla del prefiltro
1.
Enjuague
la pantalla del prefiltro con agua
del grifo.
Si essucio,
elimine
el polvo con una aspiradora o un cepillo suave y luego enjuague con agua del
grifo.
2.
Una vez la
pantalla del prefiltro se
haya limpiado, se puede volver a colocar
en el purificador solo
cuando
esté completamente seco. Si todavía está
húmedo, sepueden generar gérmenes y se acortará la vida útil
del prefiltro.
Fallos comunes y solución de problemas
Puntos a confirmar antes de declarar avería
En caso de cualquier falla en el producto, confirme los siguientes
elementos antes de solicitar la reparación..
Causa Confirmar
Solucn
El producto no se
enciende
¿Está apagada la
alimentación?
Confirme la alimentación y
comience de nuevo.
¿Está el enchufe de
alimentación suelto?
Conéctelo y comience de
nuevo.
¿Es toma de corriente
aceptable?
Cambie el zócalo y
comience de nuevo.
¿Está el panel frontal bien
cerrado?
Confirme que el panel
frontal se ha cerrado según
las instrucciones.
Los indicadores HEPA
o TVOC están
iluminados
Después de cambiar la pantalla
de filtro, ¿si se presiona el
botón de reinicio más de 3S se
reinicia?
Después de cambiar la pantalla
del filtro, presione el botón de
reinicio durante 3S para
reiniciarlo correctamente.
Olor del producto
¿Está pantalla del prefiltro
contaminada? Limpie la pantalla del
prefiltro.
¿La pantalla del filtro tiene
olor?
Compre y reemplace la
pantalla del filtro.
Sonido anormal
Se escucha un chirrido
El sonido se producirá cuando
se libere el ion negativo. Este
es un sonido normal cuando el
purificador está funcionando.
El sonido es
demasiado fuerte
¿Se han retirado todos los
materiales de embalaje del
purificador?
Asegúrese de retirar todos los
materiales de embalaje del
purificador.
El indicador de
calidad del aire
se mantiene rojo
¿Hay polvo o olor en la
habitación? ¿El color cambia
después de mover el
purificador al exterior? ¿El
sensor de calidad del aire y el
sensor de olores se limpian con
frecuencia?
Limpie el sensor de partículas
o de olores. Después de
limpiar el sensor como se
indicó anteriormente y
trasladarlo a una sala limpia,
si el indicador aún se
mantiene rojo, significa que el
sensor/cable puede estar
dañado; consulte con el centro
de atención al cliente.
El indicador de la
calidad del aire
mantiene
rojo/púrpura, pero
la velocidad de
aire permanece
sin cambios
¿Está en el modo automático?
Configure el modo automático.
El caudal de aire no puede
cambiar automáticamente en
el modo de velocidad manual.
Servicio postventa
1.
La
garantía
seguirá
política
del
Estado
y
esta
vigente
durante
3 años.
2.
Las siguientes condiciones están fuera del alcance de la garantía:
cualquier daño ocasionado por el uso o almacenamiento inadecuado
del
usuario;
cualquier
producto
más
allá
del
período
de
garantía;
cualquier daño ocasionado por una instalación incorrecta que no siga
el Manual del usuario; cualquier daño ocasionado por fuerza mayor;
cualquier
daño
incurrido
por
desmontaje
o
reparación
al
azar
por
personal no autorizado por la
compañía.
Notas:
para
proteger
sus
derechos,
preste
mucha
atención
a
la
siguiente información:
1.Al
comprar
el
purificador,
por
favor,
rellene
su
tarjeta
de
servicio
posventa
de
forma
completa,
correcta
y
precisa
y
péguela
con
el
sello del distribuidor.
2.Conserve correctamente la hoja de usuario de la tarjeta de servicio
posventa llena y sellada.
3.La tarjeta de servicio postventa en vigor es la garantía básica para
que
disfrutes
de
tus
derechos
de
servicio
postventa.
(La
tarjeta
de
servicio posventa lida se llenará
completa, precisa y correctamente
sin ninguna alteración).
Parametros basicos
Nombre Parámetros
Modelo
KAP-02-WIFI
Tensión nominal
220 VAC/50 Hz
Cantidad de aire limpio (CADR partícula)
750/ h
Cantidad de aire limpio (CADR formaldehyde)
320 / h
Formaldehyde
de eliminación
90% (60min.)
Máx. área efectiva (parámetro)
35-80 m
2
Potencia de entrada
78 W
Ruido (nivel de potencia de sonido 1m)
65 dB(A)
Dimensión exterior (W*L*H)
470 * 450 * 630 mm
Peso del Producto
Acerca de13,5 kg
Tarjeta de servicio posventa
Garantía del purificador de aire (Guardado por el Usuario)
Modelo
Período de
De (M/D/Y)
a (M/D/Y)
Comprador
Nombre
Tel.
Dirección
Vendedor Nombre
Tel.
Dirección
Instrucciones
sobre el
servicio
postventa
Términos de garantia
a)
El período de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra; se
proporcionará garantía gratuita durante el período de garantía (excepto cualquier
daño incurrido por fuerza mayor y daño causado por el hombre).
b) Cualquier obsequio proporcionado junto con el producto está fuera del alcance de
la garantía.
c) Comprobante: constancia de compra, o el comprobante o factura de compra
emitido por el distribuidor.
2.Partes y accesorios
Con el período de garantía, los accesorios (excepto las pantallas de filtro) se
proporcionarán de forma gratuita; después del período de garantía, los accesorios se
cobrarán según los precios de mercado.
1.
Forma de contacto de la serie posventa:
Teléfono:
Los parámetros de diseño, las especificaciones y otra información de este producto pueden estar
sujetos a cambios sin previo aviso; por favor refiérase al producto real.La Compañía se reserva el
derecho de interpretación final de esa información.
: Manual
: Air purifier KAP-02-WIFI
CONTENTS
Before Use..…………………………………………………….02
Important..………………………………………………………03
About Series Air Purifier…………………….…………………06
How to Use Keys..…………………..…………………………08
Display Interface and Remote Control………………………12
Daily Maintenance……..………………………………………13
Common Faults and Troubleshooting…….………………15
After-sale Service………..……………………….……………16
After-sale Service Card……..………………………...………18
HOME
HEALTHY
HOME
Temper and Boer present their efficient,
safe, environmentally friendly air
purification solution, designed to take
care of the air we breathe.
Before Use
Thanks for buying series household air purifier.
Before using this product, please read this Manual carefully. Thanks!
With the increasingly improvement of our life quality, we pay more and
more attention to the health issues and safety issues of our living
environment. Some times, the pollution level of indoor air is often higher
than that of outdoor air.
The household air purifier can remove some microorganism, hazardous
substances and harmful gas, reduce odor and decrease passive
smoking effectively. Its negative ion purification technology can keep
fresh air and relieve fatigue.
Please be concerned about the safety of air and living environment and
protect the health of your family members.
Protect our world
In order to protect our environment, please dont
discard the purifier together with other wastes but take
it to your nearby professional recycling center.
Protect and service
The warranty service of this purifier is only limited to the items indicated
in the User Manual. When applying for the warranty service, please
submit your invoice or warranty card. Thanks for your cooperation.
For further details or doubt, please visit our website
Important
Safety
Before using this product, please read this Manual carefully and
keep it properly for later use.
Dont clean this product with water or any other liquid or (flammable)
detergent, in order to avoid electric shock or fire.
Dont spry pesticide, perfume or any other flammable materials
around this product.
Warning
Before connecting the power of this product, please check if the
marked voltage of this product conforms to the local supply voltage.
If the power cod is broken, in order to avoid danger, it must be
replaced by the manufacturer or its maintenance department or the
similar professional personnel.
If the product, its plug or power cord is broken, please dont use the
product.
This product is not intended to be used by the disabled, mental
patients or other people lack of the related experience and skills
(including children), unless otherwise the person in charge of safety
gives them the related guidance or instructions about how to use
the product.
Please dont block air inlet and outlet of this product; for example,
dont put substances on the air outlet or before the air inlet.
Make sure that no foreign matter enters this product through its air
outlet.
Note
This product cant substitute the regular ventilating device, the daily
vacuum cleaner or the smoke exhaust ventilator for cooking.
If the power socket for connecting this product is poor in contact,
the plug of this product may become very hot. Thus, make sure the
connected power socket is good in contact.
Make sure to put and use this product on a dry, firm, flat and level
surface.
Dont move this purifier through pulling its power cord.
Hazard
Water or any other liquid or flammable detergent shall not enter this
product, in order to avoid electric shock or fire.
Important
Warning
At least 20cm space shall be reserved behind and at both sides of
this product; at least 30cm space shall be reserved above the
product.
Dont put any substance on this product.
Dont sit or stand on this product. As it is equipped with
omnidirectional wheels, when sitting or standing on it, potential
personal injury may be caused.
Dont put this product directly under the A/C, in order to prevent
condensed water from dropping in the product.
Before turning on the product, make sure all filter screens have
been installed correctly.
Use only the original filter screens designed specially for this model
of product. Dont use any other filter screens.
if filter screens are burnt, irreversible damage may be caused to
human body or other living creatures. Please dont use filter
screens as fuel or for similar purpose.
Dont knock this product with a hard object (especially the air inlet
and outlet).
Dont lift or move this product with the handle at both sides of this
product.
Dont insert any finger or substance to the air outlet or inlet, in order
to prevent this product from physical damage or failure.
When youre using indoor spraying pesticide or the place is full of
oil stain, flammable gas or chemical fog, please dont use this
product.
Please dont use this product beside any gas appliance, heating
device or stove.
After using this product and before cleaning or maintaining it, make
sure to unplug it.
Dont use this product in a room where the temperature changes
largely; otherwise, internal condensation may be generated in this
product.
This product cant remove CO or Rn; thus, in case of any fire or
dangerous chemicals accident, dont use it as the safety equipment.
Before moving this product, please disconnect its power. This
product is equipped with omnidirectional wheel, for the
convenience of moving; please move this product slowly and dont
push it quickly.
In order to avoid interference, this product shall keep at least 2m
away from the electrical appliances with radio wave (i.e.: TV, radio,
the clock controlled by radio).
This product is only suitable for household use under normal
operating conditions.
Please dont use this product in damp or high temperature
environment (i.e.: shower room, toilet or kitchen).
About Series Air Purifier
Thanks for choosing the air purifier of our Company!
This product is a filter type air purifier. Please read this Manual carefully
before using this product and keep it properly for later use.
Product Overview
Display Interface
Install filter screens
Before using this product, remove all packages of filter screens according
to the following procedures, and put them in the product.
Note
There is a group of filter screens at each side of the product. Each side is
equipped with a pre-filter screen and an air purification filter screen; make
sure to put the air purification filter screen in the product firstly, and then
put the pre-filter screen. Keep the side with a zipper pull toward you.
1. Remove all
packaging materials
of the air purification
filter screen.
2. Pull out the upper
part of the side
panel to remove it
from the product.
3. Press down the 2
attaching clamps, pull
the pre-filter screen
toward you.
4. Put the unpacked air
purification filter
screen back to the
product.
5. Put the pre
-
filter
screen back to the
inside of this
product.
6. Reinstall the side panel;
install the panel at
bottom of the product,
and then push the panel
lightly.
7. Repeat the aforesaid procedures to assemble the air purification filter screen at
the other side of the product.
How to use Keys
About the air quality indicator
Color of the air quality indicator Level of air quality
Green Good
Blue Common
Red Polluted
When starting this product, its air quality indicator is white; after a little time,
it will change to another color according to the air quality of the environment.
Start the product
1. Insert the plug of this product to a power socket.
This product gives humming sound.
The air quality indicator lights up and then lights out.
2. This product can be started once the power ON/OFF button is pressed.
The defaulted mode is the auto mode.
The air quality sensor will choose the color of the air quality indicator
automatically; the product runs for preheating. Five minutes later, the
screen shows; after measuring, the screen shows the actual PM2.5 value
at the moment.
3. This product can be stopped if the power ON/OFF button is pressed again.
Change air speed
Auto
In the auto mode, the purifier will choose air speed according to the air
quality of the environment.
1. Auto speed may be chosen through rotating the speed knob.
The auto mode indicator and the indicator of current air speed will light
up.
Manual
1. The required air speed may be chosen through rotating the speed knob:
(Speed 1) / namely night speed
(Speed 2)
(Speed 3)
(Speed 4)
Tip
If the air quality indicator becomes green, it means the air
quality is good, and you may choose a lower air speed. On
the contrary, if the air quality indicator becomes red, it means
the air quality is not health, and you may choose a higher air
speed, so as to purify air quickly.
Negative ion care (only for the purifier with high configuration)
After starting the purifier, press the negative ion key; the display screen will
show the icon of negative ion and it means the negative ion is working; the
negative ion can be turned off if the key is pressed again.
Auto and sleep
This key has 2 functions. After the key is pressed once, the LED screen will
show , and the purifier will change speed automatically according to the air
quality and run; if the key is pressed again, the LED screen will show and
the purifier enters the sleep mode and runs at low speed with low sound; if the
key is pressed for the 3rd time, all indicators on the LED screen light up and
the purifier returns to the original state.
Child lock
In order to prevent children from using this purifier or avoid misoperation,
you may activate the child lock.
1. Press the key once to enter the child lock mode.
Then, the child lock indicator lights up on the screen, and it means the child
lock has been activated and other keys cant work.
Note
Once the child lock is activated, the speed knob and
all buttons cant response to any operation.
2. In order to switch off the child lock, please press the child lock key again;
then, the child lock indicator lights out and other keys return to serviceable
condition.
Use light ON/OFF function (controlled by the remote controller)
This light ON/OFF function may be used to light up or light out our the air
quality indicator and the display screen (when necessary).
1. Touch the light Auto ON/OFF button once; then, the indicator on the LED
screen shows auto.
2. Touch the light Auto ON/OFF button again; the indicator on the LED screen
lights out.
3. Touch the light Auto ON/OFF button for the 3rd time; the LED screen and all
indicators light up again.
Wi-Fi binding
1. Press the Power and Lock button on the control panel at the same time.
2. After the beep sound, the indicator starts to blink.
3. Open wlan and Bluetooth .Following the steps below to bind the air purifier
with your iCasa+ app:
Step 2
Step 3 Step 4
Step 1
Step 5 Step 6
Step 7
Display Interface
Red means the air is polluted.
Blue means the air quality is
good.
Green means the air quality is
excellent.
HEPA
Temperature
Humidity
Air speed
HEPA life
WI-FI
TVOC
Negative ion
Intelligent mode
Night mode
Child lock mode
Air quality
inspection
1. When the new purifier is brought into use, all HEPA indicators light up; after
being used for a long time, the service life of HEPA decreases gradually; when
all HEPA indicators on the LED screen light out, HEPA should be replaced.
2. When the purifier is working, TVOC indicators will show according to the air
quality; all TVOC indicators will light up when the air quality is bad; when the air
quality becomes better, they will light out gradually till all indicators light out.
HEPA
PM2.5
HEPA
PM2.5
HEPA
PM2.5
Daily Maintenance
Notes
1. Before cleaning this purifier, make sure to unplug it firstly.
2. Dont soak the purifier in water or any other liquid.
3. Dont clean any part of this purifier in abrasive, corrosive or
flammable detergent (i.e.: bleacher or alcohol).
4. Only the pre-filter screen can be washed with water. The air
purification filter screen cant be washed with water or cleaned with a
vacuum cleaner.
Wash the purifier body
Clean inside and outside of the purifier frequently, avoid accumulated dust.
Remove any dust on the purifier body with a soft and dry cloth.
Clean the air outlet cover
1. When opening the
cover, please hold
the handle on the
cover and then pull
up.
2. Clean the cover
with a brush.
3. When reinstalling
the cover, please
install one side to the
top of the purifier and
push one side of the
handle down.
Clean the air quality sensor
1. Clean the air quality sensor once every two months, in order to run
the purifier at the optimal performance. If the purifier is used in dusty
environment, please clean it frequently.
Daily Maintenance
Clean the air quality sensor
1. Clean air inlet and
outlet of the
sensor with a soft
brush.
2. Open the cover of
the sensor. 3. Clean its air inlet
with a slightly
wetted swab, and
then wipe with a
dry swab.
4. Close the cover of the senor
Clean the pre-filter screen
1. Flush the pre
-
filter screen with tap water. If it is dirty, please remove its dust
with a vacuum cleaner or a soft brush and then flush with tap water.
2. After the pre-filter screen is cleaned, it can be put back to the purifier only after
it is fully dry. If it is still wet, germ may generate and the service life of the pre-filter
screen will be shortened.
Common Faults and Troubleshooting
Items to be confirmed before declaring fault
In case of any fault to the product, please confirm the following items
before entrusting a customer service center for repair.
Fault Item to be confirmed
Solution
The product
can
t be started
If the power is off?
Please confirm power and
start again.
If the power plug is loose?
Please plug it and start
again.
If the power socket is
acceptable?
Please change the socket
and start again.
If the front panel is not
closed tightly?
Please confirm the front
panel has been closed as
per instructions.
HEPA or TVOC
Indicators keeps
lighting
After the filter screen is
changed, if the reset button
is pressed down over 3S
while resetting?
After the filter screen is
changed, please press the
reset button over 3S so as to
reset it properly.
Product odor
If the pre
-
filter screen is
polluted? Please clean the pre
-
filter screen.
If the filter screen has odor?
Please buy and replace
the filter screen
Abnormal sound
Is there chirp sound
Chirp sound will occur when
negative ion is released. This
is normal sound when the
purifier is working. Please
dont worry.
The sound it too
loud If all packaging materials of
the purifier are removed?
Please make sure all
packaging materials of the
purifier are removed.
The air quality
indicator keeps
red
Is there any dust or odor
substance in the room? If
the color changes after the
purifier is moved to
outdoor? If the air quality
sensor and the odor sensor
are cleaned frequently?
Please clean the particle or
odor sensor. After the sensor
is cleaned as above and
moved to a clean room, if the
indicator still keeps red, it
means the sensor/ wire may
be abnormal; please consult
the customer service center.
The air quality
indicator keeps
red/purple, but
the air volume
remains no
change
Is it in the auto mode?
Please set to the auto mode.
The air volume cant change
automatically in the manual
speed mode.
After-sale Service
1. Three years of policy of the State shall be followed.
2. The following conditions are beyond the scope of warranty: any
damage incurred by improper use or storage of the user; any product
beyond the warranty period; any damage incurred by incorrect
installation not following the User Manual; any damage incurred by
force majeure; any damage incurred by random dismounting or
repairing by personnel not authorized by the Company.
Notes: in order to protect your rights, please pay close attention to the
following information:
1. When buying the purifier, please fill your after-sale service card
completely, correctly and accurately and affix it with the seal of the
distributor.
2. Please keep the filled and sealed user sheet of the after-sale service
card properly.
3. Valid after-sale service card is the basic guarantee for you to enjoy
your after
-
sale service rights. (The valid after
-
sale service card shall be
filled completely, accurately and correctly without any alter).
Basic parameters
Name Parameters
Model
KAP-02-WIFI
Rated voltage
AC 220V/50Hz
Clean air qty (CADR particle)
750 /h
Clean air qty (CADR formaldehyde)
320 /h
F
ormaldehyde removal rate
90% (60min.)
Max. effective area (parameter)
35-80 m
2
Input power
78W
Noise (sound power level 1m)
65dB (A)
External dimension (W*L*H)
470 * 450 * 630mm
Product weight
About 13.5kg
After-sale Service Card
Air Purifier Warranty (Saved by the User)
Model
Warranty
period
From (M/D/Y) to (M/D/Y)
Buyer
Name
Tel.
Add
Seller Name
Tel
Add
Instructions
on after-sale
service
Warranty terms
a)
The warranty period is 3 years from the date of purchase; free warranty will be
provided during the warranty period (except any damage incurred by force majeure and
man-made damage).
b) Any gift provided together with the product is beyond the scope of warranty.
c) Voucher: purchase record, or the purchase voucher or invoice issued by the
distributor.
2. Parts and accessories
With the warranty period, accessories (except filter screens) will be pr
ovided for free;
after the warranty period, accessories will be charged as per market prices.
1.
Contact way of after-sale series:
Tel.:
Design parameters, specifications and other information of this product may be subject to change
without prior notice; please refer to the actual product. The Company reserves the right of final
interpretation of those information.
: Notice d'utilisation
: Purificateur d'air KAP-02-WIFI
Avant la première utilisation 03
……… ……..……………….…………….. .... ...
Important..…………………………………….….……………..03
À propos du filtre à air de série………........……………....….06
Comment utiliser les clés
08
……………… ………….…… ….. .. ..
Interface d'affichage et télécommande ………………………12
Maintenance quotidienne……..………………………………13
Échecs courants et dépannage….……………………………15
Service après-vente………..…………………….……………16
Carte de service après-vente……..………..…………….......18
HOME
HEALTHY
HOME
Temper et Boer présentent leur solution
efficace, sûre et écologique de purification
de l'air ambiant, conçue pour prendre soin
de l'air que nous respirons.
CONTENU
Avant la première utilisation
Merci d'avoir acheté notre purificateur d'air domestique.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel. Merci!
Avec l'amélioration constante de la qualité
de vie, nous accordons de plus
en
plus
d'attention
aux
problèmes
de
santé
et
de
sécurité
qui
nous
entourent.
Parfois, le niveau de pollution de l'air intérieur est plus élevé
que celui de l'air extérieur.
Le purificateur d'air domestique peut éliminer certains micro-organismes,
substances
dangereuses
et
gaz
nocifs,
réduire
les
odeurs
et
réduire
efficacement
le
tabagisme
passif.
Sa
technologie
de
purification
des
ions négatifs peut garder l'air frais et soulager la fatigue.
Souciez-vous
de
la
sécurité
de
l'air
et
du
cadre
de
vie
et
protégez
la
santé des membres de votre famille.
Protéger notre monde
Pour
protéger
notre
environnement,
veuillez
ne
pas
jeter le purificateur avec d'autres déchets, apportez-le
à
votre
centre
de
recyclage
professionnel
le
plus
proche.
Protéger et servir
Le
service
de
garantie
de
ce
purificateur
est
limité
uniquement
aux
éléments indiqués dans dans cette notice d'utilisation. Lorsque vous
sollicitez
un service de garantie, veuillez fournir votre bon de garantie ou
votre
facture. Merci pour votre coopération.
Pour plus de détails ou des questions, s'il vous plaît consultez notre site
Web.
Important
Sécurité
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et
le conserver correctement pour une utilisation ultérieure.
Danger
Au
ou
tout
autre
liquide
ou
détergent
inflammable
ne
doit
pas
pénétrer
dans
ce
produit
pour
éviter
un
choc
électrique
ou
un
incendie.
Ne nettoyez pas ce produit avec de l'eau ou tout autre liquide ou
détergent
(inflammable)
afin
d'éviter
un
choc
électrique
ou
un
incendie.
Ne vaporisez pas de
pesticide, de
parfum ou tout autre matériau
inflammable autour de ce produit.
Avertissement
Avant de brancher l'alimentation de ce produit, veuillez vérifier si la
tension
de
marquage
de
ce
produit
est
conforme
à
la
tension
d'alimentation locale.
Si le code d'alimentation est cassé, afin d'éviter tout danger, il doit
être remplacé par le fabricant ou son service de maintenance ou
un personnel professionnel similaire.
Si
le
produit,
sa
fiche
ou
le
cordon
d'alimentation
est
cassé,
n'utilisez pas le produit.
Ce
produit
n'est
pas
destiné
à
être
utilisé
par
des
personnes
handicapées,
des
malades
mentaux
ou
d'autres
personnes
qui
manquent d'expérience et de compétences (y compris les enfants),
à moins que la personne en charge de la sécurité ne leur fournisse
des conseils ou des instructions connexes sur la façon d'utiliser le
produit.
Veuillez ne pas bloquer l'entrée et la sortie d'air de ce produit
; par
exemple, ne mettez pas de substances dans la sortie d'air ou avant
l'entrée d'air.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans ce produit
par sa sortie d'air.
A noter
Ce produit peut remplacer un appareil de ventilation ordinaire, une
aspiration ou un extracteur de fumées de cuisson.
Si la prise de connexion de ce produit n'établit pas un bon contact,
la fiche de ce produit peut chauffer. Par conséquent, assurez-vous
de la bonne connexion de la prise.
Assurez-vous
de
placer
et
d'utiliser
ce
produit
sur
une
surface
sèche, ferme, plane et de niveau.
Ne
déplacez
pas
ce
purificateur
en
tirant
sur
son
cordon
d'alimentation.
Important
Avertissement
Un espace d'au moins 20 cm doit être réservé derrière et de part et
d'autre de ce produit ; un espace d'au moins 30 cm doit être réservé
au-dessus du produit.
Ne mettez aucune substance dans ce produit.
Ne
vous
asseyez
pas
et
ne
vous
appuyez
pas
sur
ce
produit.
Comme
il
est
équipé
de
roues
omnidirectionnelles,
s'asseoir
ou
s'appuyer dessus peut entraîner des blessures.
Ne placez pas ce produit directement sous le climatiseur pour éviter
que de l'eau condensée ne tombe dans le produit.
Avant d'allumer le produit, assurez-vous que tous les filtres ont été
installés correctement.
Utilisez
uniquement
les
mailles
de
filtre
d'origine
spécialement
conçues pour ce modèle de produit. N'utilisez aucun autre filtre.
Si les filtres sont brûlés, des dommages irréversibles peuvent être
causés au corps humain ou à d'autres créatures vivantes.
Veuillez
ne pas utiliser de mailles filtrantes comme carburant ou à des fins
similaires.
Ne frappez pas ce produit avec un objet dur (en particulier l'entrée
et la sortie d'air).
Ne soulevez pas ou ne déplacez pas ce produit autrement
qu'avec les poignées situées des deux côtés de ce produit.
Veuillez
ne
pas
utiliser
ce
produit
avec
un
appareil
à
gaz,
un
appareil de chauffage ou une cuisinière.
Après
avoir
utilisé
ce
produit
et
avant
de
le
nettoyer
ou
de
l'entretenir, assurez-vous de le débrancher.
N'utilisez pas ce produit dans pièce soumise à de fortes variations
de température;
sinon,
une
condensation
interne
peut
être
générée
dans le purificateur.
Pour éviter les interférences, ce produit doit être éloigné d'au moins
2 m des appareils électriques à ondes radio (ex : TV, radio, réveil
radio-piloté).
Ce
produit
ne
convient
qu'à
un
usage
domestique
dans
des
conditions de fonctionnement normales.
Veuillez ne pas utiliser ce produit dans un environnement à haute
température ou humide (c'est
-
à
-
dire une salle de bain, des toilettes
ou une cuisine).
Ce produit peut éliminer le CO ou le Rn
; par conséquent, en cas
d'incendie ou d'accident avec des produits chimiques dangereux,
veuillez ne pas l'utiliser comme équipement
de sécurité.
Avant de déplacer ce produit, mettez-le hors tension. Ce produit
est équipé de roulettes omnidirectionnelles, pour un plus grand
confort de mouvement ; déplacez ce produit lentement et ne le
poussez pas rapidement.
Veuillez ne pas utiliser ce produit dans les locaux contenant des
pesticides des huiles, des gaz inflammables ou un brouillard
chimique.
N'insérez aucun doigt ou substance dans la sortie ou l'entrée d'air
pour éviter des dommages physiques ou une faillance de ce
produit.
À propos du KAP-02-WIFI
Merci d'avoir choisi le purificateur d'air de notre entreprise
!
Ce produit est un purificateur d'air de type filtre. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser cet équipement et conservez-le
pour une
utilisation ultérieure.
Description du produit
Interface écran
Installer des écrans filtrants
Avant d'utiliser ce produit, retirez tous les emballages plastiques des filtres
conformément à la procédure suivante, et installez-les dans le purificateur
d'air.
A noter
Il y a un filtre et un préfiltre à installer de chaque côté du produit. Veillez
à placer d'abord le filtre de purification de l'air dans le produit et ensuite
le préfiltre. Gardez le côté avec une tirette vers vous.
1.
Retirez l'emballage
du filtre 2. Tirez sur le haut
d'un panneau latéral et
faite le basculer vers
l'avant pour l'enlever
3. Retirez le préfiltre
en appuyant sur les 2
clips de fixation
4. Installer le filtre
(sans emballage)
dans son logement
5. Remettre le
préfiltre en place
6. Remettre le panneau
latéral, dabord la partie
basse etensuite faite le
basculer vers l'arrière
7. Procedez de façon identique pour installer le deuxieme filtre de l'autre côté du
purificateur d'air
À propos de l'indicateur de qualité de l'air
Couleur du voyant de qualité de l'air
Niveau de qualité de l'air
Vert Bon
Bleu Normal
Rouge
Pollué
Lorsque
vous
allumez
ce
produit,
votre
indicateur de
qualité
de
l'air
le
voyant
;
après
un
certain
temps,
il
changera
de
couleur
en
fonction
de
la
qualité de l'air de l'environnement.
Démarrer le produit
1. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale.
L'appareil émet un bruit de ronronnement.
Le voyant de qualité de l'air s'allumera puis s'éteindra.
2. Démarrez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Le mode par défaut est le mode automatique.
La couleur du voyant de qualité de l'air va être déterminée par le ce capteur
de qualité de l'air ambiant. L'appareil fonctionne en mode préchauffage.
L'écran va se mettre en route dans les 5 minutes qui suivent. Après la
mesure, l'écran affiche la valeur réelle des PM2,5 en temps réel.
3. Pour arrêter le purificateur d'air, appuyez à nouveau sur le bouton
marche/arrêt.
En mode automatique, le purificateur choisira la vitesse de l'air en fonction
de la qualité de l'air ambiant.
1. La position automatique peut être choisie en tournant le bouton de vitesse.
L'indicateur du mode automatique et la vitesse s'afficheront.
Manuel
1. La vitesse de ventilation requise peut être choisie en tournant le bouton de
vitesse:
5 positions possibles : Vitesse 1, Vitesse 2, Vitesse 3, Vitesse 4 et position
"nuit"
A noter
Si le voyant de qualité de l'air est vert, cela signifie que la
qualité de l'air est bonne et que vous pouvez choisir une
vitesse d'air inférieure. Au contraire, si le voyant de qualité
de l'air devient rouge, cela signifie que la qualité de l'air est
malsaine, et vous pouvez choisir une vitesse d'air plus
élevée pour purifier l'air plus rapidement.
Traitement par ions négatifs (purification forte)
Après avoir démarré le purificateur, appuyez sur la touche ions négatifs.
L'écran affichera l'icône d'ions négatifs et le traitement par ions negatifs
commencera à fonctionner. Le traitement par ions négatifs peut être
désactivé si l'on appuie à nouveau sur la touche.
Changer la vitesse de ventilation
Auto
affichera , et le purificateur changera automatiquement la vitesse en fonction
de la qualité de l'air et du fonctionnement ; si l'on appuie à nouveau sur la
touche, l'écran affichera et le purificateur entrera en mode veille et
fonctionnera à basse vitesse avec un faible son ; si vous appuyez une
troisième fois sur la touche, tous les indicateurs de l'écran s'allumeront et le
purificateur reviendra à son état d'origine.
Verrouillage enfant
Pour
empêcher
les
enfants
d'utiliser
ce
purificateur
ou
prévenir
un
dysfonctionnement, la sécurité enfant peut être activée.
1.
Appuyez une fois sur la touche pour entrer en mode verrouillage enfant.
Ensuite, l'indicateur de verrouillage enfant apparaîtra à l'écran, cela signifie
qu'il a été activé et que les autres touches ne fonctionneront pas.
A noter
Une fois la sécurité enfant activée, les autres boutons
ne répondront à aucune opération.
2. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur la touche de
verrouillage. Alors l'indicateur de verrouillage enfant s'éteindra et les autres
touches reviendront en service.
Utiliser
la
fonction
ON/OFF
de
la
lumière
(contrôlée
par
télécommande)
Cette
fonction
dd'allumage et d'extinction de l'éclairage peut être utilisée
pour allumer
d'allumage et d'extinction de l'éclairage peut être utilisée pour
allumer.
1. Appuyez une fois sur le bouton d'allumage/extinction automatique de la
lumière; l'indicateur de l'écran LED affiche alors "auto".
2. Appuyez à nouveau sur le bouton d'allumage/extinction automatique de la
lumière; le voyant de l'écran LED s'éteint.
Auto et veille
Cette touche a 2 fonctions. Après avoir appuyé une fois sur la touche, l'écran
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton d'allumage et d'extinction
automatique de la lumière; l'écran LED et tous les indicateurs s'allument à
nouveau.
Liaison Wi-Fi
1. Appuyez simultanément sur les boutons Marche/Arrêt et de verrouillage
du panneau de commande.
2. Après le bip sonore, le voyant commence à clignoter.
3. Vérifiez que le WIFI et le Bluetooth soient activés sur votre telephone ou
votre tablette. Suivez les étapes ci-dessous pour appairer le
purificateur d'air avec votre application iCasa+ :
Étape 1
Étape 4
Étape 3
Étape 4
Étape 5 Étape 6
Étape 7
Interface écran
Le rouge signifie que l'air est pollué.
Le bleu signifie que la qualité de l'air est
bonne.
Le vert signifie que la qualité de l'air est
excellente.
HEPA
Température
Humidité
Vitesse
Vie HEPA
WIFI
TVOC
Ions négatifs
Mode intelligent
Mode nuit
Mode verrouillage enfant
Contrôle de la qualité de l'air
1. Lorsque le purificateur est mis en service, tous les indicateurs HEPA s'allument.
teignent, le HEPA doit
être remplacé. Après une longue utilisation, la durée de vie de
l'HEPA diminue progressivement. Lorsque tous les indicateurs HEPA s'éteignent sur
l'écran LED, le HEPA doit être remplacé.
2. Lorsque le purificateur fonctionne, les indicateurs TVOC s'affichent en fonction de
la qualité de l'air. Tous les indicateurs TVOC s'allument lorsque la qualité de l'air est
mauvaise. Lorsque la qualité de l'air s'améliore, ils s'éteignent progressivement
jusqu'à ce que tous les indicateurs s'éteignent.
HEPA
PM2,5
HEPA
PM2,5
HEPA
PM2,5
Maintenance quotidienne
Notes
1.Avant
de
nettoyer
ce
purificateur,
assurez-vous
de
le
débrancher
d'abord.
2.Ne plongez pas le purificateur dans l'eau ou tout
autre liquide.
3.
Ne
nettoyez
aucune
partie
de
ce
purificateur
avec
un
détergent
abrasif, corrosif ou inflammable (tel que de l'eau de Javel ou de
l'alcool).
4.Seul
le
tamis
du
préfiltre
peut
être
lavé
à
l'eau.
L'écran
du
filtre
purificateur
d'air
ne
peut
pas
être
lavé
à
l'eau
ni
nettoyé
avec
un
aspirateur.
Laver le corps du purificateur
Nettoyez
fréquemment
l'intérieur
et
l'extérieur
du
purificateur,
évitez
l'accumulation de poussière.
Retirez la poussière
du corps du purificateur avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez le couvercle de la sortie d'air
1. Pour ouvrir le
couvercle, tenez
la poignée puis
tirez vers le
haut.
2.Nettoyez le
couvercle avec
une brosse.
3. Pour refermer le
couvercle, insérez
un
côté dans le haut
du
purificateur et
poussez
un
côté
de
la
poignée
vers
le
bas.
Nettoyer le capteur de qualité de l'air
1.
Nettoyez
le
capteur
de
qualité
de
l'air
une
fois
tous
les
deux
mois
pour que le purificateur fonctionne de façon optimale. Si le
purificateur
est utilisé dans un environnement poussiéreux, veuillez le
nettoyer
plus fréquemment.
Maintenance quotidienne
Nettoyer le capteur de qualité de l'air
1.Nettoyez l'entrée
et la sortie d'air du
capteur avec une
brosse douce.
2.Ouvrez le
couvercle du
capteur.
3. Nettoyez l'entrée
d'air avec un
chiffon gèrement
humide, puis
essuyez avec un
chiffon sec.
4. Fermez le couvercle du capteur
Nettoyez l'écran du préfiltre
1. Rincez le tamis du préfiltre à l'eau du robinet. S'il est sale, retirez la poussière
avec un aspirateur ou une brosse douce, puis rincez à l'eau du robinet.
2. Une fois la grille du préfiltre nettoyée, elle ne peut être remise dans le
purificateur que lorsqu'elle est complètement sèche. S'il est encore humide, les
germes peuvent se reproduire et la durée de vie du préfiltre sera raccourcie.
Défauts courants et dépannage
Vérifications à effectuer avant de déclarer une avarie
En cas de défaillance du produit, veuillez confirmer les éléments
suivants avant de demander une réparation.
Avarie Vérification
Solution
Le produit ne
s'allume pas
L'alimentation est-elle coupée ?
Confirmez l'alimentation et
recommencez.
La fiche d'alimentation est-elle
bien introduise dans la prise?
Rebranchez correctement la
fiche dans la prise
La prise est-elle en bon état?
Changez la prise si
nécessaire
Le panneau avant est-il bien
fermé ?
Vérifiez que le panneau
avant a été fermé
conformément aux
instructions.
Les indicateurs HEPA
ou TVOC sont allumés
Après avoir changé l'écran du
filtre, si j'appuie sur le bouton
de réinitialisation plus de 3S,
est
-
ce qu'il se réinitialise ?
Après avoir changé l'écran du
filtre, veuillez appuyer sur le
bouton de réinitialisation pour 3S
pour le réinitialiser avec succès.
odeur du produit
Le tamis du préfiltre est-il
contami ? Nettoyez l'écran du
préfiltre.
Le tamis filtrant a-t-il une
odeur ?
Acheter et remplacer
l'écran du filtre.
son anormal
un grincement se fait
entendre
Le son sera produit lorsque
l'ion négatif est libéré. Il s'agit
d'un son normal lorsque le
purificateur fonctionne.
Le son est trop fort Tous les matériaux d'emballage
ont-ils été retirés du
purificateur ?
Assurez-vous de retirer tous les
matériaux d'emballage du
purificateur.
L'indicateur de
qualité de l'air
reste rouge
Y a
-
t
-
il de la poussière ou une
odeur dans la pièce ? La
couleur change
-
t
-
elle après
avoir déplacé le purificateur à
l'extérieur ? Le capteur de
qualité de l'air et le capteur
d'odeur sont
-
ils fréquemment
nettoyés ?
Nettoyez le capteur de
particules ou d'odeurs. Après
avoir nettoyé le capteur (voir
instruction plus haut) et
l'avoir déplacé dans une
autre pièce à l'air pur, si
l'indicateur reste rouge, cela
signifie que le capteur/câble
est peut-être endommagé ;
vérifier auprès du centre de
service à la clientèle.
L'indicateur de
qualité de l'air
reste rouge/violet,
mais la vitesse de
l'air reste
inchangée
Est-il en mode automatique ?
Réglez le mode automatique.
Le débit d'air ne peut pas
changer automatiquement en
mode "vitesse manuelle".
Service après-vente
1.
La garantie de l'appareil est de 3 ans.
2. Les conditions suivantes ne sont pas couvertes par la garantie : tout
dommage causé par une utilisation ou un stockage inappropriés de
la part de l'utilisateur ; tout produit au-delà de la riode de garantie
;
tout dommage causé par une installation incorrecte non conforme au
manuel
d'utilisation
;
tout
dommage
causé
par
un
cas
de
force
majeure
; tout dommage causé par un démontage ou une réparation
aléatoire par du personnel non autorisé par
l'entreprise.
Remarques
:
Pour
protéger
vos
droits,
veuillez
prêter
une
attention
particulière aux informations suivantes
:
1.
Lors
de
l'achat
du
purificateur,
veuillez
remplir
complètement,
correctement et précisément votre carte de service après-vente et y
apposer le cachet du revendeur.
2.
Conservez
correctement
la
fiche
utilisateur
de
la
carte
SAV
complétée et tamponnée.
3.La carte de service après-vente valide est la garantie de base pour
que
vous
puissiez
profiter
de
vos
droits
de
service
après-vente.
(La
carte de service après-vente valide sera remplie de manière complète,
précise et correcte sans aucune altération.)
Paramètres de base
Nom Paramètres
Modèle
KAP-02-WIFI
Tension nominale
220 VCA/50 Hz
Quantité d'air pur (particule CADR)
750/ h
Quantité d'air propre (formaldéhyde CADR)
320 / h
Élimination Formaldéhyde 90%(60 min.)
max. surface effective (paramètre)
35-80 m2
la puissance d'entrée
sept8O
Bruit (niveau de puissance acoustique 1m)
65dB(À)
Dimension extérieure (L*L*H)
470*450*630mm
Poids du produit
environ 13,5 kg
Carte de service après-vente
Garantie du purificateur d'air (Enregistré par l'utilisateur)
Modèle
Période de
De (M/J/A) à (M/J/A)
Acheteur
Nom
téléphon
Adresse
Vendeur
Nom
téléphon
Adresse
Instructions
sur le service
après-vente
Conditions de garantie
a)
La période de garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat ; Une garantie
gratuite sera fournie pendant la période de garantie (à l'exception de tout dommage
causé par un cas de force majeure et un dommage causé par l'homme).
b) Tout cadeau fourni avec le produit n'est pas couvert par la garantie.
c) Reçu : preuve d'achat, ou le reçu d'achat ou la facture émise par le distributeur.
2. Pièces et accessoires
Avec la période de garantie, les accessoires (à l'exception des écrans filtrants) seront
fournis gratuitement ; Après la période de garantie, les accessoires seront facturés
selon les prix du marché.
1.
Manière de contact de série après-vente:
Téléphone:
Les paramètres de conception, les spécifications et autres informations de ce produit peuvent être
modifiés sans préavis ; veuillez vous référer au produit réel. La Société se réserve le droit
d'interprétation finale de ces informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

koban KAP-02-WIFI El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario