Casio WSD-F20 Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
.
WSD-F10/
WSD-F20/
WSD-F20S/
WSD-F20X/
WSD-F20SC/
WSD-F20A
Guía del usuario
Gracias por la compra de este reloj.
Antes de usar el reloj, asegúrese de leer las Precauciones de seguridad en
la Guía de inicio rápido que se entrega con el reloj. Asegúrese de utilizar
correctamente este reloj.
ES
© 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Contenido
Introducción ...................................................................................... ES-2
Características del reloj ................................................................ ES-2
Funciones de medición ................................................................. ES-4
Información general ...................................................................... ES-6
Acerca de este manual ................................................................. ES-7
Preparativos ...................................................................................... ES-8
Operaciones básicas a tener en cuenta ....................................... ES-13
Uso de las funciones para uso en exteriores del reloj - Uso de las
esferas y aplicaciones del reloj CASIO ........................................ ES-18
Uso de las esferas del reloj CASIO ............................................. ES-19
Uso de la aplicación Location Memory (serie WSD-F20 solamente)
.................................................................................................... ES-21
Uso de la aplicación HERRAMIENTA ......................................... ES-27
Uso de la aplicación Actividad .................................................... ES-38
Uso de la aplicación MOMENT SETTER .................................... ES-41
Uso de la aplicación Reloj .......................................................... ES-44
Ajustes comunes de la función Outdoor ..................................... ES-46
Pantalla monocroma ....................................................................... ES-60
Resolución de problemas .............................................................. ES-62
¡Importante! ..................................................................................... ES-64
Precauciones durante el uso ...................................................... ES-64
Mantenimiento por el usuario ..................................................... ES-73
Manejo de la batería recargable (¡Reciclar por favor!) ................ ES-74
Precauciones para la protección de datos personales ............... ES-74
Especificaciones principales ......................................................... ES-75
Información adicional ..................................................................... ES-81
ES-1
Introducción
¡Atención propietarios del WSD-F10!
En este manual se describe cómo utilizar un reloj WSD-F10 que ha sido
actualizado a Wear OS by Google
TM
. Para obtener información acerca de
la actualización a Wear OS by Google, visite el siguiente sitio web.
https://support.google.com/wearos/
Las siguientes funciones, que se describen en el presente manual, no son
compatibles con el reloj WSD-F10.
GPS integrado
Algunas funciones de la aplicación Actividad (Pádel, Nieve)
Algunas esferas de reloj (Ubicación, Viajero)
Aplicación Location Memory
El WSD-F10 obtiene la información de ubicación desde un teléfono.
Asegúrese de utilizarla mientras está conectado con un teléfono
emparejado.
¡Atención propietarios de iPhone!
Mientras este reloj se utiliza con un iPhone emparejado, asegúrese de que
la aplicación Wear OS by Google se está ejecutando en el iPhone. Si la
aplicación Wear OS by Google no se está ejecutando, las funciones que
requieren comunicación con el iPhone no funcionarán.
Algunas funciones del reloj están restringidas si se encuentra emparejado
con un iPhone. Para los detalles, visite el siguiente sitio web.
http://support.casio.com/wsd/
Características del reloj
Wear OS by Google integrada
Este reloj ha sido diseñado principalmente para emparejarse con un
smartphone que ejecute Android
TM
4.4+ (excluyendo Go edition) o iOS
9.3+
*1
. El emparejamiento con un smartphone permite el uso de una gran
variedad de funciones, ya sea junto con el smartphone como cuando se
utiliza el reloj de forma independiente.
*1 Recomendado. No obstante, también es posible utilizar un reloj WSD-
F10, F20, F20S, o F20X que ya esté emparejado con un smartphone que
ejecute Android 4.3+ o iOS 9+.
ES-2
Resistencia al agua de cinco atmósferas + MIL-STD
*2
Si bien este reloj dispone de reconocimiento de voz integrado en el
micrófono, aún así tiene una resistencia al agua de hasta cinco atmósferas.
Esto significa que puede llevar puesto el reloj mientras practica natación,
pesca, etc. Al cumplir con la norma de resistencia ambiental MIL-STD-810G
el reloj puede llevarse puesto durante las actividades vigorosas al aire libre,
incluyendo: alpinismo, ciclismo, pesca y mucho más.
*2 Norma militar del Departamento de Defensa de Estados Unidos
GPS integrado (serie WSD-F20 solamente)
El GPS
*3
integrado a este reloj le permite obtener la información de ubicación
sin conexión a un teléfono. El reloj mismo es capaz de mostrar el mapa
*4
de
su ubicación actual, medir y grabar los datos de diversas actividades, y
mucho más.
*3 Además de GPS (EE.UU.), su reloj también admite los sistemas de
posicionamiento GLONASS (Rusia) y QZSS (Japón). Si bien este manual
se basa en el sistema “GPS”, hace referencia a todos los sistemas de
posicionamiento arriba mencionados.
*4 Para poder ver el mapa sin un smartphone, es necesario tener los datos
de mapa descargados de antemano.
Pantalla LCD de doble capa para mejor legibilidad
Las operaciones con la aplicación CASIO están diseñadas para realizarse
ya sea con la pantalla LCD en color o monocroma. La pantalla LCD
monocroma facilita la lectura del contenido de la pantalla cuando está al aire
libre, bajo la luz del sol.
Tres botones laterales diseñados para una operación
segura
Los tres botones laterales están diseñados para una operación segura,
incluso en exteriores. Las aplicaciones se pueden asignar libremente al
botón TOOL y al botón APP.
ES-3
CASIO MOMENT SETTER+ Aplicación para el control del
reloj desde el smartphone
La aplicación para smartphones CASIO MOMENT SETTER+ (disponible en
la tienda Google Play solo para smartphones Android) le permite personalizar
la configuración del reloj (notificaciones de MOMENT SETTER, funciones
de la aplicación TOOL, etc.) desde su smartphone.
Vinculación con la cámara CASIO
Utilice esta aplicación para controlar, desde el reloj, los modelos de cámara
CASIO compatibles. Para los detalles, visite el siguiente sitio web de CASIO.
http://support.casio.com/wsd/
Funciones de medición
Su reloj puede tomar lecturas de presión barométrica, altitud y rumbo, entre
otras. Las esferas del reloj y las aplicaciones incorporadas permiten mostrar
las lecturas y otras funciones útiles. Tenga en cuenta que este reloj no fue
desarrollado específicamente como instrumento de medición. Las lecturas
que generan las funciones de medición se proporcionan únicamente con
fines de información general.
Brújula (Medición del rumbo)
Para escaladas importantes y otras actividades que requieren una mayor
precisión en las lecturas de rumbo, lleve consigo una brújula altamente
confiable para utilizarla en combinación con la brújula del reloj.
¡Importante!
Tenga en cuenta que la precisión en las lecturas y/o en la corrección de la
brújula no será posible en las áreas que se describen a continuación.
Cerca de un imán permanente (accesorio magnético, etc.), objetos
metálicos, cables de alta tensión, cables aéreos o aparatos
electrodomésticos (televisor, PC, teléfono celular, etc.)
En los vehículos de motor, barcos, aviones, etc.
En interiores, especialmente dentro de estructuras de hormigón
reforzado.
ES-4
Altímetro, Barómetro
El Altímetro del reloj utiliza un sensor de presión para medir la presión
barométrica y, a continuación, calcula y muestra la altitud relativa en base al
valor medido. Debido a esto, las lecturas tomadas en el mismo sitio a
diferentes horas pueden producir valores de altitud diferentes a causa de las
variaciones de temperatura, humedad, presión barométrica y otros factores.
También tenga en cuenta que los valores indicados por el reloj pueden ser
diferentes de las elevaciones indicadas para la zona de su ubicación actual.
Cuando se utilice el altímetro del reloj durante una escalada, se recomienda
realizar regularmente la corrección en base a las indicaciones de la altitud
(elevación) local.
Gráfico de mareas (Visualización gráfica de la información
de las mareas)
La función Gráfico de mareas de su reloj tiene por objeto ilustrar de forma
aproximada las condiciones actuales de las mareas. No utilice la información
sobre mareas proporcionada para propósitos de navegación. Para tales
propósitos, asegúrese de utilizar las tablas de mareas oficiales emitidas por
una agencia confiable o autoridad de la zona por la que está navegando.
ES-5
Información general
Contenido del paquete
Reloj, adaptador de CA, cable del cargador, Guía de inicio rápido, garantía,
correa de tela/herramienta de reemplazo de la correa (serie WSD-F20X
solamente)
Guía general
A
LED de carga
B
Terminal de carga
C
Sensor de presión
D
Micrófono
E
Botón TOOL
F
Botón de encendido
G
Botón APP
H
Pantalla táctil
ES-6
Acerca de este manual
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo
aviso.
Queda prohibida la copia total o parcial de este manual. Se le permite a
usted utilizar este manual para su uso personal. Se prohíbe cualquier otro
tipo de uso sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por lucro cesante o
reclamos de terceras partes que surjan del uso de este producto o de este
manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por lucro cesante u
otros perjuicios que pudieran surgir de la pérdida de datos resultante del
mal funcionamiento o mantenimiento de este producto, o por cualquier otra
razón.
El reloj y las pantallas de ejemplo que se muestran en este manual pueden
diferir del aspecto real de su reloj.
ES-7
Preparativos
Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de inicio rápido”, y de realizar
también todos los pasos descritos en “Cómo preparar el reloj para el primer
uso” y “Preparación del reloj para uso en exteriores”.
Cómo preparar el reloj para el primer uso
Realice los pasos descritos a continuación antes de utilizar el reloj por
primera vez.
1.
Cargar el reloj
Enchufe el adaptador de CA suministrado en una toma de corriente y, a
continuación, conecte el cable del cargador y el adaptador de CA
suministrados, como se muestra en la ilustración.
El LED de carga se ilumina en rojo durante la carga y en verde cuando
se ha cargado completamente.
El reloj se enciende automáticamente cuando la carga llegue a un
determinado nivel.
Adaptador de CA*
LED de carga
* La forma del adaptador de CA suministrado en su área puede ser
diferente del que se muestra en la ilustración.
¡Importante!
Para prolongar la vida útil de la batería, se recomienda cargar el reloj
(aproximadamente una vez al mes), incluso cuando no lo utilice durante un
período de tiempo prolongado.
ES-8
2.
Instale la aplicación Wear OS by Google en el
smartphone
Smartphone Android: descargue la aplicación Wear OS by Google de la tienda Google
Play.
iPhone: descargue la aplicación Wear OS by Google de la tienda iTunes App Store.
3.
Emparejamiento del reloj con su smartphone
Al realizar el emparejamiento, se recomienda que el smartphone y el reloj
se encuentren a una distancia de hasta un metro uno del otro. Consulte
los siguientes sitios web para obtener información sobre cómo emparejar
el reloj con un smartphone.
Centro de ayuda de Wear OS by Google
https://support.google.com/wearos/
Sitio web de CASIO
http://support.casio.com/wsd/
4.
Instale la aplicación CASIO MOMENT SETTER+ en el
smartphone (Android solamente)
Si está utilizando un smartphone Android, descargue la aplicación
“CASIO MOMENT SETTER+” de la tienda Google Play e instálela.
Puede utilizar la aplicación CASIO MOMENT SETTER+ para configurar
los siguientes ajustes del reloj desde su smartphone: TOOL App,
MOMENT SETTER App.
¡Importante!
Hay dos versiones de la aplicación CASIO MOMENT SETTER+.
Asegúrese de tener instalada la última versión en su teléfono. Los iconos
que se muestran en la tienda Google Play indican si la versión de la
aplicación es la antigua o la nueva.
Icono de la versión antigua Icono de la versión nueva
Antes de utilizar su reloj, asegúrese de actualizar todas sus aplicaciones CASIO a
las versiones más recientes para poder utilizar toda la funcionalidad proporcionada
por este reloj. Para obtener información acerca del procedimiento de actualización,
visite el sitio web indicado a continuación.
http://support.casio.com/wsd/
ES-9
Preparación del reloj para uso en exteriores
Para la operación óptima de las funciones para uso en exteriores del reloj
(esferas y aplicaciones del reloj CASIO) realice los siguientes pasos. Realice
los siguientes pasos después de haber completado el procedimiento descrito
en “Cómo preparar el reloj para el primer uso”.
1.
Configure los ajustes del reloj para habilitar el uso de
Play Store.
1.
Si utiliza el reloj mientras está conectado con un iPhone, conecte el
iPhone a Wi-Fi.
2.
Mientras se está visualizando una esfera de reloj, pulse brevemente
el botón de encendido para que se visualice el menú App.
3.
Desplace la lista de aplicaciones hacia arriba y hacia abajo hasta que
se visualice “Play Store” y luego tóquelo.
4.
Cuando aparezca la pantalla de términos de servicio de Google Play,
toque “Si, acepto”.
Esto le permite acceder a Play Store. Instale la aplicación que
desea probar.
2.
Actualice sus aplicaciones CASIO a las versiones más
recientes.
1.
En el menú de aplicaciones, toque “Play Store”.
2.
Deslice el dedo por la pantalla táctil desde arriba hacia abajo para
visualizar la pantalla de inicio de Play Store.
3.
Toque el icono “Mis aplicaciones” para visualizar una lista de las
aplicaciones instaladas actualmente en el reloj.
Las aplicaciones cuyas actualizaciones están disponibles se
muestran en “Actualizaciones”.
4.
Si hay alguna aplicación disponible para CASIO MOMENT SETTER
+, asegúrese de actualizarla. También se recomienda actualizar
cualesquier otras aplicaciones cuya actualización esté disponible.
3.
Configure los ajustes de ubicación en el reloj y el
smartphone.
El reloj de la serie WSD-F20 es capaz de obtener la información de
ubicación por sí mismo o desde un smartphone. El WSD-F10 obtiene la
información de ubicación desde un teléfono.
ES-10
Operación del reloj (serie WSD-F20)
1.
Mientras se está mostrando la esfera del reloj, deslice el dedo por la
pantalla táctil desde arriba hacia abajo y luego toque D.
2.
Desplace hacia abajo y toque “Conectividad” y luego “Ubicación”.
3.
En la pantalla que aparece, habilite “Ubicación”.
Operación del reloj (WSD-F10)
1.
Mientras se está mostrando la esfera del reloj, deslice el dedo por la
pantalla táctil desde arriba hacia abajo y luego toque D.
2.
Desplace la pantalla hacia abajo y luego toque “Conectividad”.
3.
Desplace la pantalla hacia abajo hasta que aparezca “Ubicación”, y
luego actívelo.
Operación del smartphone
Vaya a “Ajustes” y active “Ubicación”. A continuación, seleccione el
modo “Alta precisión”. Si su smartphone no dispone del ajuste “Alta
precisión”, active sus ajustes de GPS, Wi-Fi y red móvil (comunicación
de datos).
Los ajustes de los siguientes pasos son necesarios para habilitar las
siguientes funciones: esferas de reloj CASIO, la aplicación Location Memory,
la aplicación HERRAMIENTA, la aplicación Actividad y todas las funciones
de la aplicación MOMENT SETTER.
ES-11
4.
Habilite el ajuste CASIO MOMENT SETTER+“Permisos”.
1.
Mientras se está mostrando la esfera del reloj, deslice el dedo por la
pantalla táctil desde arriba hacia abajo y luego toque D.
2.
Desplace la pantalla hacia abajo y luego toque en la siguiente
secuencia: “Aplicaciones y notificaciones”, “Permisos de las
aplicaciones”, “Aplicaciones del sistema”, “CASIO MOMENT
SETTER+”.
3.
Toque los elementos que aparecen en la pantalla (“Calendario”,
“Micrófono”, “Ubicación”, etc.) y habilite cada uno de ellos.
5.
Active el ajuste “Guardar registros activid diarias”.
1.
Mientras se está mostrando la esfera de reloj (Auténtico, Campo,
Multi), mantenga pulsado el dedo sobre la pantalla táctil por unos dos
segundos. Se visualiza el menú de configuración.
2.
Desplace el menú de configuración hacia abajo. Cuando se visualice
“Guardar registros activid diarias”, compruebe que esté ajustado a
“NO”. A continuación, toque el ajuste.
Aparece un cuadro de diálogo para confirmar si desea guardar los
registros de las actividades. Lea atentamente el texto del cuadro
de diálogo.
3.
Toque “Acepto.”.
El ajuste “Guardar registros activid diarias” cambia a “Sí”.
6.
Active el ajuste “Guardar la información de la posición
diaria” (serie WSD-F20 solamente).
1.
Mientras se está mostrando la esfera de reloj (Ubicación o Viajero),
mantenga el dedo pulsado sobre la pantalla táctil durante unos dos
segundos para visualizar el menú de ajuste.
2.
Desplace el menú de configuración hacia abajo. Cuando se visualice
“Guardar la información de la posición diaria”, compruebe que esté
ajustado a “NO”. A continuación, toque el ajuste.
Aparece un cuadro de diálogo para confirmar si desea guardar la
información de ubicación. Lea atentamente el texto del cuadro de
diálogo.
3.
Toque “Cada 6 minutos” o “Cada 1 minuto”.
El ajuste “Guardar la información de la posición diaria” cambia a
“Sí”.
Tenga en cuenta que si se selecciona “Cada 1 minuto”, se
consumirá una gran cantidad de energía.
ES-12
Operaciones básicas a tener en cuenta
¡Importante!
Tenga en cuenta que las operaciones que se describen aquí están sujetas a
cambios dependiendo del tipo y la versión del sistema operativo utilizado por
el smartphone conectado con el reloj, los cambios que tienen lugar después
de actualizado el sistema operativo del reloj, y otros factores. Para los detalles
sobre las operaciones de Wear OS by Google, visite el sitio web de abajo.
https://support.google.com/wearos/
Funciones de los botones
Botón de
encendido
Si la pantalla se ha oscurecido, púlselo para
restablecer su brillo.
Si lo pulsa mientras se está visualizando una esfera de
reloj, aparecerá el menú App (lista de aplicaciones
para las aplicaciones de lanzamiento).
Si el reloj está apagado, mantenga pulsado el botón de
encendido durante al menos dos segundos para
encenderlo.
Botón TOOL
(Parte superior
derecha)
Si lo pulsa mientras se está mostrando una esfera de
reloj, se iniciará la aplicación previamente
especificada (HERRAMIENTA según los ajustes
iniciales predeterminados).
Tras cada pulsación de este botón mientas se muestra
HERRAMIENTA, se cambiará entre las funciones
HERRAMIENTA.
Botón APP
(Parte inferior
derecha)
Si lo pulsa mientras se está mostrando una esfera de
reloj, se iniciará la aplicación previamente
especificada
*1
.
*1 Location Memory se inicia de acuerdo con los ajustes iniciales
predeterminados de la serie WSD-F20. Según los ajustes iniciales
predeterminados del reloj WSD-F10, no hay ninguna aplicación asignada
a este botón.
Nota
Visite el siguiente sitio web para obtener información acerca de cómo
cambiar las aplicaciones que se inician pulsando el botón TOOL y el botón
APP.
https://support.google.com/wearos/
ES-13
Reactivar
Si la pantalla táctil no se toca por unos segundos, la pantalla del reloj se
oscurece. Para reactivar el reloj y restablecer su brillo normal, toque la
pantalla táctil o pulse el botón de encendido.
Operaciones relacionadas con la fuente de alimentación
Para: Realizar esta operación:
Cargar el reloj Vea el paso 1 de “Cómo preparar el reloj para el primer
uso”.
Apagar el reloj 1. Mientras se está mostrando la esfera del reloj,
deslice el dedo por la pantalla táctil desde arriba
hacia abajo y luego toque D.
2. Desplace la pantalla hacia abajo. Toque “Sistema”
y luego “Apagar” en esta secuencia. En la pantalla
de confirmación que aparece, toque .
Encender el
reloj
Mantenga pulsado el botón de encendido durante
aproximadamente dos segundos o comience a cargar
el reloj. El reloj se enciende automáticamente cuando
la carga llegue a un determinado nivel.
ES-14
Operaciones de las esferas de reloj
Para: Realizar esta operación:
Cambiar a otra
esfera de reloj
1. Mientras se está mostrando una esfera de reloj,
deslice el dedo por la pantalla táctil ligeramente
hacia la izquierda o la derecha para que se visualice
una lista de sus esferas de reloj favoritas.
2. Desplace una lista de sus esferas de reloj favoritas
hacia la izquierda y la derecha. Cuando se visualice
la esfera de reloj que desea, tóquela.
Añadir una
esfera de reloj a
favoritos
1. Desplace una lista de las esferas de reloj favoritas
hasta el tope derecho y luego toque “Añadir más
esferas de reloj”.
Se visualizará la lista de todas las esferas de reloj.
2. Desplace la lista de esferas de reloj hacia arriba y
hacia abajo. Cuando se visualice la esfera de reloj
que desea añadir a favoritos, tóquela.
Eliminar una
esfera de reloj
de favoritos
En la lista de esferas de reloj favoritas, deslice el dedo
por la esfera de reloj hacia arriba que desea eliminar.
Esferas de reloj favoritas
Su reloj cuenta con una amplia selección de esferas de reloj integradas. Las
esferas que utiliza con mayor frecuencia se pueden añadir a una lista de las
esferas de reloj favoritas para facilitar la selección cuando lo necesite.
Nota
Para los detalles sobre las operaciones de las esferas de reloj, visite el sitio
web de abajo.
https://support.google.com/wearos/
Para obtener información acerca de las esferas de reloj CASIO, consulte
Uso de las esferas del reloj CASIO”.
ES-15
Uso de las aplicaciones
Para: Realizar esta operación:
Iniciar una
aplicación
1. Mientras se está visualizando una esfera de reloj,
pulse brevemente el botón de encendido para que
se visualice el menú App.
2. Desplace la lista de aplicaciones hacia arriba o
hacia abajo. Cuando se visualice la aplicación que
desea ejecutar, tóquela.
Volver a la
esfera de reloj
Pulse el botón de encendido.
Uso de una aplicación específica
Para obtener información acerca de las aplicaciones HERRAMIENTA,
Actividad, MOMENT SETTER, Location Memory (serie WSD-F20
solamente) y Reloj, consulte “Uso de las funciones para uso en exteriores
del reloj - Uso de las esferas y aplicaciones del reloj CASIO”.
Para los detalles acerca de EXILIM Controller y G'z EYE Controller, visite
el sitio web siguiente.
http://support.casio.com/wsd/
Para los detalles sobre las aplicaciones Google
TM
(aplicaciones estándar
Wear OS by Google), visite el sitio web de abajo.
https://support.google.com/wearos/
Para obtener información sobre las aplicaciones de terceros, consulte el
sitio web, la documentación del usuario y cualquier otra información
suministrada por el desarrollador.
ES-16
Funciones de Wear OS by Google
El sistema operativo Wear OS by Google de este reloj incluye las siguientes
funciones de serie.
Operaciones de comandos de dictado y comandos de voz
Notificaciones de mensajería y de llamadas entrantes
Temporizador, Agenda, Traductor, y otras aplicaciones estándar de Wear
OS by Google
Las esferas de reloj y las aplicaciones se pueden añadir utilizando la
aplicación Play Store
*
Ajustes de Wear OS by Google
* La aplicación Play Store que viene integrada en su reloj le permite añadir
esferas de reloj y aplicaciones mediante operaciones realizadas
exclusivamente en el reloj (sin un smartphone).
Para los detalles, visite los siguientes sitios web.
https://support.google.com/wearos/
Funciones dependientes del smartphone
Si bien es posible utilizar una amplia gama de funciones sin conectarse a un
smartphone, algunas aplicaciones y servicios (dictado, aplicaciones
relacionadas con el smartphone, etc.) no están disponibles a menos que el
reloj esté conectado a un smartphone. Para los detalles, visite los siguientes
sitios web.
https://support.google.com/wearos/
http://support.casio.com/wsd/
ES-17
Uso de las funciones para uso en exteriores
del reloj - Uso de las esferas y aplicaciones
del reloj CASIO
En esta sección se explica cómo interpretar el contenido de las esferas de
reloj CASIO y cómo utilizar las aplicaciones CASIO para que sus aventuras
al aire libre sean más interesantes y divertidas.
Utilizar esta aplicación: Para:
Location Memory
(Serie WSD-F20
solamente)
Comprobar su ubicación actual en un mapa a
color.
HERRAMIENTA Obtener más información sobre el entorno
natural que lo rodea.
Actividad Mantenerse al tanto con información
actualizada de sus actividades.
MOMENT SETTER Recibir notificaciones importantes en el
momento más oportuno.
Reloj Ahorrar energía limitando las funciones del
reloj a indicación de la hora solamente.
¡Importante!
Para aprovechar al máximo las funciones para actividades al aire libre de
su reloj, asegúrese de realizar la operación descrita en “Preparación del
reloj para uso en exteriores” antes de utilizarlas.
Las velocidades y las distancias visualizadas por las aplicaciones Location
Memory (serie WSD-F20 solamente), Actividad y HERRAMIENTA son
valores medidos por la función GPS del reloj o de su smartphone. Esto
significa que los valores indicados pueden no ser exactos debido a las
condiciones de recepción de GPS y error en la detección de posición.
ES-18
Uso de las esferas del reloj CASIO
Las siguientes esferas de reloj CASIO vienen integradas en su reloj. Los
nombres de las esferas de reloj se utilizan en la lista de esferas de reloj favoritas
y la lista de todas las esferas de reloj (consulte “Operaciones de las esferas
de reloj”).
Trayecto
*1
Esfera del reloj analógico que muestra un mapa de su
actual ubicación. El reloj muestra hasta tres eventos
programados en Google Calendar. Al tocar un evento,
aparecerá un mapa hasta su correspondiente
ubicación.
Lugar
*1
La esfera del reloj analógico puede vincularse con
Google Calendar para que los lugares de eventos
específicos programados aparezcan como imagen de
fondo. Si no hay ningún evento especificado,
aparecerá el mapa de su ubicación actual.
Ubicación
*1
La esfera del reloj analógico muestra su latitud y
longitud actual en base al GPS del reloj, y como imagen
de fondo, muestra un mapa mundial centrado en su
ubicación actual.
Viajero
*1
La esfera del reloj analógico muestra información útil
sobre su destino de viaje, etc. Con cada toque del dial
en la posición de las 10 se cambia la información
indicada en la parte inferior de la pantalla del reloj.
2 capas La esfera del reloj digital combina un LCD monocromo
y un LCD a color de fácil lectura.
Auténtico Esfera simple del reloj analógico. Además del dial fijo
de 24 horas, presenta dos diales más cuyo contenido
puede cambiarse con solo tocarlos.
Hora mundial La esfera del reloj digital muestra la fecha, hora y el
nombre de la ciudad (nombre de la zona horaria) de su
ubicación actual, el desfase de tiempo entre su
ubicación actual y la hora de su ciudad de residencia,
y la fecha y hora actual y el nombre de la ciudad
(nombre de la zona horaria) de su ciudad de residencia.
Altitud
La esfera del reloj digital muestra la alta altitud registrada
en la memoria del reloj, la altitud actual y un gráfico con
los cambios de altitud en las últimas 24 horas.
Campo
La esfera casual del reloj analógico que presenta dos
diales cuyo contenido puede cambiarse con solo tocarlos.
Multi La esfera casual del reloj digital presenta tres diales
cuyo contenido puede cambiarse con un toque.
Combinación La esfera del reloj analógico muestra un gráfico con los
cambios de altitud en las últimas 24 horas, la presión
barométrica y la altitud actual, y la lectura de alta altitud
almacenada en la memoria del reloj.
*1 Serie WSD-F20 solamente
ES-19
¡Importante!
En cualquier momento que el nivel de carga de la batería del reloj descienda
a menos del 5%, el reloj cambiará automáticamente a la esfera LCD
monocroma cuya iluminación se oscurecerá tras un período de inactividad
preestablecido. Para cambiar a la esfera de reloj original, toque la pantalla
táctil.
Si aparece el mensaje “Realizar la corrección de
magnetización.”...
La notificación “Realizar la corrección de magnetización.” puede aparecer
mientras está utilizando una esfera de reloj que incluye una brújula.
Para calibrar la brújula, toque la notificación y luego toque D. Cambie de
lugar el reloj tal y como se muestra en la animación que aparece en la pantalla
del reloj.
Si observa que la altitud, presión barométrica o cualquier
otra lectura son incorrectas...
Realice la operación necesaria para calibrar las lecturas que considera
incorrectas. Consulte Ajustes comunes de la función Outdoor” y realice una
o más de las operaciones descritas a continuación.
Para calibrar esto: Consulte la información en:
Barómetro Calibrar la presión barométrica
Altímetro Calibrar la altitud”, “Corregir la altitud según la
ubicación
*1
Brújula Calibrar la brújula”, “Calibración de la declinación
magnética de la brújula
*1 Este ajuste no está disponible mientras el WSD-F10 está conectado a su
iPhone.
Cambio de los ajustes de las esferas de reloj CASIO
Consulte “Ajustes comunes de la función Outdoor”.
ES-20
Uso de la aplicación Location Memory (serie WSD-
F20 solamente)
Con la aplicación Location Memory el registro de la información relacionada
con los mapas es fácil y rápido. La aplicación Location Memory permite
realizar las siguientes operaciones.
Visualizar un mapa para comprobar su ubicación actual.
Seleccionar a partir de una gama de diferentes texturas del mapa,
incluyendo vista de la calle, vista geográfica, vista por satélite, entre otras.
Mientras se está ejecutando la aplicación, podrá hacer el seguimiento de
su ruta en el mapa.
Utilice el dictado para crear una nota de texto sobre su ubicación actual.
Utilice marcadores para dejar notas breves o cuando la conexión de red
no esté disponible.
Utilice los marcadores “Lugar favorito” para registrar una nota y hacer que
el reloj le avise con una notificación y con instrucciones de navegación para
regresar al punto marcado, en cualquier momento que se encuentre cerca.
ES-21
Operaciones básicas de la aplicación Location Memory
Puede realizar las operaciones principales de la aplicación Location Memory
utilizando el botón TOOL y el botón APP. Las operaciones que se pueden realizar
con estos dos botones se indican mediante los iconos en pantalla que se muestran
a la izquierda de cada botón. También es posible realizar las operaciones tocando
los iconos.
Icono La pulsación del botón o el toque del icono permite:
Cambiar las funciones de los dos botones para hacer el zoom de
acercamiento y el zoom de alejamiento (véase más bajo).
Cambiar las funciones de los dos botones para marcar y hacer el
dictado (véase más bajo).
Hacer el zoom de acercamiento en el mapa.
Hacer el zoom de alejamiento en el mapa.
Registrar una nota con un marcador.
Registrar una nota dictada.
Marcadores “Lugar favorito”
Utilice los marcadores “Lugar favorito” para registrar una nota y hacer que el
reloj le avise con una notificación en cualquier momento que se encuentre
cerca (a menos de 5 km según los ajustes iniciales predeterminados). Para
obtener información acerca de cómo cambiar el ajuste de la distancia para
la notificación y deshabilitar la notificación, consulte “Cambio del ajuste de
notificación del marcador “Lugar favorito””.
¡Importante!
Para poder recibir notificaciones activadas mediante los marcadores
“Lugar favorito”, su teléfono Android deberá tener instalada la aplicación
CASIO MOMENT SETTER+ y el teléfono deberá estar conectado al reloj.
Tenga en cuenta que la recepción de notificaciones activadas mediante
los marcadores “Lugar favorito” no estará disponible cuando el reloj esté
conectado a un iPhone.
Puede tener hasta 50 marcadores “Lugar favorito” registrados al mismo
tiempo. Si añade un nuevo marcador Lugar favorito cuando ya hay 50
marcadores en la memoria, el marcador más antiguo en la memoria se
elimina para liberar espacio para el nuevo marcador.
ES-22
Otras operaciones
Para ver una nota registrada, deslice el dedo por el mapa visualizado desde
abajo hacia arriba. En el menú que aparece, toque “Historial”.
Para obtener información sobre cómo hacer el seguimiento de su ruta en
un mapa, consulte “Habilitación del seguimiento de ruta en el mapa
(Mostrar ruta)”.
Para obtener información acerca de los ajustes de visualización del mapa,
consulte “Ajustes comunes de la función Outdoor” y realice una o más de
las siguientes operaciones.
Para cambiar el mapa entre Google Map y Mapbox: Tipo de mapa
Para cambiar la textura del mapa a vista geográfica o vista por satélite:
Textura del mapa
Para descargar un mapa Mapbox: Descargar mapa
Ajustes de la aplicación Location Memory
En esta sección se explican los ajustes específicos de la aplicación Location
Memory (“Mostrar ruta” y “Lugar favorito”). Para obtener información acerca
de las otras opciones de ajuste, consulte “Ajustes comunes de la función
Outdoor”.
Habilitación del seguimiento de ruta en el mapa (Mostrar
ruta)
Mientras se está ejecutando la aplicación, podrá hacer el seguimiento de su
ruta en el mapa.
Su ruta se muestra normalmente con una línea azul. Sin embargo, la parte
de la ruta en donde usted ejecutó la operación de medición con la aplicación
Actividad se indicará con una línea roja.
ES-23
Para mostrar su ruta, utilice el siguiente procedimiento para cambiar “Mostrar
ruta” en el menú de ajuste, de “NO” (ajuste inicial predeterminado) a “Sí”.
1.
Mientras se está mostrando el mapa, deslice el dedo por
la pantalla táctil desde abajo hacia arriba. En el menú
que aparece, toque “Ajustes”.
2.
Desplace el menú de configuración hacia abajo. Tras
confirmar que el ajuste de “Mostrar ruta” está en “NO”,
tóquelo para cambiarlo a “Sí”.
¡Importante!
Este reloj obtiene la información de ubicación a intervalos regulares y hace
el seguimiento de su ruta en un mapa. Para conservar la energía de la
batería, la obtención de la información GPS se realiza normalmente con
menor frecuencia. Debido a esto, el seguimiento de rutas que se muestra
mientras viaja en un vehículo, tren u otros medios de transporte de más alta
velocidad puede aparecer algo irregular. El desplazamiento a muy alta
velocidad puede hacer imposible obtener la información GPS y visualizar
la ruta correctamente.
Si desea una visualización de rutas más ágil, inicie una operación de
medición de datos con la aplicación Actividad. La información GPS se
obtiene con mayor frecuencia durante una operación de medición de datos
con la aplicación Actividad, de modo que la visualización de rutas es más
ágil.
El reloj guarda la información de ruta, las marcas, las notas y otros datos
en su almacenamiento interno. Los datos se conservan mientras haya
capacidad de memoria disponible. Al llenarse la memoria, el reloj borra
automáticamente los datos más antiguos para crear espacio para los
nuevos datos grabados.
ES-24
Cambio del ajuste de notificación del marcador “Lugar
favorito”
Utilice los marcadores “Lugar favorito” para registrar un marcador y hacer
que el reloj le avise en cualquier momento que se encuentre cerca. Según
los ajustes iniciales predeterminados del reloj, la notificación tiene lugar
cuando se satisfacen las dos condiciones siguientes.
Usted se encuentra a <<menos de cinco kilómetros>> de la ubicación
marcada “Lugar favorito”.
Ha pasado <<por lo menos un día>> desde la última vez que estuvo
<<menos de un kilómetro>> de la ubicación marcada “Lugar favorito”.
Las condiciones encerradas entre corchetes angulares dobles (<< >>)
pueden ser especificadas por usted. Si lo desea, también puede deshabilitar
las notificaciones. Los siguientes pasos le permitirán configurar los ajustes.
1.
Mientras se está mostrando el mapa, deslice el dedo por
la pantalla táctil desde abajo hacia arriba. En el menú
que aparece, toque “Ajustes”.
2.
Desplace el menú de configuración hacia abajo. Cuando
aparezca “Lugar favorito”, tóquelo.
3.
En la pantalla que aparece, configure los ajustes
requeridos.
Realice los siguientes pasos para modificar las condiciones de las
notificaciones.
1.
Si el ajuste de “Notificaciones” es “NO”, tóquelo para cambiarlo a
“Sí”.
2.
Toque “Región”. En la lista que aparece, toque la distancia que desea
especificar.
3.
Toque “Control de notificación”. En la lista que aparece, toque el
intervalo que desea especificar.
Para deshabilitar la notificación, toque “Notificaciones” para cambiar
su ajuste a “NO”.
ES-25
Mostrar su ruta en un teléfono
El siguiente procedimiento permite exportar una ruta guardada en la memoria
del reloj y mostrarla en un teléfono utilizando Google Earth
TM
, etc. Tenga en
cuenta que este procedimiento requiere tener instalados Google Drive
TM
y
Google Earth en su teléfono.
1.
Mientras se está mostrando el mapa, deslice el dedo por
la pantalla táctil desde abajo hacia arriba. En el menú
que aparece, toque “Ajustes”.
2.
Desplace el menú de configuración hacia abajo. Toque
“Exportar” y luego “Generar como archivo KLM” en esta
secuencia.
Si esta es la primera vez que realiza esta operación, aparecerá una
pantalla de selección de cuenta. El archivo KML será guardado en
Google Drive, por lo tanto, seleccione su cuenta de Google.
3.
Seleccione la fecha de la ruta que desea exportar.
Se iniciará la exportación. No realice ninguna operación en el reloj
hasta que es complete la exportación.
El archivo KML exportado será guardado en su Google Drive en una
carpeta denominada CASIO-WSD.
ES-26
Uso de la aplicación HERRAMIENTA
La aplicación HERRAMIENTA muestra una amplia variedad de información
acerca del entorno natural en el que se encuentra el reloj.
Lista de funciones de HERRAMIENTA
Brújula La aguja de la brújula se muestra en la esfera.
Altímetro Se disponen de dos pantallas a color. La pantalla
altímetro (A) que muestra un valor y una indicación en
el dial correspondiente a la altitud de su ubicación
actual y la pantalla de gráfico de altitud (B) que
muestra un gráfico con los cambios de altitud durante
las últimas 24 horas.
Barómetro Se disponen de dos pantallas a color. La pantalla
barómetro (A) que muestra un valor y una indicación
en el dial correspondiente a la presión barométrica de
su ubicación actual y la pantalla del gráfico de altitud
(B) que muestra un gráfico con los cambios de presión
barométrica durante las últimas 24 horas.
Salida/Puesta
del sol
Se disponen de dos pantallas a color. La pantalla de
hora (A) que indica los detalles de las horas de salida
y de puesta del sol correspondientes a su ubicación
actual y la pantalla acimut (B) que indica las horas de
salida y de puesta del sol y los acimut.
Gráfico de
mareas
Se disponen de dos pantallas a color. La pantalla
gráfico de mareas (A) que muestra el gráfico de
mareas de un punto predefinido (puerto) y la pantalla
horas de pesca (B) que muestra las horas
recomendadas para pescar ya sea en el mar o en un
río cercano a su ubicación actual.
Mi gráfico Representa gráficamente la cantidad de tiempo
durante el día de hoy dedicado a los siguientes tipos
de actividades: descansar, caminar, correr, andar.
ES-27
Operaciones básicas de HERRAMIENTA
Para: Realizar esta operación:
Cambiar la
función
HERRAMIENTA
Mientras se está ejecutando la aplicación
HERRAMIENTA, pulse el botón TOOL.
Mientras se está ejecutando la aplicación
HERRAMIENTA, deslice el dedo por la pantalla táctil
desde arriba hacia abajo, o desde abajo hacia arriba.
Cambiar entre las
dos pantallas a
color (
A
y
B
)
(Consulte “Lista de
funciones de
HERRAMIENTA”.)
Para cambiar de la pantalla A a la pantalla B, deslice
el dedo por la pantalla táctil de derecha a izquierda.
Para cambiar de la pantalla B a la pantalla A, deslice
el dedo por la pantalla táctil de izquierda a derecha.
Cambiar los
ajustes de la
aplicación
HERRAMIENTA
Consulte “Ajustes comunes de la función Outdoor”.
Pantalla a color y pantalla monocroma con la aplicación
TOOL
La pantalla de la aplicación HERRAMIENTA se puede cambiar entre pantalla
en color y pantalla monocroma. Al aire libre y bajo luz solar brillante, la
pantalla monocroma proporciona mejor legibilidad que la pantalla en color.
Para: Realizar esta operación:
Cambiar de pantalla a color a
pantalla monocroma
Mantenga pulsado el botón TOOL por
unos tres segundos.
Cambiar la pantalla
monocroma a pantalla en color
Mantenga pulsado el botón TOOL por
unos tres segundos o toque la pantalla
táctil.
Nota
Mientras se está ejecutando la aplicación HERRAMIENTA, se apagará
automáticamente tras un minuto de inactividad.
La función de la aplicación “Mi gráfico” HERRAMIENTA no se puede
visualizar según los ajustes iniciales predeterminados del reloj. Para
obtener información acerca de la operación requerida para visualizar Mi
gráfico, consulte “Uso de Mi gráfico”.
ES-28
Uso de la brújula
El puntero indica el norte verdadero.
*1
El valor en el centro de la pantalla indica la cantidad de grados que hay en
sentido horario desde la indicación del norte (que es 0°) hasta la posición de
las 12 del reloj. Por ejemplo, si las 12 en el reloj está dirigido hacia el este, el
valor mostrado será 90°. Las letras en la pantalla también indican la dirección
hacia la que está apuntando la posición de las 12 del reloj (16 direcciones).
*1 Ajuste inicial predeterminado. Para obtener información acerca de cómo
cambiar los ajustes y tener indicado el norte magnético, consulte
Calibración de la declinación magnética de la brújula”.
Para bloquear la dirección
Brújula le permite bloquear la dirección indicada, lo que le ayuda a mantener
un rumbo específico mientras practica el trekking, etc. Mientras la posición
de las 12 en punto está aputando hacia la dirección que usted desea, toque
la pantalla táctil. Si la posición de las 12 en punto llegara a desviarse de la
dirección bloqueada, el grado de desviación se indicará en azul.
Para desbloquear una dirección, vuelva a tocar la pantalla táctil.
Calibración de la brújula (corrección de magnetización)
El mensaje “Realizar la corrección de magnetización.” puede aparecer
mientras está utilizando la brújula. Para calibrar la brújula, mueva el reloj tal
y como se muestra en la animación que aparece en la pantalla del reloj. Siga
moviendo su brazo hasta que el mensaje desaparezca, lo que indica que la
corrección de magnetización se ha completado.
Nota
Normalmente el reloj realiza la corrección de magnetización de forma
automática. Solo necesita llevar a cabo la operación anterior cuando
aparezca el mensaje.
ES-29
Uso del altímetro
El altímetro presenta la pantalla altímetro a color (lado izquierdo), la pantalla
gráfico de altitud a color (centro) y la pantalla monocroma (lado derecho).
Todas las pantallas muestran la altitud de su ubicación actual.
La pantalla gráfico de altitud muestra un gráfico con los cambios de altitud
durante las últimas 24 horas, junto con la altitud baja (Min) y la altitud alta
(Max) durante ese período.
La parte superior de la pantalla monocroma muestra un gráfico de los
cambios de altitud durante las últimas 23 horas.
Su reloj mide la altitud dentro de un rango de –700 a 10.000 metros (o
de –2.300 a 32.800 pies), en unidades de 1 metro (o 5 pies).
ES-30
Antes de usar el altímetro
El altímetro del reloj se puede configurar para que la corrección automática
de las lecturas de altitud se realice mediante la información de
posicionamiento (GPS) (no admitida cuando el WSD-F10 está conectado
a un iPhone). Para utilizar esta función, configure los ajustes siguientes.
Configure correctamente el ajuste “Ubicación” en el reloj y en el
smartphone.
Para obtener más información, consulte el paso 1 en “Preparación del
reloj para uso en exteriores”.
Seleccione “Sí” para el ajuste “Corregir la altitud según la ubicación”.
Una vez que aparezca Ajustes comunes de la función Outdoor”, realice
la operación que se indica en “Corregir la altitud según la ubicación”.
Dado que el reloj indica la altitud relativa en base a los cambios de presión
barométrica, es posible que diferentes lecturas de altitud se indiquen para
la misma ubicación, o que las lecturas sean incorrectas debido a los
cambios de presión barométrica local. “Corregir la altitud según la
ubicación” utiliza información GPS para corregir la altitud. Aún así, dado
que la información GPS incluye generalmente un cierto grado de error, es
posible que se produzca un error considerable entre las lecturas de altitud
producidas por este reloj y los valores de la altitud real en base a una
indicación local. Para obtener lecturas de altitud más precisas mientras
escala una montaña o practica senderismo, se recomienda introducir
manualmente los valores de altitud obtenidos localmente. Después de leer
Ajustes comunes de la función Outdoor”, realice la operación que se indica
en “Calibrar la altitud”.
Cuando tome lecturas de altitud, mantenga el reloj a una temperatura lo
más estable posible. Para mayor precisión, antes de tomar las lecturas,
póngase el reloj en su muñeca durante algún tiempo para permitir que la
temperatura del reloj se estabilice. Los cambios en la temperatura del
sensor de presión pueden ocasionar errores de medición.
ES-31
Precauciones con Altímetro
No utilice este reloj mientras practica paracaidismo, aladeltismo,
parapente, vuelo en girocóptero, vuelo en planeador o cualquier otra
actividad que implique cambios abruptos de altitud.
Las lecturas de altitud que genera este reloj no se proporcionan con una
finalidad específica o para uso a nivel industrial.
En un avión, el reloj mide la presión de aire de la cabina presurizada y, por
consiguiente, las lecturas no coincidirán con la altitud anunciada por la
tripulación.
Los cambios significativos en la presión barométrica a causa de las
condiciones atmosféricas, los grandes cambios de temperatura o fuertes
impactos que haya recibido el reloj, podrían imposibilitar la generación de
las lecturas correctas.
Valores de altitud visualizados (Altitud relativa)
A continuación se describen los dos métodos para expresar la altitud.
Altitud relativa:
Ésta es la diferencia de altitud entre dos ubicaciones.
Ejemplo: Altura medida desde el suelo hasta la parte más alta de un edificio
(A)
Altitud sobre el nivel del mar (elevación):
Altitud medida desde el nivel del mar.
Ejemplo: Altura medida desde el nivel del mar hasta la parte más alta de
un edificio (B)
Nivel del mar
El altímetro de su reloj utiliza un sensor de presión para medir la presión
barométrica y, a continuación, calcula y muestra la altitud relativa en base al
valor medido. Los valores de altitud que muestra el reloj se basan en los datos
de altitud relativa de la Atmósfera Estándar Internacional (ISA), definidos por
la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO).
ES-32
Uso del barómetro
El barómetro presenta la pantalla de barómetro a color (lado izquierdo), la
pantalla del gráfico de presión barométrica a color (centro) y la pantalla
monocroma (lado derecho).
Todas las pantallas muestran la presión barométrica de su ubicación
actual.
La pantalla del gráfico de presión barométrica muestra un gráfico con los
cambios de presión durante las últimas 24 horas, junto con la presión baja
(Min) y la presión alta (Max) durante ese período.
La parte superior de la pantalla monocroma muestra un gráfico con los
cambios de presión barométrica durante las últimas 23 horas.
Su reloj mide la presión barométrica dentro del rango de 260 a 1.100 hPa
(o de 7,6 a 32,5 inHg), en unidades de 1 hPa (o 0,1 inHg).
Calibración manual de las lecturas de presión barométrica
Si bien el sensor de presión incorporado en el reloj ha sido ajustado en fábrica
y normalmente no necesita ser calibrado, la operación de calibración arriba
indicada se puede realizar en caso de observar lecturas muy diferentes con
respecto a las obtenidas de otras fuentes. Después de leer Ajustes comunes
de la función Outdoor”, realice la operación descrita en “Calibrar la presión
barométrica”.
Precauciones con el barómetro
El gráfico de presión barométrica generado por este reloj, puede ser
utilizado para hacerse una idea de la las condiciones climáticas que se
avecinan. Tenga en cuenta que este gráfico proporciona solo una idea
general de las tendencias de presión barométrica, y no se proporciona para
elaborar pronósticos del tiempo o informes meteorológicos oficiales.
Las lecturas del sensor de presión pueden ser afectadas por los cambios
bruscos de temperatura. Debido a esto, puede haber algún error en las
lecturas generadas por el reloj.
ES-33
Uso de la Salida/Puesta del sol
La salida/puesta del sol presenta la pantalla de Hora a color (lado izquierdo),
la pantalla de acimut a color (centro) y una pantalla monocroma (lado
derecho).
La pantalla de hora indica las siguientes horas: hora de salida del sol (lado
izquierdo superior), hora de inicio del crepúsculo náutico matutino (lado
izquierdo inferior), hora de puesta del sol (lado derecho superior), hora final
del crepúsculo náutico vespertino (lado derecho inferior) y la hora actual
(centro inferior).
La pantalla acimut indica la hora actual, la hora de salida del sol y la hora
de puesta del sol. En el perímetro exterior de la pantalla se muestra una
brújula cuyo puntero rojo indica el norte. indica el acimut de la salida
del sol mientras que indica el acimut de la puesta del sol.
Las horas de salida del sol (RISE) y de puesta del sol (SET) se alternan a
intervalos de 10 segundos en la pantalla monocroma.
Crepúsculo náutico
El crepúsculo es aquel intervalo de tiempo cuando el sol está en o debajo del
horizonte durante el cual el cielo se presenta iluminado (horizonte de agua u
horizonte visible). En realidad, se definen tres tipos de crepúsculo:
crepúsculo náutico, crepúsculo civil y crepúsculo astronómico. El crepúsculo
náutico se define como el que se produce normalmente cuando el sol está
entre los 6 y los 12 grados por debajo del horizonte.
ES-34
Uso del gráfico de mareas
El gráfico de mareas presenta la pantalla gráfico de mareas a color (lado
izquierdo), la pantalla de Horas de pesca a color (centro) y una pantalla
monocroma (lado derecho).
La pantalla gráfico de mareas muestra el nivel de la marea y la hora actual
(caracteres rojos en el centro de la pantalla), junto con la marea alta (High)
y la marea baja (Low) previstas para las siguientes 12 horas. El gráfico
muestra los cambios en el nivel de mareas durante 24 horas (12 horas antes
y después de la hora actual).
El número de símbolos de pez blancos en la Pantalla horas de pesca indica
la probabilidad de éxito estimada para la pesca. Se muestran entre cero y
cuatro símbolos de pez blancos; cuanto más símbolos de pez blancos tanto
mayor será el éxito que podrá esperarse. Sin embargo, tenga en cuenta
que esto no garantiza en modo alguno su éxito en la pesca.
Las horas de marea alta (HIGH) y de marea baja (LOW) se alternan a
intervalos de 10 segundos en la pantalla monocroma.
Antes de utilizar el gráfico de mareas
Para utilizar el gráfico de mareas, es necesario especificar el punto (puerto)
cuya información sobre mareas usted desea ver. Después de leer Ajustes
comunes de la función Outdoor”, realice la operación descrita en “Config.
Puerto”.
La información que se muestra en la pantalla horas de pesca del reloj se
calcula en base a su ubicación actual. No es afectada por la configuración
del punto (puerto) del reloj. Esto significa que la información que se muestra
en la pantalla Horas de pesca puede utilizarse tanto para pescar en el mar
como para pescar en agua dulce.
Tenga en cuenta que la información que se muestra en la pantalla gráfico
de mareas se basa en el punto (puerto) actualmente seleccionado,
mientras que la información que se muestra en la pantalla Horas de pesca
se basa en su ubicación actual.
ES-35
Uso de Mi gráfico
Mi gráfico muestra el estado de sus actividades para el día de hoy.
Según los ajustes iniciales predeterminados, ambas pantallas le muestran
cuántas calorías ha quemado desde el comienzo (00:00) del día de hoy.
La pantalla a color muestra, en un gráfico de círculos concéntricos, los tipos
de actividades que ha realizado en el día de hoy. Los valores en la parte
inferior de la pantalla indican los tiempos acumulados en cada tipo de
actividad ( : andando, : descansando, : caminando, :
corriendo).
Toque la pantalla táctil a color para ocultar la hora actual y los tiempos de
actividad acumulados. Toque de nuevo la pantalla táctil para mostrar los
tiempos.
Antes de utilizar Mi gráfico
Mi gráfico no se visualiza según los ajustes iniciales predeterminados del
reloj. Para visualizarlo, el ajuste “Guardar registros activid diarias” se debe
cambiar a “Sí”. Para obtener un cálculo más preciso de las calorías
quemadas, introduzca la siguiente información: altura, peso, la muñeca en
la que lleva puesto el reloj. Después de leer “Ajustes comunes de la función
Outdoor”, configure los siguientes ajustes: “Guardar registros activid
diarias”, “Altura”, “Peso”, “Muñeca en donde va a usar el reloj”.
ES-36
Para especificar el tipo de valores a mostrarse en el centro
de la pantalla Mi gráfico
1.
Deslice el dedo por la pantalla táctil, de derecha a
izquierda. En la pantalla “Ajustes” que aparece, toque
D. Se visualiza el menú de configuración.
2.
Desplace el menú de ajuste hacia arriba y hacia abajo.
Cuando se visualice “Valor indicado en el centro / Mi
gráfico”, tóquelo. Se visualizará una lista con los tipos
de valores.
3.
Desplace la lista hacia arriba y hacia abajo. Cuando
aparezca el tipo de valor que usted desea que se indique
en el centro de la pantalla Mi gráfico, tóquelo.
¡Importante!
El procedimiento de configuración y el método de cálculo empleados para
determinar las calorías quemadas, el número de pasos y otros valores
numéricos dependen de la aplicación en uso. Por consiguiente, podría
existir cierta diferencia entre los valores. Por ejemplo, el número de calorías
que se muestra en Mi gráfico puede no coincidir necesariamente con el
número de calorías quemadas que se indica en la pantalla de otra
aplicación.
El tipo de actividad y el tiempo de actividad que se indican en Mi gráfico se
basan en los movimientos detectados por los sensores del reloj. Debido a
ello, ciertos movimientos podrían dar lugar a una interpretación incorrecta
de su actividad y producir un error en el tipo de actividad y/o tiempo de
actividad visualizados.
ES-37
Uso de la aplicación Actividad
La aplicación Actividad muestra el tiempo acumulado transcurrido entre el
inicio y fin de una de las siguientes actividades al aire libre, un seguimiento
de la ruta recorrida en un mapa, y una lista de datos (tiempo de actividad,
ruta seguida, etc.)
Trekking
Pádel
*1
Pesca
Nieve
*1
Ciclismo
*2
*1 Serie WSD-F20 solamente
*2 Disponible con el WSD-F10 solo mientras el reloj está conectado con un
teléfono Android.
Pantalla de la aplicación Actividad
Pantalla previa al inicio de la medición
El texto que aparece debajo del botón “START” (o “BEGIN”) indica el tipo de
actividad. Para cambiar el tipo de actividad, deslice el dedo por la pantalla
táctil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Toque el botón “START” para iniciar la medición. La pantalla que aparece en
este momento depende del tipo de actividad.
Pantallas con mediciones en curso
Si desliza el dedo por la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha cuando
hay una medición en curso, se cambiará entre una pantalla con datos de
mediciones, la pantalla de mapa
*3
, la pantalla “STOP”, etc. Las pantallas que
se pueden visualizar dependen del tipo de actividad.
*3 La pantalla de mapas no se puede visualizar cuando el WSD-F10 está
conectado a su iPhone.
ES-38
Operaciones básicas de la aplicación Actividad
Para: Realizar esta operación:
Iniciar la medición
(excluyendo Nieve
*3
)
Seleccione el tipo de actividad cuyos datos
desea medir y, a continuación, toque “START”.
Iniciar una operación de
medición Nieve
*3
(mientras “Registro
automático” está en
“Sí”)
Seleccione el tipo de actividad cuyos datos
desea medir y, a continuación, toque “BEGIN”.
La medición se inicia automáticamente
cuando el reloj detecta el inicio de una carrera
sobre nieve.
Iniciar una operación de
medición Nieve
*3
(mientras “Registro
automático” está en
“OFF”)
1. Seleccione el tipo de actividad cuyos datos
desea medir y, a continuación, toque
“BEGIN”.
2. Para iniciar la medición, pulse el botón APP.
Detener una operación
de medición
*4
Una vez finalizada la actividad cuyos datos se
están midiendo, toque “STOP” (o “END”).
Introducir los
resultados de la pesca
durante la medición de
Pesca
Mientras hay una operación de medición en
curso de los datos de pesca, visualice la
pantalla con los resultados de la pesca y, a
continuación pulse el botón APP o toque .
*3 Serie WSD-F20 solamente
*4 La aplicación Actividad se cierra automáticamente 20 horas después del
inicio de la medición.
¡Importante!
Tenga en cuenta que los valores que se están midiendo no se mostrarán
si el reloj cambia a la pantalla LCD monocroma mientras la aplicación
Actividad está realizando una operación de medición. Para ver los valores
que se están midiendo, toque la pantalla para que se visualice la pantalla
LCD en color.
Se recomienda seleccionar ON para el ajuste “Pantalla siempre activa”
mientras se está utilizando la aplicación Actividad. “Pantalla siempre
activa” es un elemento de ajuste de Wear OS by Google. Para los detalles,
visite el siguiente sitio web.
https://support.google.com/wearos/
ES-39
Función de notificación de MOMENT SETTER
En la pantalla “START”, toque para visualizar la pantalla de configuración
de los ajustes de MOMENT SETTER que controlan cómo se le
proporcionarán las notificaciones de datos útiles mientras está participando
en una actividad. Para los detalles, consulte “Uso de la aplicación MOMENT
SETTER”.
Datos visualizados durante las operaciones de medición
Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con los datos que se
muestran mientras se está ejecutando una operación de medición.
Para obtener información acerca de los procedimientos para la calibración
de los valores de presión barométrica y altitud indicados por la aplicación
Actividad sean más precisos, lea “Ajustes comunes de la función
Outdoor” y luego consulte los siguientes elementos: “Calibrar la presión
barométrica”, “Calibrar la altitud” y “Corregir la altitud según la ubicación”.
Puesto que la velocidad y la distancia recorrida se miden con la función
GPS del reloj o de su smartphone, cualquier error de medición de la
ubicación puede dar lugar a un error en el valor medido.
La velocidad y la distancia se calculan a intervalos regulares, por lo que
puede haber un cierto retraso hasta que se muestren los valores.
Cuando el reloj no pueda adquirir la información de ubicación (GPS), se
mostrarán guiones (-) en lugar de las lecturas de velocidad y distancia.
La obtención de la información de ubicación (GPS) no se admite cuando
el WSD-F10 está conectado a un iPhone, por lo que se mostrarán guiones
(-) en lugar de las lecturas de velocidad y distancia.
ES-40
Uso de la aplicación MOMENT SETTER
Por ejemplo, puede utilizar la aplicación MOMENT SETTER para recibir
notificaciones como las que se muestran a continuación.
Durante una operación de medición de Trekking con la aplicación
Actividad, obtener una notificación por vibración y visualizar la altitud
restante cuando falten 200 m para llegar a los 2000 m de altitud.
Todos los días, obtener una notificación de vibración y visualizar la hora de
la salida del sol una hora antes.
La operación implica una simple selección de la notificación a recibir desde
un menú.
Como se demuestra en el ejemplo anterior, hay dos tipos de notificaciones
de MOMENT SETTER: aquellas que se reciben durante una operación de
medición con una aplicación ActividadTrekking, Pesca, y aquellas que no
están relacionadas con una operación de medición para una actividad.
ES-41
Menú principal de la aplicación MOMENT SETTER
Al iniciar la aplicación MOMENT SETTER se visualiza primero el menú
principal.
Los elementos de ajuste incluidos en el menú principal se muestran en la
tabla siguiente.
Al tocar este
elemento:
Se muestra este menú:
Reciente Menú de hasta las tres últimas notificaciones
activadas. Este elemento aparece cuando se han
activado una o más MOMENT SETTER
notificaciones.
Montañismo,
trekking
*1
,
Pesca
*1
,
Ciclismo
*1
,
Pádel
*1*2
,
Nieve
*1*2
Menú de notificaciones correspondiente a cada tipo
de actividad (consulte “Uso de la aplicación
Actividad”). Las alertas de cada menú se pueden
recibir solo cuando hay una operación de medición en
curso para una actividad cuyo nombre es el mismo
que el nombre del elemento.
Otros Muestra un menú de notificaciones que no se
relaciona con ningún tipo de actividad. Las alertas de
este menú se pueden recibir incluso cuando no hay
ninguna operación de medición en curso con la
aplicación Actividad.
Ajustes Menú de ajustes. Consulte “Ajustes comunes de la
función Outdoor”.
*1 El menú que aparece cuando se toca uno de estos elementos es el mismo
que el que se muestra cuando se accede a MOMENT SETTER desde la
aplicación Actividad.
*2 Serie WSD-F20 solamente
ES-42
Ejemplo de operación de MOMENT SETTER
En esta sección se muestra un ejemplo sobre cómo configurar los ajustes de
las notificaciones para “Montañismo, trekking”. Esta operación se puede
iniciar desde la aplicación MOMENT SETTER o la aplicación Actividad.
1.
Inicie la aplicación MOMENT SETTER y desplace el
menú principal hacia arriba y hacia abajo. Cuando
aparezca “Montañismo, trekking”, tóquelo.
O, en la pantalla “START” de la aplicación Actividad
“Trekking”, toque
.
2.
Desplace el menú de notificaciones visualizado hacia la
izquierda y hacia la derecha hasta que se visualice la
notificación que desea (como por ejemplo, “Por cada 1
km de distancia recorrida, mostrar la altitud actual.”).
En este momento la marca de verificación en la parte inferior de la
pantalla de notificaciones cambiará a gris. Esto indica que las
notificaciones están deshabilitadas (no se recibirán notificaciones).
Para cambiar el ajuste inicial predeterminado, realice los pasos 3 y 4.
Para dejar los ajustes iniciales predeterminados tal como están,
avance al paso 5.
Para regresar a la pantalla anterior desde el menú de notificaciones
(menú principal de la aplicación MOMENT SETTER o pantalla
“START” de la aplicación Actividad), pulse el botón APP.
3.
Deslice el dedo por la pantalla táctil desde arriba hacia
abajo para visualizar la pantalla de configuración de
criterios.
4.
Toque “Distancia”. En la lista que aparece, toque un
ajuste (como por ejemplo, “3km”).
Los cambios se hacen efectivos y se vuelve al menú de notificaciones.
En este momento, las notificaciones se habilitan y la marca de
verificación en la parte inferior de la pantalla cambiará a (lo que
significa que no hay necesidad de realizar la operación del paso 5).
5.
En la parte inferior de la pantalla, toque para que
cambie a .
ES-43
6.
Pulse el botón de encendido para cerrar la aplicación
MOMENT SETTER.
Después de realizar la operación anterior, inicie la aplicación Actividad
y comience una operación de medición de Trekking para recibir
efectivamente las notificaciones. Consulte “Uso de la aplicación
Actividad”.
Nota
Una notificación procedente de MOMENT SETTER se elimina
automáticamente tras una cantidad fija de tiempo.
Debido a que la medición de velocidad, la medición de la distancia recorrida
y la detección de la ubicación actual se realizan utilizando la función GPS
del reloj o de su smartphone, es posible que se produzca algún error en los
valores medidos. La falta de precisión se da especialmente en barrancos
o cañones, entre edificios, en interiores y en otros lugares donde la
recepción de la señal es pobre.
Todos los ajustes de MOMENT SETTER se pueden deshabilitar mediante
una sola operación. Después de leer “Ajustes comunes de la función
Outdoor”, realice la operación descrita en “Todo en OFF”.
Uso de la aplicación Reloj
La aplicación Reloj entra al modo Reloj, muestra la hora actual en la pantalla
monocroma y deshabilita toda las demás funciones de reloj que no se
relacionan con la indicación de la hora. Utilice esta aplicación para reducir el
consumo de energía al mínimo absoluto y visualizar solo la hora actual.
¡Importante!
En el modo Reloj, se deshabilitan las aplicaciones, la información de
ubicación, Wi-Fi y la vinculación con el smartphone (recepción de
notificaciones, etc.)
Mientras el reloj está en el modo Reloj, no se podrá cambiar ninguno de
los ajustes relacionados con la hora y fecha actual (cambio automático de
zona horaria, sincronización de la hora y fecha con un smartphone,
incluyendo el ajuste del horario de verano, etc.) Para actualizar el ajuste de
la hora, cada dos días salga del modo Reloj y establezca una conexión con
un smartphone. Si el suyo es un reloj de la serie WSD-F20, la calibración
de hora por GPS le permite ajustar la hora incluso cuando el reloj no está
conectado a un teléfono.
ES-44
Operaciones en el modo Reloj
Para: Realizar esta operación:
Poner el reloj en el
modo Reloj
1. Inicie la aplicación Reloj (consulte “Iniciar una
aplicación”).
Se visualiza la pantalla de confirmación.
2. Para leer la explicación en la pantalla, deslice
el dedo de derecha a izquierda según se
necesite para cambiar de página.
3. Deslice el dedo por la pantalla táctil de
izquierda a derecha para volver a la pantalla
de confirmación.
4.
Toque .
Con esto se cierra Wear OS by Google, se
entra al modo Reloj y la hora actual se
muestra en la pantalla monocroma.
Iluminar la pantalla en
el modo Reloj
Pulse y suelte inmediatamente el botón de
encendido. La pantalla se iluminará durante
aproximadamente dos segundos.
Salir del modo Reloj y
restaurar el
funcionamiento
normal
Mantenga pulsado el botón de encendido por
unos dos segundos. Con esto se inicia Wear OS
by Google y se vuelve al funcionamiento normal.
ES-45
Ajustes comunes de la función Outdoor
Las aplicaciones CASIO y las esferas de reloj CASIO comparten las mismas
funciones de actividades al aire libre, como la Brújula, Altímetro, etc. En esta
sección se explican los ajustes comunes a todas las aplicaciones como las
esferas de reloj CASIO.
Operaciones básicas para configurar los ajustes comunes
Utilice el menú de ajustes para configurar los ajustes comunes. La operación
necesaria para visualizar el menú de ajustes depende de qué pantalla se
visualiza, si bien las operaciones son las mismas en todos los casos en
cuanto se visualiza el menú. Los siguientes pasos le permitirán configurar los
ajustes.
1.
Visualice el menú de ajustes.
Desde una esfera de reloj CASIO:
1.
Mantenga pulsada la pantalla táctil por unos dos segundos. Se
visualiza el menú de configuración.
Desde la aplicación HERRAMIENTA o la aplicación Actividad:
1.
Deslice varias veces el dedo por la pantalla táctil, de derecha a
izquierda.
2.
Cuando se visualice la pantalla “Ajustes”, toque D. Se visualiza el
menú de configuración.
Desde la aplicación MOMENT SETTER:
1.
Deslice el dedo por la pantalla táctil, desde abajo hacia arriba.
2.
Toque “Ajustes”. Se visualiza el menú de configuración.
Uso de la aplicación Location Memory (serie WSD-F20 solamente):
1.
Mientras se está mostrando el mapa, deslice el dedo por la pantalla
táctil desde abajo hacia arriba.
2.
En el menú que aparece, toque “DAjustes”. Se visualiza el menú de
configuración.
2.
Desplace el menú de ajuste hacia arriba y hacia abajo.
Cuando se visualice el elemento de ajuste que desea
configurar, tóquelo.
Algunos elementos pasan entre un ajuste a otro cuando se tocan,
mientras que otros muestran otra pantalla para configurar los ajustes.
Para obtener una explicación sobre cada elemento y su
funcionamiento, consulte “Lista de los elementos de ajuste”.
ES-46
Lista de los elementos de ajuste
A continuación se muestran los elementos de ajuste visualizados en el menú
de ajustes (consulte “Operaciones básicas para configurar los ajustes
comunes”). Tras visualizar el menú de ajustes, realice la operación requerida
para el elemento cuyo ajuste desea cambiar.
Nota
Las letras a la derecha de cada elemento de ajuste indican la pantalla
desde la cual es posible visualizar el elemento de ajuste. Por ejemplo, las
siglas “WF” a la derecha de un elemento de ajuste hacen referencia a un
elemento de ajuste que se puede visualizar desde la pantalla de una esfera
de reloj (WF, por sus siglas en inglés).
WF: Esfera del reloj MS: Aplicación MOMENT
SETTER
TL: Aplicación HERRAMIENTA LM: Aplicación Location
Memory
*1
AC: Aplicación Actividad TP: Aplicación Reloj
*1 Serie WSD-F20 solamente
Calibrar la brújula (WF)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y, a continuación, cambie de lugar el reloj
siguiendo las instrucciones del mensaje de calibración magnética de la
brújula y la animación que aparece en la pantalla. Aparecerá un mensaje para
indicarle cuándo finalizará la calibración magnética y, a continuación, volverá
a aparecer la pantalla que se estaba visualizando antes de iniciar la
calibración (esfera del reloj).
Descripción
Esta función permite calibrar la Brújula para que la indicación de la dirección
sea correcta.
Si la calibración de la brújula está atenuada (y no responde al tocarla),
significa que el nivel de precisión de la brújula es suficiente, y que la
corrección no es necesaria.
Calibración de la declinación magnética de la brújula (WF/TL)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Sí” y “NO”. La
Brújula indica el norte verdadero cuando está activada, y el norte magnético
cuando está desactivada.
Descripción
Esta función permite corregir el error entre el norte magnético y el norte
verdadero.
ES-47
Calibrar la altitud (WF/TL/AC)
Funcionamiento
1.
Si “Corregir la altitud según la ubicación” está activada, desactívela.
2.
Toque “Calibrar la altitud”.
3.
En la pantalla de entrada de altitud que aparece, introduzca la elevación
de su ubicación actual (obtenida de las indicaciones locales).
Toque el dígito del valor que desea cambiar y luego toque y
para cambiarlo.
Para restablecer un valor de calibración de altitud introducido
manualmente, toque C.
¡Importante!
Si toca C para restablecer el valor de corrección, el reloj muestra los
valores de altitud que se calculan simplemente en base a las definiciones
de la Atmósfera Estándar Internacional (ISA). Debido a esto, habrá un error
grande entre los valores visualizados y la altitud actual. Una vez
restablecido, se recomienda volver a introducir el valor de altitud en base
a una indicación local.
Si cambia el ajuste “Corregir la altitud según la ubicación” a “Sí” se
cancelará cualquier valor Calibrar la altitud introducido manualmente.
Descripción
Es posible reducir el error en las lecturas de altitud que muestra el reloj
mediante la introducción manual de valores correctos de elevación y altitud
locales. La elevación de su ubicación actual puede determinarse mediante
letreros, mapas, en Internet, etc. Mientras escala una montaña, se
recomienda muy especialmente acostumbrarse a cotejar periódicamente las
lecturas de altitud generadas por el reloj con las indicaciones de elevación
disponibles en el sitio, y de realizar este procedimiento según se requiera.
ES-48
Corregir la altitud según la ubicación (WF/TL/AC)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Sí” y “NO”.
Descripción
Seleccione “Sí” para este ajuste para realizar la calibración automática de
altitud en base a la información de ubicación (GPS) de su reloj o de su
smartphone. Seleccione “NO” para este ajuste si desea realizar la calibración
manual de altitud mediante “Calibrar la altitud”.
¡Importante!
Este ajuste no está disponible mientras el WSD-F10 está conectado a su
iPhone.
Cuando “Sí” está seleccionado para el ajuste Corregir la altitud según la
ubicación, la operación de corrección se realiza solamente cuando la
recepción de GPS es excelente. No se realiza en valles, entre edificios o
en cualquier otro lugar donde hay mala recepción. Dado que la información
GPS incluye generalmente un cierto grado de error, es posible que se
produzca un error con respecto a los valores de altitud real obtenidos
localmente. Para obtener lecturas de altitud más precisas, se recomienda
desactivar este elemento y realizar la operación de “Calibrar la altitud
introduciendo manualmente los valores de altitud obtenidos localmente.
Restablecer altitud MÁX (WF)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste para restablecer inmediatamente el valor de
alta altitud.
Descripción
Este ajuste permite restablecer el valor de altitud alta que se muestra en las
esferas Altitud y Combinación. Tenga en cuenta que el restablecimiento no
cambia el ajuste a 0 metros. Cambia el valor de alta altitud al de altitud
máxima alcanzada durante las últimas 24 horas.
Calibrar la presión barométrica (WF/TL/AC)
Funcionamiento
La pantalla de entrada de presión barométrica se muestra al tocar este
elemento de ajuste. Introduzca la presión barométrica actual medida por otro
barómetro de precisión.
Toque el dígito del valor que desea cambiar y luego toque y para
cambiarlo.
Para reposicionar una calibración manual y visualizar las lecturas de
presión barométrica en base a las mediciones del sensor de presión, toque
C.
ES-49
Descripción
Si bien el sensor de presión incorporado en el reloj ha sido ajustado en fábrica
y normalmente no necesita ser calibrado, la operación de calibración arriba
indicada se puede realizar en caso de observar lecturas muy diferentes con
respecto a las obtenidas de otras fuentes. Para la calibración manual, utilice
este elemento para introducir la presión barométrica actual medida por otro
barómetro de precisión.
Valor indicado en el centro / Mi gráfico (TL)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego desplace la lista que aparece hacia
arriba y hacia abajo. Cuando aparezca el tipo de valor que usted desea que
se indique en el centro de la pantalla Mi gráfico, tóquelo.
Descripción
Este ajuste cambia el tipo de valor que se muestra en el centro de la pantalla
Mi gráfico.
Ciudad local (WF)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego desplace la lista que aparece hacia
arriba y hacia abajo. Cuando aparezca el nombre de la ciudad que desea
especificar como su Ciudad local, tóquela.
Descripción
Este ajuste especifica la Ciudad local que se visualiza en las esferas de reloj
(Hora mundial, Viajero).
Editar color (WF)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y, a continuación, en la lista que aparece,
toque el color que desea usar.
Descripción
Este ajuste permite especificar el color de una esfera del reloj (Auténtico,
Campo, Multi, Ubicación, Viajero).
ES-50
Visualización monocroma (WF/TP)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste, el fondo de la esfera se alterna
entre “Oscuro” y “Claro”.
Descripción
Puede seleccionar cómo visualizar los datos de la pantalla LCD monocroma
del reloj. Este ajuste se aplica a todas las siguientes pantallas.
Pantalla monocroma de la esfera de reloj “2 capas”
Pantalla monocroma de la aplicación HERRAMIENTA
Pantalla monocroma del modo Reloj
Calibración de hora por GPS (serie WSD-F20 solamente)
(WF)
Funcionamiento
1.
Trasládese al exterior, con una vista clara del cielo.
2.
Realice la operación requerida para visualizar el menú de ajustes en una
esfera de reloj CASIO, y luego toque “Calibración de hora por GPS”.
3.
Lea con atención el mensaje que aparece en la pantalla y luego toque
“Corregir”.
4.
Espere hasta que se complete la recepción GPS.
Descripción
Bajo condiciones normales, la hora actual del reloj se ajusta cuando se
sincroniza con un smartphone. En caso de agotarse la batería del
smartphone, si ha perdido su smartphone o si por algún otro motivo, tiene
problemas de sincronización, realice la operación anterior cada vez que
desee ajustar la hora del reloj. Cada vez que lo haga, la hora del reloj se
ajustará temporalmente en base a la información GPS.
Para realizar este procedimiento, se recomienda un lugar con buenas
condiciones para la recepción GPS y con una vista clara del cielo. Consulte
Lugares adecuados e inadecuados para la recepción de la señal”.
Unidades (WF/TL/AC/MS)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Métrico” e
“Imperial”.
Descripción
Para los valores que se muestra en las esferas de reloj y en las aplicaciones
CASIO, utilice este ajuste para cambiar entre unidades métricas (metros,
kilogramos, hPa, etc.) y unidades imperiales (pies, libras, inHg, etc.)
ES-51
Config. puerto (TL)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego desplace la lista que aparece hacia
arriba y hacia abajo. Cuando se visualice el nombre del punto (nombre del
puerto o nombre de una ciudad cerca del mar), tóquelo.
Descripción
Este ajuste permite especificar el punto (puerto) cuya información sobre
mareas se muestra mediante “Gráfico de mareas” de la aplicación
HERRAMIENTA.
Volver a calcular en la posición actual (TL)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste para iniciar la recepción de la información de
posicionamiento de su ubicación actual. Una vez recibida la información de
posicionamiento, volverá a aparecer la pantalla HERRAMIENTA, con los
datos nuevamente calculados.
Descripción
Realice esta operación cuando se visualice “DEMO” en la pantalla de la
aplicación HERRAMIENTA o cuando aparezca el mensaje “El resultado que
se muestra se basa en la información de posición de hace 000 minutos.”.
Vuelve a calcular los datos que muestra la aplicación HERRAMIENTA en
base a la información de ubicación actual obtenidos mediante la función GPS
del reloj o de su smartphone.
ES-52
Guardar la información de la posición diaria (serie WSD-
F20 solamente) (WF/MS/LM)
Funcionamiento
Después de tocar este ajuste, deberá seleccionar “Cada 6 minutos”, “Cada
1 minuto”, o “NO”.
¡Importante!
Cuando toque este elemento de ajuste para cambiar de “NO” a “Sí”,
también necesitará tocar “Cada 6 minutos” o “Cada 1 minuto” en el cuadro
de diálogo de confirmación que aparece.
Descripción
Este elemento permite configurar un ajuste relacionado con la aplicación
Location Memory.
Con la selección de “Sí” para este elemento, se habilita el mantenimiento del
historial de ubicaciones diario, incluso cuando no hay operaciones de
medición con la aplicación Actividad.
¡Importante!
Tenga en cuenta que una vez que esté lleno el almacenamiento interno, el
historial de ubicaciones más antiguo se borra automáticamente para dejar
espacio cuando se registra nueva información.
ES-53
Guardar registros activid diarias (WF/TL/MS)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Sí” y “NO” (ajuste
inicial predeterminado).
¡Importante!
Cuando toque este elemento de ajuste para cambiar de “NO” a “Sí”,
también necesitará tocar “Acepto.” en el cuadro de diálogo de confirmación
que aparece.
Descripción
Este elemento permite configurar los ajustes relacionados con las esferas de
reloj (Auténtico, Campo, Multi), la aplicación HERRAMIENTA (Mi gráfico) y
la aplicación MOMENT SETTER.
Si selecciona “Sí” para este elemento, el reloj registrará la información (como
el tiempo de ejercicios físicos y las calorías quemadas visualizados) sobre
sus actividades. Si desea utilizar esta función asegúrese de que este ajuste
esté en “Sí”.
Altura (TL/MS)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego introduzca su estatura en la pantalla
que aparece.
Toque el dígito del valor que desea cambiar y luego toque y para
cambiarlo.
Descripción
El valor que se introduce para este elemento sirve como información básica
para calcular los datos que se muestran en “Mi gráfico” de la aplicación
HERRAMIENTA.
Peso (TL/MS)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego introduzca su peso en la pantalla que
aparece.
Toque el dígito del valor que desea cambiar y luego toque y para
cambiarlo.
Descripción
El valor que se introduce para este elemento sirve como información básica
para calcular los datos que se muestran en “Mi gráfico” de la aplicación
HERRAMIENTA.
ES-54
Muñeca en donde va a usar el reloj (TL/MS)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Derecha” e
“Izquierda”.
Descripción
El valor que se introduce para este elemento sirve como información básica
para calcular los datos que se muestran en “Mi gráfico” de la aplicación
HERRAMIENTA.
Altitud objetivo (AC)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y luego utilice la pantalla que aparece para
especificar una altitud objetivo.
Toque el dígito del valor que desea cambiar y luego toque y para
cambiarlo.
Descripción
Utilice este elemento para introducir una altitud objetivo antes de iniciar una
actividad de Trekking con la aplicación Actividad.
Colores de la ruta (AC)
Funcionamiento
Desde la aplicación Actividad, realice la operación requerida para visualizar
el menú de ajustes y, a continuación, toque “Colores de la ruta”. Se visualiza
una pantalla que muestra el significado de cada uno de los colores
empleados en el seguimiento de la ruta.
Descripción
Los seguimientos de la ruta en los mapas de la aplicación Actividad se
marcan con múltiples colores. Este elemento muestra el significado de cada
color y no se utiliza para configurar ajustes específicos.
ES-55
Registro automático (Serie WSD-F20 solamente) (AC)
Funcionamiento
1.
Utilice la aplicación Actividad para visualizar la pantalla “BEGIN” de Nieve
y luego toque “BEGIN”.
2.
Deslice el dedo por la pantalla táctil de derecha a izquierda tantas veces
como sea necesario para que se visualice la pantalla “Ajustes”. A
continuación, toque D.
3.
Deslice el dedo por el menú de ajustes que aparece, hacia arriba y hacia
abajo hasta que se visualice “Registro automático” y, a continuación,
tóquelo.
Con cada toque se alterna entre “Sí” y “NO”.
¡Importante!
El ajuste “Registro automático” se puede modificar solamente en el menú
de ajustes visualizado por usted en los pasos 1 y 2 de arriba.
Descripción
Este ajuste está relacionado con la aplicación Actividad “Nieve”. Si
selecciona “Sí” para este elemento, el reloj iniciará automáticamente una
medición de la actividad al detectar su actividad. Si está ajustado a “NO”, es
necesario iniciar las operaciones de medición de manera manual. El ajuste
inicial predeterminado es “NO”.
Tipo de mapa (AC/MS/LM)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Google Map” y
“Mapbox”.
Descripción
El tipo de mapa que se mostrará en la aplicación Actividad y la aplicación
Location Memory se puede seleccionar entre Google Map y Mapbox.
¡Importante!
Los mapas visualizados mientras está seleccionado “Mapbox” utilizan la
información geográfica proporcionada por OpenStreetMap. La información
geográfica de OpenStreetMap puede ser editada libremente por cualquiera y,
por lo tanto, la información mostrada en un mapa podría no ser la correcta.
Textura del mapa (AC/MS/LM)
Funcionamiento
Toque este elemento de ajuste y, a continuación, en la lista que aparece,
toque el nombre de la textura del mapa que desea usar.
ES-56
Descripción
Este elemento permite seleccionar la textura del mapa que se mostrará en la
aplicación Actividad y la aplicación Location Memory. Puede seleccionar entre vista
geográfica, vista por satélite u otra vista que se adapte a su ubicación o propósito.
Descargar mapa (AC/MS/LM)
Funcionamiento
1.
Cambie el ajuste “Tipo de mapa” a “Mapbox”.
2.
Toque “Descargar mapa”.
Se visualizará una lista con los nombres de texturas del mapa.
3.
Desplace la lista hacia arriba y hacia abajo. Cuando se visualice el nombre
de la textura que desea, tóquelo.
Se visualiza un mapa con su ubicación actual en el centro.
4.
Desplace el mapa de manera que la ubicación que desea centrar en el
mapa descargado quede centrada en la pantalla del reloj.
5.
Utilice el botón TOOL (+) y el botón APP (-) para hacer zoom en el mapa
de manera que el área que desea descargar llene toda la pantalla.
6.
Toque “Definir”.
Puede aparecer un mensaje solicitándole utilizar una conexión Wi-Fi.
Se inicia la descarga del mapa, mostrando el progreso en la pantalla.
Para cancelar la descarga, toque ×.
Una vez finalizada la descarga, el mapa descargado se mostrará en la pantalla.
¡Importante!
A menos que desee cancelarla, no realice ninguna operación en el reloj hasta que se haya
finalizado la descarga de mapas. Cualquier operación podrá interrumpir la descarga.
Debido al gran volumen de datos de los mapas, se recomienda utilizar una
conexión Wi-Fi.
Los niveles de zoom se encuentran limitados mientras se visualiza un mapa
descargado. Cuanto menor sea el área del mapa que se visualizó en el
paso 5 de este procedimiento, mayor serán los detalles mostrados al
ampliar el mapa. En el paso 5, se recomienda especificar el área más
pequeña del mapa que pudiera necesitar.
Si toca “Definir” en el paso 6, podrá aparecer un mensaje solicitándole
utilizar una conexión Wi-Fi. Si Wi-Fi está disponible en su área, se
recomienda tocar “Wi-Fi” para cambiar a la conexión Wi-Fi.
El reloj tiene la capacidad de almacenar solo un conjunto de datos de mapa Mapbox
(área del mapa y tipo de textura) por vez. Al ejecutar una nueva descarga de mapas,
los datos de mapas almacenados actualmente en la memoria del reloj serán
reemplazados por los datos nuevos. Incluso si solo desea cambiar la textura del
mapa, necesitará realizar nuevamente la descarga.
ES-57
Descripción
Este elemento permite configurar los ajustes relacionados con la aplicación
Actividad y la aplicación Location Memory. Permite descargar un mapa en
la memoria del reloj si se ha seleccionado “Mapbox” para “Tipo de mapa”.
Para utilizar el mapa en un área donde no hay una conexión de red disponible,
descargue el mapa que desee utilizando de antemano este elemento en un
área donde haya una conexión de red disponible.
Mapa descargado (AC/MS/LM)
Funcionamiento
Toque este ajuste para que se visualice el mapa que ha descargado.
Descripción
Utilice esta operación para comprobar el área y la textura del mapa
descargados en el reloj mediante la operación “Descargar mapa”.
Seguimiento de rutas (Actividad) (AC/LM)
Funcionamiento
Con cada toque de este elemento de ajuste se alterna entre “Prioridad
precisión” y “Prioridad pila”.
Descripción
Este elemento permite configurar un ajuste relacionado con la aplicación
Actividad. Si se selecciona “Prioridad precisión”, el posicionamiento GPS se
realiza con mayor frecuencia, y el seguimiento de la ruta en el mapa será más
preciso. Si se selecciona “Prioridad pila” el seguimiento de la ruta en el mapa
será, en cierta medida, menos preciso pero se conseguirá ahorrar energía
de la batería.
Salvo cuando desee realizar mediciones de larga duración para trekking o
pesca, por ejemplo, utilice “Prioridad precisión” para mejorar la precisión de
los cálculos de velocidad y distancia.
¡Importante!
Tenga en cuenta que las operaciones de medición de Ciclismo, Pádel
*1
y
Nieve
*1
con la aplicación Actividad, el posicionamiento GPS se ejecuta a
intervalos relativamente cortos, incluso cuando se haya seleccionado
“Prioridad pila” para este ajuste. Debido a ello, el ahorro de energía de la
batería será menor en este caso.
*1 Serie WSD-F20 solamente
ES-58
Todo en OFF (MS)
Funcionamiento
1.
Al tocar este elemento, aparece un cuadro de diálogo de confirmación
preguntándole si desea deshabilitar todas las notificaciones de MOMENT
SETTER.
2.
Toque “Desactivar” para deshabilitar las notificaciones o “Cancelar” para
habilitarlas.
Descripción
Todas las notificaciones se deshabilitan si se eliminan todas las marcas de
verificación del menú de la aplicación MOMENT SETTER. Tenga en cuenta
que una vez realizada esta operación, no será posible volver a habilitar de
forma conjunta todas las notificaciones. Será necesario utilizar el menú de la
aplicación MOMENT SETTER para volver a habilitar de manera individual
las notificaciones que desee.
Mostrar ruta (serie WSD-F20 solamente) (LM)
Para obtener información acerca de este elemento, consulte Habilitación del
seguimiento de ruta en el mapa (Mostrar ruta)”.
Lugar favorito (serie WSD-F20 solamente) (LM)
Para obtener información acerca de este elemento, consulte “Cambio del
ajuste de notificación del marcador “Lugar favorito””.
ES-59
Pantalla monocroma
Su reloj dispone de una pantalla LCD de doble capa, en color y monocroma.
En esta sección se explica cuándo se muestran las pantallas monocromas.
Pantallas monocromas del reloj
Su reloj cuenta con los dos tipos de pantallas monocromas que se muestran
a continuación.
(Con líneas) (Sin líneas)
El reloj muestra las pantallas monocromas en los casos siguientes.
Después de entrar en el modo Reloj
Se mostrará la pantalla con líneas que se muestra en . Consulte “Uso de
la aplicación Reloj”.
Al producirse una interrupción en el funcionamiento de Wear OS by
Google debido a bajo nivel de carga
La pantalla con líneas que se muestra en se mostrará hasta que se agote
la batería. En este estado, todas las operaciones del reloj se deshabilitan y
no se emiten notificaciones. En tal caso, cargue el reloj cuanto antes. Wear
OS by Google reanuda el funcionamiento automáticamente después de que
la carga alcance un nivel prescrito.
Cuando el nivel de carga descienda por debajo de 5% o cuando el reloj
entra en el modo Doze
Se mostrará la pantalla sin líneas que se muestra en . Al tocar la pantalla
táctil se cambia a la pantalla a color. Para los detalles acerca del modo Doze,
visite el sitio web de abajo.
https://support.google.com/wearos/
ES-60
Mientras la esfera de reloj “ 2 capas ” está seleccionada
Si no se realiza ninguna operación en el reloj, se mostrará la pantalla sin
líneas que se muestra en . Al tocar la pantalla táctil se cambia a la pantalla
a color.
Mientras “Pantalla siempre activa” está desactivado
Si no se realiza ninguna operación en el reloj, se mostrará la pantalla sin
líneas que se muestra en . Al tocar la pantalla táctil se cambia a la pantalla
a color.
“Pantalla siempre activa” es un elemento de ajuste de Wear OS by Google.
Para los detalles, visite el siguiente sitio web.
https://support.google.com/wearos/
Pantalla monocroma de la aplicación HERRAMIENTA
Si mantiene pulsado el botón TOOL durante unos tres segundos mientras se
muestra la pantalla en color de la aplicación HERRAMIENTA, se cambiará a
una simple pantalla monocroma.
Si toca la pantalla táctil mientras se muestra la pantalla monocroma, se
cambiará a la pantalla en color.
Para obtener información acerca de la aplicación HERRAMIENTA,
consulte “Uso de la aplicación HERRAMIENTA”.
ES-61
Resolución de problemas
Consulte esta sección cada vez que tenga problemas con su reloj.
Si aquí no encuentra la solución a su problema, visite el siguiente sitio web.
http://support.casio.com/wsd/
Restablecer el funcionamiento del reloj
Si por alguna razón, no consigue que el reloj funcione correctamente,
reinícielo e intente realizar de nuevo la operación. Para los detalles sobre
cómo reiniciar el reloj, visite el sitio web de abajo.
https://support.google.com/wearos/
Si el reloj no se reinicia...
Realice el siguiente procedimiento para forzar el apagado. El reloj se
reiniciará automáticamente después de forzar su apagado.
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la
pantalla se ponga en blanco.
Espere por un momento hasta que reloj se reinicie automáticamente.
Lista de códigos de errores y mensajes de error
Si aparece un código de error o un mensaje de error en su reloj, consulte la
siguiente tabla y tome las medidas necesarias.
Código de error
Mensaje de error
Acción requerida
1001, 1009
La carga normal no es
posible. Si este mensaje
sigue apareciendo, solicite
servicio técnico.
Retire del reloj el cable del cargador, apague
el reloj y, a continuación, intente cargarlo otra
vez. Utilice solo el adaptador de CA y el cable
del cargador incluidos con el reloj.
Si este mensaje/código de error sigue
apareciendo, podría significar que la batería
recargable ha alcanzado el final de su vida
útil. Solicite asistencia técnica a su
vendedor original o al Centro de servicio
autorizado CASIO.
1003
Demasiado frío para
cargar.
Cargue el reloj a una temperatura ambiente
entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F).
1004, 1007
Demasiado calor para
cargar.
ES-62
1021
Problema del sensor. No se
pueden obtener leturas
correctas. La aparición
frecuente de este mensaje
puede indicar un fallo de
funcionamiento.
Este mensaje podría indicar un problema
con el sensor de presión, el acelerómetro o
el girosensor integrados al reloj.
Si este mensaje continúa apareciendo,
solicite asistencia técnica a su vendedor
original o al Centro de servicio autorizado
CASIO.
9000
Ha ocurrido un problema en
el reloj. Se apagará en
breve.
Para reiniciar el reloj, primero cárguelo
durante al menos una hora. A continuación,
mantenga pulsado el botón de encendido
por unos 12 segundos hasta que la pantalla
se ponga en blanco.
9001, 9002, 9003
Ha ocurrido un problema en
el reloj. Se apagará en
breve.
Lleve su reloj a un centro de servicio
autorizado CASIO o a su vendedor original
para la inspección o reparación.
9010
Alta temperatura del reloj.
Se apagará para fines de
protección.
Quítese el reloj de su muñeca y déjelo en un
lugar no expuesto a la luz directa del sol,
donde la temperatura se mantenga entre 10
°C y 30 °C (50 °F y 86 °F) para permitir que
el reloj se enfríe. Después de que el reloj se
enfríe, podrá volver a encenderlo.
ES-63
¡Importante!
Tenga siempre en cuenta las precauciones contenidas en esta sección.
Precauciones durante el uso
Precisión de la información en pantalla
Precauciones sobre el gráfico de mareas
En la zona oceánica de Japón, las predicciones sobre las horas de las
mareas y los cambios en el nivel de las mareas se calculan en base a los
datos de las constantes armónicas obtenidos de la Bibliografía 742 Tablas
de constantes armónicas de mareas, Costa japonesa (febrero 1992)
publicadas por el Departamento Hidrográfico de la Guardia Costera de
Japón, y de la Lista de estaciones de mareas (2015) publicada por la Agencia
Meteorológica de Japón. Para otras zonas oceánicas, las predicciones sobre
las horas de las mareas y los cambios en el nivel de las mareas se calculan
en base a los datos de las constantes armónicas obtenidos de NOAA, NOAA
CO-OPS, y del sitio web de NOAA Tides & Currents, y el DEPARTAMENTO
DE COMERCIO DE LOS ESTADOS UNIDOS / COSTA Y ENCUESTA
GEODÉSICA ( COAST AND GEODETIC SURVEY) Enero de 1942 TH-1.
El fenómeno de las mareas reales fluctúa de acuerdo con el tiempo, la
estación y otros factores, y puede dar lugar a irregularidades que no están
en conformidad con los valores calculados. Algunas condiciones pueden
producir ciertas desviaciones con respecto a las mareas reales. Ciertas
condiciones pueden provocar diferencias de más de una hora con respecto
a los datos de la marea real. Por esta razón, la información producida por la
función del Gráfico de mareas de esta app y del reloj, debe tratarse solo como
información aproximada de referencia. Nunca debe utilizarse para la
navegación o para tomar cualquier otra decisión en materia de mareas que
pueda poner en riesgo la seguridad.
Precauciones sobre la salida/puesta del sol
Los cálculos de la salida y puesta del sol se efectúan utilizando los siguientes
azimuts: Norte: 0 grados, Este: 90 grados, Sur: 180 grados, Oeste: 270
grados. Los resultados de los cálculos incluyen errores de múltiples
segundos, y los errores son más considerables a mayor latitud. Los cálculos
suponen un horizonte nivelado, sin tener en cuenta la topografía local.
ES-64
Precauciones sobre la edad de la Luna
La edad de la Luna que muestra este reloj se basa en los siguientes cálculos.
(1) La elongación se calcula empleando las coordenadas solares y lunares
mediante cálculos funcionales.
(2) La edad de la Luna se calcula en base a la correlación entre la elongación
y la edad lunar promedio.
Si bien el promedio de los períodos lunares es de 29,53 días, de hecho
existen fluctuaciones de hasta ±1 día, por lo que este cálculo produce un
error de hasta ±1 día.
Resistencia al agua
Este reloj tiene una resistencia al agua de hasta cinco atmósferas, lo cual
significa que lo puede llevar puesto mientras trabaja con agua y mientras
nada. Sin embargo, tenga en cuenta la siguiente información.
Aunque el reloj sea resistente al agua, tenga en cuenta las precauciones
de uso descritas a continuación.
Evite utilizar el reloj mientras practica windsurfing, buceo recreativo, o
buceo submarino.
No intente accionar los botones del reloj mientras está mojado o
sumergido en el agua.
No cargue el reloj mientras está mojado o en el agua.
No se bañe con el reloj puesto.
No lleve puesto el reloj en piscinas climatizadas, saunas u otros entornos
de temperatura/humedad elevadas.
No lleve puesto el reloj cuando se lava las manos o la cara, o durante
cualquier otra tarea que implique el uso de jabón o detergente.
La pantalla táctil no funciona mientras el reloj está sumergido en agua.
Después de haber sumergido el reloj en agua de mar o agua dulce, o si
está sucio con arena o barro, enjuáguelo con agua limpia tal como se
describe a continuación y luego séquelo por completo.
1.
Llene un cubo u otro recipiente con agua de grifo u otro tipo de agua
limpia.
2.
Deje el reloj sumergido en el agua durante unos 10 minutos.
3.
Agite suavemente el reloj en el agua para eliminar la sal, suciedad,
barro, arena, etc.
Si la pantalla táctil está sucia, no la frote sin antes lavarla.
Después de lavar el reloj, elimine todo resto de agua con un paño limpio,
suave y seco. A continuación, deje secar por completo el reloj en un lugar
bien ventilado y a la sombra.
Para mantener la resistencia al agua, las juntas del reloj se deben
reemplazar periódicamente (aproximadamente cada dos o tres años).
ES-65
Solicite siempre el reemplazo de la batería a un centro de servicio técnico
autorizado de CASIO o al distribuidor original. Un reemplazo no autorizado
de la batería puede causar problemas con la estanqueidad al agua del reloj.
La superficie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando éste
queda expuesto a una caída brusca de la temperatura. Si la humedad se
elimina relativamente rápido no existirá ningún problema. Los cambios
repentinos y extremos de temperatura (como el que se produce al entrar a
una habitación con aire acondicionado en verano y se queda cerca de la
salida del aparato de aire acondicionado, o al salir de una habitación con
calefacción en invierno y permitir que el reloj entre en contacto con la nieve),
puede hacer que el cristal tarde más tiempo en desempañarse. Si el cristal
no se desempaña o si percibe humedad dentro del cristal, deje de usar el
reloj inmediatamente y llévelo a un centro de servicio técnico autorizado
de CASIO o al distribuidor original.
No cargue el reloj si el reloj o el cable del cargador está mojado. Antes de
la carga, elimine la humedad del reloj por completo y asegúrese de que el
reloj y el cable del cargador estén secos.
Uso del GPS (serie WSD-F20 solamente)
Su reloj es capaz de recibir señales de radio emitidas por los satélites del
Sistema de Posicionamiento Global para determinar su ubicación actual
así como la hora actual en cualquier parte del mundo. El proceso para
determinar su ubicación actual se denomina “posicionamiento”.
Lugares adecuados e inadecuados para la recepción de la señal
Para una buena recepción de la señal, trasládese al exterior a cielo
descubierto, en donde la recepción no pueda ser bloqueada por edificios,
árboles u otros objetos.
Es posible que tenga problemas de recepción de la señal en los siguientes
lugares.
En donde la visión del cielo es limitada
Cerca de árboles o edificios
Cerca de una estación de tren, de un aeropuerto u otras áreas
congestionadas, o lugares con alto tráfico de vehículos
Cerca de cables aéreos ferroviarios, líneas de alta tensión, torres de TV,
etc.
La recepción de la señal GPS no es posible en las áreas que se describen
a continuación.
Donde el cielo no es visible
Bajo tierra, dentro de un túnel, bajo el agua
En interiores (la recepción puede ser posible cerca de una ventana.)
Cerca de un equipo de comunicación inalámbrica u otros dispositivos
que generen electromagnetismo.
ES-66
Los satélites GPS están en constante movimiento y, por lo tanto, su
ubicación, la hora del día u otros factores pueden causar un retardo en la
operación de posicionamiento o incluso hacerla imposible.
Uso del GPS fuera de su país
Algunos países o áreas geográficas imponen restricciones legales al uso del
GPS, a la recolección y registro de la información de ubicación, etc. Su reloj
cuenta con la funcionalidad GPS integrada y, por consiguiente, antes de
emprender un viaje a otro país o área ajena al país donde hizo la compra de
su reloj, es importante que consulte con la embajada del país de destino, su
agencia de viajes, u otras fuentes de información fiables, si existen
restricciones o prohibiciones al ingreso de dispositivos con funcionalidad
GPS, o al registro de la información de ubicación, etc.
Períodos prolongados sin uso
Si el reloj se deja descargado y sin usar durante períodos de tiempo
prolongados, en cuanto vuelva a cargarlo y comience a utilizarlo otra vez, se
tardará mucho en recibir señales GPS y utilizar el posicionamiento.
Precauciones sobre la función GPS
Siempre que se encuentre en un área en donde está prohibida o restringida
la recepción de ondas de radio, realice la siguiente operación para
desactivar el ajuste “Ubicación”.
1.
Mientras se está mostrando la esfera del reloj, deslice el dedo por la
pantalla táctil desde arriba hacia abajo y luego toque D.
2.
Desplace hacia abajo y toque “Conectividad” y luego “Ubicación”.
3.
En la pantalla que aparece, deshabilite “Ubicación”.
Los datos de mapa pueden incluir información incorrecta. Asimismo, es
posible que no todos los países y zonas geográficas estén incluidos en los
datos de un mapa.
Es posible que los nombres de algunas ubicaciones y direcciones no se
indiquen correctamente debido a las leyes y restricciones aplicables en
determinados países y zonas geográficas.
La información de ubicación suministrada por la función GPS de este reloj
está destinada solo para fines de referencia y ubicaciones indicadas
podrían no ser accesibles o ser de difícil acceso. Además, la información
del mapa puede mostrar montañas, selvas, desiertos y otros lugares
peligrosos o sin ley. Antes de viajar a un lugar desconocido, asegúrese de
consultar la información más reciente disponible sobre las leyes y la
seguridad.
El uso de este reloj cerca de un teléfono móvil u otro dispositivo que utilice
ondas de radio de la banda de 1,5 GHz puede impedir la recepción de la
señal.
ES-67
Dependiendo de las condiciones de recepción, la información de
posicionamiento de GPS puede incluir un error de hasta varios cientos de
metros.
La información de ubicación no se obtiene cuando está volando en un avión
o desplazándose a muy alta velocidad.
No utilice nunca la función GPS de este reloj para investigaciones o para
cualesquier otras mediciones que exijan alta precisión.
No utilice nunca la función GPS de este reloj para la navegación en
embarcaciones, aviones, vehículos, personas, etc.
Las mediciones de ubicación se realizan por medio de satélites que son
operados y gestionados por los Estados Unidos (GPS), Rusia (GLONASS)
y Japón (QZSS). Debido a esto, existe siempre la posibilidad de que, a
discreción de dichos países, el acceso a esta información pueda estar
deshabilitada.
Conectividad Wi-Fi
Cabe señalar que a través de una conexión Wi-Fi, será necesario tener en
cuenta el nivel de carga de la batería del reloj y su entorno circundante. La
carga baja de la batería o el frío extremo podría causar el corte automático
de la conexión Wi-Fi para proteger el sistema del reloj.
MIL-STD-810G
Este reloj ha sido probado con respecto a los puntos que se describen a
continuación, conforme a la norma MIL-STD-810G establecida por el
Ministerio de Defensa de EE.UU.
La prueba de resistencia a los impactos se basa en el uso diario normal. Si
el reloj se arroja o si recibe excesivas caídas o fuertes impactos contra el
suelo, podría causar que el reloj se rompa.
Para asegurar el uso correcto de este reloj, asegúrese de leer la
información contenida en este manual, en “Precauciones durante el uso” y
Mantenimiento por el usuario”. No respetar esta información para el uso
del reloj, podría causar sobrecalentamientos, golpes eléctricos, lesiones y
otros accidentes.
Las funciones de este reloj han sido probadas en entornos de prueba, pero
no se garantiza que funcionen en todos los entornos donde pueda ser
utilizado. Asimismo, no se dan garantías con respecto a la capacidad del
reloj para resistir daños o defectos en el funcionamiento.
Caída Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
516.7 Procedimiento IV.
Vibraciones Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
514.7 Procedimiento I.
ES-68
Humedad Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
507.6 Procedimiento II.
Radiación solar Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
505.6 Procedimiento II.
Almacenamiento a baja
presión
Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
500.6 Procedimiento I.
Operación a baja
presión
Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
500.6 Procedimiento II.
Almacenamiento a altas
temperaturas
Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
501.6 Procedimiento I.
Almacenamiento a bajas
temperaturas
Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
502.6 Procedimiento I.
Choque térmico Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
503.6 Procedimiento I-C.
Congelamiento Pruebas realizadas de acuerdo con el Método
521.4 Procedimiento I.
Pegatinas protectoras
Asegúrese de quitar todas las pegatinas de protección y/o etiquetas de
papel que puedan estar fijadas al reloj (incluyendo el dorso) y/o a su correa
en el momento de la compra. El uso del reloj sin quitar las pegatinas
protectoras y/o etiquetas de papel puede provocar la acumulación de
suciedad entre el reloj/correa y la pegatina/etiqueta de papel, lo que crea
el riesgo de oxidación y erupciones cutáneas.
Carga
El reloj puede sentirse caliente al tacto durante la carga. Esto es normal y
no es ningún signo de anomalía.
No cargue el reloj cuando tenga un nivel de carga suficiente para la
operación del reloj. Para extender la vida útil de la batería, espere hasta
que el nivel de carga sea bajo. Cualquiera de las siguientes acciones podrá
acelerar el deterioro de la batería y, por consiguiente, deberá evitarse.
Carga frecuente con la batería completamente cargada o casi
completamente cargada
Carga continua con la batería completamente cargada o carga continua
durante un período de tiempo prolongado
Continua conexión y desconexión del cable del cargador en un solo día
aunque la batería esté completamente cargada
No cargar el reloj en entornos de alta humedad, con polvo o partículas finas
de metal, expuestos a vibraciones, cerca de un teléfono fijo, un televisor,
una radio, etc.
ES-69
El cable de carga de este reloj es del tipo magnético. El contacto con arenas
que contienen partículas de hierro puede dejarlo inutilizable para la carga.
Si el terminal o el cable de carga está contaminado con polvo o arena, limpie
todas las impurezas antes de la carga.
En entornos excesivamente fríos o calurosos, es posible que no se pueda
realizar la carga del reloj o que el reloj no se cargue por completo. Cargue
el reloj a una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F).
Correa
El apriete excesivo de la correa podría causar transpiración, dificultando el
paso de aire debajo de la correa, lo cual podría ocasionar a su vez, irritación
de piel. No ajuste demasiado la correa. Entre la correa y su muñeca debe
haber suficiente espacio como para que pueda introducir un dedo.
El deterioro, el óxido y otras condiciones pueden provocar la rotura o el
desprendimiento de la correa, lo cual a su vez pueden hacer que los
pasadores se suelten o se caigan. Esto podría tener como consecuencia
la caída o la pérdida de su reloj y crearía asimismo el riesgo de lesiones
corporales. Cuide bien de su correa y manténgala limpia en todo momento.
Deje de usar inmediatamente una correa si en algún momento observa
alguna de las siguientes condiciones en la misma: pérdida de la flexibilidad,
grietas, cambio de color, flojedad, desprendimiento o caída de los
pasadores de conexión de la correa, o cualquier otra anormalidad. Lleve
su reloj a un centro de servicio autorizado CASIO o a su vendedor original
para su inspección y reparación (sujeto a cobro) o para el reemplazo de la
correa (sujeto a cobro).
Temperatura
Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor
o en cualquier otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas.
No deje el reloj donde quede expuesto a temperaturas muy bajas. Podrían
producirse fallos de funcionamiento.
Si deja el reloj en un lugar con temperaturas superiores a +60 °C (140 °F)
durante períodos prolongados podrían producirse problemas en su LCD. La
pantalla LCD puede ser difícil de leer a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F)
y superiores a +40 °C (104 °F). Si el reloj ha dejado de funcionar debido a la
alta temperatura, su funcionamiento se reanudará después de haberse
enfriado lo suficiente. Espere por un momento hasta que el reloj se enfríe.
Magnetismo
Debido al magnetismo, algunas funciones del reloj pueden no funcionar de
la manera normal. Evite el magnetismo muy fuerte (de equipos médicos,
etc.) ya que podría causar el funcionamiento defectuoso de su reloj y daños
en sus componentes electrónicos.
ES-70
Productos químicos
No deje que el reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes,
aceites o grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o
cosméticos que contengan tales ingredientes. Esto puede provocar
decoloración o daño de la caja de resina, la correa de resina y otras piezas.
Almacenamiento
Si no se va a utilizar el reloj durante un período de tiempo prolongado,
límpielo para eliminar toda la suciedad, sudor y humedad y guárdelo en un
lugar seco y fresco.
Desconecte el cable del cargador del adaptador de CA y desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente cuando no se esté realizando la
carga. Guárdelos en un lugar seguro para su uso posterior. El cable de
carga es magnético y, por lo tanto, manténgalo alejado de las tarjetas
magnéticas, equipos de precisión y relojes analógicos.
Componentes de resina
Si deja que el reloj permanezca en contacto con otros elementos, o si lo
guarda junto con otros elementos durante un tiempo prolongado mientras
está húmedo, podría causar la transferencia de color de los elementos de
resina del reloj a otros elementos, o viceversa. Antes de guardar el reloj,
asegúrese de que esté completamente seco y de que no permanecerá en
contacto con otros elementos.
Si se deja que el reloj permanezca expuesto a la luz directa del sol (rayos
ultravioletas) durante un tiempo prolongado o la falta de limpieza del reloj
por mucho tiempo, se podría dar lugar al cambio de color del reloj.
La fricción causada por ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce
sostenido, impacto, etc.) puede dar lugar al cambio de color de los
componentes pintados.
Si hay figuras estampadas en la correa, el roce intenso del área estampada
podría dar lugar al cambio de color.
El uso diario y el almacenamiento de larga duración de su reloj puede dar
lugar al deterioro, la rotura o la dobladura de los componentes de resina.
El alcance de los daños depende de las condiciones de uso y de
almacenamiento.
Sensores del reloj
El sensor del reloj es un instrumento de precisión. No intente nunca
desarmar el reloj. No intente nunca insertar algún objeto en las aberturas
de un sensor; tenga especial cuidado para no permitir la entrada de
suciedad, polvo o material extraño en el sensor. Después de sumergirlo en
agua de mar, enjuáguelo bien con agua dulce.
ES-71
Componentes metálicos
La falta de limpieza de los componentes metálicos puede dar lugar a la
formación de óxido, aunque los componentes sean de acero inoxidable o
enchapado. Si los componentes de metal entran en contacto con sudor o
agua, séquelo completamente con un paño suave y absorbente y, a
continuación, póngalo a secar en un lugar bien ventilado.
Limpie el metal utilizando un cepillo de dientes suave o similar con una
solución débil de agua y detergente suave neutro, o agua jabonosa. A
continuación, enjuague con agua para eliminar por completo el resto de
detergente y, a continuación, séquelo con un paño absorbente suave. A la
hora de lavar la correa, envuelva la caja del reloj con un plástico
transparente de cocina para impedir que entre en contacto con el
detergente o jabón.
Pantalla de cristal líquido
Los números de la pantalla pueden ser difíciles de leer cuando la pantalla
se mira desde un ángulo.
Con la parte inferior plana, la LCD de este reloj no es totalmente circular.
Por ello, el uso de una esfera de reloj diseñada para una pantalla circular,
podrá causar el corte de una parte de la esfera.
El panel de cristal líquido de este reloj utiliza tecnología de alta precisión,
proporcionando un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto
significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer
siempre apagado o encendido. Esta es una característica propia del panel
de cristal líquido y no es ningún signo de anomalía.
ES-72
Mantenimiento por el usuario
Cuidado de su reloj
Recuerde que el reloj se utiliza en contacto con su piel, como si fuera una
prenda. Para asegurar el nivel de desempeño de su reloj para el cual fue
diseñado, manténgalo siempre limpio utilizando con frecuencia un paño
suave para que el reloj como la correa se mantengan libres de suciedad,
sudor, agua y otras impurezas.
Cada vez que el reloj se exponga al agua de mar o al lodo, enjuáguelo con
agua dulce y limpia.
En el caso de una correa de resina, lávela con agua y luego séquela con
un paño suave. Cabe señalar que algunas veces pueden aparecer como
manchas en la superficie de la correa de resina. Esto no afectará a su piel
ni a su ropa. Limpie con un paño hasta eliminar las manchas.
Limpie las partes metálicas de la correa de resina utilizando un cepillo de
dientes suave o similar con una solución débil de agua y detergente suave
neutro, o agua jabonosa. A continuación, enjuague con agua para eliminar
por completo el resto de detergente y, a continuación, séquelo con un paño
absorbente suave. A la hora de lavar la correa, envuelva la caja del reloj
con un plástico transparente de cocina para impedir que entre en contacto
con el detergente o jabón.
Riesgos por el mal cuidado del reloj
Óxido
Aunque el acero utilizado en la fabricación del reloj es altamente resistente
al óxido, podría oxidarse si el reloj no se limpia cuando está sucio.
La suciedad del reloj puede hacer imposible que el oxígeno entre en
contacto con el metal, lo que ocasionaría la ruptura de la película de
oxidación de la superficie de metal y la formación de óxido.
La oxidación puede dar lugar a partes filosas en los componentes metálicos
como también puede hacer que los pasadores de la correa se deslicen
fuera de su posición o se caigan. En cualquier momento que observe una
anormalidad, deje de usar inmediatamente el reloj y llévelo a un centro de
servicio autorizado CASIO o a su vendedor original.
Aunque la superficie del metal parezca limpia, el sudor y el óxido en las
grietas pueden manchar las mangas de la ropa, provocar irritación de la
piel e incluso interferir con el desempeño del reloj.
ES-73
Desgaste prematuro
Si la correa de resina se deja sin limpiar el sudor o agua, o si el reloj se
guarda en un sitio sujeto a la alta humedad, se podría dar lugar al desgaste
prematuro, cortes y roturas.
Irritación de la piel
Las personas con piel sensible o estado físico débil pueden sufrir irritación
de la piel cuando usan el reloj. Dichas personas deben mantener muy limpia
la correa de cuero o de resina. Si en algún momento sufriera sarpullido o
irritación de la piel, quítese inmediatamente el reloj y consulte con un
dermatólogo.
Manejo de la batería recargable (¡Reciclar por
favor!)
La batería de iones de litio incorporada incluye valiosos recursos.
A la hora de desechar su reloj, siga los procedimientos apropiados para el
buen reciclaje de los recursos. Para obtener información acerca del
procedimiento correcto para desechar el reloj, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado de CASIO o su distribuidor original.
¡Importante!
No intente reemplazar las baterías por sí mismo. Solicite el reemplazo de
la batería a un centro de servicio técnico autorizado de CASIO o al
distribuidor original.
Precauciones para la protección de datos
personales
Para proteger su información personal, asegúrese de desemparejar el reloj
de su smartphone antes de transferir la propiedad del reloj a otra persona o
antes de desechar el reloj. Para los detalles, visite el siguiente sitio web.
http://support.casio.com/wsd/
ES-74
Especificaciones principales
Especificaciones comunes
Pantalla de doble capa de 1,32 pulgadas, TFT LCD Color (320 × 300
píxeles) + LCD monocroma
Panel táctil capacitivo
Micrófono
Vibraciones
Batería:
Tipo: batería de ion litio
Tiempo de carga:
Aproximadamente 2 horas a la temperatura ambiente (asegúrese de
utilizar el cable de carga y el adaptador de CA especiales.)
Bluetooth: Bluetooth
®
4.1 (Soporte de baja energía)
Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n
Memoria y almacenamiento: Almacenamiento interno 512 MB RAM, 4 GB
Método de carga: Terminal de carga de engarce magnético
Botones: Botón TOOL, botón de encendido, botón APP
Resistente al agua a 5 bar (50 metros)
*1
Desempeño ambiental: MIL-STD-810G (Norma militar de Estados Unidos
emitida por el Departamento de Defensa de EE.UU.)
ES-75
Reloj:
Corrección automática de la hora:
Mediante la comunicación con el smartphone (posible el ajuste manual de la hora.)
Mediante información GPS (puede corregirse manualmente.)
Zonas horarias (función de hora mundial):
Compatible con múltiples zonas horarias de la hora mundial (los tipos
dependen de las zonas horarias del sistema.)
Indicación de hora de 12/24 horas
Calendario completamente automático:
Cambio automático mediante vinculación con el smartphone
Horario de verano:
Cambio automático mediante vinculación con el smartphone
Esferas de reloj:
Tres favoritos, se pueden añadir más.
Aplicación HERRAMIENTA:
Brújula:
Rango de medición: 0° a 359°
Unidad de medición: 1°
Duración de medición continua: 1 minuto
Manecilla de indicación de Norte, calibración de declinación magnética,
memoria de rumbo, calibración de gradientes
Altímetro:
Rango de medición: –700 a 10.000 m (–2.300 a 32.800 pies)
Unidad de medición: 1 m (5 pies)
Precisión de medición: dentro de ±75 m (dentro de ±250 pies) (cuando
se realiza una calibración manual frecuente)
Intervalo de medición más corto: 1 minuto
Gráfico de altitud: Últimas 24 horas
Calibración manual de altitud, calibración automática de altitud
utilizando la información de ubicación
*2*3
Barómetro:
Rango de medición: 260 a 1.100 hPa (7,6 a 32,5 inHg)
Unidad de medición: 1 hPa (0,1 inHg)
Precisión de medición: dentro de ±3 hPa (dentro de ±0,1 inHg)
Gráfico de tendencia de presión atmosférica: Últimas 24 horas
Intervalo de medición de la presión barométrica: 1 minuto
Calibración manual de la presión barométrica
ES-76
Mareas y pesca:
Gráfico de mareas: Últimas 12 horas + Siguientes 12 horas
Hora de pesca (se calcula de acuerdo con la ubicación actual, el ángulo
horario y la edad de la Luna.)
Salida/puesta del sol:
Horas de salida/puesta del sol (salida/puesta del sol en la ubicación actual)
Direcciones de la salida/puesta del sol: La precisión depende de la brújula
Mi gráfico
*4
:
Patrón de actividades diarias: Descansar, caminar, correr, andar
Calorías quemadas, pasos, altitud (altitud máxima alcanzada en el día
de hoy), tiempo de ejercicios físicos
Ajuste del brillo de la pantalla: 5 niveles
Indicador de nivel de la batería del reloj: Valor íntegro, 0 a 100%
Cargador (adaptador de CA):
ENTRADA: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
SALIDA: 5,0 V
Cable del cargador:
Longitud: aproximadamente 0,75 m
Tipo: Adaptador de CA USB Tipo A
Accesorios incluidos: cargador (adaptador de CA), cable especial para el
cargador, correa de tela/herramienta de reemplazo de la correa (serie
WSD-F20X solamente)
ES-77
Acerca de MIL-STD-810G (Norma militar de Estados Unidos emitida por
el Departamento de Defensa de EE.UU.):
Descripción:
1. Caída
2. Vibración aleatoria
3. Humedad
4. Radiación solar
5. Altitud sin funcionar
6. Altitud en funcionamiento
7. Alta temperatura sin funcionar
8. Baja temperatura sin funcionar
9. Choque térmico
10. Lluvia helada
Procedimiento: MIL-STD-810G, c/cambio 1
1: Método 516.7 Procedimiento
2: Método 514.7 Procedimiento I
3: Método 507.6 Procedimiento II
4: Método 505.6 Procedimiento II
5: Método 500.6 Procedimiento I
6: Método 500.6 Procedimiento II
7: Método 501.6 Procedimiento I
8: Método 502.6 Procedimiento I
9: Método 503.6 Procedimiento I-C
10: Método 521.4 Procedimiento I
Atención:
Las funciones de este reloj han sido probadas en entornos de prueba,
pero no se garantiza que funcionen en todos los entornos donde pueda
ser utilizado. Asimismo, no se dan garantías con respecto a la capacidad
del reloj para resistir daños o defectos en el funcionamiento.
Teléfonos y tabletas que funcionan con Wear OS by Google
*5
Android 4.4+ (excluyendo Go edition)
*6
o iOS 9.3+
*6*7
. Las características
compatibles pueden variar entre las plataformas.
Para comprobar la compatibilidad, visite g.co/wearcheck en su teléfono
Android o iPhone
®
.
ES-78
Especificaciones dependientes del modelo
WSD-F10 Serie WSD-F20
Sensores Sensor de presión,
acelerómetro,
girómetro, sensor
magnético
GPS, sensor de presión,
acelerómetro, girómetro, sensor
magnético
Tiempo de
funcionamiento
con carga
completa
*1
Uso normal: Más de un día
Modo Reloj: aproximadamente un mes
Temperatura
de
funcionamiento
0a 40(32a
104)
-10a 40(14a 104)
Cristal Cristal mineral
WSD-F20/WSD-F20X/WSD-F20A:
Cristal mineral (revestimiento
resistente a la suciedad)
WSD-F20S/WSD-F20SC:
Cristal de zafiro (revestimiento
resistente a la suciedad)
Aplicación
Actividad
Trekking, Pesca,
Ciclismo
*8
Trekking, Pesca, Ciclismo, Pádel,
Nieve
Aplicación
MOMENT
SETTER
Notificaciones
Trekking, Pesca,
Ciclismo
Notificaciones Trekking, Pesca, Ciclismo,
Pádel, Nieve
Aplicación
Location
Memory
- Pantalla de mapa, pantalla de ruta,
texturas de mapa seleccionables,
descarga del mapa (mapas off-line),
notas de voz, punto de referencia,
marcadores de lugar favorito
*3
,
pantalla de historial
Tamaño
aprox.
(Cuerpo Al ×
An × Pr)
61,7 × 56,4 × 15,7
mm
WSD-F20/WSD-F20X/WSD-F20A:
61,7 × 57,7 × 15,3 mm
WSD-F20S/WSD-F20SC:
61,7 × 57,7 × 15,1 mm
Peso aprox.
(incluyendo
correa)
93 g WSD-F20:92 g
WSD-F20S:105 g
WSD-F20X:94 g (incluyendo correa
de uretano suave), 90 g (incluyendo
correa de tela)
WSD-F20A:90 g
WSD-F20SC:124 g
ES-79
*1 Condiciones de prueba de CASIO
*2 Se utiliza la información de altitud GPS y, por consiguiente, la altitud
indicada puede no coincidir exactamente con la elevación o altitud real
sobre el nivel del mar.
*3 Para poder utilizar estas funciones, su teléfono Android deberá tener
instalada la aplicación CASIO MOMENT SETTER+ y el teléfono deberá
estar conectado al reloj. Estas funciones no son compatibles con iOS.
*4 Por omisión: OFF
*5 En los modelos cuya operación haya sido confirmada, consulte la página
Google check.
https://wearos.google.com/wearcheck
*6 Recomendado. No obstante, también es posible utilizar un reloj WSD-
F10, F20, F20S, o F20X que ya esté emparejado con un smartphone que
ejecute Android 4.3+ o iOS 9+.
*7 Funcionalidad limitada cuando se conecta con un dispositivo iOS.
*8 Disponible solo mientras el reloj está conectado con un teléfono Android.
ES-80
Información adicional
Información sobre Open Source
CASIO utiliza GPL, LGPL y otro código fuente que viene bajo una licencia de
fuente abierta en este producto. CASIO revela el código fuente de acuerdo
con cada licencia de fuente abierta. En cuanto a los códigos fuente y los
detalles acerca de cada licencia de fuente abierta, viste el sitio web de
CASIO. El código fuente se suministra “tal como es”, sin garantías de ninguna
clase. Sin embargo esto no afecta a las condiciones de garantía de CASIO
por defectos del producto (incluidos los defectos en el código fuente).
Derechos de autor
La palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas
por parte de CASIO COMPUTER CO., LTD. se realiza bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Android, Wear OS by Google, Google, Google Drive, Google Earth y otras
marcas son marcas comerciales de Google LLC.
iPhone es una marca comercial o marca comercial registrada de Apple Inc.,
registrada en los Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Otros nombres de empresas, productos y servicios mencionados en este
manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos titulares.
ES-81
Información normativa
Su reloj es un dispositivo que cuenta con visualización electrónica. Para
visualizar información normativa, realice los siguientes pasos.
1.
Mientras se está mostrando la esfera del reloj, deslice el
dedo por la pantalla táctil desde arriba hacia abajo y
luego toque D.
2.
Desplace la pantalla hacia abajo y luego toque en la
siguiente secuencia: “Sistema”, “Información”,
“Normativa”.
Este producto se encuentra sujeto a las Normativas de administración de
exportaciones (EAR por sus siglas en inglés) de Estados Unidos y, por lo
tanto, no debe exportarse ni llevarse a los países sometidos a embargo
de Estados Unidos y otros controles especiales.
Banda de frecuencia y potencia máxima de salida
WSD-F10
IEEE802.11b/g/n:2.4GHz band19dBm
Bluetooth(2.4GHz)1dBm
Serie WSD-F20
IEEE802.11b/g/n:2.4GHz band19dBm
Bluetooth(2.4GHz)10.5dBm
ES-82
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
S04_MA1805-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Casio WSD-F20 Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario