AND UC-356BLE Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
WIRELESS
WEIGHT SCALE
WIDE PLATFORM
UC-356BLE
Instruction Manual
Contents
Preface E-2
General Information E-2
Safety Information E-3
Cleaning and Maintenance E-4
Parts Identication E-5
Getting Started E-6
Pairing to Mobile App E-7
Taking a Measurement E-8
Troubleshooting E-9
Specications E-11
Warranty E-12
E-2
Preface
Thank you for purchasing A&D Medical wireless and digital weight scale. This
product was designed using state of the art technology and optimized for simple
use. It is intended to measure and display accurate weight from 15kg to 250kg (33
lb to 550 lb), then transmitting the data via Bluetooth®. to software applications. We
recommend that you read through this manual carefully before using the device
for the rst time. If you have any questions or problems, please contact your A&D
Medical service partner, or visit us on the internet at www.andmedical.com.
General Information
This scale is intended to be used on a at, hard surface. If using on carpet, please
use our carpety tray, AX-356BLE-ST (sold separately).
E-3
Safety Information
Before putting the device into use, please read the instruction manual. This manual
contains instructions for installation, proper use and maintenance of the device.
The manufacturer shall not be liable for damages that result from misuse.
The device complies with part 15 of the FCC rules and contains the FCC ID
WAP2011. This equipment has been tested and found to comply with Industry
Canada rules as a Bluetooth device modular approval spread/spectrum/digital
device ID 7922A-2011.
General Usage
CAUTION
Do not begin a weight reduction or exercise program without consulting a
doctor or healthcare provider rst.
Do not use the scale on slippery surfaces, such as a wet oor.
This scale is for human use only.
Do not place the scale against the wall. It may cause injuries or malfunction.
Do not disassemble, repair or remodel the scale.
Replace worn battery with a new one.
Do not jump onto the scale.
Do not use this scale when your body or feet are wet.
Please store this scale on a level surface. Do not stack scales on top of
each other.
Do not put your ngers into any ingress or inside the scale.
Do not use this scale for purposes other than described in this manual.
People with disabilities, or who are physically frail, should always be
assisted by another person when using this scale. Use a handrail when
stepping on the scale, but ensure it does not inuence measurement.
Do not place this scale near heat sources or below air conditions, and avoid
exposure to direct sunlight.
If the battery uid get in your eyes, immediately rinse with clean water and
consult a professional doctor immediately.
If using scale on a carpet, please use our carpet tray (AX-356BLE-ST).
E-4
CAUTION
Only use AA alkalaine batteries with this scale. Other battery types may
cause malfunction.
Do not insert the battery with the polarities in the wrong direction.
Do not dispose of batteries in re.
Do not use new and used batteries together.
Remove the batteries if the device will not be used for three months or
more.
Improper installation will render the warranty null and void.
Cleaning and Maintenance
To protect the unit from damage, please observe the following:
Use a soft dry cloth, or a soft cloth moistened with neutral soap to clean the device.
Do not clean the scale by immersing it or its components in the water.
Changes or modication not approved by the manufacturer will void the user
warranty.
Do not disassemble or attempt to repair the device or components.
Do not use any abrasive or volatile cleaners, gasoline, thinners or similar
solvents to clean the device.
We recommend checking the scale’s accuracy at regular intervals. The regularity
of these checks is dependent on the level of use and the state of the scale. If any
inaccuracies occur, please contact your local distributor or A&D Medical.
Safety Information
Battery Usage
E-5

Components
Digital Weight Scale
4 AA Batteries
Instruction Manual
UC-356BLE Scale
Display
RESET
kg/lb
RESET
kg/lb
888.0
Ib
g
E-6
Getting Started
Select Metric
Use the switch to toggle between kg and lb
Battery Installation
1. Remove the battery cover on the back of the
device.
2. Insert the 4 AA batteries with the postive (+) and
negative (-) terminals properly aligned with the
corresponding symbols in the battery compartment.
3. Close the battery cover. Set the scale at on the
oor.
Note: Time is not retained when batteries are removed. After you
place new batteries in the weight scale, please take a measurement in
the application to ensure date and time is updated.
888.0
Ib
g
P- 0. 0
Ib
1. 6
Flat Surface
Be sure to place scale on at surface. Do not place the scale on a soft surface,
such as carpet or mat. If you need to use the weight scale on a carpet, please use
the carpet tray accessory, AX-356BLE-ST (sold separately).
RESET
kg/lb
E-7
Pairing to Mobile App
Download Mobile App
Download the free A&D Heart Track app from the App Store or Google Play and
register for a new account or sign in if you already have an account. If using a
third party application, please follow the instructions in the manual of the receiver
device to complete pairing. Once the batteries are inserted, the weight scale will
start advertising and be available for pairing.
Pairing the Device
1. Select the “Menu.”
2. Click Add Bluetooth® Devices.
3. Click and select scale.
4. Select UC-356BLE.
5. Follow onscreen instructions to complete the pairing.
E-8
Taking a Measurement
Connecting the Scale
1. On the top bar, navigate to “Scale” icon. Then, click “+ Measure” button at
the top right.
2. Wait for the scale to connect. This can take up to 1 minute.
3. Once the connection is made, the icon will appear
on the top left of the scale display.
Add New Measurement in App
1. Place the scale on a at, hard surface.
2. Now, step on the scale and remain still. At the end
of the measurement, the measurement value will be
displayed and the scale will beep once. Then the
nal measurement value will start ashing.
3. Step o the scale and the measurement is
transferred to mobile app.
Note: If the icon does not appear, then no connection has been
made and the measurement will be stored in the scale.
Step On
Step Off
Beep
Beep beep beep
Ib
E-9
Troubleshooting
Problem
Problem Root Cause Solution
After stepping
on the scale,
nothing is
displayed.
No batteries are
inserted.
Insert new batteries
The batteries are
inserted in the wrong
direction.
Ensure the batteries are placed in
the correct direction.
The batteries are low or
dead.
Repalce all four batteries.
The data is
not being
transmitted
The receiving device is
too far away from the
device
Ensure the receiving device is within
5 m (16 ft.) of the scale. Then, try to
connect again.
The application on the
receiving device is not
ready.
Check the status of the application
to ensure it is the correct mode to
accept data. Then, try to connect
again. If “Err” shows on the scale
display, please contact your local
distributor or A&D Medical.
Taking a Measurement

Measurements that are not taken with the app open will be saved to the scale memory.
The memory will be transferred to the app during the next in app connection.
E-10
Troubleshooting
Error Prompt
Error Description Solution
Battery voltage is low Replace all four batteries
Batteries are depleted. Replace all four batteries
Err2
Incorrect Zero Weight
Setting
Please retake measurement as
the zero weight was incorrect.
Ensure to tap on the scale to
generate the “0.0lb” before
taking measurement.
Err
Body weight is more than
250 kg / 550 lb
Weight range:
15-250 kg ( 33-550 lb )
ErrL
Internal low count error Reset the device by pressing
the reset button on the back
of the scale. Please note that
resetting the device will delete
all memory. If this does not
resolve the issue, contact local
distributor or A&D Medical.
ErrH
Intrernal high count error
ErrE
Internal memory error
E-11


Product Name Weight Scale (UC-356BLE)
Dimension Approximately 41(H) x 415(W) x 360(D) mm
1 3/5”(H) x 16 1/3” (W) x 14 1/5”(D)
Net Weight Approximately 3.5 kg (7.7 lb) including batteries
Display Resolution
15 to100 kg with an increment of 0.1 kg
(33 to 220 lb with an increment of 0.2 lb)
100 to 250 kg with an increment of 0.2 kg
(220 to 550 lb with an increment of 0.5 lb)
Measurement Unit Kilogram / Pound
Accuracy 15 kg to 40 kg ± 0.4 kg (33 lb to 88 lb ± 0.88 lb)
40 kg to 250 kg ± 1% (88 lb to 550 lb ± 1%)
Operating Environment +10°C to + 40°C(+50°F to +104°F)
15% to 90% RH
Power Source 4 “AA” alkaline batteries
Memory 63 measurements
Contents Digital Weight Scale
Instruction Manual
4 “AA” Batteries
Note: Specications are subject to change without prior notice.
Accessory (sold separately)
AX-356BLE-ST Carpet tray to use scale on capret
E-12
Warranty
LIMITED 2 YEAR WARRANTY–A&D Medical Weight Scale
A&D Medical (“A&D”) warrants to the rst purchaser (“You”) that the A&D product
You purchased (the “Product”) will be free from defects in material, workmanship
and design for the applicable Warranty Term stated above from the date You
purchased the Product under normal use. This Limited Warranty is personal to You
and is not transferable. If the Product is defective, then (i) if You are a Consumer,
You return the Product to the retailer You purchased it from (if within such retailer’s
return time frame) or You return it to A&D in accordance with the procedure set
forth below, or (ii) if You are NOT a Consumer, You return the Product to A&D
in accordance with the procedure set forth below. A&D’s warranty obligation is
limited to the repair or replacement, at A&D’s option, of the defective Product that
has been returned by You within the warranty period. Such repair or replacement
will be at no charge to You. The repaired or replacement Product is warranted
hereunder for the longer of the remainder of the original warranty period or 90 days
from the date of shipment of the repaired or replacement Product. If you return the
Product for warranty service to A&D,
To obtain a warranty service, please contact us in US at 1-888-726-9966 or in
Canada at 1-800-461-0991 for return address, shipping and handling fee, and
other instructions for processing warranty. Please ensure you have satisfactory
proof of the date of Your purchase and a description of the defect. Returns will not
be accepted unless a Return Material Authorization (RMA) Number has been issued
from A&D Customer Service Representative.
This Limited Warranty does not cover, and A&D will not be liable for (i) any
shipment damage, (ii) any damage or defect due to misuse, abuse, failure to use
reasonable care, failure to follow written instructions enclosed with the Product,
accident, subjecting the Product to any voltage other than the specied voltage,
improper environmental conditions, or modication, alteration or repair by anyone
other than A&D or persons authorized by A&D, or (iii) expendable or consumable
components.
E-13
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY PROVIDED BY A&D;
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. If A&D cannot reasonably
repair or replace the Product, A&D will refund the amount You paid for the Product
(not including taxes), less a reasonable charge for usage. To receive a refund you
must have returned the Product and all associated materials to A&D.
The above remedy of repair, replacement or refund is your only and exclusive
remedy. IN NO EVENT SHALL A&D BE LIABLE FOR ANY DAMAGES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST INFORMATION
OR REPLACEMENT COSTS, ARISING OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF A&D HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so that the above exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may
also have other rights that may vary from state to state.
No distributor, dealer or other party is authorized to make any warranty on behalf of
A&D or to modify this warranty, or to assume for A&D any liability with respect to its
products.
Bluetooth® devices carry the Bluetooth® logo mark.
iPhone, iPad and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Google and Google logo are registered trademarks of Google, Inc.
Warranty
BALANZA
INALÁMBRICA
PLATAFORMA ANCHA
UC-356BLE
Manual de instrucciones
Contenido
Prefacio S-2
Información general S-2
Información de seguridad S-3
Limpieza y mantenimiento S-4
Identicación de las piezas S-5
Antes de tomar una medida S-6
Emparejamiento con la aplicación móvil S-7
Tomar una medida S-8
Resolución de problemas S-9
Especicaciones S-11
Garantía S-12
S-2
Prefacio
Gracias por comprar la balanza inalámbrica y digital de A&D Medical. Este producto
ha sido diseñado con tecnología de punta y ha sido optimizado para que sea fácil de
usar. Su función es medir y mostrar un peso preciso desde 15 kg hasta 250 kg (33 lb
hasta 550 lb) y luego transmitir los datos vía Bluetooth® a aplicaciones informáticas.
Le recomendamos que lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato
por primera vez. Si tiene alguna pregunta o problema, póngase en contacto con
su socio de servicio de A&D Medical, o visítenos en nuestra página web en
www.andmedical.com.
Información general
Esta balanza debe utilizarse en una supercie plana y dura. Si utiliza escala sobre
moqueta, utilice nuestra bandeja para moquetas, AX-356BLE-ST (Se vende por
separado).
S-3
Información de seguridad
Lea el manual de instrucciones antes de poner al aparato en funcionamiento. Este
manual contiene instrucciones para la instalación, el uso correcto y el mantenimiento
del aparato. El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por un mal
uso del producto.
El aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y contiene el ID WAP2011
de la FCC. Este equipo ha sido probado, y se ha comprobado que cumple con las
normas de Industry Canada como aparato Bluetooth® de aprobación modular de
difusión/espectro/aparato digital, ID 7922A-2011.
Uso general
PRECAUCIÓN
No comience un programa de reducción de peso o de ejercicios sin consultar
primero a un médico o proveedor de servicios de salud.
No utilice la balanza sobre supercies resbaladizas, como el suelo mojado.
Esta balanza es solo para uso humano.
No coloque la balanza contra la pared. Esto puede ocasionar lesiones o un
mal funcionamiento.
No desarme, repare o remodele la balanza.
Reemplace la pila gastada por una nueva.
No salte sobre la balanza.
No utilice esta balanza cuando tenga el cuerpo o los pies mojados.
Guarde esta balanza en una supercie plana. No apile las balanzas una
encima de otra.
No introduzca los dedos en ninguna entrada o en el interior de la balanza.
No utilice esta balanza para nes distintos a los descritos en este manual.
Las personas discapacitadas o físicamente frágiles deben recibir la ayuda de
otra persona cuando utilizan esta balanza. Utilice un pasamanos cuando se
suba a la balanza, pero asegúrese de que no inuya en la medición.
No coloque esta balanza cerca de fuentes de calor ni debajo de equipos de
aire acondicionado y evite exponerla a la luz solar directa.
Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, enjuágueselos
inmediatamente con agua limpia y consulte a un médico profesional de
inmediato.
Si utiliza escala sobre moqueta, utilice nuestra bandeja para moquetas, AX-
356BLE-ST (Se vende por separado).
S-4
Información de seguridad
Uso de la batería
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente pilas alcalinas AA con esta balanza. Otros tipos de pilas
pueden ocasionar un mal funcionamiento.
No inserte la pila con las polaridades en la dirección equivocada.
No tire las pilas al fuego.
No utilice pilas nuevas y usadas juntas.
Retire las pilas si el aparato no se va a utilizar durante tres meses o más.
Si se realiza la instalación de manera incorrecta, la garantía quedará inválida.
Limpieza y mantenimiento
Para proteger la unidad de daños, tenga en cuenta lo siguiente:
Utilice un paño suave y seco, o un paño suave humedecido con jabón neutro para
limpiar el aparato.
No limpie la balanza sumergiéndola completamente o a sus componentes en el
agua.
Los cambios o modicaciones no aprobados por el fabricante anularán la
garantía del usuario.
No desarme ni intente reparar el aparato o sus componentes.
No utilice limpiadores abrasivos o volátiles, gasolina, diluyentes o disolventes
similares para limpiar el aparato.
Se recomienda comprobar la precisión de la balanza a intervalos regulares.
La regularidad de estas comprobaciones depende del nivel de uso y del estado de
la balanza. Si se producen imprecisiones, póngase en contacto con su distribuidor
local o con A&D Medical.
S-5

Componentes
Balanza digital
4 pilas AA
Manual de instrucciones
UC-356BLE
Pantalla
RESET
kg/lb
RESET
kg/lb
888.0
Ib
g
S-6
Antes de tomar una medida
Seleccione el sistema métrico
Utilice el interruptor para alternar entre kg y lb.
Instalación de la pila
1. Retire la tapa del compartimento de la pila en la
parte posterior del aparato.
2. Introduzca las 4 pilas AA con los terminales positivo
(+) y negativo (-) correctamente alineados con los
símbolos correspondientes en el compartimento de
las pilas.
3. Cierre la tapa del compartimento.
Nota: El tiempo no se retiene cuando se retiran las baterías. Después
de colocar baterías nuevas en la báscula de peso, realice una
medición en la aplicación para asegurarse de que la fecha y la hora
estén actualizadas.

Asegúrese de colocar la báscula en una supercie plana. No coloque la báscula
sobre una supercie blanda, como una alfombra o una colchoneta. Si necesita
utilizar la báscula de peso en una alfombra, utilice el accesorio de bandeja de
alfombra, AX-356BLE-ST (se vende por separado).
RESET
kg/lb
888.0
Ib
g
P- 0. 0
Ib
1. 6
S-7
Emparejamiento con la aplicación móvil
Descargar aplicación móvil
Descargue la aplicación gratuita A&D Heart Track de App Store o Google
Play y regístrese para obtener una nueva cuenta o inicie sesión si ya tiene una
cuenta. Si utiliza una aplicación de terceros, siga las instrucciones del manual del
dispositivo receptor para completar el emparejamiento. Una vez que se insertan las
baterías, la báscula de peso comenzará a anunciarse y estará disponible para el
emparejamiento.
Emparejamiento del dispositivo
1. Seleccione el “Menú”.
2. Haga clic en Agregar dispositivos Bluetooth®.
3. Haga clic en y seleccione la escala.
4. Seleccione UC-356BLE.
5. Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento.
S-8
Tomar una medida
Conexión de la báscula
1. En la barra superior, navegue hasta el icono “Escala”. Luego, haga clic en el
botón “+ Medir” en la parte superior derecha.
2. Espere a que la báscula se conecte. Esto puede tardar hasta 1 minuto.
3. Una vez realizada la conexión, el icono aparecerá en
la parte superior izquierda de la pantalla de la báscula.
Agregar nueva medición en la aplicación
1. Coloque la báscula sobre una supercie plana y dura.
2. Ahora, pisa la báscula y quédate quieto. Al nal de la
medición, el valor de medición se mostrará y la escala
emitirá un pitido una vez. Entonces el valor de medición
nal comenzará a parpadear.
3. Bájate de la báscula y la medida es transferido a la
aplicación móvil
Nota: Si el icono no aparece, entonces no se ha realizado
inguna conexión y la medicn será almacenarse en la báscula.
Súbase
Bájese
Pitido
Pitido pitido pitido
Ib
S-9
Resolución de problemas
Problema
Problema Causa principal Solución
Después de
subir a la
balanza, no
aparece ningún
valor.
No se han colocado las
pilas.
Inserte pilas nuevas.
Las pilas están
colocadas en la
dirección incorrecta.
Asegúrese de colocar las pilas en la
dirección correcta.
Las pilas están bajas o
agotadas.
Cambie las cuatro pilas.
Los datos no
se transmiten.
El aparato receptor
está demasiado lejos
del aparato.
Asegúrese de que el aparato receptor
está a menos de 5 m (16 pies) de
la balanza. A continuación, intente
conectarse de nuevo.
La aplicación en el
aparato receptor no
está lista.
Compruebe el estado de la aplicación
para asegurarse de que está en el
modo correcto para aceptar datos. A
continuación, intente conectarse de
nuevo. Si aparece "Err" en la pantalla
de la balanza, póngase en contacto
con su distribuidor local o con A&D
Medical.
Tomar una medida
Desconexión de la medición - Datos almacenados
Las mediciones que no se tomen con la aplicación abierta se guardarán en la
memoria de la báscula. La memoria se transferirá a la aplicación durante la siguiente
conexión de la aplicación.
S-10
Resolución de problemas
Mensaje de error
Error Descripción Solución
El voltaje de las pilas es
bajo.
Sustituya las cuatro pilas.
Las pilas están agotadas. Sustituya las cuatro pilas.
Err2
Peso cero incorrecto
Ajuste
Por favor, vuelva a tomar la
medición como el peso cero
era incorrecto.
Asegúrese de tocar la báscula
para generar el “0.0lb” antes
tomando medidas.
Err
El peso del cuerpo es
superior a 250 kg/550 lb
Rango de peso:
15-250 kg (33-550 lb)
ErrL
Error interno de recuento
bajo
Reinicie el aparato pulsando el
botón de reinicio situado en la
parte posterior de la balanza.
Tenga en cuenta que al
reiniciar el aparato se borrará
toda la memoria. Si esto no
resuelve el problema, póngase
en contacto con su distribuidor
local o con A&D Medical.
ErrH
Error interno de recuento
alto
ErrE
Error interno de la memoria
S-11


Nombre del producto Balanza (UC-356BLE)
Dimensiones
Aproximadamente 41 mm(altura) x 415 mm (ancho) x
360 mm (profundidad)
1 3/5 pulgadas(altura) x 16 1/3 pulgadas (ancho) x
14 1/5 pulgadas (profundidad)
Peso neto Aproximadamente 3.5 kg (7.7 lb) incluyendo las pilas
Resolución de la
pantalla
De 15 a 100 kg con un incremento de 0.1 kg
(De 33 a 220 lb con un incremento de 0.2 lb)
De 100 a 250 kg con un incremento de 0.2 kg
(De 220 a 550 lb con un incremento de 0.5 lb)
Unidad de medida Kilogramo/Libra
Precisión 15 kg a 40 kg ± 0.4 kg (33 lb a 88 lb ± 0.88 lb)
40 kg a 250 kg ± 1 % (88 lb a 550 lb ± 1 %)
Entorno operativo De +10°C a + 40°C (de +50 °F a +104 °F)
15 % a 90 % RH
Fuente de alimentación 4 pilas alcalinas "AA"
Memoria 63 mediciones
Contenido Balanza digital
Manual de instrucciones
4 pilas "AA"
Nota: Las especicaciones esn sujetas a cambios sin previo aviso.
Accesorio (se vende por separado)
AX-356BLE-ST Bandeja de alfombra para usar escala en capret
S-12
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS – Balanza de A&D Medical
A&D Medical ("A&D") garantiza al primer comprador ("Usted") que el producto de A&D
que usted ha comprado (el "Producto") estará libre de fallas en los materiales, la mano
de obra y el diseño durante el Plazo de garantía aplicable indicado anteriormente, a
partir de la fecha en que Usted compró el Producto en condiciones normales de uso.
Esta Garantía limitada es personal y no es transferible. Si el Producto está defectuoso,
entonces (i) si Usted es Consumidor, devuelva el Producto al minorista al que se lo
compró (si está dentro del plazo de devolución de dicho minorista) o lo devuélvalo
a A&D de acuerdo con el procedimiento establecido a continuación, o (ii) si Usted
NO es Consumidor, devuelva el Producto a A&D de acuerdo con el procedimiento
establecido a continuación. La garantía de A&D se limita a la obligación de reparar
o sustituir, a elección de A&D, del Producto defectuoso que haya sido devuelto por
Usted dentro del período de garantía. Dicha reparación o sustitución no tiene ningún
costo para Usted. El Producto reparado o sustituido estará cubierto por la garantía
en lo sucesivo por el resto del período de garantía original o por 90 días a partir de la
fecha de envío del Producto reparado o sustituido.
Para obtener su garantía de servicio, favor de contactarnos al 1-888-726-9966
en Estados Unidos o al 1-800-461-0991 en Canadá donde se le proporcionara
la dirección y costos de envío e instrucciones para hacer válida su garantía.
Asegúrese de tener a la mano el comprobante de compra del equipo y descripción
del defecto.
Esta Garantía limitada no cubre, y A&D no será responsable por (i) ningún daño
de envío, (ii) ningún daño o defecto debido a un mal uso, abuso, falta de cuidado
razonable, falta de seguimiento de las instrucciones escritas adjuntas al Producto,
accidente, sometimiento del Producto a un voltaje distinto al especicado,
condiciones ambientales inadecuadas o modicación, alteración o reparación
por cualquier persona que no sea A&D o personas autorizadas por A&D, o (iii)
componentes fungibles o consumibles.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR
A&D; NO HAY OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. Si A&D no puede reparar o
reemplazar razonablemente el Producto, A&D le reembolsará el monto que pagó
por el Producto (sin incluir los impuestos), menos un cargo razonable por el uso.
Para recibir el reembolso debe haber devuelto el Producto y todos los materiales
asociados a A&D.
S-13
El recurso anterior de reparación, sustitución o reembolso es su único y exclusivo
recurso. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA A&D SERÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, EL LUCRO CESANTE, LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O LOS COSTES DE SUSTITUCIÓN, QUE SE
DERIVEN DE SU USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE, INCLUSO SI A&D HA SIDO ADVERTIDO DE TALES
POSIBLES DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños
incidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y
también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Ningún distribuidor, concesionario u otra parte está autorizado a ofrecer ninguna
garantía en nombre de A&D ni a modicar esta garantía, ni a asumir por A&D
ninguna responsabilidad con respecto a sus productos.
Los dispositivos Bluetooth® llevan la marca del logotipo Bluetooth®.
iPhone, iPad y iPod son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados
Unidos y otros países.
Google y el logotipo de Google son marcas registradas de Google, Inc.
Garantía
BALANCE
SANS FIL
PLATEAU LARGE
UC-356BLE
Manuel d’utilisation
Table des matières
Préface F-2
Informations générales F-2
Informations sur la sécurité F-3
Nettoyage et entretien F-4
Identication des pièces F-5
Mise en route F-6
Appariement à une application mobile F-7
Prise de mesure F-8
Dépannage F-9
Spécications F-11
Garantie F-12
F-2
Préface
Nous vous remercions d’avoir acheté le pèse-personne numérique et sans l A&D
Medical. Ce produit a été conçu à l’aide d’une technologie de pointe et optimisé
pour une utilisation simple. Il est destiné à mesurer et à acher un poids précis de
15 kg à 250 kg (33 lb à 550 lb), puis à transmettre les données via
Bluetooth®
à des
applications logicielles. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Si vous avez des questions ou des
problèmes, veuillez contacter votre partenaire de service A&D Medical, ou visitez-nous
sur Internet à l’adresse www.andmedical.com.
Informations générales
Cette balance est destinée à être utilisée sur une surface plane et dure. Si vous utilisez
un tapis, veuillez utiliser notre plateau de tapis, AX-356BLE-ST (vendu séparément).
F-3
Informations sur la sécurité
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire le manuel d’utilisation. Ce manuel
contient des instructions pour l’installation, l’utilisation correcte et l’entretien de
l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant
d’une mauvaise utilisation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et contient le
FCC ID WAP2011. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux règles
d’Industrie Canada en tant que dispositif Bluetooth® modulaire d’approbation de la
propagation/spectre/appareil numérique ID 7922A-2011.
Utilisation générale
MISE EN GARDE
Ne commencez pas un programme de réduction de poids ou d’exercice sans
consulter d’abord un médecin ou un prestataire de soins de santé.
N’utilisez pas la balance sur des surfaces glissantes, comme un sol mouillé.
Ce pèse-personne est destiné à un usage humain uniquement.
Ne placez pas la balance contre un mur. Cela pourrait causer des blessures ou
un mauvais fonctionnement.
Évitez de démonter, réparer ou transformer la balance.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
Ne sautez pas sur la balance.
N’utilisez pas cette balance lorsque votre corps ou vos pieds sont mouillés.
Veuillez ranger cette balance sur une surface plane. N’empilez pas les balances
les unes sur les autres.
Ne mettez pas vos doigts dans une quelconque entrée ou à l’intérieur de la
balance.
N’utilisez pas cette balance à des ns autres que celles décrites dans ce manuel.
Les personnes handicapées ou physiquement fragiles doivent toujours être
assistées par une autre personne lorsqu’elles utilisent cette balance. Utilisez une
main courante lorsque vous montez sur la balance, mais assurez-vous qu’elle
n’inuence pas la mesure.
Ne placez pas cette balance à proximité de sources de chaleur ou de conditions
atmosphériques défavorables, et évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil.
Si le liquide des piles entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement
à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin professionnel.
Si vous utilisez un tapis, veuillez utiliser notre plateau de tapis, AX-356BLE-ST
(vendu séparément).
F-4
Utilisation des piles
MISE EN GARDE
N’utilisez que des piles alcalines AA avec cette balance. D’autres types de
piles peuvent provoquer des dysfonctionnements.
N’insérez pas la pile avec les polarités dans le mauvais sens.
Ne jetez pas les piles au feu.
N’utilisez pas des piles neuves et usagées ensemble.
Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant trois mois ou plus.
Une installation incorrecte rendra la garantie nulle et non avenue.
Nettoyage et entretien
Pour protéger l’appareil contre les dommages, veuillez vous conformer à ce qui suit :
Utilisez un chion doux et sec, ou un chion doux humidié avec du savon neutre
pour nettoyer l’appareil.
Ne nettoyez pas la balance en l’immergeant ou en plongeant ses composants
dans l’eau.
Les changements ou modications non approuvés par le fabricant annuleront la
garantie de l’utilisateur.
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer l’appareil ou ses composants.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou volatils, d’essence, de diluants ou de
solvants similaires pour nettoyer l’appareil.
Nous recommandons de vérier la précision de la balance à intervalles réguliers.
La régularité de ces vérications dépend du niveau d’utilisation et de l’état de la balance.
En cas d’inexactitude, veuillez contacter votre distributeur local ou A&D Medical.
Informations sur la sécurité
F-5

Composants
Pèse-personne numérique
4 piles AA
Manuel d’utilisation
UC-356BLE

RESET
kg/lb
RESET
kg/lb
888.0
Ib
g
F-6
Mise en route
Sélectionner le système métrique
Utilisez l’interrupteur pour basculer entre kg et lb.
Installation des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à
l’arrière de l’appareil.
2. Insérez les 4 piles AA en veillant à ce que les bornes
positive (+) et négative (-) soient correctement
alignées avec les symboles correspondants dans le
compartiment à piles.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Remarque : Le temps n’est pas retenu lorsque les piles sont retirées.
Après avoir mis de nouvelles batteries dans l’échelle de poids, veuillez
prendre une mesure dans l’application pour vous assurer que la date et
l’heure sont mises à jour.
Surface plane
Veillez à placer la balance sur une surface plane. Ne placez pas la balance sur
une surface molle, comme un tapis ou une natte. Si vous avez besoin d’utiliser
la balance de poids sur un tapis, s’il vous plaît utiliser l’accessoire du plateau de
tapis, AX-356BLE-ST (vendu séparément).
RESET
kg/lb
888.0
Ib
g
P- 0. 0
Ib
1. 6
F-7
Appariement à une application mobile
Téléchargez l’application gratuite
Téléchargez l’application A&D Heart Track et suivez les instructions de couplage.
Si vous utilisez une application tierce, veuillez suivre les instructions du manuel
de l’appareil récepteur pour terminer le jumelage. Veuillez suivre les instructions
du manuel de l’appareil récepteur pour terminer l’appairage. Une fois que les
batteries sont insérées, la balance de poids sera commencez à faire de la publicité
et soyez disponible pour l’appariement.
Appariement de l’appareil
1. Sélectionnez Menu.
2. Cliquez sur Ajouter des appareils Bluetooth®.
3. Cliquez sur et sélectionnez l’échelle.
4. Sélectionnez UC-356BLE.
5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’appariement.
F-8
Prise de mesure
Connexion de l’échelle
1. Cliquez sur le bouton “+ Mesurer” en haut à droite.
2. Attendez que l’échelle se connecte. Cela peut prendre jusqu’à 1 minute.
3.Une fois la connexion faite, l’icône seraapparaissent
en haut à gauche de l’achage de l’échelle
Ajouter une nouvelle mesure dans l’application
1. Placez la balance sur une surface plane et dure.
2. Maintenant, marchez sur l’échelle et restez immobile.
À la n de la mesure, la valeur de mesure sera être
aché et l’échelle bip une fois. Puis la valeur de
mesure nale commencera à clignoter.
3. Sortez de l’échelle et la mesure est transféré vers une
application mobile
Remarque: Si l’icône n’apparaît pas, alors aucune connexion
n’a été faite et la mesure sera être stockés dans l’échelle.
Montée
Descente
Bip
Bip bip bip
Ib
F-9
Dépannage
Problème
Problème Cause profonde Solution
Après être
monté sur la
balance, rien
ne s’ache
Aucune pile n’est
insérée.
Insérez de nouvelles piles.
Les piles sont insérées
dans le mauvais sens.
Assurez-vous que les piles sont
placées dans le bon sens.
Les piles sont faibles
ou vides.
Remplacez les quatre piles.
Les données
ne sont pas
transmises
L’appareil récepteur
est trop éloigné de
l’appareil
Assurez-vous que l’appareil récepteur
se trouve à moins de 5 m (16 pi) de la
balance. Ensuite, essayez à nouveau
de vous connecter.
L’application sur
l’appareil récepteur
n’est pas prête.
Vériez l’état de l’application pour
vous assurer qu’elle est dans le mode
correct pour accepter les données.
Ensuite, essayez à nouveau de
vous connecter. Si « Err » s’ache
sur l’écran de la balance, veuillez
contacter votre distributeur local ou
A&D Medical.
Prise de mesure
Prise de mesure hors ligne - Données stockées
Les mesures qui ne sont pas prises avec l’application ouverte seront enregistrées
dans la mémoire de l’échelle. La mémoire sera transférée à l’application lors de la
prochaine connexion à l’application.
F-10
Dépannage
Invite d’erreur
Erreur Description Solution
La tension des piles est faible Remplacez les quatre piles
Les piles sont épuisées. Remplacez les quatre piles
Err2
Poids zéro incorrect
Contexte
S’il vous plaît reprendre la
mesure comme le poids zéro
était incorrect. Assurez-vous de
taper sur l’échelle pour générer
le « 0.0lb » avant prendre des
mesures.
Err
Le poids du corps est
supérieur à 250 kg (550 lb)
Plage de poids :
15 à 250 kg (33 à 550 lb)
ErrL
Erreur de comptage interne
faible
Réinitialisez l’appareil en
appuyant sur le bouton de
réinitialisation situé à l’arrière de
la balance. Veuillez noter que
la réinitialisation de l’appareil
eace toute la mémoire.
Si cela ne résout pas le problème,
contactez le distributeur local ou
A&D Medical
.
ErrH
Erreur de comptage interne
élevé
ErrE
Erreur de mémoire interne
F-11


Nom du produit Pèse-personne (UC-356BLE)
Dimensions Environ 41 (H) x 415 (L) x 360 (P) mm
1 3/5 po (H) x 16 1/3 po (L) x 14 1/5 po (P)
Poids net Environ 3,5 kg (7,7 lb), piles comprises

15 à 100 kg avec un incrément de 0,1 kg
(33 à 220 lb avec un incrément de 0,2 lb)
100 à 250 kg avec un incrément de 0,2 kg
(220 à 550 lb avec un incrément de 0,5 lb)
Unité de mesure Kilogramme/Livre
Précision 15 kg à 40 kg ± 0,4 kg (33 lb à 88 lb ± 0,88 lb)
40 kg à 250 kg ± 1 % (88 lb à 550 lb ± 1 %)
Environnement de
fonctionnement
+10 °C à +40 °C(+50 °F à +104 °F)
15 % à 90 % d’humidité relative
Source d’alimentation 4 piles alcalines AA
Mémoire 63 mesures
Table des matières Pèse-personne numérique
Manuel d’utilisation
4 piles AA
Remarque : Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Accessoire (vendu séparément)
AX-356BLE-ST Plateau de tapis à utiliser de l’échelle sur capret
F-12
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS – Pèse-personne A&D Medical
A&D Medical (« A&D ») garantit au premier acheteur (« Vous ») que le produit
A&D que Vous avez acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts de matériaux,
de fabrication et de conception pendant la durée de garantie applicable indiquée
ci-dessus, à compter de la date d’achat du Produit, dans des conditions normales
d’utilisation. La présente garantie limitée Vous est personnelle et n’est pas
transférable. Si le Produit est défectueux, alors (i) si Vous êtes un consommateur,
Vous devez retourner le Produit au détaillant chez qui Vous l’avez acheté (si le
délai de retour de ce détaillant est respecté) ou le retourner à A&D conformément
à la procédure énoncée ci-dessous, ou (ii) si Vous n’êtes PAS un consommateur,
Vous devez retourner le Produit à A&D conformément à la procédure énoncée
ci-dessous. L’obligation de garantie de A&D est limitée à la réparation ou au
remplacement, à la discrétion de A&D, du Produit défectueux que Vous avez
renvoyé pendant la période de garantie. Cette réparation ou ce remplacement sera
gratuit pour Vous. Le Produit réparé ou de remplacement est garanti en vertu des
présentes pour la plus longue des deux périodes suivantes : le reste de la période
de garantie initiale ou 90 jours à compter de la date d’expédition du Produit réparé
ou de remplacement.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez nous contacter
aux États-Unis au 1-888-726-9966 ou au Canada au 1-800-461-0991 pour
l’adresse de retour, les frais d’expédition et de manutention et d’autres instructions
pour le traitement de la garantie. Veuillez vous assurer d’avoir une preuve
satisfaisante de la date de votre achat et une description du défaut.
La présente garantie limitée ne couvre pas, et A&D ne sera pas responsable (i) de
tout dommage lié à l’expédition, (ii) de tout dommage ou défaut dû à une mauvaise
utilisation, à un abus, à un manque de soin raisonnable, au non-respect des
instructions écrites jointes au Produit, à un accident, à l’exposition du Produit à une
tension autre que celle spéciée, à des conditions environnementales inappropriées,
ou à une modication, une altération ou une réparation par toute personne autre que
A&D ou des personnes autorisées par A&D, ou (iii) des composants consommables.
F-13
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR
A&D; IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. Si A&D ne peut
raisonnablement pas réparer ou remplacer le Produit, A&D vous remboursera le
montant que vous avez payé pour le Produit (hors taxes), moins des frais raisonnables
d’utilisation. Pour recevoir un remboursement, vous devez avoir retourné le Produit et
tous les matériaux associés à A&D.
Le recours de réparation, de remplacement ou de remboursement ci-dessus est votre
seul et unique recours. EN AUCUN CAS, A&D NE SERA RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA
PERTE D’INFORMATIONS OU LES COÛTS DE REMPLACEMENT, RÉSULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF, MÊME SI A&D A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. Certains États n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoires
ou indirects, de sorte que les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Aucun distributeur, revendeur ou autre partie n’est autorisé à faire une garantie
au nom de A&D ou à modier cette garantie, ou à assumer pour A&D toute
responsabilité concernant ses produits.
Les appareils Bluetooth® portent la marque du logo Bluetooth®.
iPhone, iPad et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc. enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Google et le logo Google sont des marques déposées de Google, Inc.
Garantie



Manufactured for / Fabricado para / Fabriqué pour:
A&D Company, Limited
1-243 Asahi, Kitamoto-shi,
Saitama-ken, 364-8585 Japan
aandd.jp
[81] (48) 593-1119
Distributed by (in United States) / Distribuido por (en Estados
Unidos) / Distribué par (aux États-Unis):
A&D Engineering, Inc.
4622 Runway Boulevard
Ann Arbor, MI 48108 USA
andmedical.com
1-888-726-9966
Distributed by (in Canada) / Distribuido por (en Canadá) / Distribué par (au
Canada):
Auto Control Medical, an A&D Company
6695 Millcreek Dr., Unit 6,
Mississauga, ON, L5N 5R8
QD-PD4-004881
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AND UC-356BLE Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados