Fhiaba FK36BI-RST Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation guide EN
Notice d’installation FR
Guía de instalación ES
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1. IMPORTANT INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................ 4
1.1 Important safety instructions ..............................................................................................................................................................4
1.2 Child safety ................................................................................................................................................................................................ 4
2. TECHNICAL REQUIREMENTS ....................................................................................................................................... 5
2.1 Appliance features and installation requirements ........................................................................................................................ 5
2.2 Installation cutout features: panel-ready columns .......................................................................................................................6
2.3 Installation cutout features: panel-ready ......................................................................................................................................... 8
2.4 Installation cutout features: cladded columns ...............................................................................................................................10
2.5 Installation cutout features: cladded .................................................................................................................................................12
2.6 Installation cutout features: X-Pro ......................................................................................................................................................14
2.6 Installation cutout features: X-Pro ......................................................................................................................................................16
2.7 Installation cutout features: X-Pro columns ....................................................................................................................................18
2.7 Installation cutout features: X-Pro columns ....................................................................................................................................20
3. PREPARING FOR THE INSTALLATION ......................................................................................................................... 22
3.1 Transport to installation site and unpacking ...................................................................................................................................22
3.2 Electrical and water connection .........................................................................................................................................................22
3.3 Energy: Alternatives and Home Automation ...................................................................................................................................23
3.4 Leveling ......................................................................................................................................................................................................24
4. CUTOUT DIMENSIONS .................................................................................................................................................. 25
4.1 Cutout dimension for combined installation (for all models except XPro) .............................................................................25
5. PANEL MOUNTING ........................................................................................................................................................ 26
5.1 Overlay door-panel layout .....................................................................................................................................................................26
5.2 Overlay panel layout for appliance with one bottom drawer ..................................................................................................... 28
5.3 Overlay panel layout for appliance with two bottom drawers ................................................................................................... 29
5.4 Overlay panel layout for appliance with glass door and one bottom drawer .......................................................................30
5.5 Overlay panel layout for appliance with glass door and two bottom drawers ..................................................................... 31
5.6 Overlay panel for column ...................................................................................................................................................................... 32
5.7 Overlay panel layout for column with glass door ..........................................................................................................................33
5.8 Panel dimensions: single bottom drawer ........................................................................................................................................34
5.9 Panels dimensions: two bottom drawers.........................................................................................................................................35
5.10 Panel dimensions column models ...................................................................................................................................................36
5.11 Mounting panels to the door .............................................................................................................................................................. 37
5.12 Mounting panels to the drawer .........................................................................................................................................................37
5.13 Optional 1/8’’ panel reveal for multiple-unit installation ..........................................................................................................38
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS ..................................................................................................... 39
6.1 Built-in installation of single appliance ............................................................................................................................................39
6.2 Built-in installation of two or more appliances .............................................................................................................................. 39
6.3 Maximum cabinet depth over panel-ready appliance with single door panel ...................................................................... 44
7. COMPLETING THE INSTALLATION ............................................................................................................................... 45
7.1 Anti-tipping safety assembly ...............................................................................................................................................................45
7.2 Ventilation ..................................................................................................................................................................................................46
7.3 Mounting the handles on cladded models ....................................................................................................................................... 47
7.4 Post-installation checklist ....................................................................................................................................................................47
7.5 Start-up ......................................................................................................................................................................................................47
3
INDEX EN
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
4
1.1 Important safety instructions
Symbols used in the Guide:
Note
Tips for the correct use of the appliance
Important
Instructions for avoiding appliance damage
Warning
Instructions for preventing injury
1.2 Child safety
DANGER: Risk of child entrapment. Before disposing
of your old refrigerator, freezer or wine cellar:
> Remove the doors
> Leave the shelves in place, so that children may
not easily climb inside.
Dimensions in parentheses are in inches.
Weights in parentheses are in pounds.
Temperatures in parentheses are
in degrees Fahrenheit.
1. IMPORTANT INSTRUCTIONS
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 5
2.1 Appliance features and
installation requirements
Weight with
packaging 18”
up to 150 kg (331 lbs.)
24”
up to 170 kg (375 lbs.)
30”
up to 190 kg (419 lbs.)
36”
up to 200 kg (441 lbs.)
Voltage AC 110 - 120V 60Hz
Power supply
cable 90° Nema 5-15P
Dedicated circuit
breaker 15A
Potable water
supply pressure from 0.05 MPa to 0.5 MPa
(0.5 Bar - 5 Bar)
PSI measurement 7.25psi - 72.5psi
Water connection 3/4” NPT (1/4” elbow
adapter included)
Provided
installation
accessories
- Anti-tipping kit
- Lateral mounting clips
(10 pieces)
- Overlay panel mounting kit
- Water connection kit
- 4 mm (1/8”)
Additional
equipment needed - Phillips screwdriver
- wood drill
- 2.5 mm (1/8”) bit for wood
- 8 mm (3/8”) bit for walls
- 10 mm (3/8”) bit for walls
- 17 mm (11/16”) wrench
- 19 mm (3/4”) wrench
- 13 mm (1/2”) socket for
adjusting the rear leveling
legs
- 2.5 mm Allen wrench for
installing handles
Other provided
accessories - Cleaning kit
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
6
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
2.2 Installation cutout features:
panel-ready columns
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
18” model: 457 mm (18”)
Minimum cutout depth
610 mm (24”) + panel thickness for flush installation
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
505 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36": 914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
610 (24”)
560 (22)
500 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 (36”)
18": 457 (18”)
24": 610 (24”)
30": 762 (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
A
B
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 7
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
90° hinges available
to be ordered as spare
part.
Door-Swing Clearance Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of appliance body.
Width of appliance with
mounting brackets installed
(eective width)
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
2.3 Installation cutout features:
panel-ready
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
Minimum cutout depth
610 mm (24”) + panel thickness for flush installation
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
C Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
C
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
610 (24”)
560 (22”)
610 (24”)
560 (22”)
500 (19 ¾”)
500 (19 ¾”)
10 (⅜”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
721 (28 ⅜”)
+25 (1”)
1293
(50 ⅞” )
20 (¾”)
474
(18 ⅝”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
846 (33 ¼”)
+25 (1”)
1168
(46”)
20 (¾”)
330 (13”)
259 (10 1/4”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
A
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 9
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
90° door swing available
using part 90STOP
Door-Swing Clearance Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of appliance body.
Width of appliance with
mounting brackets installed
(eective width)
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”
)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”
)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
10
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
2.4 Installation cutout features:
cladded columns
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
18” model: 457 mm (18”)
Minimum cutout depth (for flush installation)
630 mm (24 3/4 ”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
505 (19 ¾”)
82 mm
(3 1/2")
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
min 2134
(84”)
1808
(71 ¼” )
A
B
A A
E W E W
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
100 (4”) 100 (4”)
KS899: 900 (35 ½”)
KS599: 600 (23 ¾”)
KS749: 750 (29 ⅝”)
620 (24 ”)
558 (22)
720 (28 ⅜)
KS449: 450 (17 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
2024 (79 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
96 (3 ¾”) + 25(1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 11
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
90° door swing available
using part 90STOP
Door-Swing Clearance
Width of appliance body.
Width of cladded door
Width of appliance with
mounting brackets installed
(eective width)
Minimum distance from
the wall (hinge side)
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
30" model: 1336 mm (52 ⅝”)
24" model: 1185 mm (46 ⅝”)
18" model: 1034 mm (40 ¾’’)
36":
908 mm (35 ¾")
30":
756 mm (29 ¾")
24":
603 mm (23 ¾")
18": 451 mm (17
¾
")
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
620 (24 ”)
558 (22”)
68 (2 ¾”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
12
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
2.5 Installation cutout features:
cladded
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Minimum cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
Minimum cutout depth
635 mm (25 ”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
30”: 762 mm (30”)
24”: 610 mm (24”)
558 (22”)
735 (29)45 (1 ¾”)
9 ( ⅜”)
96 (3 ¾”)
615 (24 ¼”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
732 (28 ⅞”)
+25 (1”)
1378
(54 ¼”)
637
(25 ⁄”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 13
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
90° hinges available
to be ordered as spare
part.
Door-Swing Clearance Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of appliance body.
Width of cladded door
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”
)
24": 160 (6 ¼”)
36":
1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”)
24": 160 (6 ¼”)
36": 1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
14
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
2.6 Installation cutout features:
X-Pro
(North American standard cutout width)
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Minimum cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
Depth with door
635 mm (25 ”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
A
When installing
our top
compressor
models in a
standard NA
cut out it is
recommended to
use the J-profile
trim kit to close
the lateral gap
of the appliance,
alternatively use
the standard
plastic mounting
clips when
installing unit
into Euro width
cabinet. (Shown
on next page)
Installing in the
unit in a standard
North American
“cutout” without
the J-profile trim
kit, will result
in a larger gap
along the cabinet
opening.
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 15
2. TECHNICAL REQUIREMENTS EN
Door-Swing Clearance Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of cutout/opening
Width of cladded door
Width of appliance with J-
profile installed (eective
width)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
J-profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
Due to the design of this model (Euro width),
the J-Profile trims serve a dual purpose
in terms of improving the aesthetics when
installing into an existing standard North
American width cutout by increasing the
effective width of the model overlapping the
side gables and improving the transition for
a proud (not flush) installation, as this model
is also slightly deeper at 25” than a standard
cutout cabinet. (Shown on next page)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
16
2.6 Installation cutout features:
X-Pro
(European standard cutout width)
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Minimum cutout width
36” model: 900 mm (35 1/2”)
30” model: 750 mm (29 5/8”)
24” model: 600 mm (23 3/4”)
Depth with door
635 mm (25 ”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
When installing
our top
compressor
models in a new
construction, it is
recommended to
use the European
“cutout”
dimensions
to achieve a
minimal gap on
the lateral sides
and avoid the
need to use the
J-profile trim kit.
Installing in the
unit in a standard
North American
“cutout” without
the J-profile trim
kit, will result
in a larger gap
along the cabinet
opening.
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 17
EN
If the units are to be installed inside
a cutout or within an enclosed
structure, it is necessary to install
a ventilation shaft at the back of the
cutout to assure proper ventilation at
the back of the unit.
Cross-sectional chimney ventilation
area should equal 200 cm² (31in²).
Door-Swing Clearance Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of appliance body.
Width of cladded door
Width of appliance with
mounting brackets installed
(eective width)
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”
)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
18
2.7 Installation cutout features:
X-Pro columns
(North American standard cutout width)
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Cutout width
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
18” model: 457 mm (18”)
Depth with door
635 mm (25”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
Requires
J-profile trim
kit to finish the
large openings/
gaps around the
appliance or use
the standard
plastic mounting
clips for fitting
into Euro width
cabinet.
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 457 mm (18”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 19
EN
Door-Swing Clearance
If the units are to be installed inside
a cabinet or within an enclosed
structure, it is necessary to install
a ventilation shaft at the back of the
cutout to assure proper ventilation at
the back of the unit. Cross-sectional
chimney ventilation
area should equal 200 cm² (31 in²).
Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of cutout/opening
Width of cladded door
Width of appliance with J-
profile installed (eective
width)
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36: 914 (36”)
30: 762 (30”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
18” model: 485 mm (19 ⅛”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
18” model: 458 mm (18”)
J profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
20
2.7 Installation cutout features:
X-Pro columns
(European standard cutout width)
A Minimum cutout height
2134 mm (84”)
Cutout width
36” model: 900 mm (35 1/2”)
30” model: 750 mm (29 5/8”)
24” model: 600 mm (23 3/4”)
18” model: 450 mm (17 ¾”)
Depth with door
635 mm (25”)
Area to be left clear for the anti-tipping brackets
127 mm (5”) for both right and left sides
B Appliance height
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
When installing
our top
compressor
models in a new
construction, it is
recommended to
use the European
“cutout”
dimensions
to achieve a
minimal gap on
the lateral sides
and avoid the
need to use the
J-profile trim kit.
Installing in the
unit in a standard
North American
“cutout” without
the J-profile trim
kit, will result
in a larger gap
along the cabinet
opening.
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 21
EN
Door-Swing Clearance
If the units are to be installed inside
a cabinet or within an enclosed
structure, it is necessary to install
a ventilation shaft at the back of the
cutout to assure proper ventilation at
the back of the unit. Cross-sectional
chimney ventilation
area should equal 200 cm² (31 in²).
Minimum distance from
the wall (hinge side)
Width of appliance body.
Width of cladded door
Width of appliance with
mounting brackets installed
(eective width)
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
22
3.1 Transport to installation site and
unpacking
The appliance is very heavy.
Exercise maximum caution during
handling to avoid injury.
The appliance should always be
transported in an upright position.
Avoid leaning it on its front side at all
costs.
As this appliance is large and heavy, check the
access to the site where it will be installed (door
size, maneuvering space in stairwells, etc.) before
transporting the appliance.
The appliance is attached to the base of the packaging
(pallet) by four bolts which can be removed using a
19-mm (3/4”) wrench.
We recommend using a manual transportation device
to move the appliance to the installation site, and only
removing the base of the packaging at this point.
The appliance should always be transported in an
upright position.
If this is not possible, transport the appliance lying on
its rear side. Once at the installation site, the appliance,
which is equipped with four wheels, can be taken o
the pallet and positioned in the installation area.
Proceed as follows:
> Remove the four bolts securing [ 1 ] the appliance
to the pallet by means of a 19-mm (3/4”) wrench or
socket.
> Remove the fixing brackets [ 3 ] and [ 4 ].
> To release the front fixing bracket [ 3 ], loosen the
rear wheel adjusting bolt [ 2 ] using a 13-mm (1/2”)
wrench or socket. Avoid straining this bolt one way
or the other at its stop points so as to avoid damaging
the rear leveling system.
Ensure that the front leveling legs are retracted, so
that all four wheels are able to contact the floor for
easiest maneuvering.
>
Remove the appliance and place it on the floor using a
suitable, heavy-duty hand truck from the back of the unit.
3. PREPARING FOR THE INSTALLATION
Be very careful to avoid any damage to floors. Delicate
floors should be protected with plywood, heavy
cardboard or panels of similar material.
> At this point, adjust the rear rollers down (clockwise
on the leveling rod [ 2 ]) until they make contact with
the floor, and raise the rear of the appliance enough so
that it will roll freely
3.2 Electrical and water connection
The Built-in filter cannot make any water
which is not already suitable for human
consumption safe to drink.
The appliance should be connected only
to a potable water supply system.
Do not use extension cords or adapters.
In the event that the water supply must be
turned o after the appliance has been fully
installed and connected to the water supply
(if applicable), and is operational, disable
the ice maker before the main water supply
is shut o to prevent the appliance from
entering a ‘NO WATER IN’ alarm state. Refer
to the Use & Care Manual for instructions
on disabling the ice maker.
Electrical or water connections located
directly behind the appliance must be
recessed. Do not put the water shut-off
valve directly behind the appliance.
It should be in an accessible location.
EEEE
E
WWWW
WEW
• OVERHEAD VIEW •
EW
E W
EW
E W
1
4
1
2
3
ELECTICAL & WATER
CONNECTION
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 23
3. PREPARING FOR THE INSTALLATION EN
The appliances are delivered from the factory for
operation at 110 V to 120V AC - 60 Hz (US and Canada).
They are provided with a suitable supply cable and
plug to be connected to an appropriate 15 A socket to
provide eective grounding.
A dedicated 15-A circuit breaker should also be
installed and should be easily accessible, so that it
can be easily switched o before any installation or
maintenance is performed.
A 1/4” water line with an accessible shut-o valve
must be supplied in order to connect to the water
supply system (for appliances equipped with ice
makers).
The appliance is provided with a water-adapter
elbow which is suitable for the recommended water
pressure and complies with the applicable food and
water regulations.
The water filter cartridge that is provided with
the appliance should be installed according to the
accompanying instructions. Please refer to the water
filter installation instructions contained in the water
filter kit. The solenoid connection on the appliance
has a 3/4” diameter but metric threading (NPT).
A standard threaded garden-hose connector such
as a braided stainless-steel hose typically found at
hardware stores will strip or damage the solenoid
threads. We recommend using only the supplied
1/4” quick-connect elbow adapter for connecting a
1/4” copper or polyethylene source water line to the
appliance.
Do not use extension cords and/or
multiple adapters for the power supply
connection.
ELECTRICAL AND WATER SUPPLY
BEHIND THE UNIT
BOTTOM COMPRESSOR
UNIT
TOP COMPRESSOR
UNIT
3.3 Energy: Alternatives and Home
Automation
If energy is supplied through an alternative
energy power source (solar, geothermal, etc.),
or if home automation systems are installed
with carrier signals in the power lines, it may
be necessary to install an isolation transformer
(not supplied) to prevent interference with the
appliance’s electronics.
Proceed as follows:
> Unwind the electric cable, and connect it directly to
the wall socket.
> Make sure the appliance is in Stand-by mode and
that all lights are o; if not, press the Unit button
to switch it o.
> Connect the water cable behind the appliance [ 1 ].
fig.1 Back of appliance
Water connection
Electrical connection
BOTTOM COMPRESSOR UNITS
1
E
W
E
W
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
24
3. PREPARING FOR THE INSTALLATION
TOP COMPRESSOR UNIT:
Proceed as follows:
> Unwind the electric cable, and connect it directly to
the wall socket.
> Make sure the appliance is in Stand-by mode and
that all lights are o; if not, press the Unit button
to switch it o.
> Firmly tighten with fingers. A tool/wrench should
not be needed to create a proper seal with the rubber
washer in the adapter. Turn the water on, and ensure
that no connections are leaking prior to pushing the
unit into the opening.
3.4 Leveling
Adjust the appliance level by means of the front
levelling feet [ 1 ] and the adjustable rear wheels
[ 2 ].
.
fig.3 Front of appliance
fig.2 Back of appliance
Proceed as follows:
> If necessary, remove the bottom plinth or grille
(it is kept in position by magnets), and adjust the
height of the leveling feet [ 1 ] using a 17-mm
(11/16”) wrench.
> Then, adjust the height of the rear wheels by
turning the front adjusting bolts [ 2 ] clockwise
(raise) or counter-clockwise as required.
Exercise caution if using a power driver for this,
and lower the clutch to prevent damaging the
leveling mechanism.
> Remount the bottom plinth or grille.
> If you have accidentally backed out the leveling
rod so that it is disengaged from the leveling
mechanism, you will need to pull the appliance
forward to access the rear of the base; locate
the locking nut, which will be loose under the
appliance, and re-thread the rod through the
leveling plate of the mechanism; then, reinstall
the locking nut and attempt to level the appliance
again.
1
Electrical connection
Water connection
1
2
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 25
EN
4.1 Cutout dimension for combined installation (for all models except XPro)
4. CUTOUT DIMENSIONS
A
B
18” 24” 30” 36”
18” 36”(914 mm) 42”(1067 mm) 48”(1220 mm) 54”(1372 mm)
24” 42”(1067 mm) 48”(1220 mm) 54”(1372 mm) 60”(1520 mm)
30” 48”(1220 mm) 54”(1372 mm) 60”(1520 mm) 66”(1676 mm)
36” 54”(1372 mm) 60”(1524 mm) 66”(1676 mm) 72”(1829 mm)
CORRECT SPACING BETWEEN APPLIANCES SHOWN LATER IN THIS MANUAL.
> Example: if appliance A is 24” and appliance B
is 36” the required opening width will be 24”+36”
= 60”
AB
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
26
5.1 Overlay door-panel layout
The dimensions of the panels are indicated in the
table and drawings on the following pages.
However, depending on the requirements for
aligning with other kitchen structures, the door
panel can be higher than the upper edge of the
refrigerator door.
The panels must be mounted using special
brackets which attach to adjustable devices
provided on the door and drawer and with
brackets that anchor and adjust the panel’s
vertical orientation.
Brackets and fixing screws are provided with the
appliance and must be applied to the panel as
indicated.
For shaker or framed panel styles, it
may not be possible to affix the upper
or lower leveling brackets, unless the
cabinetmaker has made provisions for
mounting them with additional material
on the back of the panel.
Proceed as follows:
To prepare the panels for mounting on the applian-
ce, follow these steps on the back of the panel.
Door Panel
> Draw a vertical centerline on the panel from top
to bottom [ 1 ].
> Starting from the bottom edge of the panel,
mark the positioning of the brackets [ 2 ].
5. PANEL MOUNTING
2
1
> Following the corresponding table, first mark
the external hole and then the internal hole [ 3 ].
> Position the brackets on each set of marks to
make sure they are aligned [ 4 ]; if you choose to
drill small pilot holes for the screws, be especial-
ly careful not to pass through the panel entirely.
[ 5 ].
> Screw the brackets in place [ 6 ].
6
4
3
5
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 27
5. PANEL MOUNTING EN
> Prepare the appliance door for mounting the panels by threading the shoulder bolts into the recessed
receivers and the set screws into the other hole [ 7 ]. Make sure the end with the Allen wrench socket is
threaded into the door and not on the visible end. Thread it in far enough so that it is flush with face of
the appliance door so as to avoid [interfering] with hanging the panel. You will adjust these later.
Shoulder bolt for hanging brackets and
for pulling panel in toward the appliance
door.
Set screw to set-depth/z-axis position
of panel and apply opposing pressure at
each fixing point to ‘lock’ panel in place.
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
28
5.2 Overlay panel layout for appliance with one bottom drawer
Hole positions:
5. PANEL MOUNTING
Hole positions:
36” model 30” model 24” model
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker/
framed style panels to assure the mounting brackets
can be affixed to an area of the panel with sufficient
material to accept the screws.
A: Overall width of the panel
B: Measurement to outside hole of hanger bracket
C: Measurement to outside hole of drawer panel vertical
positioning L-bracket
D: Measurement for designating ‘safe zone.
A
BB
A
BB
C C
D D
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
6.5 (¼”)6.5 (¼”)
34 (1 3⁄8”)
1273 (50 1⁄8”)
1163 (45 ¾”)
660 (26”)
157 (6 ¼”)
min 1390 (54 ¾”)max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 29
EN
5. PANEL MOUNTING
Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker/
framed style panels to assure the mounting brackets
can be affixed to an area of the panel with sufficient
material to accept the screws.
A: Overall width of the panel
B: Measurement to outside hole of hanger bracket
C: Measurement to outside hole of drawer panel vertical
positioning L-bracket
D: Measurement for designating ‘safe zone.
36” model 30” model
A908 (35 3/4) 756 (29 3/4)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
5.3 Overlay panel layout for appliance with two bottom drawers
Hole positions: Hole positions:
A
��� ���� (�� ¾”)
���0 (�� 5⁄8”)
�0�� (�� 1⁄8”)
�00 (��
5⁄8”)
��� (�0
½”)
���.� (�� ½”)
��� (� ¼”)
�� (� 7⁄8”)�� (� 5⁄8”)��� (� ¼”)
��� (��
¼”)��� ��� (�� 3⁄8”)
�� (½”)
�� (� 3⁄8”)
�.� (¼”)�.� (¼”)
BB
C C
BB
D D
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
5. PANEL MOUNTING
5.4 Overlay panel layout for appliance with glass door and one bottom drawer
Hole positions:Door window dimensions:
36” model 30” model 24” model
A897 (35 1/4”) 747 (29 3/8”) 597 (23 1/2”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
Bracket orientation:
Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker/
framed style panels to assure the mounting brackets
can be affixed to an area of the panel with sufficient
material to accept the screws.
A: Overall width of the panel
B: Measurement to outside hole of hanger bracket
C: Measurement to outside hole of drawer panel vertical
positioning L-bracket
D: Measurement for designating ‘safe zone.
A
1286 (50 5⁄8”)
1152.5 (45 3⁄8”)
650.5 (25 5⁄8”)
148.5 (5 7⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
34 (1 3⁄8”)
min 1390 (54 ¾”)
max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
BB
BB
C C
D D
327 (12 7⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
115 (4 ½”)
135 (5
3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 31
5. PANEL MOUNTING EN
5.5 Overlay panel layout for appliance with glass door and two bottom
drawers
Hole positions:
Door window dimensions:
36” model 30” model
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
Bracket orientation:
Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker/
framed style panels to assure the mounting brackets
can be affixed to an area of the panel with sufficient
material to accept the screws.
A: Overall width of the panel
B: Measurement to outside hole of hanger bracket
C: Measurement to outside hole of drawer panel vertical
positioning L-bracket
D: Measurement for designating ‘safe zone.
A
1161 (45 ¾”)
1026,7 (40 3⁄8”)
588 (23 1⁄8”)
149,5 (5 7⁄8”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
min 1265 (49 ¾”)
337 (13 ¼”)
max 415 (16 3⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
268 (10 ½”)
292,5 (11 ½”)
183 (7 ¼”)
73 (2 7⁄8”)66 (2 5⁄8”)
C C
BB
BB
D D
950 (37 3⁄8”)
36: 627 (24 ¾”)
30: 477 (18 ¾”)
115 (4 ½”)
135 (5 3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
32
5. PANEL MOUNTING
5.6 Overlay panel for column
36” model 30” model 24” model 18” model
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”) 158 (6 1/4”)
Hole positions:
Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker/
framed style panels to assure the mounting brackets
can be affixed to an area of the panel with sufficient
material to accept the screws.
A: Overall width of the panel
B: Measurement to outside hole of hanger bracket
D: Measurement for designating ‘safe zone.
Hole positions and
bracket orientation:
1
1797 (70 ¾”)
B B
A
34 (1 3⁄8”)34 (1 3⁄8”)
165 (6 ½”)
1271.5 (50”)
690.5 (27 ¼”)
112 (4 3⁄8”)
min 1933 (76 1⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
D D
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 33
5. PANEL MOUNTING EN
5.7 Overlay panel layout for column with glass door
Door window dimensions: Hole positions:
36” model 30” model 24” model 18” model
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
1
B B
A
34 (1
3⁄8”
)34 (1
3⁄8”
)
1797 (70
¾
”)
165 (6
½”
)
1271.5 (50”)
690.5 (27
¼
”)
112 (4
3⁄8”
)
min 1929 (75
7⁄8
”)
6.5 (
¼”
)
6.5 (
¼”
)
1572 (62”)
327 (12 7⁄8”)
139 (5 ½”)139 (5 ½”)
200
(7 7⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
34
5. PANEL MOUNTING
5.8 Panel dimensions: single bottom drawer
Panels thicknesses may range between 18 mm (3/4”) and 28 mm (1-1/8”).
The maximum door panel weight is 23 kg (51 lbs.), and the maximum drawer panels weight is 11 kg (25 lbs.).
Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to overweight
panels.
The hinging mechanism on Fhiaba appliances is considered to be `Zero-clearance.' The door widths and drawer
widths specified below assume that the minimum cutout width is being used, and a 3.5-mm (1/8”) reveal is
desired around the panels. Adjust your panel dimensions according to your own design criteria considering your
cutout width and your reveal. Minimum reveal/gap should not be less than 1.5 mm (1/16”).
SERIES DOOR/DRAWER WIDTH A DOOR CUTOUT WIDTH B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
Example:
84” cutout height
36” cutout width
4” toe-kick height
1/8” gap desired all around
Door panel:
Width: 35-3/4”
Height: 54-3/4”
Drawer panel:
Width: 35-3/4”
Height: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4” = 25”
If you want a 6” toe-kick height, then your bottom drawer
panel height would be 23”
2121 (83 ½") + 25 (1")
min 540 (21 ¼”)
max 635 (25”)
A B
3 (1⁄8”)
1390 (54 ¾”)
115 (4 ½”)
min 200 (7 7⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 35
5.9 Panels dimensions: two bottom drawers
Panels thicknesses may range between 18 mm (3/4”) and 28 mm (1-1/8”).
The maximum door panel weight is 23 kg (51 lbs.), and the maximum drawer panels weight is 11 kg (25 lbs.).
Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to overweight
panels.
The hinging mechanism on Fhiaba appliances is considered to be `Zero-clearance.' The door widths and drawer
widths specified below assume that the minimum cutout width is being used, and a 3.5-mm (1/8”) reveal is desi-
red around the panels. Adjust your panel dimensions according to your own design criteria considering your cutout
width and your reveal. Minimum reveal/gap should not be less than 1.5 mm (1/16”).
5. PANEL MOUNTING EN
Example:
84” niche height
36” niche width
4” toe-kick height
1/8” gap desired all around
Door panel:
Width: 35-3/4”
Height: 54-3/4”
Drawer panel:
Width: 35-3/4”
Height: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4” = 25”
If you want a 6” toe-kick height, then your bottom drawer
panel height would be 23”
SERIES DOOR/DRAWER WIDTH A DOOR CUTOUT WIDTH B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
min 325 (12 ¾”)
max 415 (16 3⁄8”)
337 (13 ¼”) 1265 (49 ¾”)
2121 (83 ½") + 25 (1")
A B
115 (4 ½”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
3 (1⁄8”)
3 (1⁄8”)
min 200 (7 7⁄8”)
950 (37 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
36
5.10 Panel dimensions column models
Panels with thickness ranging between 19 mm (3/4”) and 28 mm (1-1/8”).
Door panels with max weight of 34 kg (75 lbs.)
Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to
overweight panels.
The hinging mechanism on Fhiaba appliances is considered to be `Zero-clearance.' The door widths and
drawer widths specified below assume that the minimum cutout width is being used, and a 3.5-mm (1/8”)
reveal is desired around the panels. Adjust your panel dimensions according to your own design criteria
considering your cutout width and your reveal. Minimum reveal/gap should not be less than 1.5 mm (1/16”).
SERIES DOOR WIDTH A DOOR GLASS WINDOW WIDTH B
36” 908 (35 3/4”) -
30” 756 (29 3/4”) -
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
18” 451 (17 3/4”) 177 (6 7/8”)
5. PANEL MOUNTING
2120 (83 1/2") + 25 (1")
min 1929 (75 7⁄8
)
max 2027 (79
¾”)
min 100 (4
)
For fridge and freezer columns For wine columns
A B
139
(5 ½”)
139
(5 ½”)
1572 (62”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 37
5. PANEL MOUNTING EN
5.11 Mounting panels to the door
Once all brackets and small brackets
have been applied to the panels, you can
begin installing the bottom drawer.
> Hook the panel to the fixing devices starting
from the top aligning brackets [ 6 ].
> At this point, alignment between the panel
and adjacent cabinets can be adjusted using the
alignment brackets and small brackets [ 7 ] and
[ 8 ].
> Vertical alignment: tighten or loosen the screw
in the brackets to raise or lower the panel [ 9 ].
> Depth alignment: working from the inside of
the door, after lifting up the magnetic seal on
the handle side and rotating the plastic covers
on the hinge side, adjust the panel position in
the Z-direction by adjusting the shoulder bolts
and setscrews with the 4-mm Allen wrench in
combination with each other and finally locking
each mounting position in place [10 & 11].
Once the front panel has been adjusted,
check that the gasket has been repositioned
correctly to ensure that the door/drawer is
closing correctly and to avoid operational
errors in the unit.
The product handle is not included in the appliance
packaging but must be purchased separately.
For handle installation, please refer to the
instructions included in handle packaging.
5.12 Mounting panels to the drawer
Once all brackets and handles have been
applied to the panels, you can begin in-
stalling the bottom drawer.
Proceed as follows:
> Partially tighten the screw to the nut in the ap-
pliance drawer [ 1 ].
7
8
6
10
11
9
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
38
5. PANEL MOUNTING
> Hook the bottom drawer panel starting from the
adjustment bolts on the bottom [ 2 ].
> It is now possible to align the height of the
panels to adjacent cabinets using the lower ali-
gnment bolts and brackets [ 3 ] and tightening or
untightening the screws into position as needed.
With the screw slightly tightened, manually move
the panel sideways to align it to the other panels
on the unit or other adjacent structures.
Set the bottom adjustment bolts using the lock nut
once you are satisfied with the height alignment.
> Depth alignment: working from the inside of the
drawer, after lifting up the magnetic seal or rota-
ting the cover plate where necessary, adjust the
panel position in the Z-direction by adjusting the
shoulder bolts and setscrews with the 4-mm Allen
wrench in combination with each other and finally
locking each mounting position in place [ 4 & 5 ].
5.13 Optional 1/8’’ panel reveal for
multiple-unit installation
Note: when joining multiple [units] using overlay
panels as per the instructions herein for single
install, the resulting gap/reveal will be 3/16”
between panels. If you would like to maintain
~1/8” of reveal between all the panel and gables,
you can add 1/16” to the width dimension of the
specified panel for each unit.
For example: joining a 24”+30”+36” unit:
Opening width: 24”+30”+36”=90”
Standard panel widths based on single-unit
installations: 23-3/4”+29-3/4”+35-3/4”=89-1/4”
This leaves an overall space of 3/4” divided by 4
gaps = 3/16”
If you add 1/16” to each panel: 23-13/16”+29-
13/16”+35-13/16”=89-7/16”
This would result in an overall space of 9/16”
divided by 4 gaps = 9/64” (~1/8”) between panels
2
4
5
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 39
EN
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS
IMPORTANT: The following installation instructions apply to all Fhiaba models.
6.1 Built-in installation of single
appliance
For a built-in installation, to cover gaps between
the appliance and the adjacent cabinets and affix
the appliance to the cabinetry, use the supplied
10 x bracket kit.
Proceed as follows:
> Push the appliance into the installation cutout [ 1 ].
> Always mount front panel on door before
pushing the unit into its final position inside the
cutout or structure.
> Check the leveling of the appliance, and correct
it by adjusting its feet and wheels.
> Secure the appliance to the adjacent cabinets
using the 10 x spacer brackets. [ 2 ].
To make this operation easier, keep the door open.
> Mount the bracket covers: first insert them
laterally, and then push firmly until you hear a
“click” [ 3 ].
Mounting the side profiles:
Appliance
Wall or furniture
A
B
B
Click! Click!
A Plastic connecting brackets
B Profile trim cover
6.2 Built-in installation of two or
more appliances
> The central profile is provided with freezer and
wine-cellar columns.
Plastic covering frames are provided for
closing gaps between the appliance and the
adjacent cabinets.
Proceed as follows:
> Position the appliances in front of the installation
area, leaving enough space to work behind them [ 1 ].
3
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
40
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS
IMPORTANT: the appliances must be level with one another. This can most easily be achieved by
aligning the holes of each appliance's mounting brackets with one another.
> Access the back of the appliances to mount the joining brackets; fix one side of the top, and lower brackets
first to one of the appliances and then to the other [ 1 ] paying attention to the gap as per the table on the
following pages.
1
BOTTOM COMPRESSOR UNITS
TOP COMPRESSOR UNITS
C
C
A
B
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 41
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS EN
Do the same at the lower front section of each
appliance with the provided bracket [ 2 ].
A
B
C
C
A
B
TOP COMPRESSOR UNITS
BOTTOM COMPRESSOR UNITS
BOTTOM COMPRESSOR UNITS TOP COMPRESSOR UNITS
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
42
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS
Distance between units (A+B)
C
A
18” 24” 30” 36”
B
18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23.5 mm) 1” (24.5 mm) 1” (25.5 mm)
24” 15/16” (23.5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm)
30” 1” (24.5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm)
36” 1” (25.5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm)
Once the appliances have been adjusted and properly leveled, loosen the two screws holding the sealing plate
in position.
Lower the plate until flush with the floor, and re-tighten the screws. This will ensure optimization of the
airflow through the condenser, which is necessary for proper operation.
This table is a reference for the required space at the back of the units between the appliance bodies when
installing the metal brackets from the joining kit. This space between the bodies will occur naturally when
connecting the units at the front using the supplied plastic mounting brackets. The table is a tool to help you
ensure that the space between the units is consistent from front to back. Example of why this is important:
if the space at the back between the units is wider than the space at the front, the drawers may collide with
each other when fully opened.
> Next, join them at the front by attaching the plastic
connecting brackets with the supplied screws [ 3 ].
We recommend suing two screws for connecting
each bracket; one from each side [ 4 ].
34
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 43
EN
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS
> Finish o by mounting the central profile cover
onto the central profiles by pushing it until you hear
a click [ 5 ].
> Once completed, push the units into their final
position [ 6 ].
Always mount front panels on door before pushing
the unit into its final position inside the cutout or
structure.
> Check the leveling of the appliance, and correct it
by adjusting its feet and wheels.
> Secure the appliance to the adjacent cabinets by
fixing with the supplied brackets on the appliance
[ 7 ]. To make this operation easier, keep the door
open.
> Mount the covering frames onto the profiles; first
insert them laterally, and then push firmly until you
hear a “click” [ 8 ].
Exercise caution, as appliances will be
front-heavy and may tip before they are
secured to the adjacent furniture.
5
6
7
8
7
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
44
Appliance
Wall or furniture
C
A
BB
AA
A
Mounting the side and center profiles:
A - Plastic mounting/connecting brackets
B - Profile trim cover (side)
C - Profile trim cover (center)
6.3 Maximum cabinet depth
over panel-ready appliance
with single door panel
It is possible that the design of the kitchen and,
in particular, of the cutout where the panel-ready
appliance will be fitted includes a cabinet right
above the refrigerator itself that must be closed
with the same panel mounted on the panel-ready
refrigerator door.
In this case, the depth of the cabinet above the
appliance must not exceed the depth of the
appliance without the door [ 1 ].
This will allow the panel attached to the refrigerator
door to open correctly without interference during
its rotation of up to 100°.
6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 mm (1 7/8”)
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 45
EN
7.1 Anti-tipping safety assembly
If the appliance(s) is not connected through
the side profile trims to secured cabinetry,
you must install the anti-tip brackets to
ensure the product does not fall forward
during use and cause damage or injury.
Failing to secure the appliance(s) securely
will void any warranty claim attributable to
a tipping situation.
Proceed as follows:
> The brackets should be applied as illustrated
using the provided screws. If using the anti-tip
brackets, bolt into wood framing or concrete using
a lag bolt; drywall will not hold the weight of the
appliance.
Place a bracket on the top of the appliance aligning
it with the fixing holes and against the wall [ 1 ].
> Mark the position of the holes on the wall [ 2 ].
7. COMPLETING THE INSTALLATION
> Drill the wall with an 8-mm (3/8”) bit, and insert
the expansion plug [ 3 ].
> Reposition the bracket, and fix it first to the cabinet
and then to the wall [ 4 ].
In order to use the anti-tip brackets on the
top compressor models, it will be necessary
to temporarily remove the top and metal
ceiling/shield to access the bolting points
for the brackets.
BOTTOM COMPRESSOR
UNIT
BOTTOM COMPRESSOR
MODEL
TOP COMPRESSOR
UNIT
TOP COMPRESSOR
MODEL
2 x
6 x
152 (6”)
59 (
2
3⁄8
”)
45 (1
5⁄8
”)
1
2 x
6 x
152 (6”)
59 (
2
3⁄8
”)
45 (1
5⁄8
”)
1
2
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
46
36 ’’ 30 ‘‘ 24 ‘‘ 18 ‘‘
A860 (33 7/8”) 740 (29 1/8”) 560 (22”) 410 (16 1/8”)
B> 100 (4”)
C10 (3/8”)
7.2 Ventilation
PANEL-READY AND CLADDED MODELS
A forced-air system assures ventilation through a
grille secured to the unit with magnetic plates,
positioned in the lower front part of the unit [ 1 ].
If the kitchen cabinet includes a kickplate, it must be
placed in such a way as to ensure optimal airflow [ 2 ].
If placing a kickplate dierently from picture [ 2 ], the
kickplate must have vents/openings with an area of
at least 50% of the area delimited by dimensions A
and B in picture [ 3 ].
The condenser must be cleaned on a regular
basis. In order to clean it, the front grille must be
accessible [ 4 ].
X-PRO SERIES:
A forced-air system through a grille located in the
upper part of the appliance is used for ventilation.
This grille should never be covered by panels or
any other devices that could reduce its efficiency.
Please refer to the Technical specifications
sections for X-Pro models to ensure correct air
circulation.
7. COMPLETING THE INSTALLATION
A
B
C
C
100 (4”)
50mm (1 ⅞”)
min 100mm (4”)
2
1
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 47
EN
7.3 Mounting the handles on cladded
models
To mount the handles onto the door and
the drawer, proceed as follows:
Proceed as follows:
> Insert the ends of the handle onto the supports
already installed on the door and on the drawer
[ 1 ].
> Screw in the set screws available on the handle [ 2 ].
The screws must be tightened in with a 2.5 mm
(1/8”) Allen wrench or driver.
7.4 Post-installation checklist
Check that the front leveling feet have been
properly installed.
Check that the connection to the water system
does not have any leaks and that the shut-o valve
is easily accessible.
Check that the electrical connection is correctly
installed and that the socket and/or breaker are
easily accessible.
Check that the appliance is perfectly aligned
with adjacent structures.
Check that all adhesive tape and external or
internal temporary protective devices have been
removed.
Check that the doors close perfectly and that the
drawers and shelves slide smoothly.
7.5 Start-up
>To turn all the appliance compartments on,
press the Unit button for three seconds. The
display will show the message “Initial test” for
approximately two minutes. After this phase, the
compressors will start up and remain on until the
set temperatures for the compartment are reached.
> If the appliance is provided with an Ice Maker,
make sure that the water filter cartridge is
installed prior to switching it on (unless water
supply source is already filtered by other means
such as reverse osmosis).
> Purge air from the water lines by performing
the ‘Manual Clean’ function from the Menu-
>Functions->Water Filter options. You may need
to complete this sequence several times until you
stop hearing air sputtering from the ice maker fill
tube (Refer to your Use & Care Manual).
> Once you are satisfied that the system has been
purged of air, switch the Ice Maker on in the ice maker
7. COMPLETING THE INSTALLATION
Serigraa B02919202 VETRO USER 599 TFT - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00 °C+
Impostazioni
Funzioni
00 °C+
00 °C-
Colore SMEG
colore C71
cambiamento dimensioni foro
56x43mm 29-05-2019
lati obliqui 30-03-2020
icone ridotte 29-05-2019
BISELLATURA SUI 4 LATI
BISELLATURA SUI 4 LATI
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
48
menu item ICE MAKER
WATER FILTER
SYSTEM CLEANINGWATER DISPENSER
of the appliance functions. Please
refer to the Use & Care Manual for more details.
> For further information on operating the
appliance, please refer to the User Manual.
If messages such as Fridge too warm,
Freezer too warm appear at the first start,
or if sound signals are activated, this
indicates that the appliance has already
previously started the cooling process.
If this is the case, deactivate any possible
acoustic signals by pressing the Alarm
button, close the door, and wait until the
set temperature is reached. Allow the
appliance to run/cool for at least 24 hours.
If the set temperatures have not been
reached within 24 hours, contact service.
It is necessary to let the unit reach the correct
temperature before foods are stored inside.
Fhiaba is constantly researching new ways to
improve the features and the design of its products;
therefore models are often upgraded and revised.
7. COMPLETING THE INSTALLATION
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 49
EN
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
50
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 1
SOMMAIRE FR
1. INDICATIONS IMPORTANTES ....................................................................................................................................... 2
1.1 Indications importantes concernant la sécurité ............................................................................................................................2
1.2 Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................................................................2
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................................. 3
2.1 Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation ...............................................................................3
2.2 Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables .........................................................................................4
2.3 Caractéristiques de la niche d’installation: produits encastrables ..........................................................................................6
2.4 Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables avec porte inox ...........................................................8
2.5 Caractéristiques de la niche d’installation: produits encastrables avec porte inox ............................................................ 10
2.6 Caractéristiques de la niche d’installation: X-Pro ..........................................................................................................................12
2.6 Caractéristiques de la niche d’installation: X-Pro ..........................................................................................................................14
2.7 Caractéristiques de la niche d’installation: X-Pro columns ........................................................................................................ 16
2.7 Caractéristiques de la niche d’installation: X-Pro columns ........................................................................................................ 18
3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION .............................................................................................................................. 20
3.1 Transport sur le lieu d’installation et déballage.............................................................................................................................20
3.2 Raccordements électrique et hydraulique .......................................................................................................................................20
3.3 Énergies renouvelables et systèmes domotique ........................................................................................................................... 21
3.4 Mise à niveau ............................................................................................................................................................................................22
4. DIMENSIONS DE LA NICHE D’ENCASTREMENT .......................................................................................................... 23
4.1 Niche d’encastrement pour installation combinée (pour tous les modèles sauf XPro) ..................................................... 23
5.1 Préparation des panneaux décoratifs pour la porte .....................................................................................................................24
5.2 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec un Grand bac ..................................................................... 26
5.3 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec deux Grand bacs ..............................................................27
5.4 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée et un Grand bac .........................................28
5.5 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée et deux Grands bacs ................................ 29
5.6 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column .......................................................................................... 30
5.7 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column avec porte vitrée ........................................................31
5.8 Dimensions des panneaux - Modèles avec un Grand bac ...........................................................................................................32
5.9 Dimensions des panneaux - Modèles avec deux Grands bacs ..................................................................................................33
5.10 Dimensions des panneaux - Modèles Column .............................................................................................................................34
5.8 Fixation des panneaux à la porte ........................................................................................................................................................35
5.9 Fixation des panneaux à la porte et au Grand bac ........................................................................................................................35
5.10 Panneau de 1/8’’ en option pour une installation à plusieurs unités ....................................................................................36
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS ............................................................................. 37
6.1 Encastrement appareil unique ............................................................................................................................................................37
6.2 Encastrement combinaison de deux appareils ..............................................................................................................................37
6.3 Profondeur maximale structure au-dessus du réfrigérateur encastrable à porte unique ............................................... 42
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION ............................................................................................................................. 43
7.1 Montage de la sécurité anti-renversement .....................................................................................................................................43
7.2 Circulation de l’air....................................................................................................................................................................................44
7.3 Montage des poignées sur le devant inoxydable ........................................................................................................................... 45
7.4 Liste de contrôle de fin d’installation ................................................................................................................................................45
7.5 Mise en marche ........................................................................................................................................................................................45
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
2
1.1 Indications importantes concer-
nant la sécurité
Symboles utilisés dans le manuel:
Note
Conseils pour une correcte utilisation de
l’appareil
Important
Indications afin d’éviter tout
endommagement de l’appareil
Attention
Indications afin d’éviter toute lésion aux
personnes
1.2 Pour la sécurité des enfants
DANGER: Risque d’enfermement pour les enfants.
Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur:
> Retirer les portes
> Laisser les étagères en place afin d’empêcher que
des enfants grimpent dedans.
Les dimensions entre parentheses sont en
pouces.Les poids entre parenthèses sont
en livres: kg(lb).
Les temperatures entre parentheses sont
en Fahrenheit.
1. INDICATIONS IMPORTANTES
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 3
Poids avec
emballage 18”
max 150 kg (331 lb)
24”
max 170 kg (375 lb)
30”
max 190 kg (419 lb)
36”
max 200 kg (441 lb)
Tension
d’alimentation AC 110 - 120V 60Hz
Câble
d’alimentation 90° Nema 5-15P
Disjoncteur
dévoué 15A
Pression
d’alimentation de
l’eau potable
de 0.05 MPa à 0.5 MPa
(0.5 Bar - 5 Bar)
Mesure PSI 7.25psi - 72.5psi
Tuyau
d’alimentation
de l’eau
NPT 3/4” (adaptateur coudé
de 1/4” inclus)
Équipement
nécessaire - Kit anti-renversement
- Kit de raccordement
latérale (10 pièces blancs)
- Kit fixage des panneaux
- Kit d’installation du filtre
à eau
- Clé à six pans de 4 mm (1/8”)
2.1 Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation
Réglage de la
hauteur des
rouleaux arrière
- Tournevis cruciforme
- Perceuse à bois
- Pointe pour bois de 2.5
mm (1/8”)
- Pointe pour mur de 8 mm
(3/8”)
- Pointe pour mur de 10 mm
(3/8”)
- Clé ouverte de 17 mm
(11/16”)
- Clé ouverte de 19 mm
(3/4”)
- Douille de 13 mm (1/2”)
pour régler les pieds de
nivellement arrière
- Clé hexagonale de 2,5 mm
pour installation des
poignées
Accessoire - Kit de nettoyage
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
4
2.2 Caractéristiques de la niche
d’installation: colonnes encastrables
A Hauteur de la niche d’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de la niche d’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Modèle 18”: 457 mm (18”)
Profondeur minimale de la niche d’encastrement
610 mm (24”) + Épaisseur du panneau pour une
installation aeurante
espace à réserver aux équerres anti-renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A
B
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
505 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36": 914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
610 (24”)
560 (22)
500 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 (36”)
18": 457 (18”)
24": 610 (24”)
30": 762 (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 5
FR
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ouverture de porte à 90°
disponible en utilisant la
pièce 90STOP
Encombrement
avec porte ouverte
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
6
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.3 Caractéristiques de la niche
d’installation: produits encastrables
A Hauteur de la niche d’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de la niche d’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Profondeur minimale de la niche d’encastrement
610 mm (24”) + Épaisseur du panneau pour une
installation aeurante
Espace à réserver aux équerres anti-renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
C
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
610 (24”)
560 (22”)
610 (24”)
560 (22”)
500 (19 ¾”)
500 (19 ¾”)
10 (⅜”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
721 (28 ⅜”)
+25 (1”)
1293
(50 ⅞” )
20 (¾”)
474
(18 ⅝”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
846 (33 ¼”)
+25 (1”)
1168
(46”)
20 (¾”)
330 (13”)
259 (10 1/4”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
A
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 7
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR
Ouverture de porte à 90°
disponible en utilisant la
pièce 90STOP
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
Encombrement
avec porte ouverte
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8
2.4 Caractéristiques de la niche
d’installation: colonnes encastrables
avec porte inox
A Hauteur de la niche d’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de la niche d’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Modèle 18”: 457 mm (18”)
Profondeur minimale de la niche d’encastrement
630 mm (24 3/4 ”)
Espace à réserver aux équerres anti-renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
505 (19 ¾”)
82 mm
(3 1/2")
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
min 2134
(84”)
1808
(71 ¼” )
A
B
A A
E W E W
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
100 (4”) 100 (4”)
KS899: 900 (35 ½”)
KS599: 600 (23 ¾”)
KS749: 750 (29 ⅝”)
620 (24 ”)
558 (22)
720 (28 ⅜)
KS449: 450 (17 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
2024 (79 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
96 (3 ¾”) + 25(1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 9
FR
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Encombrement
avec porte ouverte
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
Ouverture de porte à 90°
disponible en utilisant la
pièce 90STOP
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
30" model: 1336 mm (52 ⅝”)
24" model: 1185 mm (46 ⅝”)
18" model: 1034 mm (40 ¾’’)
36":
908 mm (35 ¾")
30":
756 mm (29 ¾")
24":
603 mm (23 ¾")
18": 451 mm (17
¾
")
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
620 (24 ”)
558 (22”)
68 (2 ¾”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
30" model: 1336 mm (52 ⅝”)
24" model: 1185 mm (46 ⅝”)
18" model: 1034 mm (40 ¾’’)
36":
908 mm (35 ¾")
30":
756 mm (29 ¾")
24":
603 mm (23 ¾")
18": 451 mm (17
¾
")
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
620 (24 ”)
558 (22”)
68 (2 ¾”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
10
2.5 Caractéristiques de la niche
d’installation: produits encastrables
avec porte inox
A Hauteur de l’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de l’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Profondeur minimale de l’encastrement
635 mm (25 ”)
Espace à réserver aux équerres anti-
renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
30”: 762 mm (30”)
24”: 610 mm (24”)
558 (22”)
735 (29)45 (1 ¾”)
9 ( ⅜”)
96 (3 ¾”)
615 (24 ¼”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
732 (28 ⅞”)
+25 (1”)
1378
(54 ¼”)
637
(25 ⁄”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 11
FR
Charnières à 90°
disponibles sur
commande comme
pièce de rechange
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
Encombrement
avec porte ouverte
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”
)
24": 160 (6 ¼”)
36":
1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”)
24": 160 (6 ¼”)
36": 1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
12
2.6 Caractéristiques de la niche
d’installation: X-Pro
(Largeur de la niche standard nord-américaine)
A Hauteur de l’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de l’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Profondeur avec la porte
635 mm (25 ”)
Espace à réserver aux équerres anti-
renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 13
FR
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
En raison de la nature de la conception
de ce modèle (largeur européenne), afin
d’améliorer l’esthétique lors de l’installation
dans une découpe de largeur nord-américaine
standard existante, les garnitures J-Profile
ont un double objectif en augmentant la
largeur effective du modèle chevauchant les
pignons latéraux et améliorant la transition
pour une installation fière (non affleurante)
car ce modèle est également légèrement
plus profond à 25” qu’une découpe standard.
armoire. (Montré à la page suivante)
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
Encombrement
avec porte ouverte
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
J profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
14
2.6 Caractéristiques de la niche
d’installation: X-Pro
(Largeur de la niche standard européenne)
A Hauteur de l’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de l’encastrement
Modèle 36”: 900 mm (35 1/2”)
Modèle 30”: 750 mm (29 5/8”)
Modèle 24”: 600 mm (23 3/4”)
Profondeur avec la porte
635 mm (25 ”)
Espace à réserver aux équerres anti-
renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 15
FR
Encombrement
avec porte ouverte
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Si l’appareil doit être installé dans
une niche ou à l’intérieur d’une
structure fermée, il sera nécessaire
de prévoir une cheminée de entilation
à l’arrière de la niche pour garantir
une ventilation adèquate, il doit être
égale à 200 cm² (31 in²).
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”
)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
16
2.7 Caractéristiques de la niche
d’installation: X-Pro columns
(Largeur de la niche standard nord-américaine)
A Hauteur de l’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de la niche d’encastrement
Modèle 36”: 914 mm (36”)
Modèle 30”: 762 mm (30”)
Modèle 24”: 610 mm (24”)
Modèle 18”: 457 mm (18”)
Profondeur avec la porte
635 mm (25”)
Espace à réserver aux équerres anti-
renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
Nécessite un kit de
garniture à profil J
pour terminer les
grandes ouvertures/
des espaces autour
de l’appareil ou
utilisez les clips de
montage en
plastique standard
pour le montage
dans l’armoire de
largeur européenne.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 457 mm (18”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 17
FR
Encombrement
avec porte ouverte
Si l’appareil doit être installé dans une
niche ou à l’intérieur d’une structure
fermée, il sera nécessaire de prévoir
une cheminée de ventilation à
l’arrière de la niche pour garantir une
ventilation adèquate, il doit être égale
à 200 cm² (31 in²).
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36: 914 (36”)
30: 762 (30”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
18” model: 485 mm (19 ⅛”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
18” model: 458 mm (18”)
J profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
18
2.7 Caractéristiques de la niche
d’installation: X-Pro columns
(Largeur de la niche standard européenne)
A Hauteur de l’encastrement
2134 mm (84”)
Largeur de la niche d’encastrement
Modèle 36”: 900 mm (35 1/2”)
Modèle 30”: 750 mm (29 5/8”)
Modèle 24”: 600 mm (23 3/4”)
Modèle 18”: 450 mm (17 ¾”)
Profondeur avec la porte
635 mm (25”)
Espace à réserver aux équerres anti-
renversement
127 mm (5”) pour les côtés droit et gauche
B Hauteur de l’appareil
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”
)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 19
FR
Encombrement
avec porte ouverte
Distance minimale du mur
(côté de la charnière)
Si l’appareil doit être installé dans une
niche ou à l’intérieur d’une structure
fermée, il sera nécessaire de prévoir
une cheminée de ventilation à
l’arrière de la niche pour garantir une
ventilation adèquate, il doit être égale
à 200 cm² (31 in²).
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
Largeur du corps de
l’appareil
Largeur de la porte revêtue
Largeur de l’appareil avec les
supports de montage installés
(largeur ecace)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
20
3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION
EEEE
E
WWWW
WEW
chariot diable de caractéristiques appropriées, retirer
l’appareil et le poser sur le sol. Faire très attention afin
d’éviter tout dommage au sol. Il faut protéger les sols
particulièrement délicats avec de carton rigide ou un
contreplaqué.
> À ce stade, réglez les roulettes arrière vers le bas
(dans le sens des aiguilles d’une montre sur la tige
de nivellement [ 2 ]) jusqu’à ce qu’elles entrent en
contact avec le sol et soulevez susamment l’arrière
de l’appareil pour qu’il puisse rouler librement.
3.2 Raccordements électrique et
hydraulique
El filtro de agua suministrado no puede
hacer que sea seguro beber agua que no
sea apta para el consumo humano.
L’appareil doit être raccorder uniquement
au système d’eau destinée à la
consommation alimentaire.
Ne pas utiliser de rallonges électriques
ou des adaptateurs.
Une fois l’appareil complètement installé,
raccordé au réseau de l’eau (le cas
échéant), et opérationnel, en cas de
nécessité de couper l’alimentation d’eau,
désactiver la fabrique à glaçons avant de
fermer la conduite principale, afin d’éviter
que se déclenche l’état d’alarme « NO
WATER IN » (Absence d’eau) sur l’appareil.
Reportez-vous au manuel d’utilisation
et d’entretien pour savoir comment
désactiver la machine à glaçons.
Raccordements électriques ou
hydrauliques situés directement derrière
l’appareil doit être encastré.
Ne pas mettre le robinet d’arrêt d’eau
valve directement derrière l’appareil.
Il devrait être dans un endroit accessible.
VUE DE DESSUS •
EW
E W
EW
E W
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE ET HYDRAULIQUE
3.1 Transport sur le lieu d’installa-
tion et déballage
L’appareil est très lourd et peut avoir le
barycentre dans la partie supérieure.
Faire très attention durant la manipulation
afin d’éviter tout risque de blessures.
Transporter l’appareil en position
verticale. Éviter de manière absolue le
transport sur la partie frontale.
S’agissant d’un appareil lourd et de grandes
dimensions, avant de transporter l’appareil, s’informer
sur les modalités d’accès au lieu où il sera installé
(dimensions des portes, espaces de mouvement dans
les escaliers, etc.). L’appareil est fixé à la base de
l’emballage (palette) moyennant quatre boulons
amovibles avec une clé de 19 mm (3/4”).
Il est conseillé d’utiliser un transporteur manuel pour
manutentionner l’appareil jusqu’à la zone où celuici
sera installé et seulement alors retirer la base de
l’emballage. L’appareil devrait toujours être transporté
en position verticale. Si cela n’est pas possible,
transporter l’appareil couché sur le dos. Une fois que
l’on a atteint la zone prévue pour l’installation, enlever
les emballages, faire descendre l’appareil de la palette
emballages et faire descendre l’appareil de la palette.
Intervenir de la manière suivante:
> Enlever les quatre boulons [ 1 ] qui fixent l’appareil à
la palette en utilisant une clé ouverte de 19 mm (3/4”).
> Retirer les crochets de fixation [ 3 ] et [ 4 ] .
> Pour libérer le support de fixation avant [ 3 ],
desserrer le boulon de réglage [ 2 ] des roues arrière
au moyen d’une clé ou douille de 13 mm (1/2”). Éviter
de forcer ce boulon dans son point de butée dans un
sens ou dans l’autre afin d’éviter d’endommager le
système de nivelage arrière.
S’assurer que les pieds de nivellement avant sont
rentrés afin que les 4 roues soient en contact avec le
sol, pour faciliter toute manoeuvre.
> De l’arrière ou côté de l’unité et au moyen d’un
1
4
1
2
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 21
3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION FR
COMPRESSEURS EN
DESSOUS
COMPRESSEURS
AU-DESSUS
Les appareils sont livrés de l’usine pour une tension
de secteur de 110V-120V AC - 60 Hz (États-Unis et
Canada).
Ils sont fournis avec un câble d’alimentation approprié
et une fiche pour être connectés à une prise de 15 A
assurant une mise à la terre ecace.
Il est recommandé d’installer un disjoncteur dédié
de 15 A, facilement accessible, afin qu’il puisse
être désactivé sans problèmes en cas d’opérations
d’installation ou d’entretien.
Pour le raccordement au réseau de l’eau (en cas
d’appareils équipés de fabrique à glaçons) une ligne
d’eau de 1/4” avec une soupape de fermeture
accessible doit être fournie.
L’appareil est livré avec un adaptateur coudé pour
l’alimentation en eau, adapté à la pression
recommandée de l’eau et conforme aux
réglementations applicables en matière d’aliments
et d’eau. La cartouche filtrante de l’eau, fournie avec
l’appareil, doit être installée suivant les instructions
qui l’accompagnent. Le raccordement solénoïde à
l’appareil a un diamètre de 3/4”, mais avec filetage
métrique (NPT). Le connecteur fileté d’un tuyau
d’arrosage standard ainsi qu’un tuyau en acier inox
tressé pouvant être acheté dans une normale
quincaillerie peuvent éliminer ou endommager les
filetages magnétiques. Il est recommandé d’utiliser
uniquement l’adaptateur coudé rapide de 1/4” pour
le raccordement d’une ligne d’alimentation d’eau à
l’appareil de 1/4” en cuivre ou en polyéthylène.
N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs
multiple pour le branchement.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET HYDRAULIQUE
DERRIÈRE L’UNITÉ
3.3 Énergies renouvelables et
systèmes domotique
Si l’alimentation est fournie par une source
d’énergie alternative (solaire, géothermique,
etc.) ou en cas d’installation de systèmes
domotiques avec des signaux porteurs dans
les lignes électriques, il peut être nécessaire
d’installer un transformateur d’isolement (non
fourni) afin de prévenir toute interférence avec
le circuit électronique de l’appareil.
Intervenir de la manière suivante:
> Dérouler le câble électrique et le brancher
directement à la prise murale.
> Contrôler que l’appareil soit en stand-by et que les
voyants soient éteints; dans le cas contraire, appuyer
sur la touche Unit pour éteindre l’appareil.
> Raccorder le tuyau de l’eau au réfrigérateur dans
la zone arrière [ 1 ].
Raccordement hydraulique
Raccordement électrique
fig.1 Arrière de l’appareil
COMPRESSEURS EN DESSOUS
E
W
E
W
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
22
3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION
COMPRESSEURS AU-DESSUS:
Intervenir de la manière suivante:
> Dérouler le câble électrique et le brancher
directement à la prise murale.
> Contrôler que l’appareil soit en stand-by et que les
voyants soient éteints; dans le cas contraire, appuyer
sur la touche Unit pour éteindre l’appareil [ 1 ].
> Serrez fermement avec les doigts - un outil / une
clé ne devrait pas être nécessaire pour faire une
bonne étanchéité avec la rondelle en caoutchouc
dans l’adaptateur. Ouvrez l’eau et assurez-vous que
toutes les connexions ne fuient pas avant de pousser
l’appareil dans l’ouverture.
3.4 Mise à niveau
Mettre à niveau l’appareil en réglant les pieds et
les roues arrière à la base de l’appareil.
fig.3 Avant de l’appareil
fig.2 Arrière de l’appareil
Intervenir de la manière suivante:
> Si nécessaire, déposer le socle ou la grille
inférieure (il est fixé par des aimants), ajuster la
hauteur des pieds de nivellement [ 1 ] au moyen
d’une clé de 17 mm (11/16”).
> Ajuster ensuite la hauteur des roues arrière
en tournant les boulons de réglage avant [ 2 ]
en sens horaire (pour soulever) ou anti-horaire
(inférieur), selon le besoin. Faire attention en
cas d’utilisation d’une visseuse électrique et
réduire la puissance afin d’éviter d’endommager
le système de nivellement.
> Reposer le socle ou la grille inférieure.
> Si vous avez accidentellement reculé la tige
de mise à niveau afin qu’elle soit dégagée du
mécanisme de mise à niveau, vous devrez tirer
l’appareil vers l’avant pour accéder à l’arrière
de la base, localiser l’écrou de blocage qui sera
desserré sous l’appareil et re-fileter la tige à
travers la plaque de nivellement du mécanisme
et réinstallez l’écrou de blocage et réessayez le
nivellement.
1
2
1
2
1
Branchement Électrique
Raccordement Hydraulique
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 23
FR
4. DIMENSIONS DE LA NICHE D’ENCASTREMENT
4.1 Niche d’encastrement pour installation combinée (pour tous les modèles
sauf XPro)
ESPACEMENT CORRECT ENTRE LES APPAREILS INDIQUÉ PLUS TARD DANS CE MANUEL.
> Exemple : si l’appareil A est de 24” et l’appareil
B est de 36”, la largeur d’ouverture requise sera
de 24”+36”=60”
A
B
Modèle 18” Modèle 24” Modèle 30” Modèle 36”
Modèle 18” 36”(914mm) 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm)
Modèle 24” 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm) 60”(1520mm)
Modèle 30” 48”(1220mm) 54”(1372mm) 60”(1520mm) 66”(1676mm)
Modèle 36” 54”(1372mm) 60”(1524mm) 66”(1676mm) 72”(1829mm)
AB
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
24
5. MONTAGE DES PANNEAUX
2
1
6
4
3
5
5.1 Préparation des panneaux déco-
ratifs pour la porte
Les dimensions des panneaux sont indiquées
dans le tableau et sur les dessins reportés
cidessous.
Selon les exigences d’alignement avec d’autres
meubles de la cuisine, le panneau de la porte
du réfrigérateur peut être plus haut par rapport
à la ligne supérieure de la porte.
Les panneaux sont montés moyennant des brides
spéciales qui s’accrochent aux dispositifs de
fixation réglables déjà prévus sur porte et grand
bac et moyennant des équerres qui bloquent et
règlent verticalement le panneau.
Brides, équerres et vis de fixation correspondantes
sont fournies avec l’appareil et sont appliquées
au panneau en suivant le schéma de
perçage reporté ci-dessous ou en utilisant le
gabarit de perçage prévu à cet effet et fourni.
Pour les styles de panneaux vibrants ou
encadrés, il peut ne pas être possible
de fixer les supports de nivellement
supérieur ou inférieur à moins que
l’ébéniste n’ait prévu leur montage avec
un matériau supplémentaire à l’arrière
du panneau.
Intervenir de la manière suivante:
Pour appliquer les brides aux panneaux, procéder
de la manière suivante. Il est recommandé de
monter les équerres avant de monter la poignée.
Panneau de la porte
> Tracer une ligne qui divise verticalement le
panneau en deux parties égales [ 1 ].
> Partant du bas du panneau, marquer la hauteur
à laquelle pratiquer les trous (pour la distance
des trous) [ 2 ].
> Suivre les données du tableau correspondant
au modèle choisi, marquer d’abord le trou le plus
externe et puis le plus interne [ 3 ].
> Positionner les équerres sur chaque série de
marques pour vérifier qu’elles sont alignées [ 4 ],
si on choisi de percer des petits trous de guidage
pour les vis, il est recommandé de prêter
particulière attention à ne pas traverser
complètement l’épaisseur du panneau [ 5 ].
> Visser les équerres [ 6 ].
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 25
5. MONTAGE DES PANNEAUX FR
> Préparer la porte de l’appareil pour le montage des panneaux en enfilant les boulons à épaulement dans
sections encastrées et les vis de pression dans l’autre trou [ 7 ]. Vérifier que l’extrémité avec la douille hexagonale
est vissée dans la porte et pas dans la partie visible. Visser susamment jusqu’à les noyer dans la surface de la
porte de l’appareil, afin d’éviter toute interférence avec l’accrochage du panneau. Il sera possible de les ajuster
plus tard.
Boulon à épaulement pour accrocher les
supports sur et pour tirer le panneau vers
l’appareil porte.
Vis de réglage utilisée pour régler la
profondeur / la position du panneau et
pour exercer une pression opposée à
chaque point de fixation pour “verrouiller
le panneau en place.
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
26
5.2 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec un Grand bac
Positions des trous
et orientation du support:
Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
La dimension « D » représente la zone de sécurité pour
les panneaux de style shaker / encadré afin de garantir
que les supports de montage peuvent être fixés à une
zone du panneau avec suffisamment de matériau pour
accepter les vis.
A : Largeur hors tout du panneau
B : Mesure par rapport au trou extérieur du support de
suspension
C: Mesure par rapport au trou extérieur du panneau de
tiroir Positionnement vertical Support en L
D: Mesure pour désigner la «zone de sécurité»
A
BB
A
BB
C C
D D
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
6.5 (¼”)6.5 (¼”)
34 (1 3⁄8”)
1273 (50 1⁄8”)
1163 (45 ¾”)
660 (26”)
157 (6 ¼”)
min 1390 (54 ¾”)max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
5. MONTAGE DES PANNEAUX
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 27
FR
5.3 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec deux Grand
bacs
Positions des trous
et orientation du support:
La dimension « D » représente la zone de sécurité pour
les panneaux de style shaker / encadré afin de garantir
que les supports de montage peuvent être fixés à une
zone du panneau avec suffisamment de matériau pour
accepter les vis.
A : Largeur hors tout du panneau
B : Mesure par rapport au trou extérieur du support de
suspension
C: Mesure par rapport au trou extérieur du panneau de
tiroir Positionnement vertical Support en L
D: Mesure pour désigner la «zone de sécurité»
5. MONTAGE DES PANNEAUX
A
��� ���� (�� ¾”)
���0 (��
5⁄8”)
�0�� (��
1⁄8”)
�00 (��
5⁄8”)
��� (�0
½”)
���.� (��
½”)
��� (�
¼”)
�� (� 7⁄8”)�� (� 5⁄8”)��� (� ¼”)
��� (��
¼”)��� ��� (�� 3⁄8”)
�� (½”)
�� (� 3⁄8”)
�.� (¼”)�.� (¼”)
BB
C C
BB
D D
Modèle 36” Modèle 30”
A908 (35 3/4) 756 (29 3/4)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
28
5.4 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée
et un Grand bac
5. MONTAGE DES PANNEAUX
Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24”
A897 (35 1/4”) 747 (29 3/8”) 597 (23 1/2”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
Positionnement des trous:Dimension trou pour porte:
La dimension « D » représente la zone de sécurité pour
les panneaux de style shaker / encadré afin de garantir
que les supports de montage peuvent être fixés à une
zone du panneau avec suffisamment de matériau pour
accepter les vis.
A : Largeur hors tout du panneau
B : Mesure par rapport au trou extérieur du support de
suspension
C: Mesure par rapport au trou extérieur du panneau de
tiroir Positionnement vertical Support en L
D: Mesure pour désigner la «zone de sécurité»
A
1286 (50 5⁄8”)
1152.5 (45 3⁄8”)
650.5 (25 5⁄8”)
148.5 (5 7⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
34 (1 3⁄8”)
min 1390 (54 ¾”)
max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
BB
BB
C C
D D
327 (12 7⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
115 (4 ½”)
135 (5 3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
Orientation du support:
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 29
FR
5.5 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée
et deux Grands bacs
Positionnement des trous:Dimension trou pour porte:
Modèle 36” Modèle 30”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
5. MONTAGE DES PANNEAUX
A
1161 (45 ¾”)
1026,7 (40 3⁄8”)
588 (23 1⁄8”)
149,5 (5 7⁄8”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
min 1265 (49 ¾”)
337 (13 ¼”)
max 415 (16 3⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
268 (10 ½”)
292,5 (11 ½”)
183 (7 ¼”)
73 (2 7⁄8”)66 (2 5⁄8”)
C C
BB
BB
D D
950 (37 3⁄8”)
36: 627 (24 ¾”)
30: 477 (18 ¾”)
115 (4 ½”)
135 (5 3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
Orientation du support:
La dimension « D » représente la zone de sécurité pour
les panneaux de style shaker / encadré afin de garantir
que les supports de montage peuvent être fixés à une
zone du panneau avec suffisamment de matériau pour
accepter les vis.
A : Largeur hors tout du panneau
B : Mesure par rapport au trou extérieur du support de
suspension
C: Mesure par rapport au trou extérieur du panneau de
tiroir Positionnement vertical Support en L
D: Mesure pour désigner la «zone de sécurité»
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
5.6 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column
5. MONTAGE DES PANNEAUX
Positionnement des trous:
Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24” Modèle 18”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”) 158 (6 1/4”)
La dimension « D » représente la zone de sécurité
pour les panneaux de style shaker / encadré afin de
garantir que les supports de montage peuvent être
fixés à une zone du panneau avec suffisamment de
matériau pour accepter les vis.
Orientation du support:
1
1797 (70 ¾”)
B B
A
34 (1 3⁄8”)34 (1 3⁄8”)
165 (6 ½”)
1271.5 (50”)
690.5 (27 ¼”)
112 (4 3⁄8”)
min 1933 (76 1⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
D D
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 31
FR
5.7 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column avec
porte vitrée
5. MONTAGE DES PANNEAUX
Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24” Modèle 18”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
1
Dimension trou pour porte: Positionnement des trous:
B B
A
34 (1
3⁄8”
)34 (1
3⁄8”
)
1797 (70
¾
”)
165 (6
½”
)
1271,5 (50”)
690,5 (27
¼
”)
112 (4
3⁄8”
)
min 1929 (75
7⁄8
”)
6,5 (
¼”
)
6,5 (
¼”
)
1572 (62”)
599: 327 (12 7⁄8”)
449: 177 (6 7⁄8”)
139 (5 ½”)139 (5 ½”)
200
(7 7⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
32
5.8 Dimensions des panneaux - Modèles avec un Grand bac
Il est possible d’utiliser des panneaux avec des épaisseurs allant entre 19 mm (3/4”) et 28 mm (1 1/8”).
Les panneaux de porte avec un poids max de 34 kg (75 lb). Excéder ces poids pourrait annuler la garantie
de tous les problèmes de services qui peuvent être attribués à des panneaux en surpoids.
Le mécanisme de charnière sur les appareils Fhiaba est considéré comme `zéro dégagement`.
Les largeurs de portes et de tiroirs spécifiées ci-dessous supposent la largeur de niche minimum est utilisé
et une de 3,5 mm (1/8 “) révèlent l’on souhaite autour des panneaux. Ajuster les dimensions de votre écran
en fonction de vos propres critères de conception compte tenu de la largeur de votre créneau et votre
révèlent. Jeu minimum / écart ne doit pas être inférieure à 1,5 mm (1/16 “).
Exemples:
84” hauteur de l’encastrement
36” largeur de l’encastrement
4” hauteur de plinthe
1/8” distance désirée autour
Panneau porte:
Largeur: 35-3/4”
Hauteur: 54-3/4”
Drawer panel:
Largeur: 35-3/4”
Hauteur: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4”=25”
If you want a 6” toe kick height then your bottom drawer panel
height would be 23”
SÉRIE LARGEUR DE LA PORTE
ET DE TIROIR A
PORTE: LARGEUR
DE LA COUPURE B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
5. MONTAGE DES PANNEAUX
2121 (83 ½") + 25 (1")
min 540 (21 ¼”)
max 635 (25”)
A B
3 (1⁄8”)
1390 (54 ¾”)
115 (4 ½”)
min 200 (7 7⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 33
FR
5.9 Dimensions des panneaux - Modèles avec deux Grands bacs
Il est possible d’utiliser des panneaux avec des épaisseurs allant entre 18 mm (3/4 in) et 28 mm (1 1/8 in).
Les panneaux de porte avec un poids max de 23 kg (51 lb) et panneaux de grand bac avec poids max de 11 kg (25
lb). Excéder ces poids pourrait annuler la garantie de tous les problèmes de services qui peuvent être attribués à
des panneaux en surpoids.
Le mécanisme de charnière sur les appareils Fhiaba est considéré comme `zéro dégagement`. Les largeurs de
portes et de tiroirs spécifiées ci-dessous supposent la largeur de niche minimum est utilisé et une de 3,5 mm (1/8
“) révèlent l’on souhaite autour des panneaux. Ajuster les dimensions de votre écran en fonction de vos propres
critères de conception compte tenu de la largeur de votre créneau et votre révèlent. Jeu minimum / écart ne doit
pas être inférieure à 1,5 mm (1/16 “).
Exemples:
84” hauteur de l’encastrement
36” largeur de l’encastrement
4” hauteur de plinthe
1/8” distance désirée autour
Panneau porte:
Largeur: 35-3/4”
Hauteur: 54-3/4”
Drawer panel:
Largeur: 35-3/4”
Hauteur: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4”=25”
If you want a 6” toe kick height then your bottom drawer panel
height would be 23”
SÉRIE LARGEUR DE LA PORTE
ET DE TIROIR A
PORTE: LARGEUR
DE LA COUPURE B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
5. MONTAGE DES PANNEAUX
min 325 (12 ¾”)
max 415 (16 3⁄8”)
337 (13 ¼”) 1265 (49 ¾”)
2121 (83 ½") + 25 (1")
A B
115 (4 ½”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
3 (1⁄8”)
3 (1⁄8”)
min 200 (7 7⁄8”)
950 (37 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
34
SÉRIE LARGEUR DE LA PORTE A PORTE: LARGEUR DE LA COUPURE B
36” 908 (35 3/4”) -
30” 756 (29 3/4”) -
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
18” 451 (17 3/4”) 177 (6 7/8”)
5.10 Dimensions des panneaux - Modèles Column
Il est possible d’utiliser des panneaux avec des épaisseurs allant entre 18 mm (3/4”) ET 28 mm (1 1/8”).
Les panneaux de porte avec un poids max de 34 kg (75 lb). Excéder ces poids pourrait annuler la garantie
de tous les problèmes de services qui peuvent être attribués à des panneaux en surpoids.
Le mécanisme de charnière sur les appareils Fhiaba est considéré comme `zéro dégagement`. Les lar-
geurs de portes et de tiroirs spécifiées ci-dessous supposent la largeur de niche minimum est utilisé et
une de 3,5 mm (1/8 “) révèlent l’on souhaite autour des panneaux. Ajuster les dimensions de votre écran
en fonction de vos propres critères de conception compte tenu de la largeur de votre créneau et votre
révèlent. Jeu minimum / écart ne doit pas être inférieure à 1,5 mm (1/16 “).
5. MONTAGE DES PANNEAUX
2120 (83 1/2") + 25 (1")
min 1929 (75 7⁄8
)
max 2027 (79
¾”)
min 100 (4
)
A B
139
(5 ½”)
139
(5 ½”)
1572 (62”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 35
FR
5. MONTAGE DES PANNEAUX
5.8 Fixation des panneaux à la porte
Aprés avoir appliqué les pattes de fixation
et les équerres aux panneaux, commencer
l’installation par le tiroir du bas.
Intervenir de la manière suivante:
> Accrocher le panneau aux dispositifs de fixation
en insérant dans les crans d’alignement
supérieurs [ 6 ].
> Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau
par rapport aux meubles adjacents à l’aide des
pattes [ 7 ] et des équerres d’alignement [ 8 ].
> Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau
par rapport aux meubles adjacents à l’aide
des pattes et des équerres d’alignement [ 9 ] en
vissant ou en dévissant la vis à l’équerre.
> Alignement en profondeur: en opérant de
l’intérieur de la porte, après avoir soulevé le joint
magnétique du côté de la poignée et en tournant
les couvercles en plastique du côté de la
charnière, ajuster la position du panneau dans la
direction Z en ajustant les boulons à épaulement
et les vis de pression en parallèle, au moyen de
la clé hexagonale de 4 mm, et verrouiller
finalement toutes les positions de montage en
place [ 10 &11 ].
Pour les modèles acceptant des panneaux
de recouvrement personnalisés, aucune
poignée n’est fournie avec le produit. Vous
êtes libre de fournir et de monter vos propres
poignées correspondant à l’esthétique
de votre cuisine ou de commander un kit
d’accessoires de poignée Fulgor Milano
auprès du revendeur. Suivez les instructions
de montage des poignées qui sont incluses
avec les poignées. Vous devrez peut-
être fraiser les têtes de vis pour fixer les
poignées.
La poignée de la porte n’est pas compris dans
l’emballage du produit. Il faut l’acheter à part.
Pour l’installation du poignée, veuillez vous
faire référence aux instructions compris dans
l’emballage du poignée.
5.9 Fixation des panneaux à la porte
et au Grand bac
Une fois installés tous les équerres et les
poignées aux panneaux, vous pouvez à
présent commencer à installer la porte.
Intervenir de la manière suivante:
> Serrer les vis que partiellement aux fixations
inférieures dans le tiroir de l’appareil. [ 1 ].
7
8
6
9
1
10
11
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
36
5. MONTAGE DES PANNEAUX
> Fixer le panneau aux support du tiroir à partir
des crans de la partie inférieure de réglage [ 2 ].
> Il est maintenant possible d’aligner en hauteur les
panneaux des meubles adjacents en utilisant les
boulons et les équerres d’alignement inférieurs, [ 3
] en serrant ou desserrant les vis en position selon
le besoin. Avec les vis légèrement serrées, déplacer
le panneau manuellement sur le côté pour l’aligner
avec les autres panneaux de l’unité ou les autres
structures adjacentes.
> Alignement en profondeur: en opérant de
l’intérieur du tiroir, après avoir soulevé le joint ma-
gnétique ou avoir tourné, le cas échéant, la plaque
de protection, ajuster la position du panneau dans
la profondeur en ajustant les boulons à épaulement
et les vis de pression en parallèle, au moyen de la
clé hexagonale de 4mm, et verrouiller finalement
toutes les positions de montage en place [ 4 & 5 ].
2
4
5
3
5.10 Panneau de 1/8’’ en option pour
une installation à plusieurs unités
Remarque : lors de l’assemblage de plusieurs
panneaux de recouvrement selon les instructions
ci-dessous pour une installation unique, l’espace/
révélation résultant sera de 3/16 po entre les
panneaux. Si vous souhaitez conserver ~1/8” de
jeu entre tous les panneaux et les pignons, vous
pouvez ajouter 1/16” à la dimension de largeur
du panneau spécifié pour chaque unité.
Par exemple : joindre une unité 24”+30”+36”:
Largeur d’ouverture : 24”+30”+36”=90”
Largeurs de panneaux standard basées sur les
installations d’une seule unité : 23-3/4”+29-
3/4”+35-3/4”=89-1/4”
Cela laisse un espace global de 3/4” divisé par 4
espaces = 3/16”
Si vous ajoutez 1/16” à chaque panneau : 23-
13/16”+29-13/16”+35-13/16”=89-7/16”
Cela se traduirait par un espace global de 9/16”
divisé par 4 espaces = 9/64” (~1/8”) entre les
panneaux
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 37
Appareil
Paroi ou meuble
FR
6.1 Encastrement appareil unique
Pour une installation encastrée, couvrir les
espaces entre l’appareil et les armoires
adjacentes et fixer l’appareil aux armoires,
utilisez les 10 x kit de support.
Intervenir de la manière suivante:
> Pousser l’appareil dans la niche d’installation [ 1 ].
> Assemblez toujours le panneau frontal à la
porte avant de placer l’appareil dans sa position
définitive dans la niche ou la structure.
> Vérifier que les pieds et les roues arrière soient
à niveau avant d’encastrer l’appareil.
> Fixez l’appareil aux armoires adjacentes à l’aide
des 10 supports d’espacement. [ 2 ].
Pour effectuer facilement l’opération, garder la
porte ouverte.
> Montez les profils latéraux sur l’appareil:
insérez le latéralement puis poussez fermement
jusqu’à ce qu’un “clic” entendu [ 3 ].
Schéma de montage profils latéraux:
A Bordure de connexion du profil
B Garniture de recouvrement du profil
6.2 Encastrement combinaison de
deux appareils
> Le profile central est compris dans l’emballage
du congélateur et cave à vins.
Plastic covering frames are provided for
closing gaps between the appliance and the
adjacent cabinets.
Intervenir de la manière suivante:
> Positionner les appareils devant la niche en
laissant un espace susant pour intervenir sur
l’arrière des appareils [ 1 ].
IMPORTANT: Les instructions suivantes pour l’installation s’appliquent à tous les modèles Fhiaba.
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
A
B
B
Click! Click!
3
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
38
Schéma montage des profils central et latérals:
COMPRESSEURS EN DESSOUS
COMPRESSEURS AU-DESSUS
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
IMPORTANT: les appareils doivent être au même niveau. Pour ce faire, il suffit d’aligner les trous
des supports de montage de chaque appareil.
> Accédez à l’arrière des appareils pour monter les supports d’assemblage : fixez un côté des supports
supérieurs et inférieurs à l’un des appareils et ensuite à l’autre [ 1 ] en respectant l’écart comme indiqué dans
le tableau des pages suivantes.
C
C
A
B
2
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 39
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
FR
Faites de même à la section inférieure avant de
chaque appareil avec le support fourni [ 2 ].
A
B
C
C
A
B
TOP COMPRESSOR UNITS
BOTTOM COMPRESSOR UNITS
2
COMPRESSEURS EN DESSOUS COMPRESSEURS AU-DESSUS
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
40
Une fois les appareils réglés et correctement mis à niveau, desserrez les deux vis qui maintiennent la plaque
d’étanchéité en place.
Abaissez la plaque jusqu’à ce qu’elle aeure le sol et resserrez les vis. Cela garantira un flux d’air optimisé à
travers le condenseur, nécessaire au bon fonctionnement des appareils.
Ce tableau est une référence pour ce que l’espace à l’arrière des unités doit être entre les corps de l’appareil
lors de l’installation des supports métalliques du kit de jonction. Cet espace entre les corps se produira
naturellement lors de la connexion des unités à l’avant à l’aide des supports de montage en plastique fournis.
Le tableau est un outil pour vous permettre de vous assurer que l’espace entre les unités est cohérent d’avant
en arrière. Exemple de pourquoi c’est important : si l’espace à l’arrière entre les éléments est plus large que
l’espace à l’avant, lors de l’ouverture des tiroirs, ils peuvent se heurter lorsqu’ils sont complètement déployés.
> Ensuite les accoupler sur le devant en fixant
les deux profils avec les vis ou les rivets fournis [ 3 ].
Il est suggéré d’utiliser deux vis pour connecter
chaque support; un de chaque côté [ 4 ].
Distances entre unités (A+B)
C
A
Modèle 18” Modèle 24” Modèle 30” Modèle 36”
B
Modèle 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23.5 mm) 1” (24.5 mm) 1” (25.5 mm)
Modèle 24” 15/16” (23.5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm)
Modèle 30” 1” (24.5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm)
Modèle 36” 1” (25.5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm)
34
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 41
FR
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
> Fixer l’équerre supérieure l’inférieure [ 5 ].
d’abord sur un appareil et puis sur l’autre. Complé-
ter en montant la corniche de couverture centrale
en poussant avec force jusqu’au “clic”.
> Une fois complétés les passages ci-dessus, poussez
les appareils dans leur position définitive [ 6 ].
Assemblez toujours le panneau frontal à la porte
avant de placer l’appareil dans sa position défini-
tive dans la niche ou la structure.
> Vérifier que les pieds et les roues arrière soient
à niveau avant d’encastrer l’appareil.
> Fixer chaque appareil aux meubles adjacents
en vissant à ces derniers les profils latéraux, déjà
montés sur les appareils [ 7 ]. La porte doit être
ouverte pour accéder aux supports de fixation à
l’armoire.
> Monter sur les profils les corniches de couverture,
en les insérant latéralement et puis en poussant avec
force jusqu’au “clic” (comme pour l’encastrement
de l’appareil unique) [ 8 ].
Faire attention car les appareils ont
la partie avant plus lourde et peuvent
s’incliner avant qu’ils soient fixés aux
meubles adjacents.
6
7
8
7
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
42
Schéma montage des profils central et latérals:
A - Bordure de connexion du profil
B - Garniture de recouvrement du profil latéral
C - Garniture de recouvrement du profil centrale
Appareil
Paroi ou meuble
6.3 Profondeur maximale struc-
ture au-dessus du réfrigérateur
encastrable à porte unique
Il est possible que le design de la cuisine et
notamment de la niche où doit être introduit le
réfrigérateur encastrable prévoit un meuble au-
dessus du réfrigérateur, meuble qui doit être fermé
aussi par le panneau de la porte du réfrigérateur
même.
Dans ce cas, la profondeur totale du meuble au-
dessus du réfrigérateur ne doit pas dépasser la
profondeur totale du réfrigérateur même sans la
porte [ 1 ].
De cette façon il n’y aura aucune interférence avec
le panneau fixé sur la porte du réfrigérateur, en
assurant ainsi une ouverture correcte pendant la
rotation jusqu’à 100°.
Assurez-vous de ne pas dépasser les limites de
poids du panneau
6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 mm (1 7/8”)
C
A
BB
AA
A
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 43
FR
7.1 Montage de la sécurité anti-
renversement
Si l’appareil(s) n’est pas relié par les
garnitures des profils latéraux au meuble, il
est nécessaire d’installer les équerres
antirenversement afin d’éviter toute chute
en avant du produit pendant l’utilisation,
pouvant entraîner des dommages ou des
blessures. Toute demande d’intervention
en garantie liée à une situation de
renversement sera nulle si l’appareil(s)
n’est pas fixé solidement.
Intervenir de la manière suivante:
> Les équerres devraient être appliquées comme
illustré, en utilisant les vis fournies. En cas
d’utilisation des équerres anti-renversement, il
est recommandé de les fixer dans des charpentes
en bois ou en béton - les plaques de plâtre ne
pourraient pas supporter le poids de l’appareil.
Positionner un équerre sur la partie supérieure de
l’appareil en correspondance des trous de fixation
et contre le mur [ 1 ].
> Marquer la position des trous avec un crayon [ 2 ].
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
> Percer le mur avec une mèche de 8 mm (3/8”) et
insérer la vis tamponnée [ 3 ].
> Replacer l’équerre et la fixer d’abord sur la partie
supérieure du meuble et, ensuite, au mur [ 4 ].
Pour pouvoir utiliser les équerres anti-
renversement sur des modèles avec
le compresseur installé sur la partie
supérieure, il est nécessaire de retirer
temporairement la partie supérieure, le
plafond métallique / panneau de protection,
afin d’accéder aux points de boulonnage
des équerres.
COMPRESSEURS
EN DESSOUS
COMPRESSEURS
AU-DESSUS
COMPRESSEURS
EN DESSOUS
COMPRESSEURS
AU-DESSUS
2 x
6 x
152 (6”)
59 (
2
3⁄8
”)
45 (1
5⁄8
”)
11
2
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
44
7.2 Circulation de l’air
MODELS ENCASTRABLES ET ENCASTRABLES
AVEC PORTE INOX:
Un système à air forcé assure la ventilation à travers
la grille, bien fixée à l’appareil par du plaqués
magnétiques, positionnée la dans la partie inférieure
de l’appareil [ 1 ].
Si l’aménagement de la cuisine prévoit une plinthe,
cette dernière doit être placée d’une manière de
garder un niveau d’aréation optimal, comme expliqué
dans le dessin [ 2 ].
Si la grille est positionnée différemment que le
dessin [ 2 ], le coup de pied doit comporter des
évents/ouvertures au moins d’une surface égale
à 50% de la surface délimitée par les dimensions
A et B dans l’image [ 3 ].
Afin de nettoyer régulièrement le condenseur
de la poussière, la grille doit toujours être
accessible [ 4 ].
SÉRIE X-PRO
La ventilation est assurée par un système à air
forcé à travers une grille positionnée dans la partie
supérieure de l’appareil. Cette grille ne doit jamais
être couverte par des panneaux ou par tout autre
dispositif pouvant en réduire l’ecacité.
Veuillez vous référer à la page Spécifications
techniques sections pour les modèles Stainless
exterior Pro afin d’assurer une circulation d’air
correcte.
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
A
B
C
C
100 (4”)
50mm (1 ⅞”)
min 100mm (4”)
1
2
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 45
FR
7.3 Montage des poignées sur le
devant inoxydable
Pour fixer les poignées à la porte et au
grand bac, intervenir comme indiqué.
Intervenir de la manière suivante:
>Insérer les écarteurs sur les deux goujons
présents sur la porte et sur le grand bac [ 1 ].
>
Serrer les vis de fixation disponibles sur la poignée [ 2 ].
Les vis doivent être serrées à l’aide d’une clé hexa-
gonale ou tournevis de 2,5mm (1/8”).
7.4 Liste de contrôle de fin d’instal-
lation
Contrôler que les pieds sont correctement
installés.
Contrôler que le raccordement à l’installation
hydrique ne présente pas de fuites d’eau et que le
robinet de fermeture est facilement accessible.
Contrôler que le branchement électrique soit
correctement réalisé et que la fiche et l’interrupteur
omnipolaire dédié soient facilement accessibles.
Contrôler le parfait alignement de l’appareil avec
les meubles adjacents.
Contrôler que chaque ruban adhésif ou protection
temporaire interne ou externe soit éliminé.
Contrôler la parfaite étanchéité des portes et le
coulissement des bacs et des clayettes.
7.5 Mise en marche
> Pour mettre en marche tous les compartiments
de l’appareil, appuyer pendant 3 secondes sur la
touche Unit .
Le message “initial test” apparaîtra pendant
environ 2 minutes, ensuite les compresseurs
seront actifs jusqu’à attendre la température
prévue en usine par défaut.
> Si l’appareil est fourni avec un appareil à glaçons
avant de le mettre en marche pour la première
fois, veuillez vous assurer que la cartouche du
filtre pour l’eau a bien été installée et
effectuez un remplissage du circuit hydraulique.
> Eliminez l’air des conduites d’eau en activant
la fonction «Nettoyage manuel» du menu - >
Fonctions-> Options de filtre à eau. Vous pourriez
avoir besoin de répeter cette séquence plusieurs
fois jusqu’à ce que vous arrêtez d’entendre l’air
dans le remplissage de la machine à glaçons
(Consulter le Mode d’emploi).
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
Serigraa B02919202 VETRO USER 599 TFT - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00 °C+
Impostazioni
Funzioni
00 °C+
00 °C-
Colore SMEG
colore C71
cambiamento dimensioni foro
56x43mm 29-05-2019
lati obliqui 30-03-2020
icone ridotte 29-05-2019
BISELLATURA SUI 4 LATI
BISELLATURA SUI 4 LATI
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
46
> Une fois que vous êtes convaincu que le système
est purgé d’air allumez la Machine à glaçons dans
la machine à glaçons élément de menu MACHINE À GLAÇONS
FILTRE DE L’EAU
NETTOYAGE DU
CIRCUIT D’EAU
des
fonctions de l’appareil. S’il vous plaît reportez-
vous au manuel d’utilisation et d’entretien pour
plus de détails
> Pour toute autre information concernant le
fonctionnement de l’appareil, se référer au Mode
d’emploi.
Si lors de la première mise en marche,
mais apparaissent Fridge too warm,
Freezer too warm ou signaux sonores, cela
signifie que l’appareil a déjà commencé la
procédure de refroidissement.
Dans ce cas désactiver les éventuels
messages sonores en eeurant la touche
Alarm, refermer la porte et attendre que
les températures programmées soient
atteintes. Laissez l’appareil fonctionner/
refroidir pendant au moins 24 heures. Si les
températures réglées n’ont pas été atteints
par le service de contact 24 heures sur 24.
Il faut laisser l’unité atteindre la température
de fonctionnement vide et avec la porte
fermée avant que les aliments sont stockés
à l’intérieur.
Fhiaba est constamment à la recherche
de nouvelles solutions pour améliorer les
caractéristiques et le design de ses propres
produits et se réserve le droit d’apporter
continuellement des modifications à ses modèles.
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 47
FR
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
48
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 1
ES
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ................................................................................................................................. 2
1.1 Instrucciones importantes referentes a la seguridad ..................................................................................................................2
1.2 Para la seguridad de los niños ............................................................................................................................................................ 2
2. REQUISITOS TÉCNICOS ................................................................................................................................................ 3
2.1 Características del aparato y requisitos de instalación ...............................................................................................................3
2.2 Características del hueco de instalación: columnas integrable ................................................................................................ 4
2.3 Características del hueco de instalación: integrable .................................................................................................................... 6
2.4 Características del hueco de instalación: columna con puerta .................................................................................................8
2.5 Características del hueco de instalación: con puerta ...................................................................................................................10
2.6 Características del hueco de instalación: X-Pro ............................................................................................................................. 12
2.6 Características del hueco de instalación: X-Pro ............................................................................................................................. 14
2.7 Características del hueco de instalación: Columna X-Pro ..........................................................................................................16
2.7 Características del hueco de instalación: Columna X-Pro ..........................................................................................................18
3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ...................................................................................................................... 20
3.1 Transporte al lugar de instalación y desembalaje ........................................................................................................................20
3.2 Conexiones eléctrica y del agua ..........................................................................................................................................................20
3.3 Energía: renovables y sistemas domóticos ..................................................................................................................................... 21
3.4 Nivelación...................................................................................................................................................................................................22
4. MEDIDAS DEL HUECO .................................................................................................................................................. 23
4.1 Medidas del hueco para instalación combinada (para todos los modelos excepto X-Pro) .............................................. 23
5. MONTAJE DE LOS PANELES ........................................................................................................................................ 24
5.1 Preparación del panel decorativo de la puerta ..............................................................................................................................24
5.2 Preinstalación de los paneles decorativos para frigoríficos de un cajón ...............................................................................26
5.3 Preinstalación de los paneles decorativo para frigoríficos de dos cajones...........................................................................27
5.4 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y un cajón...........................................28
5.5 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y dos cajones .................................... 29
5.6 Diseño de paneles decorativos para columna ................................................................................................................................ 30
5.7 Diseño de paneles decorativos para columna con puerta de cristal .......................................................................................31
5.8 Medidas de los paneles de los modelos con un cajón .................................................................................................................32
5.9 Medidas de los paneles de los modelos con dos cajones ........................................................................................................... 33
5.10 Medidas de los paneles para los modelos de columna .............................................................................................................34
5.11 Montaje de los paneles en la puerta ...............................................................................................................................................35
5.12 Montaje de los paneles y al cajón ....................................................................................................................................................35
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR ................................................................................................ 37
6.1 Instalación empotrada de un solo aparato ......................................................................................................................................37
6.2 Instalación empotrada de dos o más aparatos ..............................................................................................................................37
6.3 Profundidad máxima de la estructura por encima del aparato empotrable con una sola puerta .................................42
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ........................................................................................................................... 43
7.1 Montaje de la seguridad antivuelco ...................................................................................................................................................43
7.2 Ventilación .................................................................................................................................................................................................44
7.3 Montaje de las manillas .........................................................................................................................................................................45
7.4 Lista de verificación posterior a la instalación ...............................................................................................................................45
7.5 Puesta en marcha ...................................................................................................................................................................................45
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
2
1.1 Instrucciones importantes refe-
rentes a la seguridad
Símbolos utilizados en esta Guía:
Nota
Consejos para utilizar correctamente el
aparato
Importante
Indicaciones para evitar daños al aparato
Advertencia
Indicaciones para precaver lesiones
1.2 Para la seguridad de los niños
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de los niños.
Antes de tirar su viejo refrigerador, congelador o
armario cava:
> Quite las puertas
> Deje los estantes en su lugar para que los niños
no puedan trepar fácilmente dentro del aparato.
¡Importante!
Las medidas indicadas entre paréntesis
son en pulgadas.
Los pesos indicados entre paréntesis son
en libras.
Las temperaturas indicadas entre
paréntesis son en grados Fahrenheit.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 3
ES
Peso con embalaje 18”
hasta 150 kg (331 lb)
24”
hasta 170 kg (375 lb)
30”
hasta 190 kg (419 lb)
36”
hasta 200 kg (441 lb)
Tensión CA 110 - 120 V 60 Hz
Cable de
alimentación 90° Nema 5-15P
Interruptor
dedicado 15 A
Presión del
suministro de agua
potable
de 0,05 MPa a 0,5 MPa (0.5
Bar - 5 Bar)
Medición de PSI 7.25 psi - 72.5 psi
Conexión del agua 3/4" NPT (incluido
adaptador de codo de 1/4")
Accesorios
de instalación
incluidos
- Kit antivuelco
- Grapas de montaje lateral
(10 piezas blancas)
- Kit de montaje de paneles
- Kit de conexión del agua
- Llave Allen de 4 mm (1/8”)
Equipo adicional
necesario - Destornillador Phillips
- Taladro para madera
- Broca de 2,5 mm (1/8")
para madera
- Broca de 8 mm (3/8")
para paredes
- Broca de 10 mm (3/8")
para paredes
- Llave de 17 mm (11/16")
- Llave de 19 mm (3/4")
- Vaso de 13 mm (1/2”)
para ajustar la nivelación
trasera piernas
- Llave hexagonal de 2,5
mm para
instalando manijas
Otro accesorios
incluidos - Kit de limpieza
2.1 Características del aparato y
requisitos de instalación
2. REQUISITOS TÉCNICOS
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
4
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.2 Características del hueco de
instalación: columnas integrable
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Modelo 18”: 457 mm (18”)
Profundidad mínima del hueco
610 mm (24”) + grosor del panel para instalación a
ras
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
505 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
610 (24”)
560 (22)
500 (19 ¾”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 (36”)
18": 457 (18”)
24": 610 (24”)
30": 762 (30”)
82 mm
(3 1/2")
min 2134
(84”)
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
1808
(71 ¼” )
A
B
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 5
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
Giro de puerta de 90°
disponible
usando la parte 90STOP
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
100°
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 158 mm (6 ¼")
30" model: 132 mm (5 ¼" )
24" model: 108 mm (4 ¼")
18" model: 82 mm (3 ¼")
36" model: 1489 mm (58 ⅝")
30" model: 1338 mm (52 ⅝")
24" model: 1187 mm (46 ¾")
18" model: 1036 mm (40
¾
")
610 mm (24")
560 mm (22")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
6
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.3 Características del hueco de
instalación: integrable
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Profundidad mínima del hueco
610 mm (24”) + grosor del panel para
instalación a ras
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
C Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
C
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
610 (24”)
560 (22”)
610 (24”)
560 (22”)
500 (19 ¾”)
500 (19 ¾”)
10 (⅜”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
721 (28 ⅜”)
+25 (1”)
1293
(50 ⅞” )
20 (¾”)
474
(18 ⅝”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
846 (33 ¼”)
+25 (1”)
1168
(46”)
20 (¾”)
330 (13”)
259 (10 1/4”)
248 (9 ¾”)
+ 25 (1”)
231 (9 ⅛”)
+ 25 (1”)
A
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 7
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
Giro de puerta de 90°
disponible
usando la parte 90STOP
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”
)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”
)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
100°
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
10 (⅜”)
36” model: 160 mm (6 ¼”)
30” model: 125 mm (5”)
24” model: 90 mm (3 ½”)
36” model: 1489 mm (58 ⅝”)
30” model: 1338 mm (52 ⅝”)
24” model: 1187 mm (46 ¾”)
992 (39”)
610 (24”)
560 (22”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.4 Características del hueco de
instalación: columna con puerta
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Modelo 18”: 457 mm (18”)
Profundidad mínima del hueco
630 mm (24 3/4 ”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
A
B
233 (9
¼”
)
+ 25 (1”)
A A
127 mm (5") 127 mm (5")
36":914 mm (36”)
18": 457 mm (18”)
24": 610 mm (24”)
30": 762 mm (30”)
615 (24 ¼”)
565 (22 ¼” )
231 (9
⅛”
) +
25 (1”)
505 (19 ¾”)
82 mm
(3 1/2")
82 mm
(3 1/2")
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
min 2134
(84”)
1808
(71 ¼” )
A A
E W E W
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
100 (4”) 100 (4”)
KS899: 900 (35 ½”)
KS599: 600 (23 ¾”)
KS749: 750 (29 ⅝”)
620 (24 ”)
558 (22)
720 (28 ⅜)
KS449: 450 (17 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
2024 (79 ¾”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
96 (3 ¾”) + 25(1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 9
ES
Ancho de la puerta revestida
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
Giro de puerta de 90°
disponible
usando la parte 90STOP
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
30" model: 1336 mm (52 ⅝”)
24" model: 1185 mm (46 ⅝”)
18" model: 1034 mm (40 ¾’’)
36":
908 mm (35 ¾")
30":
756 mm (29 ¾")
24":
603 mm (23 ¾")
18": 451 mm (17
¾
")
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
620 (24 ”)
558 (22”)
68 (2 ¾”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
100°
36" model: 1487 mm (58 ½”)
30" model: 1336 mm (52 ⅝”)
24" model: 1185 mm (46 ⅝”)
18" model: 1034 mm (40 ¾’’)
36":
908 mm (35 ¾")
30":
756 mm (29 ¾")
24":
603 mm (23 ¾")
18": 451 mm (17
¾
")
36" model: 139 mm (5 ½”)
30" model: 103 mm (4 ⅛”)
24" model: 89 mm (3 ½”)
18" model: 63 mm (2 ½”)
620 (24 ”)
558 (22”)
68 (2 ¾”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
36" model: 912 mm (35 ")
30" model: 760 mm (29 ")
24" model: 608 mm (23 ")
18" model: 455 mm (17 ")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
10
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.5 Características del hueco de
instalación: con puerta
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Profundidad mínima del hueco
635 mm (25”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
30”: 762 mm (30”)
24”: 610 mm (24”)
558 (22”)
735 (29)45 (1 ¾”)
9 ( ⅜”)
96 (3 ¾”)
615 (24 ¼”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
732 (28 ⅞”)
+25 (1”)
1378
(54 ¼”)
637
(25 ⁄”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 11
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Bisagras de 90°
disponibles bajo pedido
como repuesto.
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”
)
24": 160 (6 ¼”)
36":
1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
100°
10 (⅜”)
68 (2 ¾”)
36": 230 (9”)
30": 195 (7 ¾”)
24": 160 (6 ¼”)
36": 1470 (57 ⅞”)
30": 1320 (52”)
24": 1170 (46”)
1016 (40”)
615 (24 ¼”)
558 (22”)
52 (2”)
36” model: 912 mm (35 ")
30” model: 760 mm (29 ")
24” model: 608 mm (23 ")
36” model: 885 mm (34 ")
30” model: 735 mm (28 ")
24” model: 585 mm (23")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
12
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.6 Características del hueco de
instalación: X-Pro
(Ancho de corte estándar norteamericano)
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura mínima del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Profundidad con puerta
635 mm (25 ”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
Cuando se instalan
nuestros modelos
de compresor
superior en un
recorte estándar
de América
del Norte, se
recomienda
utilizar el kit de
recorte de perfil
en J para cerrar
el espacio lateral
del aparato, o bien
utilizar los clips
de montaje de
plástico estándar
cuando se instala
la unidad en un
armario de ancho
europeo. (Se
muestra en la
página siguiente)
La instalación de
la unidad en un
“recorte” estándar
norteamericano
sin el kit de recorte
de perfil en J, dará
como resultado
un espacio más
grande a lo largo
de la abertura del
armario.
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 13
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Ancho de la puerta revestida
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 mm (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
58 mm (2 ¼”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
30: 762 (30”)
36: 914 (36”)
J profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
Debido a la naturaleza del diseño de
este modelo (ancho europeo), para
mejorar la estética cuando se instala
en un recorte de ancho norteamericano
estándar existente, las molduras de
perfil en J tienen un doble propósito al
aumentar el ancho efectivo del el modelo
se superpone a los hastiales laterales y
mejora la transición para una instalación
orgullosa (no al ras) ya que este modelo
también es un poco más profundo a 25”
que un recorte estándar. gabinete. (Se
muestra en la página siguiente)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
14
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.6 Características del hueco de
instalación: X-Pro
(Ancho de corte estándar europeo)
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura mínima del hueco
Modelo 36”: 900 mm (35 1/2”)
Modelo 30”: 750 mm (29 5/8”)
Modelo 24”: 600 mm (23 3/4”)
Profundidad con puerta
635 mm (25 ”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
Cuando se instalan
nuestros modelos
de compresor
superior en
una nueva
construcción,
se recomienda
utilizar las
dimensiones de
“recorte” europeas
para conseguir
un hueco mínimo
en los lados
laterales y evitar
la necesidad de
utilizar el kit de
recorte de perfil
en J. Si se instala
la unidad en un
“recorte” estándar
norteamericano
sin el kit de recorte
de perfil en J, se
producirá un hueco
mayor a lo largo
de la abertura del
armario.
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
195 (7 ⅝”)
8 (⅜”)
8 (⅜”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
613 (24 ⅛”)
+25 (1”)
1296
(50”)
516
(20 ⅜”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 15
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Espacio
con puerta abierta
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
Ancho de la puerta revestida
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
36
"
model: 898 mm (36 ”)
30
"
model: 748 mm (29 ½”)
24
"
model: 588 mm (23 ”)
36
":
880mm(34 ”)
30
":
730mm(28 ¾”)
24
":
580mm(22 ”)
100°
36" model: 230 mm (9”)
30" model: 195 mm (7 ¾”)
24" model: 160 mm (6 ¼”)
36" model: 1470 mm (57 ⅞”)
30" model: 1320 mm (52”)
24" model: 1170 mm (46”)
1016 (40”)
635 mm (25”)
560 mm (22”)
75 mm (3”)
10 mm (⅜”)
58 mm (2 ¼”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
16
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.7 Características del hueco de
instalación: Columna X-Pro
(Ancho de corte estándar norteamericano)
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura del hueco
Modelo 36”: 914 mm (36”)
Modelo 30”: 762 mm (30”)
Modelo 24”: 610 mm (24”)
Modelo 18”: 457 mm (18”)
Profundidad con puerta
635 mm (25”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
Requiere un kit de
recorte de perfil
J para terminar
las aberturas
grandes/ huecos
alrededor del
aparato o utilice los
clips de montaje de
plástico estándar
para encajar en el
gabinete de ancho
europeo.
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
36”: 914 mm (36”)
24”: 610 mm (24”)
30”: 762 mm (30”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 457 mm (18”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 17
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Espacio
con puerta abierta
Si el equipo se ha de instalar en un
hueco cerrado por la parte superior,
es necesario garantizar una chimenea
de ventilación trasera con salida al
exterior. El área de ventilación de la
chimenea transversal debe ser igual
a 200 cm² (31 in²)
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36: 914 (36”)
30: 762 (30”)
24: 610 (24”)
18: 457 (18”)
36” model: 914 mm (36”)
30” model: 762 mm (30”)
24” model: 610 mm (24”)
36” model: 935 mm (36 ¾”)
30” model: 785 mm (30 ⅞”)
24” model: 635 mm (25”)
18” model: 485 mm (19 ⅛”)
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
18” model: 458 mm (18”)
J profile
code FXJTRIMSS
19 (
¾
)
7 (
¼
)
7 (
¼
)
25 (
1
)
60 (2
)
131 (5
)
Ancho de la puerta revestida
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
18
2. REQUISITOS TÉCNICOS
2.7 Características del hueco de
instalación: Columna X-Pro
(Ancho de corte estándar europeo)
A Altura mínima del hueco
2134 mm (84”)
Anchura mínima del hueco
Modelo 36”: 900 mm (35 1/2”)
Modelo 30”: 750 mm (29 5/8”)
Modelo 24”: 600 mm (23 3/4”)
Modelo 18”: 450 mm (17 ¾”)
Profundidad con puerta
635 mm (25”)
Àrea que debe dejarse libre para los soportes
antivuelco
127 mm (5”) para los lados derecho e izquierdo
B Anchura
2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”)
B
A
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
A A
140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
560 (22”)
635 (25”)
693 (27 ¼”)
18”: 450 mm (17 ¾”)
100 (4”) 100 (4”)
min 2134
(84”)
2120 (83 ½”)
+25 (1”)
8 (⅜”)
195 (7 ⅝”)
1820
(71 ⅝”)
97 (3 ⅞”
)
+ 25 (1”)
36”: 900 mm (35 ½”)
24”: 600 mm (23 ¾”)
30”: 750 mm (29 ⅝”)
Cuando se instalan
nuestros modelos
de compresor
superior en
una nueva
construcción,
se recomienda
utilizar las
dimensiones de
“recorte” europeas
para conseguir
un hueco mínimo
en los lados
laterales y evitar
la necesidad de
utilizar el kit de
recorte de perfil
en J. Si se instala
la unidad en un
“recorte” estándar
norteamericano
sin el kit de recorte
de perfil en J, se
producirá un hueco
mayor a lo largo
de la abertura del
armario.
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 19
ES
2. REQUISITOS TÉCNICOS
Espacio
con puerta abierta
Si el equipo se ha de instalar en un
hueco cerrado por la parte superior,
es necesario garantizar una chimenea
de ventilación trasera con salida al
exterior. El área de ventilación de la
chimenea transversal debe ser igual
a 200 cm² (31 in²)
Distancia mínima de la pared
(lado de la bisagra)
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”) 58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
100°
36”: 230 (9”)
30”: 195 (7 ¾”)
24”: 160 (6 ¼”)
18”: 125 (4 ⅞”)
XS899: 1475 (58”)
XS749: 1325 (52 ⅛”)
XS599: 1175 (46 ¼”)
XS449: 1025 (40 ⅜”)
90°
XS899: 230 (9”)
XS749: 195 (7 ¾”)
XS599: 160 (6 ¼”)
XS449: 125 (4 ⅞”)
75 (3”)
25 (1”)
90°
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
36”: 1480 (58 ¼”)
30”: 1330 (52 ⅜”)
24”: 1180 (46 ½”)
18”: 1030 (40 ½”)
640 mm (25 1/4”)
560 (22”)
XS899 / FP36: 899 (35 ”)
XS749 / FP30: 749 (29 ½”)
XS599 / FP24: 599 (23 ”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
635 (25”)
560 (22”)
75 (3”)
10 (⅜”)
58 (2 ¼”)
58 (2 ¼”)
10 (⅜”)
36" model: 898 mm (35 ")
30" model: 748 mm (29 ½")
24" model: 598 mm (23 ")
18" model: 448 mm (17 ")
36”:880mm (34 ⅝”)
30”:730mm (28 ¾”)
24”:580mm (22 ⅞”)
18”:430mm (18 ⅞”)
36" model: 885 mm (34 ")
30" model: 735 mm (28 ")
24" model: 585 mm (23")
18" model: 435 mm (17 ")
Ancho de la puerta revestida
Con cuerpo de aparato.
Ancho del aparato con soportes de
montaje instalados (ancho efectivo)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
20
3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
3.1 Transporte al lugar de instala-
ción y desembalaje
El aparato es muy pesado.
Prestar la máxima atención al manipularlo
para evitar lesiones.
El aparato siempre se debe transportar en
posición vertical.
Evite a toda costa apoyarlo en su parte
delantera.
Dado que se trata de un aparato grande y pesado,
antes de desplazar el aparato, examinar el acceso
al lugar donde se instalará (tamaño de la puerta,
espacio de maniobra en las escaleras, etc.).
El aparato está asegurado a la base del embalaje
(palé) por medio de cuatro pernos que se pueden
quitar utilizando una llave de 19 mm (3/4").
Se recomienda utilizar un dispositivo de transporte
manual para trasladar el aparato al lugar de
instalación, y solo entonces retirar la base del
embalaje. El aparato siempre debe transportarse
en posición vertical. Si no fuese posible, entonces
el aparato se debe transportar tumbado en su
parte trasera. Una vez en el lugar de instalación,
el aparato, que está equipado con cuatro ruedas,
se puede retirar del palé y colocar en el punto de
instalación previsto.
Proceder como sigue:
> Quitar los cuatro pernos [ 1 ] que aseguran
el aparato al palé utilizando una llave o
una carraca de vaso de 19 mm (3/4”).
> Retirar las escuadras de fijación [ 3 ] y [ 4 ] .
> Para soltar la escuadra de fijación delantera [ 3 ],
aflojarel tornillo de ajuste de la rueda trasera [ 2 ]
utilizando una llave o una carraca de vaso de 13 mm
(1/2"). Evitar forzar, de una forma u otra, este perno
en sus puntos de tope para no dañar el sistema de
nivelación trasera. Asegurarse de que las patas de
nivelación delanteras estén retraídas de manera
que las 4 ruedas queden en contacto con el suelo y
así poder maniobrar más fácilmente.
> Desde la parte trasera o lateral de la unidad y
utilizando una carretilla de mano adecuada y de
alta resistencia, retirar el aparato y colocarlo en el
suelo. Prestar mucha atención para evitar cualquier
daño a los suelos. Es necesario proteger los suelos
delicados con paneles de madera contrachapada,
cartón duro o materiales similares.
> En este punto, ajuste los rodillos traseros hacia
abajo (hacia la derecha en la varilla niveladora [ 2
]) hasta que hagan contacto con el piso y levante la
parte trasera del aparato lo suficiente como para
que ruede libremente.
3.2 Conexiones eléctrica y del agua
El filtro incorporado no puede hacer potable
agua que no sea ya apta para el consumo
humano
El aparato debe conectarse únicamente a
una red de suministro de agua potable.
No utilizar cables alargadores ni
adaptadores. Una vez que el aparato esté
completamente instalado, conectado al
suministro de agua (si corresponde) y
en funcionamiento, en caso de que sea
necesario cortar el suministro de agua,
para desactivar la Máquina de hielo antes
de cerrar el agua principal para evitar que
el aparato entre en un estado de alarma de
"AUSENCIA DE AGUA".
Las conexiones eléctricas o de agua
ubicadas directamente detrás del aparato
deben estar empotradas. No coloque la
válvula de cierre de agua directamente
detrás del aparato.
Debe estar en un lugar accesible.
VISTA ARRIBA •
1
4
1
2
3
EEEE
E
WWWW
WEW
EW
E W
EW
E W
CONEXIONES ELÉCTRICA
Y DEL AGUA
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 21
ES
3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Los aparatos salen de fábrica para funcionar con
una tensión de la red eléctrica de 110 V-120 V CA -
60 Hz (EE.UU. y Canadá).
Están provistos de un cable de alimentación y de un
enchufe adecuados para conectarlos a una toma de
corriente de 15 A con una conexión a tierra efectiva.
También debe instalarse un interruptor automático
de 15 A dedicado, fácilmente accesible para poder
aislar sin dificultad el aparato de la red eléctrica
antes de realizar cualquier operación de instalación
o de mantenimiento. Para conectar el aparato a la
red de abastecimiento de agua (para los aparatos
equipados con Máquina de hielo) se debe disponer
de un tubo de acometida del agua de 1/4" con una
llave de paso fácilmente accesible.
El aparato está provisto de un codo adaptador
para la alimentación del agua, adecuado para la
presión del agua recomendada y conforme con la
normativa vigente en materia de alimentos y agua.
El cartucho de filtro del agua, que se suministra con
el aparato, debe instalarse según las instrucciones
que lo acompañan. Consultar las instrucciones
de instalación del filtro del agua que figuran en el
kit de filtro del agua. La conexión de la válvula de
solenoide en el aparato tiene un diámetro de 3/4"
pero su rosca es métrica (NPT). Un conector roscado
estándar para manguera de jardín, así como un tubo
trenzado reforzado de acero inoxidable como el
que se encuentra habitualmente en las ferreterías,
pueden destruir o dañar los filetes del solenoide.
Se recomienda utilizar únicamente el adaptador de
codo de conexión rápida de 1/4" suministrado para
conectar al aparato una línea de alimentación del
agua de cobre o de polietileno de 1/4".
No utilizar cables alargadores ni/o
adaptadores múltiples para la conexión a la
red eléctrica.
CONEXIONES ELÉCTRICA Y DEL AGUA
DETRÁS DEL APARATO
BOTTOM COMPRESSORS
UNIDAD
TOP COMPRESSORS
UNIDAD
3.3 Energía: renovables y sistemas
domóticos
Si la energía se suministra a través de una fuente
de energía renovable (solar, geotérmica, etc.) o
si se instalan sistemas domóticos con señales
portadoras en las líneas eléctricas, puede ser
necesario instalar un transformador de aislamiento
(no suministrado) para evitar interferencias con la
electrónica del aparato.
BOTTOM COMPRESSORS UNIDAD:
Proceder como sigue:
> Desenrollar el cable eléctrico y conectarlo
directamente a la toma de corriente en la pared.
> Asegurarse de que el aparato esté en Stand-
by y que todas las luces estén apagadas; en caso
contrario, pulsar el icono para apagar el aparato.
> Conectar el tubo del agua al aparato en su parte
trasera [ 1 ].
E
W
E
W
fig.1 Parte trasera del aparato
Conexión del agua
Conexión de la electricidad
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
22
3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
TOP COMPRESSORS UNIDAD:
Realizar lo siguiente:
> Desenrollar el cable eléctrico y conectarlo
directamente a la toma de la pared.
> Comprobar que el equipo esté en Stand by y que
las luces estén apagadas; si no lo están, pulsar el
botón Unit para apagar el equipo.
> Conectar el tubo de agua a la conexión roscada de
la base del equipo [ 1 ], como muestra la figura 3.
> Apriete firmemente con los dedos; no se necesita
una herramienta/llave para hacer un sello adecuado
con la arandela de goma en el adaptador. Abra el
agua y asegúrese de que todas las conexiones no
tengan fugas antes de empujar la unidad hacia la
abertura.
3.4 Nivelación
Ajustar el nivel del aparato actuando sobre las
patas [ 1 ] niveladoras delanteras y las ruedas
regulables traseras. [ 2 ]
fig.3 Frontal del equipo
fig.2 Parte de atrás del equipo
Proceder como sigue:
> Si fuese necesario, retirar el zócalo inferior o la
rejilla (está sujeta en posición por imanes), ajustar
la altura de las patas niveladoras [ 1 ] utilizando
una llave de 17 mm (11/16”).
> Seguidamente ajustar la altura de las ruedas
traseras girando los pernos de ajuste delanteros [ 2 ]
en sentido horario (subir) o en el sentido contrario
(inferior), según corresponda.
Prestar atención si se utiliza una herramienta
eléctrica y bajar la potencia para evitar dañar el
mecanismo de nivelación.
> Montar de nuevo en su sitio el zócalo o la rejilla.
> Si accidentalmente retiró la varilla de nivelación
y se desenganchó del mecanismo de nivelación,
deberá tirar del aparato hacia adelante para
acceder a la parte trasera de la base, localizar la
tuerca de seguridad que estará suelta debajo del
aparato y volver a enroscarla. la varilla a través de
la placa de nivelación del mecanismo y vuelva a
instalar la tuerca de seguridad y vuelva a intentar
la nivelación.
1
2
1
2
1
Conexión eléctrica
Conexión hidráulica
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 23
ES
4. MEDIDAS DEL HUECO
4.1 Medidas del hueco para instalación combinada (para todos los modelos
excepto X-Pro)
ESPACIO CORRECTO ENTRE LOS APARATOS QUE SE MUESTRAN MÁS ADELANTE EN ESTE MANUAL.
Ejemplo: si el electrodoméstico A mide 24” y el
electrodoméstico B mide 36”, el ancho de apertura
requerido será de 24”+36”=60”
A
B
18” 24” 30” 36”
18” 36”(914mm) 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm)
24” 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm) 60”(1520mm)
30” 48”(1220mm) 54”(1372mm) 60”(1520mm) 66”(1676mm)
36” 54”(1372mm) 60”(1524mm) 66”(1676mm) 72”(1829mm)
AB
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
24
5.1 Preparación del panel decorativo
de la puerta
Las medidas de los paneles se indican en la tabla y
en los dibujos de las páginas siguientes.
Sin embargo, según los requisitos para alinearse
con otras estructuras de la cocina, el panel de la
puerta puede ser más alto que el borde superior de
la puerta del refrigerador.
Los paneles deben montarse utilizando soportes
especiales que se fijan a dispositivos ajustables
previstos en la puerta y en el cajón y con escuadras
que bloquean y ajustan verticalmente el panel.
Los soportes y los tornillos de fijación se suministran
con el aparato y deben aplicarse al panel como se
indica.
Para los estilos de panel enmarcado o
de coctelera, puede no ser posible fijar
la parte superior o inferior soportes
de nivelación a menos que el ebanista
haya previsto su montaje con material
adicional en la parte posterior del panel.
Proceder como sigue:
Para preparar los paneles que se montarán en
el aparato, seguir estos pasos, actuando sobre la
parte trasera del panel.
Panel de la puerta
> Dibujar una línea central vertical de arriba a abajo
en el panel [ 1 ].
> Empezando por el borde inferior del panel, marcar
la posición de los soportes [ 2 ].
5. MONTAJE DE LOS PANELES
2
1
> Siguiendo la tabla correspondiente, marcar el
agujero externo y luego el interno [ 3 ].
> Colocar las escuadras en cada grupo de marcas
para asegurarse de que estén alineados [ 4 ], si
se decide taladrar unos pequeños agujeros piloto
para los tornillos prestar especial atención a no
atravesar el panel por completo. [ 5 ].
> Atornillar las escuadras en su sitio [ 6 ].
6
4
3
5
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
5. MONTAJE DE LOS PANELES
25
ES
> Preparar la puerta del aparato para el montaje del panel, enroscando los pernos de hombro en los receptores
empotrados y los tornillos de presión en el otro agujero [ 7 ]. Asegurarse de que el extremo con el casquillo
hexagonal esté enroscado en la puerta y no en el extremo visible. Enroscarlo lo suficiente para que esté al
ras de la cara de la puerta del aparato para no interferir con la suspensión del panel. Se podrán ajustar más
adelante.
Perno de hombro para colgar soportes y
para tirar del panel hacia el aparato
puerta.
Tornillo de fijación utilizado para
establecer la profundidad/eje z posición
del panel y poner enfrente presión en
cada punto de fijación para ‘bloquear
panel en su lugar.
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
26
5. MONTAJE DE LOS PANELES
5.2 Preinstalación de los paneles decorativos para frigoríficos de un cajón
Posiciones de los agujeros:
Modelo 36” Modelo 30” Modelo 24”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
La dimensión ‘D’ representa la zona segura para
paneles de estilo vibrador/enmarcados para asegurar
los soportes de montaje se pueden fijar a un área del
panel con suficiente material para aceptar los tornillos.
A: ancho total del panel
B: Medida hasta el orificio exterior del soporte de
suspensión
C: Medida hasta el orificio exterior del soporte en L de
posicionamiento vertical del panel del cajón
D: Medida para designar ‘zona segura’
A
BB
A
BB
C C
D D
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
6.5 (¼”)6.5 (¼”)
34 (1 3⁄8”)
1273 (50 1⁄8”)
1163 (45 ¾”)
660 (26”)
157 (6 ¼”)
min 1390 (54 ¾”)max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 27
Posiciones de los agujeros:
ES
5.3 Preinstalación de los paneles decorativo para frigoríficos de dos cajones
5. MONTAJE DE LOS PANELES
Modelo 36” Modelo 30”
A908 (35 3/4) 756 (29 3/4)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
La dimensión ‘D’ representa la zona segura para
paneles de estilo vibrador/enmarcados para asegurar
los soportes de montaje se pueden fijar a un área del
panel con suficiente material para aceptar los tornillos.
A: ancho total del panel
B: Medida hasta el orificio exterior del soporte de
suspensión
C: Medida hasta el orificio exterior del soporte en L de
posicionamiento vertical del panel del cajón
D: Medida para designar ‘zona segura’
Posición de los orificios:
A
��� ���� (�� ¾”)
���0 (��
5⁄8”)
�0�� (��
1⁄8”)
�00 (��
5⁄8”)
��� (�0
½”)
���.� (��
½”)
��� (�
¼”)
�� (� 7⁄8”)�� (� 5⁄8”)��� (� ¼”)
��� (��
¼”)��� ��� (�� 3⁄8”)
�� (½”)
�� (� 3⁄8”)
�.� (¼”)�.� (¼”)
BB
C C
BB
D D
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
28
5.4 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y
un cajón
Posición de los orificios:
Medidas del orificio de la puerta:
5. MONTAJE DE LOS PANELES
Modelo 36” Modelo 30” Modelo 24”
A897 (35 1/4”) 747 (29 3/8”) 597 (23 1/2”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
La dimensión ‘D’ representa la zona segura para
paneles de estilo vibrador/enmarcados para asegurar
los soportes de montaje se pueden fijar a un área del
panel con suficiente material para aceptar los tornillos.
A: ancho total del panel
B: Medida hasta el orificio exterior del soporte de
suspensión
C: Medida hasta el orificio exterior del soporte en L de
posicionamiento vertical del panel del cajón
D: Medida para designar ‘zona segura’
A
1286 (50 5⁄8”)
1152.5 (45 3⁄8”)
650.5 (25 5⁄8”)
148.5 (5 7⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
34 (1 3⁄8”)
min 1390 (54 ¾”)
max 635 (25”)
507.5 (20”)
382 (15 1⁄8”)
100 (4”)
BB
BB
C C
D D
327 (12 7⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
115 (4 ½”)
135 (5
3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 29
ES
5.5 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y
dos cajones
Posición de los orificios:
Medidas del orificio de la puerta:
5. MONTAJE DE LOS PANELES
Modelo 36” Modelo 30”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”)
B417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”)
C354.5 (14”) 279.5 (11”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
La dimensión ‘D’ representa la zona segura para
paneles de estilo vibrador/enmarcados para asegurar
los soportes de montaje se pueden fijar a un área del
panel con suficiente material para aceptar los tornillos.
A: ancho total del panel
B: Medida hasta el orificio exterior del soporte de
suspensión
C: Medida hasta el orificio exterior del soporte en L de
posicionamiento vertical del panel del cajón
D: Medida para designar ‘zona segura’
A
1161 (45 ¾”)
1026,7 (40 3⁄8”)
588 (23 1⁄8”)
149,5 (5 7⁄8”)
13 (½”)
34 (1 3⁄8”)
min 1265 (49 ¾”)
337 (13 ¼”)
max 415 (16 3⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
268 (10 ½”)
292,5 (11 ½”)
183 (7 ¼”)
73 (2 7⁄8”)66 (2 5⁄8”)
C C
BB
BB
D D
950 (37 3⁄8”)
36: 627 (24 ¾”)
30: 477 (18 ¾”)
115 (4 ½”)
135 (5 3⁄8”)135 (5 3⁄8”)
<200 (7 7⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
Posiciones de los agujeros:
5. MONTAJE DE LOS PANELES
5.6 Diseño de paneles decorativos para columna
Modelo 36” Modelo 30” Modelo 24” Modelo18”
A908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
D368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”) 158 (6 1/4”)
La dimensión ‘D’ representa la zona segura para
paneles de estilo vibrador/enmarcados para asegurar
los soportes de montaje se pueden fijar a un área del
panel con suficiente material para aceptar los tornillos.
A: ancho total del panel
B: Medida hasta el orificio exterior del soporte de
suspensión
D: Medida para designar ‘zona segura’
Orientación del soporte:
1
1797 (70 ¾”)
B B
A
34 (1 3⁄8”)34 (1 3⁄8”)
165 (6 ½”)
1271.5 (50”)
690.5 (27 ¼”)
112 (4 3⁄8”)
min 1933 (76 1⁄8”)
6.5 (¼”)
6.5 (¼”)
D D
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 31
ES
5.7 Diseño de paneles decorativos para columna con puerta de cristal
Modelo 24” Modelo 18”
A604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”)
B275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”)
Medidas de la ventana de la puerta: Posiciones de los agujeros:
5. MONTAJE DE LOS PANELES
1
B B
A
34 (1
3⁄8”
)34 (1
3⁄8”
)
1797 (70
¾
”)
165 (6
½”
)
1271.5 (50”)
690.5 (27
¼
”)
112 (4
3⁄8”
)
min 1929 (75
7⁄8
”)
6.5 (
¼”
)
6.5 (
¼”
)
1572 (62”)
327 (12 7⁄8”)
139 (5 ½”)139 (5 ½”)
200
(7 7⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
32
5. MONTAJE DE LOS PANELES
5.8 Medidas de los paneles de los modelos con un cajón
Los paneles pueden tener un espesor de entre 18 mm (3/4”) y 28 mm (1-1/8“).
Los paneles de la puerta pueden tener un peso máximo de 23 kg (51 libras) y los paneles de los cajones de 11kg
(25 lbs). Superar estos pesos puede provocar la anulación de la garantía en caso de problemas en el funcionamiento
atribuibles al sobrepeso de los paneles.
La bisagra de los electrodomésticos Fhiaba se considera de «cero juego». Para las anchuras de la puerta y del
cajón especificadas a continuación se considera que se está utilizando el ancho mínimo y que se desea contar con
una jamba de 3,5 mm (1/8 “) alrededor de los paneles. Ajuste las dimensiones de su panel según sus propios
criterios de diseño, considerando la anchura del nicho y de la jamba. La jamba /separación mínima no debería ser
inferior a 1,5 mm (1/16”).
Ejemplo:
84” altura del nicho
36” anchura del nicho
4” altura del zócalo
1/8” separación deseada alrededor
Panel de la puerta:
Anchura: 35-3/4”
Altura: 54-3/4”
Panel del cajón:
Anchura: 35-3/4”
Altura: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4”=25”
Si desea una altura de zócalo de 6 “, la altura del panel del
cajón inferior deberá ser de 23”
SERIE ANCHURA PUERTA
Y CAJÓN A
ANCHURA ORIFICIO
PUERTA B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
2121 (83 ½") + 25 (1")
min 540 (21 ¼”)
max 635 (25”)
A B
3 (1⁄8”)
1390 (54 ¾”)
115 (4 ½”)
min 200 (7 7⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
1075 (42 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 33
ES
5. MONTAJE DE LOS PANELES
5.9 Medidas de los paneles de los modelos con dos cajones
Los paneles pueden tener un espesor de entre 18 mm (3/4”) y 28 mm (1-1/8“).
Los paneles de la puerta pueden tener un peso máximo de 23 kg (51 libras) y los paneles de los cajones de 11kg
(25 lbs). Superar estos pesos puede provocar la anulación de la garantía en caso de problemas en el funcionamiento
atribuibles al sobrepeso de los paneles.
La bisagra de los electrodomésticos Fhiaba se considera de «cero juego». Para las anchuras de la puerta y del
cajón especificadas a continuación se considera que se está utilizando el ancho mínimo y que se desea contar con
una jamba de 3,5 mm (1/8 “) alrededor de los paneles. Ajuste las dimensiones de su panel según sus propios
criterios de diseño, considerando la anchura del nicho y de la jamba. La jamba /separación mínima no debería ser
inferior a 1,5 mm (1/16”).
Ejemplo:
84” altura del nicho
36” anchura del nicho
4” altura del zócalo
1/8” separación deseada alrededor
Panel de la puerta:
Anchura: 35-3/4”
Altura: 54-3/4”
Panel del cajón:
Anchura: 35-3/4”
Altura: 84”-1/8”-54-3/4”-1/8”-4”=25”
Si desea una altura de zócalo de 6 “, la altura del panel del
cajón inferior deberá ser de 23”
SERIE ANCHURA PUERTA
Y CAJÓN A
ANCHURA ORIFICIO
PUERTA B
36” 908 (35 3/4”) 627 (24 3/4”)
30” 756 (29 3/4”) 477 (18 3/4”)
min 325 (12 ¾”)
max 415 (16 3⁄8”)
337 (13 ¼”) 1265 (49 ¾”)
2121 (83 ½") + 25 (1")
A B
115 (4 ½”)
135
(5 3⁄8”)
135
(5 3⁄8”)
3 (1⁄8”)
3 (1⁄8”)
min 200 (7 7⁄8”)
950 (37 3⁄8”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
34
5.10 Medidas de los paneles para los modelos de columna
Paneles con un grosor que oscila entre 19 mm (3/4 ") y 28 mm (1 1/8 ").
Paneles de puerta con un peso máximo de 34 kg (75 lb)
Exceder estos pesos podría anular su garantía por cualquier problema de servicio que pueda atribuirse a
paneles excesivamente pesados.
El mecanismo de bisagra de los aparatos de Fhiaba se considera como de "espacio nulo". Los anchos de
puerta y cajón especificados a continuación asumen que se utilice el ancho mínimo de hueco y se desee
alrededor de los paneles un espacio de 3,5 mm (1/8") . Ajustar las medidas de su panel según su propio
criterio de diseño, considerando el ancho del hueco de que se dispone y el espacio libre deseado. El espacio/
distancia libre mínimo no debe ser inferior a 1,5 mm (1/16”).
SERIE ANCHURA DE LA PUERTA
- A
ANCHURA DE LA VENTANA DE VIDRIO
DE LA PUERTA - B
36” 908 (35 3/4”) -
30” 756 (29 3/4”) -
24” 604 (23 3/4”) 327 (12 7/8”)
18” 451 (17 3/4”) 177 (6 7/8”)
5. MONTAJE DE LOS PANELES
2120 (83 1/2") + 25 (1")
min 1929 (75 7⁄8
)
max 2027 (79
¾”)
min 100 (4
)
For fridge and freezer columns For wine columns
A B
139
(5 ½”)
139
(5 ½”)
1572 (62”)
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 35
ES
5. MONTAJE DE LOS PANELES
Una vez ajustado el panel frontal, comprobar
que la junta se ha colocado correctamente
para asegurarse de que la puerta/cajón se
cierre correctamente y se eviten errores de
funcionamiento del aparato.
El tirador del producto no está incluido en el
embalaje del aparato, debe comprarse por
separado. Para instalar el tirador, consúltense las
instrucciones incluidas en el paquete del tirador.
5.12 Montaje de los paneles y al cajón
Una vez que haya montado todos los
soportes y mangos en los paneles, puede
comenzar a instalar el cajón inferior.
Realizar lo siguiente:
> Apretar parcialmente los tornillos inferiores a los
dispositivos de fijación [ 1 ].
5.11 Montaje de los paneles en la puerta
Una vez que todos los soportes y escuadras
están montados en los paneles, se puede
empezar a instalar el cajón inferior.
> Enganchar el panel a los dispositivos de fijación
empezando por los soportes de alineación superiores
[ 6 ].
> Ahora, se puede ajustar la alineación entre el panel
y los muebles adyacentes usando los soportes de
alineación y las escuadras [ 7 ] y [ 8 ].
> Para la alineación vertical: apretar o aflojar el tornillo
de los soportes para subir o bajar el panel [ 9 ].
> Para la alineación de la profundidad: actuando desde
el interior de la puerta, después de levantar la junta
magnética en el lado del tirador y girando las tapas de
plástico en el lado de las bisagras, ajustar la posición
del panel en la dirección Z, ajustando los pernos de
hombro y los tornillos de fijación con la llave hexagonal
de 4 mm en conjunto entre ellos, y al final bloquear
cada posición de montaje en su lugar. [ 10 y 11 ].
7
8
6
9
1
10
11
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
36
> Enganchar el panel al cajón empezando por las
escuadras de regulación inferior [ 2 ].
> Ahora puede alinear la altura de los paneles
con los armarios adyacentes usando los pernos y
soportes inferiores de alineación, [ 3 ] enroscando
o desenroscando los tornillos en su posición según
sea necesario. Con el tornillo ligeramente apreta-
do, mueva el panel lateral y manualmente para ali-
nearlo con los otros paneles de la unidad u otras
estructuras adyacentes
Ajustar los pernos de ajuste inferiores utilizando
la tuerca de seguridad una vez que se haya obte-
nido la alineación deseada en altura.
> Alineación de la profundidad: desde el interior
del cajón y después de levantar la junta ma-
gnética o girar la placa, si es necesario, ajuste la
posición del panel en dirección Z regulando los
pernos de hombro y los tornillos de fijación con
una llave hexagonal de 4 mm, uno con otro hasta
bloquear la posición de montaje [ 4 & 5 ].
5. MONTAJE DE LOS PANELES
2
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 37
Montaje de los perfiles laterales:
A soportes de unión de plástico
B Tapa de perfil
6.2 Instalación empotrada de dos o más
aparatos
> Se proporcionan el perfil central con las columnas
de congelador y armario cava.
Se proporcionan marcos de cobertura de
plástico especiales para cerrar los espacios
entre el aparato y los muebles adyacentes.
Proceder como sigue:
> Colocar los aparatos delante del área de
instalación, dejando suficiente espacio para poder
actuar en su parte trasera [ 1 ].
ES
6.1 Instalación empotrada de un solo
aparato
Para una instalación empotrada, para cubrir los
huecos entre el electrodoméstico y los gabinetes
adyacentes y fije el electrodoméstico al gabinete,
use el 10 juegos de soportes
Proceder como sigue:
> Empujar el aparato en el hueco de instalación [ 1 ].
> Siempre se debe montar el panel frontal en la
puerta antes de empujar el aparato a su posición
final dentro del hueco o de la estructura.
> Revisar la nivelación del aparato, ajustando sus
patas y ruedas para corregirla.
> Fije el aparato a los armarios adyacentes
usando los 10 soportes espaciadores [ 2 ].
Para facilitar esta operación, mantener abierta la
puerta.
> Monte las cubiertas del soporte: primero
insertarlas lateralmente y luego empujar
firmemente hasta que se oiga un "clic" [ 3 ].
IMPORTANTE: Las siguientes instrucciones de instalación valen para todos los modelos Fhiaba.
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR
Aparato
Pared o mueble
A
B
B
Click! Click!
3
1
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
38
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR
MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR
COMPRESOR SUPERIOR
IMPORTANTE: los aparatos deben estar nivelados entre sí
> Acceda a la parte posterior de los aparatos para montar los soportes de unión: fije un lado de los soportes
superior e inferior a uno de los aparatos y, posteriormente, al otro [ 1 ] teniendo en cuenta la separación
según la tabla de las páginas siguientes.
C
C
A
B
2
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 39
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR ES
Haga lo mismo en la parte inferior delantera de
cada aparato con el soporte suministrado [ 2 ].
A
B
C
C
A
B
TOP COMPRESSOR UNITS
BOTTOM COMPRESSOR UNITS
2
MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR COMPRESOR SUPERIOR
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
40
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR
Distancia entre los aparatos (A+B)
C
A
18” 24” 30” 36”
B
18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23,5 mm) 1” (24,5 mm) 1” (25,5 mm)
24” 15/16” (23,5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm)
30” 1” (24,5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm)
36” 1” (25,5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm)
34
Una vez que los aparatos se hayan ajustado y nivelado correctamente, aflojar los dos tornillos que mantienen
en posición la placa de sellado.
Bajar la placa hasta que quede al ras del suelo, y volver a apretar los tornillos. Esto asegurará un flujo de aire
optimizado a través del condensador, flujo de aire necesario para contar con un funcionamiento adecuado.
Esta tabla es una referencia de cuál debe ser el espacio en la parte posterior de las unidades entre los
cuerpos de los electrodomésticos al instalar los soportes metálicos del kit de unión. Este espacio entre los
cuerpos se producirá de forma natural al conectar las unidades en la parte delantera utilizando los soportes
de montaje de plástico suministrados. La tabla es una herramienta que le permite asegurarse de que el
espacio entre las unidades sea consistente de adelante hacia atrás. Ejemplo de por qué esto es importante: si
el espacio en la parte posterior entre las unidades es más ancho que el espacio en la parte delantera, al abrir
los cajones pueden chocar entre sí cuando están completamente extendidos.
> A continuación, unirlos en la parte delantera
fijando las escuadras de unión de plástico con los
tornillos suministrados [ 3 ].
Se sugiere utilizar dos tornillos para conectar
cada paréntesis; uno de cada lado [ 4 ].
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 41
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR ES
> Terminar montando la tapa del perfil central
sobre los perfiles centrales, empujándola hasta
que se oiga un "clic" [ 5 ].
> Una vez completado, empujar los aparatos a su
posición final [ 6 ].
Siempre se deben montar los paneles frontales en
la puerta antes de empujar el aparato a su posición
final dentro del hueco o de la estructura.
> Revisar la nivelación del aparato, ajustando sus
patas y ruedas para corregirla.
> Fije el aparato a los armarios adyacentes fijándolo
con los soportes suministrados en el aparato [ 7 ].
Para facilitar esta operación, mantener abierta la
puerta.
> Montar las tapas en los perfiles, primero insertarlas
lateralmente y luego empujar firmemente hasta
que se oiga un "clic" [ 8 ].
Prestar atención, ya que los aparatos serán
pesados en la parte delantera y pueden
volcarse antes de fijarlos a los muebles
adyacentes.
6
5
7
8
7
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
42
6.3 Profundidad máxima de la
estructura por encima del aparato
empotrable con una sola puerta
Es posible que el diseño de la cocina y, en
particular, del hueco donde se va a instalar el
aparato integrable incluya un mueble justo encima
del propio refrigerador que debe cerrarse con el
mismo panel montado en la puerta del refrigerador
integrable.
En este caso, la profundidad del mueble por encima
del aparato no debe exceder la profundidad del
aparato sin la puerta [ 1 ].
Esto permitirá que el panel unido a la puerta
del refrigerador se abra correctamente sin
interferencias durante su rotación hasta 100°.
Montaje de los perfiles laterales y centrales:
A - Escuadras de unión /montaje de plástico
B - Tapa de perfil (lateral)
C - Tapa de perfil (central).
6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR
Aparato
Pared o mueble
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 (1 ⅞”) + front panel thickness
47 mm (1 7/8”)
C
A
BB
AA
A
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 43
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ES
7.1 Montaje de la seguridad antivuelco
Si el o los aparatos no se unen mediante los
perfiles laterales a los muebles asegurados,
se deben instalar las escuadras antivuelco
para garantizar que el aparato no caiga
hacia delante al utilizarlo y cause daños o
lesiones. El hecho de no fijar los aparatos
de forma segura anulará cualquier
reclamación de garantía atribuible a una
situación de vuelco.
Proceder como sigue:
> Las escuadras se deben montar como se muestra,
utilizando los tornillos suministrados. Si se utilizan
las escuadras antivuelco, se debe amarrar a un
bloque de madera o de hormigón - un simple panel
de yeso no soportará el peso del aparato. Colocar
una escuadra en la parte superior del aparato,
coincidiendo con los agujeros de fijación y contra
la pared [ 1 ].
> Marcar la posición de los agujeros en la pared [ 2 ].
> Taladrar la pared con una broca de 8 mm (3/8”) y
poner el taco de expansión [ 3 ].
> Reposicionar la escuadra y fijarla primero al
armario y luego a la pared [ 4 ].
Para utilizar las escuadras antivuelco en
los modelos con el compresor arriba, será
necesario retirar temporalmente la parte
superior, el plafón/panel metálico superior
para acceder a los puntos de atornillado de
las escuadras.
COMPRESOR
INFERIOR
COMPRESOR
INFERIOR
COMPRESOR
SUPERIOR
COMPRESOR
SUPERIOR
2 x
6 x
152 (6”)
59 (
2
3⁄8
”)
45 (1
5⁄8
”)
1
2
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
44
36" 30" 24" 18"
A860 (33 7/8”) 740 (29 1/8”) 560 (22”) 410 (16 1/8”)
B> 100 (4”)
C10 (3/8”)
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
50mm (1 ⅞”)
min 100mm (4”)
7.2 Ventilación
MODELOS INTEGRABLES Y CON PUERTA
Un sistema de aire forzado asegura la ventilación
a través de una rejilla, asegurada al aparato por
medio de placas magnéticas, situada en la parte
frontal inferior del aparato [ 1 ].
Si el mueble de cocina incluye un zócalo, se debe
colocar de manera que se asegure un óptimo flujo
de aire [ 2 ].
En caso de colocar un zócalo de manera diferente
a la de la imagen (2), es necesario perforar el
zócalo al menos en un área igual al 50 % del área
delimitada por las medidas A y B de la imagen [ 3 ].
Es necesario limpiar con regularidad el
condensador. Para ello, se debe tener acceso a la
rejilla frontal [ 4 ].
SERIE X-PRO
La ventilación se logra mediante un sistema de aire
forzado a través de una rejilla ubicada en la par-
te superior del aparato. Esta rejilla no debe estar
nunca cubierta por paneles u otros dispositivos que
puedan reducir su eficiencia. Consulte secciones
técnico de especificaciones para los modelos X-Pro
para garantizar una correcta circulación del aire.
A
B
C
C
100 (4”)
1
2
3
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 45
ES
7.3 Montaje de las manillas
Las manillas se deben montar en los pa-
neles decorativos de la puerta y el cajón
antes de fijar los paneles al frigorífico.
Realizar lo siguiente:
> Introducir los separadores de la manilla en los
dos pernos de la puerta y del cajón [ 1 ].
>
Atornille los tornillos Allen disponibles en el mango
[ 2 ].
Los tornillos deben apretarse con una llave hexa-
gonal de 2,5 mm (1/8”).
7.4 Lista de verificación posterior a la
instalación
Comprobar que las patas niveladoras delanteras
estén instaladas correctamente.
Comprobar que la conexión a la red del agua
no presente fugas y que se acceda fácilmente a la
llave de paso.
Comprobar que la conexión eléctrica haya
sido efectuada correctamente y que se acceda
fácilmente al enchufe y/o al interruptor.
Comprobar la perfecta alineación del aparato
con las estructuras adyacentes.
Comprobar que se hayan quitado todas las cintas
adhesivas y los dispositivos de protección temporal
externos o internos.
Comprobar que las puertas se cierren
perfectamente y que los cajones y los estantes se
deslicen suavemente.
7.5 Puesta en marcha
> Para encender todos los compartimentos del
aparato, pulsar el icono durante tres segundos.
En la pantalla se mostrará el mensaje “Prueba
inicial” durante aproximadamente 2 minutos.
Después de esta fase los compresores se pondrán
en marcha y permanecerán encendidos hasta que
en el compartimento se alcancen las temperaturas
establecidas.
> Si el aparato está provisto de una Máquina de
hielo, antes de encenderlo hay que asegurarse de
que el cartucho de filtro del agua esté instalado (a
menos que el suministro de agua ya esté filtrado
por otros medios, como la ósmosis inversa).
> Eliminar el aire de las líneas del agua activando
la función de “Limpieza manual” en las opciones
de Menú->Funciones->Filtro del agua. Es posible
que se tenga que efectuar esta secuencia varias
veces hasta que no se oiga más aire salir por tubo
de llenado de la Máquina de hielo (consúltese el
manual de uso y mantenimiento).
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1
2
Serigraa B02919202 VETRO USER 599 TFT - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00 °C+
Impostazioni
Funzioni
00 °C+
00 °C-
Colore SMEG
colore C71
cambiamento dimensioni foro
56x43mm 29-05-2019
lati obliqui 30-03-2020
icone ridotte 29-05-2019
BISELLATURA SUI 4 LATI
BISELLATURA SUI 4 LATI
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
46
> Una vez que esté satisfecho de que el sistema
se haya purgado de aire encienda la máquina de
hielo en la máquina de hielo elemento de menú de
las funciones MAQUINA HIELO
FILTRO AGUA
LIMPIEZA DEL
CIRCUITO DE AGUA
del aparato. Por favor consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener más detalles.
> Para obtener más información sobre el
funcionamiento del aparato, consultar el Manual
del Usuario.
Si al primer encendido aparece mensajes,
como Refrigerador demasiado caliente,
Congelador demasiado caliente, o se
activan las señales sonoras, quiere decir
que el aparato ya ha empezado previamente
el proceso de enfriamiento. En este caso,
desactivar cualquier eventual señal
sonora pulsando el icono Alarma, cerrar la
puerta y esperar hasta que se alcance la
temperatura establecida.
Deje que el aparato funcione / se enfríe
durante al menos 24 horas. Si las
temperaturas establecidas no han se ha
logrado con un servicio de contacto las 24
horas.
Es necesario dejar que el aparato alcance
la temperatura correcta antes de poner
alimentos dentro.
Fhiaba investiga continuamente nuevas formas
de mejorar las características y el diseño de sus
productos, por lo que actualiza y revisa a menudo
los modelos.
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222) 47
ES
www.fhiaba.com
www.thevettagroup.com
Tel. +39 0434 420160
Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Fhiaba FK36BI-RST Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para