Casio G-Shock GPR-B1000 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Antes de empezar...
Operaciones de los botones
Descripción general del modo
Carga del reloj
Carga solar
Carga con el cargador
Directrices del tiempo de carga
Comprobación del nivel de carga
Función de ahorro de energía
Emparejamiento del reloj con un teléfono
Uso del reloj en un centro médico o un avión
Conexión del reloj con un teléfono
Conexión con un teléfono
Desconexión de un teléfono
Configuración de los ajustes del reloj
Buscador de teléfono
Desemparejamiento
Tras comprar otro teléfono
Configuración del ajuste de hora
Ajuste de hora por GPS
Descripción general
Ubicación apropiada para la recepción de
la señal
Adquisición manual de información de
posición por GPS
Adquisición manual de información de
hora por GPS
Recepción automática de información de
la hora
Recepción de información de segundo
intercalar
Precauciones de recepción de la señal
Uso del GPS fuera de su país
Conexión con un teléfono para ajustar la hora
del reloj
Comprobación del historial de ajuste de hora
MA1810-SE
© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Navegación GPS
Uso de la navegación
Inicio de la navegación
Cambio de la escala de visualización
Comprobación de la distancia hasta el
destino
Regreso a un punto de inicio (vuelta
atrás)
Detención de la navegación
Eliminación de un destino
Registro de la ubicación actual
Visualización de puntos registrados
Establecimiento de un punto registrado como
destino
Edición del historial de uso de la navegación
Configuración del intervalo de recepción de
señal GPS
Especificación de la unidad de distancia
Brújula digital
Toma de lectura de la brújula
Guardado de una orientación hacia un destino
(memoria de orientación)
Borrado de una orientación registrada
Calibración de las lecturas de la brújula
Configuración de lecturas del norte verdadero
(calibración de la declinación magnética)
Norte magnético y norte verdadero
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
Medición de la altitud
Comprobación de la altitud actual
Ajuste de una altitud de referencia y toma de
lecturas de altitud relativa
Calibración de las lecturas de la altitud
Configuración del intervalo de medición
automática
Especificación del contenido de la pantalla
Especificación de la unidad de medición de la
altitud
Precauciones para la lectura de la altitud
Medición de la presión
barométrica y la temperatura
Comprobación de la presión barométrica y la
temperatura actuales
Indicador de cambios en la presión
barométrica
Calibración de las lecturas de la presión
barométrica
Calibración de las lecturas de la temperatura
Modificación de la información visible
Especificación de la unidad de presión
barométrica
Especificación de la unidad de temperatura
Precauciones para tomar lecturas de presión
barométrica y la temperatura
Horas de salida y puesta del sol
Búsqueda de las horas de salida y puesta del
sol de la fecha actual
Búsqueda de las horas de salida y puesta del
sol especificando un día
Nivel de la marea y fase lunar
Comprobación del nivel actual de la marea y
la fase lunar
Comprobación del nivel de la marea y la fase
lunar en un día específico
Ajuste de las horas de pleamar
Especificación del hemisferio
Cronómetro
Medición de tiempo transcurrido
Medición de fracciones de tiempo
Temporizador
Establecimiento de una hora de inicio
Uso del temporizador
Guía de operación 3452
1
Hora mundial
Ajuste de la hora mundial en función de la
ciudad
Configuración del ajuste de horario de verano
Iluminación de la pantalla
Iluminación de la pantalla manualmente
Luz automática
Configuración de los ajustes de luz
automática
Especificación de la duración de la
iluminación
Otros ajustes
Configuración de la ciudad local y del horario
de verano
Ajuste de hora manual
Modificación de la configuración de
visualización del modo de indicación de la
hora
Modificación de la información visible
Cambio de indicación de hora entre 12 y
24 horas
Uso de las alarmas
Activación del tono de operación de los
botones
Otra información
Tabla de ciudades
Tabla del horario de verano
Teléfonos compatibles
Especificaciones
Precauciones de Mobile Link
Copyright y copyright registrado
Solución de problemas
Guía de operación 3452
2
Antes de empezar...
Esta sección proporciona una descripción
general del reloj y explica cómo conectarlo
con un teléfono. Puede configurar los ajustes
del reloj para que se conecte a un teléfono a
horas preestablecidas cada día y configure
los ajustes de hora según la información que
obtenga desde un servidor de hora de la red.
También puede cambiar manualmente los
ajustes de hora del reloj y configurar otros
ajustes del reloj desde el teléfono.
¡Importante!
Este reloj no es un instrumento de
medición para fines específicos. Las
lecturas de la función de medición se
proporcionan solo como referencia
general.
El modo de altímetro del reloj calcula y
muestra la altitud relativa basada en
las lecturas de presión barométrica
producidas por su sensor de presión.
Debido a esto, los valores de altitud
que muestra el reloj pueden ser
diferentes con respecto a su elevación
real o la elevación sobre el nivel del
mar indicada en la zona donde se
encuentra. Se recomienda realizar
una calibración periódica conforme a
las indicaciones de altitud (elevación)
local.
l
Medición de la altitud
Siempre que utilice la brújula digital de
este reloj para practicar trekking,
alpinismo u otras actividades,
asegúrese de tener siempre otra
brújula para confirmar las lecturas. Si
las lecturas procedentes de la brújula
digital de este reloj son diferentes a las
que aparecen en la otra brújula, realice
una calibración tridireccional en la
brújula digital para garantizar una
mayor precisión.
Las lecturas y la calibración de la
brújula no se podrán realizar cuando
el reloj se encuentre cerca de un
imán permanente (accesorio
magnético, etc.), objetos metálicos,
cables de alta tensión, cables de
antena o electrodomésticos
(televisión, ordenador, teléfono
móvil, etc.)
l
Brújula digital
Algunas de las funciones de este reloj
no se pueden utilizar si no está
conectado con un teléfono. También
debe tener activado el ajuste de
información de ubicación del teléfono.
De lo contrario, este no podrá adquirir
información sobre la latitud y la
longitud, lo que podría provocar que el
reloj mostrara una información
incorrecta.
La operación de adquisición de datos
de registro de navegación por GPS
puede causar una desviación de los
intervalos de medida de otros modos.
Nota
Tenga en cuenta que las ilustraciones
del reloj de este manual se
proporcionan solo como referencia. El
reloj real puede tener una apariencia
algo distinta a la que se muestra en las
ilustraciones.
Operaciones de los botones
Interruptor giratorio
Botón A
Púlselo para mostrar la pantalla de ajustes del
modo actual.
Botón B
Púlselo para activar la iluminación.
Botón C
Púlselo para mostrar la pantalla de selección
de modo. Manténgalo pulsado durante
aproximadamente un segundo para volver al
modo de indicación de la hora.
Si pulsa (C) mientras se muestra una pantalla
de ajustes, retrocederá una pantalla.
Botón D
Al pulsarlo en el modo de indicación de la
hora, se muestra la pantalla de selección del
ajuste de hora automático.
Interruptor giratorio
Púlselo en cualquier modo para mostrar la
pantalla de navegación.
Al pulsar este interruptor mientras se muestra
una pantalla de ajustes, se aplicará un valor o
un cambio seleccionado en un ajuste.
Al girar este interruptor mientras se muestra
una pantalla de ajustes, este se desplazará
por los elementos de menú disponibles.
Descripción general del
modo
Esta sección proporciona una descripción de
los modos del reloj.
Descripción general del modo
Modo de navegación GPS
Utilice este modo para grabar las rutas por las
que viaja y comprobar la orientación hacia su
destino. También puede registrar su
ubicación actual en la memoria del reloj.
l
Navegación GPS
Modo de indicación de la hora
Este modo muestra la fecha y hora actuales.
También puede utilizarlo para configurar la
ciudad local, la alarma y otros ajustes básicos
de indicación de la hora.
Modo de comunicación
Utilice este modo para conectarse con un
teléfono. Puede transferir datos del reloj a un
teléfono, así como configurar los ajustes del
reloj desde el teléfono.
l
Conexión del reloj con un teléfono
Modo de brújula digital
Utilice este modo para tomar lecturas de la
dirección y el ángulo de orientación.
l
Brújula digital
Guía de operación 3452
3
Modo de altímetro
Utilice este modo para tomar una lectura de la
altitud en la ubicación actual.
l
Medición de la altitud
Modo de barómetro/temperatura
Utilice este modo para tomar lecturas de la
presión barométrica y la temperatura en la
ubicación actual.
l
Medición de la presión barométrica y la
temperatura
Modo de salida/puesta del sol
Utilice este modo para comprobar la hora de
salida y puesta del sol en su ciudad local (zona
horaria).
l
Horas de salida y puesta del sol
Modo de marea/fase lunar
Este modo muestra los niveles de la marea y
la fase lunar para una ubicación especificada
con la aplicación “G-SHOCK Connected” de
CASIO.
l
Nivel de la marea y fase lunar
Modo de cronómetro
Utilice este modo para medir el tiempo
transcurrido.
l
Cronómetro
Modo de temporizador
Utilice este modo para realizar una cuenta
atrás desde una hora de inicio concreta.
l
Temporizador
Modo de hora mundial
Este modo muestra la hora actual en 39
ciudades y la hora UTC (hora universal
coordinada).
l
Hora mundial
Navegación entre modos
Acceso al modo de navegación GPS
Al pulsar el interruptor giratorio en cualquier
modo, se muestra la pantalla de configuración
del modo de navegación.
Interruptor giratorio
Al mantener pulsado el interruptor giratorio
durante aproximadamente un segundo en
cualquier modo, se muestra la pantalla de
navegación.
Interruptor giratorio
Acceso a un modo distinto al modo de
navegación GPS
En cualquier modo que no sea el de
navegación GPS, puede utilizar los pasos que
se indican a continuación para cambiar entre
modos.
1.
Mantenga pulsado (C) durante
aproximadamente un segundo para
acceder al modo de indicación de la hora.
2.
Pulse (C).
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el modo que desea utilizar.
Interruptor giratorio
Puntero
Modo de hora mundial
Modo de temporizador
Modo de cronómetro
Modo de marea/fase lunar
Modo de salida/puesta del sol
Modo de barómetro/temperatura
Modo de altímetro
Modo de brújula digital
Modo de comunicación
Modo de indicación de la hora
4.
Pulse el interruptor giratorio.
Accederá al modo seleccionado.
Guía de operación 3452
4
Nota
También puede volver al modo de
indicación de la hora directamente
desde cualquier otro modo si mantiene
pulsado (C) durante un segundo.
También puede acceder al modo de
comunicación directamente desde el
modo de indicación de la hora si
mantiene pulsado (C) durante unos
2,5 segundos.
Cuando el indicador que se muestra a
continuación aparece en la pantalla
mientras realiza una operación,
significa que puede realizar el
siguiente procedimiento para salir de
la misma.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
Carga del reloj
Carga solar
La energía que genera el panel solar permite
utilizar las operaciones del reloj y, además, se
utiliza para cargar una batería (secundaria)
recargable. El panel solar está integrado en la
pantalla LCD del reloj y la energía de carga se
genera cada vez que esta se expone a la luz.
Carga del reloj
Cuando no lleve puesto el reloj, colóquelo en
un lugar en el que reciba luz intensa.
Cuando lleve puesto el reloj, asegúrese de
que la manga no bloquee la pantalla LCD
(panel solar). La eficiencia en la generación
de energía se reduce incluso cuando la
pantalla LCD está bloqueada parcialmente.
NO
¡Importante!
En función de la intensidad de la luz y
de las condiciones ambientales, el
reloj puede estar caliente al tacto
cuando se exponga a la luz para su
carga. Tenga cuidado y evite las
lesiones por quemadura después de
cargarlo. Asimismo, evite cargar el
reloj en condiciones de temperaturas
muy altas, como las que se describen
a continuación.
En el salpicadero de un vehículo
estacionado a pleno sol
Cerca de una bombilla
incandescente o de cualquier otra
fuente de calor
Bajo la luz del sol directa o en otras
zonas calientes durante largos
periodos de tiempo
Carga con el cargador
La carga con el cargador es más rápida que
la carga solar.
¡Importante!
Solo utilice el cargador y el cable USB
suministrados para cargar el
dispositivo.
También puede utilizar un dispositivo
con un puerto USB (tipo A) para cargar
el aparato.
Tenga en cuenta que no se dan
garantías sobre la idoneidad de todos
los tipos de puertos USB para cargar
el aparato. Si por algún motivo la carga
no fuera posible, se recomienda
desconectar el aparato del puerto
USB.
Coloque el cargador sobre una mesa
u otra superficie estable,
asegurándose de que dispone de
suficiente espacio libre a su alrededor.
Si carga el reloj en una mochila u otro
espacio cerrado, puede que el reloj o
el cargador se sobrecalienten.
Si el agua o cualquier otro líquido entra
en contacto con el reloj o el cargador
durante la carga, desconecte de
inmediato el cable USB de la fuente de
alimentación.
El cargador no es resistente al agua.
Evite el uso en zonas con niveles altos
de humedad.
Realice la carga en un entorno en el
que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 y 35 °C (entre 41 y
95 °F).
Para utilizar el cargador
3
1
2
4
USB
Cable USB
Cargador
Cuando vaya a cargar el reloj, asegúrese de
conectar los dispositivos en el orden que
indican los números de la ilustración anterior.
Guía de operación 3452
5
1.
Coloque el reloj de modo que el lado
derecho (el del interruptor giratorio) esté
alineado con la pinza pequeña del
cargador.
Pinza pequeña
2.
Fije el lado izquierdo del reloj con la pinza
grande del cargador.
Pinza grande
Asegúrese de que las pinzas del
cargador sujetan firmemente el reloj y
de que este se encuentra en contacto
con el cargador.
La carga puede fallar si queda espacio
entre el cargador y el reloj. Asimismo,
es posible que se cuelen sustancias
extrañas en el espacio y provoquen el
sobrecalentamiento del reloj o el
cargador.
3.
Encienda su ordenador u otro dispositivo
con un puerto USB (fuente de
alimentación) y conecte el cable USB al
dispositivo.
4.
Conecte el otro extremo del cable USB al
cargador.
Al conectar el cable USB al puerto USB,
presione el reloj y el cargador para
asegurarse de que no se separan.
La carga comenzará y aparecerá en
la pantalla del reloj.
desaparece de la pantalla cuando se
ha completado la carga.
Precauciones durante la carga
Al utilizar el cargador no se reciben señales
GPS (para operaciones de ajuste de hora,
adquisición de registros, memoria de
puntos, etc.).
La función de GPS del reloj no se podrá
utilizar durante aproximadamente un
minuto después de retirar el cargador.
Durante ese periodo, el reloj tampoco podrá
detectar si está conectado o desconectado
del cargador.
No intente cargar el reloj a una temperatura
ambiente elevada de 35 °C o más. El reloj
se calienta durante la carga, lo que
provocará que esta se detenga. Si hay una
temperatura ambiente elevada, puede que
la carga no se complete.
No transporte el cargador en una bolsa ni lo
exponga de otro modo a la presión y los
golpes. Si lo hace, las pinzas podrían
deformarse y abrirse demasiado, lo que
impediría acoplar el cargador al reloj.
Si una operación de carga en curso se
detiene, desenchufe el reloj del cargador y
desconecte el cable USB. Tras buscar y
solucionar los posibles problemas, vuelva a
intentar realizar la carga.
Es posible que el reloj tarde un tiempo en
cargar tras conectarlo al cargador.
Puede que el reloj y el cargador se calienten
durante la carga. Esto es normal y no indica
un funcionamiento incorrecto.
Nota
La carga tarda unas cinco horas a
partir del momento en que la pantalla
del reloj se pone en blanco.
El tiempo de carga depende de la
temperatura ambiente y otros factores.
Directrices del tiempo de carga
Si se carga el reloj cada día durante los
tiempos aproximados que aparecen a
continuación, debería ser suficiente para
mantener una carga de
o superior.
Con una carga de se pueden utilizar todas
las funciones, excepto las de GPS.
l
Comprobación del nivel de carga
Nota
El tiempo de carga real depende del
entorno de carga local.
Carga solar
Día soleado, exterior (50.000 lux): 12 minutos/
día
Día soleado, cerca de una ventana
(10.000 lux): 45 minutos/día
Día nublado, cerca de una ventana
(5.000 lux): 72 minutos/día
Nota
La carga se realiza incluso con
exposición a iluminación fluorescente
en interior (500 lux). El reloj puede
mantener una carga de
o superior
si se expone a iluminación
fluorescente en interior durante ocho
horas al día, así como si se coloca
cerca de una ventana durante un día
soleado (10.000 lux) durante dos
horas a la semana.
Carga con el cargador
1 minuto/día
Guía de operación 3452
6
Comprobación del nivel de carga
Puede consultar el nivel de carga actual del
reloj en cualquier modo.
Nivel de
carga
Indicador
Funciones disponibles
Alta
Baja
Completa
Todas las funciones ex-
cepto las que utilizan el
GPS
Solo indicación de la hora
(operaciones de los boto-
nes deshabilitadas).
Cuando el indicador de la batería tiene este
aspecto
, el mensaje [CHARGE] también
aparecerá en la pantalla.
La pantalla se quedará en blanco si se
agota la batería.
¡Importante!
Cargue el reloj lo antes posible si el
indicador de batería muestra o un
nivel inferior. Si no carga el reloj en
varios meses, se producirá una
sobrecarga que impedirá volver a
cargarlo en el futuro. Si esto ocurre,
póngase en contacto con el
distribuidor original.
Función de ahorro de energía
Si deja el reloj en una habitación oscura
durante 70 minutos o más en el modo de
indicación de la hora entre las 21:00 y las 6:00,
el reloj entrará en el Nivel 1 de ahorro de
energía. Si deja el reloj en estas condiciones
durante seis o siete días, el reloj entrará en el
Nivel 2 de ahorro de energía. La pantalla del
reloj se queda en blanco cuando el reloj se
encuentra en el modo de ahorro de energía.
Ahorro de energía en el nivel 1 :
Las siguientes funciones se pueden utilizar
mientras el reloj tiene activado el nivel 1 de
ahorro de energía.
Alarma
Temporizador
Conexión con un teléfono
Ahorro de energía en el nivel 2 :
Todas las funciones deshabilitadas.
Recuperación del ahorro de energía
Realice una de las operaciones indicadas a
continuación para salir del ahorro de energía.
Pulse cualquier botón.
Mueva el reloj a una ubicación brillante.
Active la luz automática inclinando el reloj
hacia su rostro.
Nota
El reloj no entrará en ahorro de energía
en los siguientes casos.
Durante las operaciones de
medición del sensor en cualquier
modo, como cuando está habilitado
el indicador de cambios en la
presión barométrica, etc.
Cuando se muestra la pantalla de
ajustes de cualquier modo
Cuando la iluminación está activada
Cuando el indicador de batería está
en o inferior
Tenga en cuenta que el reloj también
puede entrar en el estado de ahorro de
energía si la manga bloquea la pantalla
mientras lo lleva puesto.
Emparejamiento del reloj con
un teléfono
Para conectar el reloj con un teléfono, instale
primero la aplicación “G-SHOCK Connected”
de CASIO en el teléfono y, a continuación,
utilice la conexión Bluetooth para emparejar
ambos dispositivos.
A
Instale la aplicación en el teléfono.
En Google Play o App Store, busque la
aplicación “G-SHOCK Connectedde CASIO
e instálela en el teléfono.
B
Configure los ajustes de Bluetooth.
Activar el Bluetooth del teléfono.
Nota
Para obtener información detallada
sobre los procedimientos de ajuste,
consulte la documentación del
teléfono.
C
Empareje el reloj con un teléfono.
Para poder utilizar el reloj junto con un
teléfono, primero debe emparejarlos.
1.
Ponga el teléfono con el que se va a
emparejar cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).
2.
Y
En la pantalla de inicio, toque el icono
“G-SHOCK Connected”.
3.
Y
Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono con el que se va a
emparejar.
Si aparece un mensaje relacionado con
el emparejamiento, realice la operación
que se muestra en la pantalla del
teléfono.
Cuando se haya establecido la
conexión, aparecerá la siguiente
pantalla en el reloj.
Guía de operación 3452
7
Uso del reloj en un centro
médico o un avión
Cuando se encuentre en un hospital, un avión
o cualquier otro lugar en el que las señales de
radio puedan causar problemas, realice el
siguiente procedimiento para habilitar el
modo avión del reloj, que deshabilita la
recepción automática de señal GPS y la
conexión con un teléfono. Para volver a
habilitar el ajuste de hora automático, realice
la misma operación.
1.
Acceda al modo de indicación de hora.
l
Navegación entre modos
Interruptor giratorio
2.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [AIRPLANE MODE].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar el ajuste de modo avión.
[ON]: modo avión activado
[OFF]: modo avión deshabilitado.
6.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
7.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
se muestra cuando el reloj está en
modo avión.
Conexión del reloj con un
teléfono
Conexión con un teléfono
En esta sección se explica cómo establecer
una conexión Bluetooth con un teléfono
emparejado con el reloj.
Si el reloj no está emparejado con el
teléfono al que desea conectarse, siga el
procedimiento detallado en la sección “
C
Empareje el reloj con un teléfono.” para
emparejarlos.
1.
Ponga el teléfono cerca del reloj
(aproximadamente a una distancia de un
metro).
2.
Y
En la pantalla de inicio, toque el icono
“G-SHOCK Connected”.
3.
X
Acceda al modo de comunicación.
l
Navegación entre modos
[CONNECTED] aparece en la pantalla
del reloj cuando se ha establecido una
conexión con el teléfono.
Si la conexión falla por algún motivo,
aparecerá [CONNECT FAILED].
¡Importante!
Si tiene problemas para establecer
una conexión, eso podría significar
que G-SHOCK Connected no se está
ejecutando en el teléfono. En la
pantalla de inicio del teléfono, toque el
icono “G-SHOCK Connected”. Una
vez iniciada la aplicación, acceda al
modo de comunicación en el reloj.
Nota
La conexión se interrumpirá si no
realiza ninguna operación en el reloj o
teléfono durante una cantidad
especificada de tiempo.
Para especificar el tiempo límite de
conexión, realice la siguiente
operación con G-SHOCK Connected:
“Ajustes del reloj”
n
“Tiempo de
conexión”. A continuación, seleccione
una configuración de 3 minutos, 5
minutos o 10 minutos.
Desconexión de un teléfono
Si pulsa cualquier botón, finalizará la conexión
Bluetooth y volverá al modo de indicación de
la hora.
Después de la desconexión
Conectado
Configuración de los ajustes del
reloj
Tras establecer una conexión entre el reloj y
un teléfono, puede utilizar G-SHOCK
Connected para configurar los ajustes del
reloj y consultar la información adquirida por
el reloj.
1.
Y
Toque el icono “G-SHOCK Connected”.
2.
X
Acceda al modo de comunicación.
l
Navegación entre modos
[CONNECTED] aparece en la pantalla
del reloj cuando se ha establecido una
conexión con el teléfono.
Si la conexión falla por algún motivo,
aparecerá [CONNECT FAILED].
3.
Y
Seleccione el ajuste que desea cambiar
y, a continuación, realice la operación que
se muestra en la pantalla del teléfono.
Buscador de teléfono
Puede utilizar el buscador del teléfono para
emitir un tono en el teléfono y que sea más
fácil localizarlo. Esta función obliga al teléfono
a emitir un tono incluso si está en modo
silencioso.
¡Importante!
No utilice esta función en zonas en las
que no se permitan tonos para
llamadas telefónicas.
El tono suena a un volumen muy alto.
No utilice esta función si está
utilizando el teléfono con auriculares.
Guía de operación 3452
8
1.
X
Acceda al modo de indicación de la
hora.
l
Navegación entre modos
Interruptor giratorio
2.
X
Pulse (D).
3.
X
Rote el interruptor giratorio para mover
el puntero hasta [PHONE FINDER].
4.
X
Pulse el interruptor giratorio.
Se establecerá una conexión entre el reloj
y el teléfono, y este último emitirá un tono.
Pasarán unos segundos antes de que
suene el teléfono.
5.
X
Pulse cualquier botón que no sea (B)
para detener el tono.
Puede pulsar cualquier botón del reloj
para detener el tono solo durante los
primeros 30 segundos después de que
empiece a sonar.
Desemparejamiento
1.
X
Si el reloj está conectado a un teléfono,
pulse cualquier botón para finalizar la
conexión.
Después de la desconexión
Conectado
2.
Y
En la pantalla de inicio, toque el icono
“G-SHOCK Connected”.
3.
Y
Realice la operación que aparece en la
pantalla del teléfono para que se
produzca el desemparejamiento.
Tras comprar otro teléfono
Deberá realizar la operación de
emparejamiento siempre que desee
establecer una conexión Bluetooth con un
teléfono por primera vez.
l
C
Empareje el reloj con un teléfono.
Configuración del
ajuste de hora
El reloj puede recibir señales GPS y
conectarse con un teléfono para obtener la
información que se utiliza para ajustar la
configuración de fecha y hora.
Primeros pasos
Acceda al modo de indicación de la hora.
l
Navegación entre modos
Interruptor giratorio
¡Importante!
Configure el reloj en modo avión
siempre que se encuentre dentro de
un avión o en cualquier otra área
donde esté prohibida o restringida la
recepción de ondas de radio.
l
Uso del reloj en un centro médico o
un avión
Ajuste de hora por GPS
Descripción general
Los ajustes de fecha y hora del reloj pueden
configurarse según la zona horaria actual,
recibiendo una señal GPS.
Información de ubicación por señal GPS: se
utiliza para actualizar los ajustes de zona
horaria, hora y fecha.
Información de hora por señal GPS: Se
utiliza para actualizar los ajustes de hora y
día.
¡Importante!
Antes de intentar recibir información
de la hora por señal GPS, utilice el
GPS para obtener información de
ubicación y configurar el ajuste de
zona horaria.
Normalmente, el reloj no recibirá señal
GPS automáticamente mientras esté
emparejado con un teléfono. Sin
embargo, la recepción automática de
la señal GPS se realizará si no hay
conexión entre el reloj y el teléfono
durante más de un día.
Ubicación apropiada para la
recepción de la señal
La recepción de la señal GPS es posible al
aire libre, siempre que se vea el cielo y no lo
bloqueen edificios, árboles u otros objetos.
Nota
En las zonas con peores condiciones
de recepción, mantenga la pantalla
LCD del reloj orientada hacia arriba y
no mueva el reloj.
Si el reloj está configurado para la
recepción automática, tenga cuidado
y evite cubrir la pantalla LCD con la
manga.
La recepción de la señal GPS no es
posible en las siguientes zonas.
Donde el cielo no es visible.
En interior (la recepción podría ser
viable cerca de una ventana).
Cerca de equipos de comunicación
inalámbrica o de otros dispositivos
que generen magnetismo.
Pueden surgir problemas de
recepción de la señal GPS en las
siguientes zonas.
Donde la porción de cielo visible sea
reducida.
Cerca de árboles o edificios.
Cerca de una estación de tren, un
aeropuerto o en otras áreas
congestionadas.
Guía de operación 3452
9
Adquisición manual de información
de posición por GPS
Puede utilizar una operación de botón para
obtener la información de ubicación por GPS,
y configurar los ajustes de hora de zona
horaria y la fecha en función de la ubicación
actual.
Nota
La recepción de la señal GPS requiere
gran cantidad de energía. Realice esta
operación solo cuando sea necesario.
1.
Trasládese a una ubicación adecuada
para la recepción de la señal y oriente la
pantalla LCD del reloj hacia arriba.
2.
Pulse (D).
Interruptor giratorio
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [TIME&POSITION].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
Se inicia la adquisición de información de
ubicación.
La información adquirida aparecerá en
la pantalla del reloj cuando la ubicación
se haya obtenido correctamente.
Interruptor giratorio
[RECEIVING FAILED] aparecerá en la
pantalla si falla por algún motivo la
adquisición de la información de
ubicación.
5.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Nota
La recepción suele llevar entre 40 y 80
segundos.
Si se incluye información de segundos
intercalares, el proceso puede durar
hasta 13 minutos.
Es posible que surjan problemas de
adquisición de información de
ubicación cuando se encuentre cerca
del límite de una ciudad.
La hora y fecha del reloj no se
indicarán correctamente si los ajustes
de zona horaria no son los adecuados
para su ubicación. Si esto ocurre, vaya
a una ubicación cerca del centro de la
ciudad que desea establecer como
ciudad local y obtenga la información
de ubicación de nuevo. O bien, puede
realizar una operación de recepción
de información horaria para configurar
los ajustes de hora y fecha después de
configurar manualmente los ajustes de
ciudad local y de horario de verano.
l
Adquisición manual de información
de hora por GPS
l
Configuración de la ciudad local y
del horario de verano
Adquisición manual de información
de hora por GPS
Puede utilizar una operación de botón en el
reloj para recibir la información de hora por
señal GPS. Cuando la operación de
recepción se realiza correctamente, los
ajustes de ciudad local (zona horaria), día y
hora se configuran en consecuencia.
Nota
La recepción de la señal GPS requiere
gran cantidad de energía. Realícela
solo cuando sea necesario.
1.
Trasládese a una ubicación adecuada
para la recepción de la señal y oriente la
pantalla LCD del reloj hacia arriba.
2.
Mantenga pulsado (D) durante
aproximadamente 1,5 segundos.
Se inicia la adquisición de la información
de la hora.
La información adquirida aparecerá en
la pantalla del reloj cuando la
adquisición haya terminado
correctamente.
Si la adquisición falla por algún motivo,
aparecerá [RECEIVING FAILED].
3.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Nota
También puede activar una operación
de recepción manual de la información
de la hora si realiza los pasos que se
indican a continuación.
A
Pulse (D).
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [TIME (GPS)].
C
Pulse el interruptor giratorio.
La recepción suele llevar entre 10 y 65
segundos.
Si se incluye información de segundos
intercalares, el proceso puede durar
hasta 13 minutos.
Guía de operación 3452
10
Recepción automática de
información de la hora
Si se cumplen las condiciones especificadas
a continuación, el reloj recibirá
automáticamente información de la hora de
una señal GPS. Si la recepción de información
se realiza correctamente, el reloj dejará de
intentar recibir una señal durante el resto del
día.
En el modo de indicación de la hora
La hora actual se encuentra entre las 6:00
y las 22:00.
La luz incide (cerca de una ventana en un
día claro) continuamente en la pantalla LCD
del reloj durante uno o dos minutos.
Nota
La operación de recepción de la
información de la hora suele llevar
entre 10 y 65 segundos.
Si se incluye información de segundos
intercalares en la operación de
recepción, el proceso puede durar
hasta 13 minutos.
Recepción de información de
segundo intercalar
La recepción de señal de GPS recibida el 1 de
junio o el 1 de diciembre o con posterioridad
a esas fechas cada año, también incluye la
información del segundo intercalar.
Nota
Una operación de recepción de
información de segundo intercalar
puede llegar a tardar hasta 13 minutos
en completarse.
La operación de recepción de
información de segundo intercalar se
repite hasta que se termine de recibir
la información.
Una vez que se complete la operación
de recepción de información del
segundo intercalar, el reloj no intentará
recibirla de nuevo hasta el próximo 1
de junio o 1 de diciembre.
Al conectarse con un teléfono para
actualizar los ajustes de fecha y hora
del reloj, también se recibirán
segundos intercalares junto con la
información de la hora. Si esto sucede,
puede que los segundos intercalares
no se reciban si se recibe una señal
GPS a la vez.
Precauciones de recepción de la
señal
Cuando el reloj no puede ajustar la hora en
función de la señal GPS por algún motivo,
la precisión de indicación de hora oscila
entre ±15 segundos al mes.
Tenga en cuenta que el reloj ejecuta un
proceso de decodificación interno después
de recibir una señal GPS, que puede
provocar que el ajuste de hora se retrase
(menos de un segundo).
La recepción de la señal GPS no es posible
en las siguientes condiciones.
Cuando el indicador de batería está en
o un nivel inferior
En cualquier modo que no sea el de
indicación de la hora
Durante el ahorro de energía
Operación de medición del sensor en
curso
El reloj está conectado con un teléfono
Operación de adquisición de datos de
registro de navegación en curso
Operación de cuenta atrás del
temporizador en curso
Si la operación de recepción se realiza
correctamente, los ajustes de día y hora se
configuran automáticamente de acuerdo
con los ajustes de ciudad local (zona
horaria) y de horario de verano. El horario
de verano no se aplicará correctamente en
los siguientes casos.
Cuando las autoridades cambien la fecha
y hora de inicio/finalización del horario de
verano u otras normas
Cuando se recibe información de
ubicación, pero esta no es de la ubicación
actual (por ejemplo, si está cerca de la
frontera de la ciudad y la información de
ubicación que se recibe viene de una
ciudad vecina, etc.)
Desde julio de 2017, China no contempla el
horario de verano. Si China decide
contemplar el horario de verano en el futuro,
es posible que la hora que muestre el reloj
para China no sea correcta.
Uso del GPS fuera de su país
Algunos países o áreas geográficas imponen
restricciones legales al uso del GPS, a la
recolección y registro de la información de
ubicación, etc. Su reloj cuenta con la
funcionalidad GPS integrada y, por
consiguiente, antes de emprender un viaje a
otro país o área ajena al país donde hizo la
compra de su reloj, es importante que
consulte con la embajada del país de destino,
su agencia de viajes, u otras fuentes de
información fiables, si existen restricciones o
prohibiciones al ingreso de dispositivos con
funcionalidad GPS, o al registro de la
información de ubicación, etc.
Conexión con un teléfono
para ajustar la hora del reloj
Puede configurar los ajustes del reloj para que
se conecte con un teléfono a horas
preestablecidas cada día y configure los
ajustes de hora según la información que
obtenga de un servidor de hora en línea.
Mediante el ajuste automático
El reloj actualiza el ajuste de hora cuatro
veces al día, según un horario predefinido.
Lleva a cabo la operación de ajuste
automáticamente mientras usted sigue con su
vida diaria, sin necesidad de que realice
ninguna acción.
12:30
¡Importante!
Es posible que el reloj no pueda
realizar el ajuste automático de la hora
en las condiciones descritas a
continuación:
Durante una operación de cuenta
atrás del temporizador
Cuando el indicador de batería está
en o un nivel inferior
Cuando el reloj está demasiado lejos
del teléfono emparejado
Cuando la comunicación no sea
posible debido a interferencias de
radio, etc.
Mientras el sistema del teléfono se
esté actualizando
Guía de operación 3452
11
Nota
Si se ha especificado una hora
mundial en función de la ciudad con G-
SHOCK Connected, el ajuste de hora
también se sincronizará de forma
automática.
El reloj se conectará al teléfono y
realizará un ajuste de hora automático
a las siguientes horas: 00:30, 06:30,
12:30 y 18:30. La conexión finalizará
automáticamente tras completarse el
ajuste de hora automático.
La recepción automática de la señal
GPS se llevará a cabo si no se ha
realizado ningún ajuste de hora
automático en función de la conexión
entre el reloj y el teléfono durante más
de un día.
Activación del ajuste de hora inmediato
En cuanto se establece una conexión entre el
reloj y un teléfono, el reloj sincroniza
automáticamente su ajuste de hora con el de
un servidor de hora de la red. Para activar
manualmente la sincronización de ajuste de
la hora del reloj con un servidor de hora de la
red, realice el siguiente procedimiento.
1.
Pulse (D).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [BLUETOOTH].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Cuando se establece una conexión con el
teléfono, la información adquirida del
teléfono aparece en la pantalla del reloj.
Interruptor giratorio
Si la adquisición falla por algún motivo,
aparecerá [CONNECT FAILED].
4.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Comprobación del historial
de ajuste de hora
Puede utilizar el siguiente procedimiento para
consultar el historial de ajustes de hora
basados en la recepción de señal GPS o la
conexión con un teléfono.
1.
Pulse (D).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [HISTORY].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Esta pantalla muestra un menú con las
fechas y las horas en que se realizaron
ajustes de hora.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la fecha y la hora de los
detalles que desea comprobar.
5.
Pulse el interruptor giratorio.
Aparece la información adquirida por el
reloj.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Navegación GPS
Puede utilizar el modo de navegación GPS
para recibir señales GPS y registrar las rutas
que recorra. También puede especificar un
destino y obtener información sobre cómo
llegar hasta el punto de destino.
Preparación
Acceda al modo de navegación GPS.
l
Navegación entre modos
¡Importante!
La navegación muestra indicaciones
generales de ruta hacia un destino. No
muestra indicaciones detalladas como
los sistemas de navegación para
vehículos.
Al utilizar la navegación, asegúrese
también de desplazarse teniendo en
cuenta la carretera y las condiciones
locales.
La función de navegación no está
diseñada para su uso en movimiento
dentro de un automóvil o cualquier otro
tipo de vehículo.
Nota
Para establecer un destino que no sea
un waypoint de la memoria de puntos,
utilice G-SHOCK Connected.
l
Registro de la ubicación actual
Las rutas que se obtienen en el modo
de navegación GPS se pueden
transferir a un teléfono para su
visualización.
La navegación GPS solo se puede
utilizar cuando el indicador de batería
muestra o un nivel superior.
Guía de operación 3452
12
Uso de la navegación
Inicio de la navegación
Al mantener pulsado el interruptor giratorio
durante aproximadamente un segundo se
inicia una operación de posicionamiento por
GPS. Cuando se complete el inicio de la
operación de posicionamiento, aparecerá
y, a continuación, verá la pantalla de
navegación.
Posicionamiento completado
Posicionamiento en curso
¡Importante!
Utilice la navegación al aire libre,
siempre que se vea el cielo y no lo
bloqueen edificios, árboles u otros
objetos. Para obtener información
acerca de las ubicaciones apropiadas
para la recepción de señales GPS,
vaya a la siguiente sección.
l
Ubicación apropiada para la
recepción de la señal
Mantenga la pantalla LCD del reloj
orientada hacia arriba hasta que se
haya completado el inicio de la
operación de posicionamiento y haya
aparecido la pantalla de navegación.
Nota
También puede realizar los pasos que
se indican a continuación para
acceder a la pantalla de navegación.
A
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra la pantalla de ajustes del
modo de navegación GPS.
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta
[NAVIGATION].
C
Pulse el interruptor giratorio.
Se inicia la grabación y navegación de
la ruta.
Interruptor giratorio
El mensaje [DATA FULL] aparecerá
cuando quede poca memoria. Al
pulsar el interruptor giratorio se iniciará
la navegación y se sobrescribirán los
registros más antiguos de la memoria.
Si desea eliminar un registro diferente
o si todos los registros están
protegidos, pulse (C) para detener la
navegación y, a continuación, elimine
los datos que desee.
l
Edición del historial de uso de la
navegación
Si se llena la memoria o se excede el
tiempo permitido de medición
continua mientras hay una operación
de navegación en curso, la
navegación se detendrá y el reloj
volverá al modo de indicación de la
hora.
Interpretación de la información de
navegación GPS
A
Uso de memoria
Sin utilizarEn uso
B
Ruta exacta
C
Escala
D
Estado de adquisición del registro
: se está obteniendo la información del
registro
: no se está obteniendo la información
del registro
E
Indicadores de navegación
: ubicación actual
: punto de inicio
: destino (objetivo)
*
De a : waypoints
*
F
Ruta hasta el destino
*
G
Tiempo transcurrido
* Solo se muestra si se ha especificado un
destino y varios waypoints.
Nota
Para especificar una ruta y waypoints
solo se puede utilizar G-SHOCK
Connected.
Puede estimar de manera aproximada
cuánto tiempo puede seguir utilizando
las funciones de navegación en
función del uso de la memoria y el
tiempo transcurrido.
Guía de operación 3452
13
Cambio de la escala de
visualización
La escala de la pantalla de navegación se
puede aumentar para mostrar más detalles
sobre una ruta, así como para determinar la
dirección a un punto de destino desde un
punto de inicio u otro punto.
1.
Durante una operación de navegación,
pulse el interruptor giratorio.
Esto le permite ajustar la escala.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
la escala.
La escala cambia cada vez que se rota
el interruptor giratorio. Hay tres niveles
de escala. Si sigue rotando el
interruptor giratorio, aparecerá la
dirección a un punto de destino.
Indicador de punto de
navegación
Factor de escala
Dirección a un punto
de destino
Escala
Comprobación de la distancia hasta
el destino
Cada vez que pulse (A), la pantalla mostrará
la distancia lineal desde la ubicación actual
hasta los diferentes puntos preestablecidos
(punto de inicio, destino, etc.).
Punto aplicable
Distancia lineal
Nota
El mensaje [- - -.-km] aparecerá si la
distancia lineal actual hasta el destino
es de 1.000 km o superior.
Regreso a un punto de inicio (vuelta
atrás)
Durante una operación de navegación, puede
invertir la ruta en cualquier momento para
volver al punto de inicio.
Destino
Punto de inicio
Punto de inicio
Ubicación actual
1.
Durante una operación de navegación,
pulse (D).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [BACKTRACK].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Si vuelve a pulsar el interruptor giratorio o
deja que pasen 10 segundos desde el
paso 3, se modificará la navegación y el
punto de inicio será el nuevo destino.
Para cancelar la inversión de la ruta,
pulse (C) antes de que pasen 10
segundos desde que pulsó el
interruptor giratorio en el paso 3.
Detención de la navegación
1.
Durante una operación de navegación,
pulse (D).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [QUIT].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Si vuelve a pulsar el interruptor giratorio o
deja que pasen 10 segundos desde el
paso 3, saldrá de la navegación y volverá
al modo de indicación de la hora.
Para cancelar la operación de salida de
la navegación, pulse (C) antes de que
pasen 10 segundos desde que pulsó el
interruptor giratorio en el paso 3.
Eliminación de un destino
Si elimina el destino se detendrá la guía de
ruta, pero se seguirá grabando la ruta.
Para obtener más información acerca de
cómo establecer un destino, consulte la
siguiente información.
l
Establecimiento de un punto registrado
como destino
1.
Durante una operación de navegación,
pulse (D).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [RESET GOAL].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Se elimina el destino y se vuelve a la
pantalla de navegación.
Nota
No se puede utilizar la vuelta atrás
para borrar un destino mientras hay
una operación de navegación en
curso.
l
Regreso a un punto de inicio (vuelta
atrás)
Registro de la ubicación
actual
Puede utilizar el procedimiento que se indica
a continuación para registrar la ubicación
actual en la memoria de puntos. Un punto
grabado en la memoria de puntos puede
utilizarse como destino en futuras
operaciones de navegación.
La memoria de puntos puede almacenar
hasta 60 puntos.
1.
Durante una operación de navegación,
mantenga pulsado el interruptor giratorio
durante aproximadamente un segundo.
Tras grabar su ubicación, la pantalla
mostrará momentáneamente la latitud y la
longitud, así como otra información. Tras
unos segundos, aparecerá el mensaje
[SET ICON?].
Guía de operación 3452
14
2.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea o no asignar un icono
al punto que ha grabado.
[YES]: asigna un icono.
[NO]: cancela el registro de icono.
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Si selecciona la opción [NO] (no asignar
un icono) que se indica más arriba, se
finalizará el procedimiento de
grabación y se volverá a la pantalla de
navegación.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el icono que desee.
Para cancelar la asignación de icono,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: registra el icono seleccionado.
[NO]: cancela el registro de icono.
C
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
El icono que ha seleccionado se asigna al
punto que ha grabado.
Nota
En lugar de realizar el paso 1 del
procedimiento anterior, puede seguir
los pasos que se indican a
continuación para registrar la
ubicación actual.
A
Durante una operación de
navegación, pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [POINT
MEMORY].
C
Pulse el interruptor giratorio.
Visualización de puntos
registrados
Puede realizar el siguiente procedimiento
para acceder a los detalles de los puntos
registrados. También puede cambiar los
iconos asignados a los puntos y eliminar
puntos según sea necesario.
1.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra la pantalla de ajustes del
modo de navegación GPS.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [RECALL].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [POINT].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra un menú con las fechas y las
horas en que se registraron los puntos.
Interruptor giratorio
6.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la fecha y la hora del punto
que desea comprobar.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestran los detalles del punto
seleccionado.
Debido a restricciones legales en
algunos países y regiones, es posible
que el reloj no muestre la información
sobre la latitud y la longitud.
l
Uso del GPS fuera de su país
Para cambiar el icono asignado a un
punto registrado
1.
Mientras se muestran los detalles del
punto, pulse el interruptor giratorio.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el icono que desee.
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Esto hace que se cambie al icono que ha
seleccionado.
4.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Para proteger un punto registrado
No se puede eliminar un punto protegido.
Mientras se muestra el menú de
ubicaciones
Interruptor giratorio
1.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la fecha y la hora del punto
que desea proteger.
2.
Pulse (D).
Esto protege el punto seleccionado.
indica que un punto está protegido.
Pulse (D) de nuevo para desproteger el
punto.
3.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Guía de operación 3452
15
Mientras se muestran los detalles de un
punto concreto
1.
Pulse (D).
Esto protege el punto que se está
mostrando.
indica que un punto está protegido.
Pulse (D) de nuevo para desproteger el
punto.
2.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Para eliminar un punto registrado
1.
Mientras se muestra el menú de puntos
registrados o los detalles de un punto
registrado, pulse (A).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un método de eliminación.
[ONE]: solo se elimina el punto
seleccionado.
[ALL]: se borran todos los puntos.
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Esto borra todos los puntos.
Si ha seleccionado [ALL], vuelva a
pulsar el interruptor giratorio para
eliminar los puntos. La eliminación se
producirá de forma automática
después de unos 10 segundos incluso
si no vuelve a pulsar el interruptor
giratorio.
4.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Establecimiento de un punto
registrado como destino
Puede utilizar el procedimiento descrito a
continuación para especificar un punto
registrado como destino para una operación
de navegación. Si ya hay un destino
especificado y se está realizando una
navegación de ruta, puede utilizar la siguiente
operación para establecer un nuevo destino y
comenzar una nueva operación de
navegación de ruta.
1.
Si hay una operación de navegación en
curso, deténgala.
l
Detención de la navegación
2.
Pulse el interruptor giratorio.
Interruptor giratorio
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SETTING].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [GOAL].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [POINT RECALL].
8.
Pulse el interruptor giratorio.
9.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el punto que desee
especificar como destino.
Si selecciona [RESET], eliminará el
destino especificado actualmente.
10.
Pulse el interruptor giratorio.
11.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [YES].
12.
Pulse el interruptor giratorio.
El mensaje [SETTING COMPLETED]
aparecerá cuando se haya establecido el
destino. Después de unos segundos,
volverá a aparecer la pantalla de ajustes
del modo de navegación GPS.
13.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [NAVIGATION].
14.
Pulse el interruptor giratorio.
Se inicia la navegación.
Nota
También puede utilizar G-SHOCK
Connected para especificar un
destino.
Edición del historial de uso
de la navegación
Puede proteger y eliminar registros de
navegación según sea necesario.
1.
Si hay una operación de navegación en
curso, deténgala.
l
Detención de la navegación
2.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra la pantalla de ajustes del
modo de navegación GPS.
Interruptor giratorio
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [RECALL].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [ACTIVITY].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra una lista con las fechas y las
horas en que se utilizó la navegación.
Para proteger un registro
No se puede eliminar un registro grabado que
esté protegido.
1.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el registro que desea
proteger.
2.
Pulse (D).
Esto protege el registro seleccionado.
indica que un punto está protegido.
Pulse (D) de nuevo para desproteger el
punto.
3.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Guía de operación 3452
16
Para eliminar un registro
1.
Pulse (A).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un método de eliminación.
[ONE]: solamente se borra el registro
seleccionado.
[ALL]: se borran todos los registros.
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Esto elimina los registros.
Si ha seleccionado [ALL], vuelva a
pulsar el interruptor giratorio para
eliminar los puntos. La eliminación se
producirá de forma automática
después de unos 10 segundos incluso
si no vuelve a pulsar el interruptor
giratorio.
4.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Nota
Los datos de los registros adquiridos
se pueden transferir a un teléfono para
acceder a información más detallada
sobre las rutas recorridas y otros
aspectos.
Configuración del intervalo
de recepción de señal GPS
Utilice el procedimiento descrito a
continuación para especificar el intervalo de
recepción de señal GPS y adquisición de
información de posición durante la
navegación.
1.
Si hay una operación de navegación en
curso, deténgala.
l
Detención de la navegación
2.
Pulse el interruptor giratorio.
Interruptor giratorio
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SETTING].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [INTERVAL].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Rote el interruptor giratorio para que
aparezca el intervalo de recepción GPS
que desea utilizar.
[NORMAL]: adquiere información de
ubicación cada minuto.
[HIGH RATE]: adquiere información de
ubicación cada pocos segundos.
8.
Pulse el interruptor giratorio.
9.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Nota
La cantidad de tiempo durante el que
se puede utilizar la navegación
depende del ajuste del intervalo de
recepción. Cuando desee utilizar la
navegación continua a largo plazo,
seleccione el ajuste [NORMAL].
[NORMAL]: 24 horas, uso continuo
[HIGH RATE]: de 4 a 5 horas, uso
continuo
Especificación de la unidad
de distancia
1.
Si hay una operación de navegación en
curso, deténgala.
l
Detención de la navegación
2.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra la pantalla de ajustes del
modo de navegación GPS.
Interruptor giratorio
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SETTING].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [UNIT].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar la unidad de distancia.
[KILOMETER]: kilómetros
[MILE]: millas
8.
Pulse el interruptor giratorio.
9.
Pulse (C) para volver a la pantalla de
ajustes del modo de navegación GPS.
Brújula digital
Puede utilizar el modo de brújula digital para
determinar la dirección del norte y para
comprobar su orientación hacia un destino.
¡Importante!
Consulte la información que se indica
a continuación para asegurarse de
realizar unas lecturas correctas.
l
Calibración de las lecturas de la
brújula
l
Precauciones para la lectura de la
brújula digital
Preparación
Acceda al modo de brújula.
l
Navegación entre modos
El acceso al modo de brújula inicia las
lecturas de la brújula.
Toma de lectura de la brújula
Oriente la posición de las 12 en la dirección
del objetivo deseado y le indicará el norte.
La trayectoria y el ángulo de la misma hacia el
objetivo también aparecerán en la pantalla.
La función de corrección automática del
nivel compensará automáticamente el
ángulo y mostrará un resultado incluso
aunque el reloj esté desnivelado al tomar la
lectura. No obstante, tenga en cuenta que
si el reloj se coloca de forma que la pantalla
esté perpendicular al suelo, el ángulo
mostrado se quedará en blanco y el reloj no
realizará la medición de la trayectoria.
Para reactivar la operación de brújula, pulse
(D).
Interpretación de las lecturas de
orientación
Orientación hacia el
objetivo
Ángulo de orientación
hacia el objetivo
Norte
Orientación
Objetivo
Direcciones: N (Norte), E (Este), W (Oeste), S
(Sur)
Guía de operación 3452
17
Nota
Normalmente, el modo de brújula
indica el norte magnético. También
puede configurar los ajustes para
indicar el norte verdadero.
l
Configuración de lecturas del norte
verdadero (calibración de la
declinación magnética)
l
Norte magnético y norte verdadero
Después de mostrar la lectura inicial,
el reloj seguirá tomando lecturas cada
segundo aproximadamente durante
los siguientes 60 segundos. El reloj
volverá al modo de indicación de la
hora automáticamente unos 60
segundos después de que inicie una
operación de lectura de dirección.
Si suena una alarma u otra señal
acústica, así como si enciende la
iluminación pulsando (B) mientras
haya una operación de brújula en
curso, la operación se pausará
momentáneamente. La operación de
brújula se reanudará cuando se
detenga la señal acústica o la
iluminación se apague.
Alineación de un mapa con el entorno
real (configuración de un mapa)
La configuración de un mapa significa alinear
el mapa de modo que las direcciones
indicadas en el mismo estén alineadas con las
direcciones reales de su ubicación. Una vez
que configura un mapa, puede comprender
con mayor facilidad la relación entre las
marcas del mapa y la orografía real. Para
configurar un mapa con este reloj, alinee el
norte en el mapa con la indicación de norte del
reloj. Una vez configurado, puede comparar
su orientación en el mapa con su entorno, lo
que le ayudará a determinar su ubicación
actual y el destino.
Tenga en cuenta que se requiere
experiencia y destreza en la lectura de
mapas para determinar su ubicación actual
y el destino en un mapa.
Guardado de una orientación
hacia un destino (memoria
de orientación)
Puede utilizar el siguiente procedimiento para
grabar la dirección hacia un destino y, a
continuación, utilizar dicha dirección como
guía de orientación.
1.
Manteniendo el reloj nivelado, oriente la
posición de las 12 en la dirección del
objetivo deseado.
Dirección hacia el
destino
2.
Mantenga pulsado (A) durante
aproximadamente un segundo.
Se muestra el ángulo de orientación y la
dirección hacia el destino.
3.
Pulse (D).
Se registra la orientación hacia el destino.
Ángulo de orientación hacia el destino
Norte
Dirección hacia el destino
Nota
En lugar del paso 2 del procedimiento
anterior, puede realizar los siguientes
pasos para iniciar la grabación de
orientación.
A
Pulse (A) para mostrar la pantalla
de ajustes del modo de brújula digital.
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [BEARING
MEMORY].
C
Pulse el interruptor giratorio.
D
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [SET].
E
Pulse el interruptor giratorio.
Borrado de una orientación
registrada
Mantenga pulsado (A) durante
aproximadamente un segundo para borrar
una orientación registrada.
Nota
También puede borrarla siguiendo los
pasos que se indican a continuación.
A
Pulse (A).
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [BEARING
MEMORY].
C
Pulse el interruptor giratorio.
D
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [RELEASE].
E
Pulse el interruptor giratorio.
Guía de operación 3452
18
Calibración de las lecturas
de la brújula
Realice una calibración siempre que observe
que las lecturas de la brújula del reloj sean
diferentes de las que aparecen en otra brújula,
o antes de iniciar un ascenso o una ruta de
senderismo.
Tenga en cuenta que no será posible
realizar calibraciones o lecturas de la
brújula precisas en una zona donde exista
una fuerte presencia de magnetismo.
l
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de brújula digital.
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [CALIBRATION].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Interruptor giratorio
4.
Mientras mantiene el reloj en horizontal,
pulse (D).
Se inicia la calibración del primer punto,
que hace que aparezca [PLEASE WAIT]
en la pantalla. Cuando la calibración se
haya realizado correctamente, aparecerá
[ROTATE 180°].
5.
Mantenga la pantalla LCD del reloj
orientada hacia arriba y gírela 180 grados.
Procure ser lo más exacto posible.
6.
Mientras mantiene el reloj en horizontal,
pulse (D).
Se inicia la calibración del segundo punto,
que provoca la aparición de [PLEASE
WAIT] en la pantalla. Cuando la
calibración se haya realizado
correctamente, aparecerá [TURN
OVER].
7.
Dé la vuelta al reloj de modo que la
pantalla LCD quede orientada hacia el
suelo.
Suelo
8.
Mientras mantiene el reloj en horizontal,
pulse (D).
Se inicia la calibración del tercer punto,
que provoca la aparición de [PLEASE
WAIT] en la pantalla. Cuando la
calibración se haya realizado
correctamente, aparecerá
[SUCCESSFUL]. Tras unos segundos, el
reloj volverá a la pantalla de la brújula
digital.
Nota
Si la calibración falla, aparecerá el
mensaje [FAILED RETRY?]. Para
volver a intentar realizar la calibración,
pulse el interruptor giratorio. Pulse (C)
para detener la calibración.
Configuración de lecturas
del norte verdadero
(calibración de la declinación
magnética)
Si desea que el reloj indique el norte
verdadero en lugar del norte magnético,
necesitará especificar la dirección de la
declinación magnética real (este y oeste) y el
ángulo de declinación.
l
Norte magnético y norte verdadero
El valor del ángulo de la declinación
magnética solo se puede establecer en
unidades de (grado). Utilice un valor más
próximo al ángulo que desea establecer.
Ejemplo: para un ángulo de 7,4°,
establezca 7°.
Ejemplo: para un ángulo de 7° 4’ (7 grados,
40 minutos), establezca 8°.
Nota
Los valores de los ángulos de
declinación magnética (este y oeste) y
los grados del ángulo para
ubicaciones específicas se pueden
encontrar en mapas geográficos,
mapas de alpinismo y otros mapas que
incluyen las líneas de contorno.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de brújula digital.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [MAGNETIC
DECLINATION].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
configurar la dirección de la declinación
magnética y el ángulo.
Rango de ajuste: 90° oeste a 90° este
[0° (OFF)]: norte magnético
[E]: declinación este (el norte magnético
se encuentra al este del norte verdadero).
[W]: declinación oeste (el norte
magnético se encuentra al oeste del norte
verdadero).
Para recuperar los ajustes de [0°
(OFF)], pulse (D).
Ángulo de la declinación magnética
Dirección de la declinación magnética
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
Al pulsar (C) se activa la configuración
de la dirección de la declinación
magnética y los ajustes del ángulo.
C
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de brújula digital.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
19
Norte magnético y norte
verdadero
En realidad, hay dos tipos de norte: norte
magnético y norte verdadero.
Norte magnético: el norte que indica la aguja
de la brújula
Norte verdadero: la dirección al Polo Norte
Como se muestra en la siguiente ilustración,
el norte magnético y el norte verdadero no son
lo mismo.
Tierra
Norte magnético
Norte verdadero
Nota
El norte que se indica en los mapas
disponibles en el mercado es
normalmente el norte verdadero.
Precauciones para la lectura
de la brújula digital
Ubicación durante el uso
La toma de lecturas cerca de fuentes de
magnetismo intenso puede causar un error de
lectura. Mantenga el reloj alejado de los
siguientes tipos de elementos.
Imanes permanentes (accesorios
magnéticos, etc.), objetos metálicos, cables
de alta tensión, cables de antena,
electrodomésticos (televisores, ordenadores,
teléfonos móviles, etc.)
Tenga en cuenta que no es posible tomar
lecturas correctas de la dirección en
interior, especialmente dentro de
determinadas estructuras reforzadas.
No es posible tomar lecturas exactas de la
dirección en vehículos de motor, barcos,
aviones, etc.
Ubicación de almacenamiento
La exposición del reloj al magnetismo puede
afectar a la precisión de las lecturas de la
brújula digital. Mantenga el reloj alejado de los
siguientes tipos de elementos.
Imanes permanentes (accesorios
magnéticos, etc.), objetos metálicos,
electrodomésticos (televisores, ordenadores,
teléfonos móviles, etc.)
Medición de la altitud
El reloj toma lecturas de la altitud y muestra
los resultados basados en las mediciones de
presión de aire tomadas con un sensor de
presión integrado.
¡Importante!
Las lecturas de la altitud que muestra
el reloj son valores relativos que se
calculan según la presión atmosférica
medida por el sensor de presión del
reloj. Esto significa que los cambios de
presión barométrica debidos al mal
tiempo pueden provocar que las
lecturas de la altitud tomadas en la
misma ubicación sean diferentes.
Asimismo, tenga en cuenta que el
valor que muestra el reloj puede ser
diferente con respecto a su elevación
real o la elevación sobre el nivel del
mar indicada en la zona donde se
encuentra. Cuando se utiliza el
altímetro del reloj para practicar
alpinismo, es recomendable que
calibre las lecturas periódicamente de
acuerdo con las indicaciones de altitud
(elevación) local.
l
Calibración de las lecturas de la
altitud
Al utilizar la navegación mientras se
reciben señales GPS, los valores
medidos por el altímetro se corrigen
automáticamente según los datos de
la señal GPS. No obstante, tenga en
cuenta que esto podría provocar
algunas diferencias entre el valor
medido y la altitud real. Además, es
posible que la operación de corrección
del valor de altitud medido tarde unos
minutos si se utilizan los datos de la
señal GPS. La operación de
corrección puede tardar aún más
tiempo en función de su entorno
actual. Se recomienda corregir con
regularidad el valor de altitud medido
de forma manual mediante la
información local disponible. El reloj
no utilizará los datos de señal GPS
para corregir valores de altitud
medidos durante una hora tras corregir
manualmente el valor de altitud
medido.
Los cambios en el valor de corrección
de la altitud y la presión barométrica
pueden mostrar un valor negativo.
Consulte la información que se indica
a continuación para averiguar cómo
reducir al mínimo las diferencias entre
las lecturas tomadas por el reloj y los
valores obtenidos de las indicaciones
de altitud (elevación) local.
l
Precauciones para la lectura de la
altitud
Preparación
Acceda al modo de altitud.
l
Navegación entre modos
l
Especificación del contenido de la pantalla
El acceso al modo de altitud inicia las
lecturas de la altitud.
Comprobación de la altitud
actual
El inicio de una operación de medición de
altitud muestra la altitud de su ubicación
actual. El reloj toma lecturas de la altitud cada
segundo durante los primeros tres minutos
aproximadamente. Después, toma lecturas
según los ajustes del intervalo de medición
automática del reloj.
Consulte la información que se indica a
continuación para averiguar cómo
configurar el intervalo de medición
automática.
l
Configuración del intervalo de medición
automática
Nota
Para reactivar la medición, mantenga
pulsado (A) durante
aproximadamente un segundo.
Rango de medición: de -10.000 a
10.000 m (de -32.800 a 32.800 pies)
(unidad de medición: 1 metro (5 pies))
Tenga en cuenta que la calibración de
las lecturas de la altitud causarán un
cambio en el rango de medición.
Si se encuentra fuera del rango
permitido, aparecerá [- - -] para el valor
medido.
Pantalla de valor
Pantalla de gráfico
Guía de operación 3452
20
A
Diferencial entre la altitud de referencia y
la altitud actual
B
Altitud de la ubicación actual
C
Gráfico de altitud
Lectura actual
200 m
Ajuste de una altitud de
referencia y toma de lecturas
de altitud relativa
Puede utilizar el procedimiento que se indica
a continuación para consultar el diferencial
entre una altitud de referencia y otra altitud.
Esto hace que resulte más fácil medir los
diferenciales de altitud entre dos puntos
mientras se practica trekking o alpinismo.
1.
Utilice las líneas de contorno en el mapa
para determinar los diferenciales de
altitud entre su ubicación actual y su
destino.
2.
Tome una lectura de la altitud de su
ubicación actual.
l
Comprobación de la altitud actual
3.
Mantenga pulsado (A) durante
aproximadamente un segundo para
establecer la altitud de la ubicación actual
como la altitud de referencia.
Esto hace que el diferencial de altitud sea
de ±0 m (±0 pies).
4.
Mientras compara la diferencia entre la
altitud indicada en el mapa y el diferencial
de altitud que muestra el reloj, avance
hacia su destino.
Altitud de la ubicación actual
Indicador del diferencial de altitud
Cuando el diferencial de altitud
indicado en el mapa sea el mismo que
el que se muestra en el reloj, significa
que está cerca de su destino.
Nota
En lugar del paso 3 del procedimiento
anterior, puede seguir los pasos que
se indican a continuación para
conseguir que el diferencial de altitud
sea de ±0 m (±0 pies).
A
Pulse (A).
Interruptor giratorio
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [DIFF RESET].
C
Pulse el interruptor giratorio.
Esto hace que el diferencial de altitud
sea de ±0 m (±0 pies).
[-----] aparecerá en la pantalla si la
lectura se encuentra fuera del rango de
medición de altitud permitida
(±3.000 m (±9.840 pies)), así como si
se produce un error de medición.
Calibración de las lecturas
de la altitud
Para reducir al mínimo la diferencia entre los
valores medidos y los indicados de forma
local, debe actualizar el valor de la altitud de
referencia antes de comenzar a practicar
senderismo, así como durante la ruta o
cualquier otra actividad donde necesite tomar
lecturas de altitud. Puede averiguar la altitud
de su ubicación actual mediante señales,
mapas, en Internet, etc. Durante la práctica de
alpinismo, es muy recomendable que
consulte un mapa, las indicaciones de altitud
locales o alguna otra fuente para conocer la
altitud de su ubicación actual y calibrar
periódicamente las lecturas del reloj con la
información más reciente.
Las diferencias entre la altitud actual y las
lecturas del reloj pueden aparecer por los
siguientes factores:
Cambios en la presión barométrica
Cambios en la temperatura causados por
variaciones en la presión barométrica y
por la elevación
Aunque las lecturas de altitud se pueden
tomar sin calibración, al hacerlo se pueden
obtener lecturas muy diferentes de las
indicaciones procedentes de las marcas de
altitud, etc.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de altímetro.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [CALIBRATION].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [MANUAL].
Para volver a la configuración de altitud
predeterminada de fábrica, seleccione
[OFFSET OFF].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Repita los pasos que se indican a
continuación para introducir la altitud en la
ubicación actual.
Rote el interruptor giratorio para
cambiar el valor o el signo que aparece
subrayado. Para especificar un valor
negativo, utilice el signo menos (-).
Pulse (D) para mover el subrayado a
otro valor.
Interruptor giratorio
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto completa la operación de
calibración y le redirige a la pantalla de
ajustes del modo de altímetro.
8.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
21
Configuración del intervalo
de medición automática
Puede seleccionar un intervalo de medición
automática cada cinco segundos o cada dos
minutos.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de altímetro.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [INTERVAL].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar el intervalo de medición
automática que desea utilizar.
[2 MINUTES]: las lecturas se toman cada
segundo durante los primeros tres
minutos y luego cada dos minutos
durante aproximadamente 12 horas.
[5 SECONDS]: las lecturas se toman
cada segundo durante los primeros tres
minutos y luego cada cinco segundos
durante aproximadamente una hora.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de altímetro.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Nota
El reloj volverá automáticamente al
modo de indicación de la hora si no
realiza ninguna operación en el modo
de altímetro en una hora
aproximadamente cuando esté
seleccionado [5 SECONDS] como el
intervalo de medición o en 12 horas
cuando esté seleccionado [2
MINUTES].
Especificación del contenido
de la pantalla
Puede utilizar el procedimiento que se indica
a continuación para consultar un gráfico de
altitud en el modo de altímetro.
1.
Pulse (A).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SCREEN].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un formato de visualización.
[VALUE]: muestra solo el último valor de
medición.
[GRAPH]: muestra un valor de medición
y un gráfico de altitud.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de altímetro.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Especificación de la unidad
de medición de la altitud
Puede seleccionar metros (m) o pies (ft) como
la unidad de visualización del modo de altitud.
¡Importante!
Cuando Tokio (TOKYO) es la ciudad
local, la unidad de la altitud se
establece en metros (m) y no puede
cambiarse.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de altímetro.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [UNIT].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar la unidad de altitud.
[METER]: metros
[FEET]: pies
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de altímetro.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
22
Precauciones para la lectura
de la altitud
Efectos de la temperatura
Al tomar lecturas de la altitud, realice los
pasos que se indican a continuación para
mantener el reloj a una temperatura tan
estable como sea posible. Los cambios de
temperatura pueden afectar a las lecturas de
la altitud.
Tome las lecturas con el reloj en la muñeca.
Tome las lecturas en una zona donde la
temperatura sea estable.
Lecturas de la altitud
No utilice este reloj para practicar
paracaidismo, ala delta, parapente, vuelo
en autogiro, vuelo en planeador o participar
en otras actividades donde se produzcan
repentinos cambios de altitud.
Las lecturas de la altitud producidas por
este reloj no están destinadas para fines
específicos o para un uso a nivel industrial.
En un avión, el reloj mide la presión de aire
de la cabina presurizada, de modo que las
lecturas no coincidirán con la altitud que
indica la tripulación.
Lecturas de la altitud (altitud relativa)
Este reloj utiliza los datos de la altitud relativa
a la Atmósfera Estándar Internacional (ISA,
por sus siglas en inglés) definidos por la
Organización de Aviación Civil Internacional
(ICAO). Normalmente, la presión barométrica
disminuye a medida que aumenta la altitud.
Es posible que no se realice una medición
correcta en las condiciones siguientes.
Durante condiciones atmosféricas
inestables
Durante cambios repentinos de
temperatura
Después de que el reloj se haya sometido
a un fuerte impacto
Corrección del valor de altitud medido
mediante los datos de señal GPS
Al utilizar la navegación mientras se reciben
señales GPS, los valores medidos por el
altímetro se corrigen automáticamente según
los datos de la señal GPS. No obstante, tenga
en cuenta que esto podría provocar algunas
diferencias entre el valor medido y la altitud
real. Además, es posible que la operación de
corrección del valor de altitud medido tarde
unos minutos si se utilizan los datos de la
señal GPS. La operación de corrección puede
tardar aún más tiempo en función de su
entorno actual. Se recomienda corregir con
regularidad el valor de altitud medido de forma
manual mediante la información local
disponible. El reloj no utilizará los datos de
señal GPS para corregir valores de altitud
medidos durante una hora tras corregir
manualmente el valor de altitud medido.
Medición de la presión
barométrica y la
temperatura
Puede utilizar el reloj para tomar lecturas de
la presión barométrica y la temperatura en la
ubicación actual.
¡Importante!
Consulte la información que se indica
a continuación para asegurarse de
realizar unas lecturas correctas.
l
Precauciones para tomar lecturas
de presión barométrica y la
temperatura
Preparación
Acceda al modo de barómetro/temperatura.
l
Navegación entre modos
l
Modificación de la información visible
Al acceder al modo de barómetro/
temperatura, se inician las operaciones de
medición.
Comprobación de la presión
barométrica y la temperatura
actuales
Al acceder al modo de barómetro/
temperatura, se muestran la presión
barométrica y temperatura actuales. Después
de acceder al modo de barómetro/
temperatura, el reloj toma las lecturas cada
cinco segundos aproximadamente durante
tres minutos. Después, se realiza una
medición cada dos minutos.
Pantalla de valor
Presión barométrica
Temperatura
Pantalla de gráfico de presión
barométrica
El gráfico muestra las lecturas barométricas
que se toman cada dos horas. Puede utilizar
el gráfico para comprobar los cambios de
presión barométrica en las últimas 48 horas,
con el fin de realizar predicciones
meteorológicas.
Gráfico de presión barométrica
Presión barométrica
Temperatura
Una ten-
dencia co-
mo esta:
Indica lo siguiente:
El aumento de presión barométrica,
que indica que el pronóstico de las
condiciones meteorológicas proba-
blemente sea favorable.
El descenso de presión baromé-
trica, que indica que el pronóstico
de las condiciones meteorológi-
cas probablemente sea desfavo-
rable.
Nota
Para reactivar la medición, pulse (D).
El reloj volverá al modo de indicación
de la hora si no realiza ninguna
operación en el modo de barómetro/
temperatura durante
aproximadamente una hora.
A continuación se muestran los rangos
de medición. Si se encuentra fuera del
rango permitido, aparecerá [- - -] para
el valor medido.
Medición de presión barométrica: de
260 a 1.100 hPa (de 7,65 a 32,45 inHg)
Medición del termómetro: de -10,0 a
60,0 °C (de 14,0 a 140,0 °F)
Los grandes cambios en la presión
barométrica o la temperatura pueden
provocar lecturas de datos anteriores
que se trazan fuera de la zona visible
de la gráfica. Aunque las líneas no
sean visibles, los datos se siguen
conservando en la memoria del reloj.
Guía de operación 3452
23
Indicador de cambios en la
presión barométrica
Cada vez que se mantenga pulsado (A)
durante aproximadamente un segundo, el
indicador de cambios en la presión
barométrica se habilitará o deshabilitará.
Mientras esté habilitado el indicador de
cambios en la presión barométrica, el reloj
emitirá un pitido para avisarle cuando detecte
un cambio considerable en las lecturas de la
presión atmosférica (debido a un cambio
repentino de altitud, o al pasar a una zona de
presión baja o alta).
Cuando el indicador de cambios en la
presión barométrica está habilitado, se
muestra el indicador [BARO] junto con uno
de los siguientes indicadores.
Este indi-
cador:
Significa lo siguiente:
Descenso repentino en la presión
Aumento repentino en la presión
Aumento sostenido en la presión,
con cambio hacia un descenso
Descenso sostenido en la pre-
sión, con cambio hacia un au-
mento
¡Importante!
Para asegurarse de que el indicador
de cambios en la presión barométrica
funciona correctamente, habilítelo en
una ubicación donde la altitud sea
constante (como un refugio, zonas de
campamento o en el mar).
Un cambio de altitud provoca un
cambio en la presión atmosférica. Por
este motivo, no es posible tomar
lecturas correctas. No tome las
lecturas mientras asciende o
desciende de una montaña, etc.
Nota
También puede activar este indicador
siguiendo los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (A).
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [BARO
INFORMATION].
C
Pulse el interruptor giratorio.
D
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar el ajuste del indicador de
cambios en la presión barométrica
que desee.
[ENABLE]: indicador de cambios en la
presión barométrica habilitado
[DISABLE]: indicador de cambios en
la presión barométrica deshabilitado
E
Pulse el interruptor giratorio.
Si el indicador de cambios en la
presión barométrica está habilitado,
se tomarán las lecturas cada dos
minutos incluso cuando el reloj no esté
en el modo de barómetro/temperatura.
El indicador de cambios en la presión
barométrica se deshabilita
automáticamente 24 horas después
de habilitarlo.
El ajuste de hora mediante la
recepción de señal GPS o mediante la
conexión con un teléfono se
deshabilita mientras el indicador de
cambio en la presión barométrica está
habilitado. El ahorro de energía
también está deshabilitado.
l
Función de ahorro de energía
El indicador de cambio en la presión
barométrica se deshabilita
automáticamente cuando la batería
llega al nivel
o inferior.
Calibración de las lecturas
de la presión barométrica
El sensor de presión del reloj viene ajustado
de fábrica y normalmente no requiere
calibración. Sin embargo, puede calibrar el
valor que se muestra si observa errores
notables en las lecturas.
¡Importante!
El reloj no podrá realizar
correctamente las lecturas de la
presión barométrica si se comete
algún error durante el procedimiento
de calibración. Asegúrese de que el
valor que se utiliza para la calibración
realiza lecturas de la presión
correctas.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [CALIBRATION].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [BAROMETER].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [MANUAL].
Si selecciona [OFFSET OFF], la
calibración de presión barométrica
vuelve al estado predeterminado de
fábrica.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
Guía de operación 3452
24
8.
Repita los pasos que se indican a
continuación para cambiar el valor.
Rote el interruptor giratorio para mover
el valor subrayado.
Utilice (D) para mover el subrayado al
valor que desea cambiar.
Interruptor giratorio
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
9.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto completa la operación de calibración
y le redirige a la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
10.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Calibración de las lecturas
de la temperatura
El sensor de temperatura del reloj viene
ajustado de fábrica y normalmente no
requiere calibración. Sin embargo, puede
calibrar el valor que se muestra si observa
errores notables en las lecturas.
¡Importante!
Asegúrese de que el valor que se
utiliza para la calibración realiza
lecturas de la temperatura correctas.
Antes de calibrar la lectura de la
temperatura, quítese el reloj de la
muñeca y déjelo en la zona donde
desea medir la temperatura alrededor
de 20 o 30 minutos, así logrará que la
temperatura de la caja sea la misma
que la temperatura del aire.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [CALIBRATION].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [THERMOMETER].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [MANUAL].
Si selecciona [OFFSET OFF], la
calibración de presión barométrica
vuelve al estado predeterminado de
fábrica.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
8.
Repita los pasos que se indican a
continuación para cambiar el valor.
Rote el interruptor giratorio para
cambiar el valor o el signo que aparece
subrayado. Para especificar un valor
bajo cero, utilice el signo menos (-).
Utilice (D) para mover el subrayado al
valor que desea cambiar.
Interruptor giratorio
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
9.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto completa la operación de calibración
y le redirige a la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
10.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Modificación de la
información visible
Puede utilizar el procedimiento que se indica
a continuación para mostrar un gráfico de
presión barométrica en el modo de
barómetro/temperatura.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SCREEN].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Guía de operación 3452
25
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un formato de visualización.
[VALUE]: muestra solo el último valor de
medición.
[GRAPH]: muestra un valor de medición
y un gráfico de presión barométrica
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de barómetro/
temperatura.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Especificación de la unidad
de presión barométrica
Puede especificar con hectopascales (hPa) o
pulgadas de mercurio (inHg) la unidad de
visualización para los valores de presión
barométrica.
¡Importante!
Cuando Tokio (TOKYO) se establece
como la ciudad local, la unidad de la
presión barométrica se establece
como hectopascales (hPa) y no puede
cambiarse.
1.
Pulse (A).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [UNIT].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [BAROMETER].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar la unidad de presión
barométrica.
[hPA]: hectopascales
[inHg]: pulgadas de mercurio
7.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de barómetro/
temperatura.
8.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Especificación de la unidad
de temperatura
Puede seleccionar entre grados Celsius (°C)
o Fahrenheit (°F) como la unidad de
visualización de la temperatura.
¡Importante!
Cuando Tokio (TOKYO) se establece
como la ciudad local, la unidad de la
temperatura se establece como
Celsius (°C) y no puede cambiarse.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de barómetro/temperatura.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [UNIT].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [THERMOMETER].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar la unidad de temperatura.
[°C]: Celsius
[°F]: Fahrenheit
7.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de barómetro/
temperatura.
8.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Precauciones para tomar
lecturas de presión
barométrica y la temperatura
Precauciones para la lectura de la
presión barométrica
El gráfico de la presión barométrica
producido por este reloj se puede utilizar
para obtener un pronóstico de las
condiciones meteorológicas. Sin embargo,
este reloj no debe utilizarse como un
instrumento de precisión para realizar
informes o predicciones meteorológicas
oficiales.
Los cambios repentinos en la temperatura
pueden afectar a las lecturas del sensor de
presión. Debido a esto, es posible que el
reloj cometa errores en las lecturas
producidas.
Precauciones para la lectura de la
temperatura
La temperatura corporal, la luz directa del sol
y la humedad tienen un impacto sobre las
lecturas de la temperatura. Para garantizar
que obtiene unas lecturas de la temperatura
de mayor precisión, quítese el reloj de la
muñeca, elimine la humedad limpiándolo con
un trapo seco y colóquelo en un lugar bien
ventilado que no esté expuesto a la luz solar
directa. Después de unos 20 a 30 minutos
podrá tomar las lecturas de temperatura.
Horas de salida y
puesta del sol
Puede utilizar el reloj para comprobar las
horas de salida y puesta del sol de su ciudad
local.
Primeros pasos
Acceda al modo de salida/puesta del sol
l
Navegación entre modos
Guía de operación 3452
26
Búsqueda de las horas de
salida y puesta del sol de la
fecha actual
El modo de salida y puesta del sol muestra las
horas a las que sale y se pone el sol en su
ciudad local.
Si pulsa (D), verá las horas de salida y
puesta del sol del día siguiente.
Hora de puesta del sol
Hora de salida del sol
Búsqueda de las horas de
salida y puesta del sol
especificando un día
1.
Mantenga pulsado (D) durante
aproximadamente un segundo.
Se subraya el año.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del año.
3.
Pulse (D).
Esto mueve el subrayado al mes.
4.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del mes.
5.
Pulse (D).
Esto mueve el subrayado al día.
6.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del día.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestran las horas de salida y puesta
del sol para el día que ha indicado.
Nivel de la marea y fase
lunar
También puede especificar una ciudad con G-
SHOCK Connected y, a continuación, utilizar
el reloj para consultar el nivel de la marea y la
fase lunar en dicha ubicación.
¡Importante!
La información que se muestra se
proporciona solo a modo de
referencia. No la utilice para navegar
por el mar, etc.
Para buscar información acerca de la
fase lunar o el nivel de la marea en una
ciudad, utilice G-SHOCK Connected
para seleccionar la ciudad. Si entra en
el modo de marea/fase lunar sin
seleccionar una ciudad, aparecerá el
mensaje [SET IN THE APP]. Esta
función no se puede utilizar hasta que
se seleccione una ciudad.
Primeros pasos
Acceda al modo de marea/fase lunar.
l
Navegación entre modos
Nota
El nivel de la marea y la fase lunar que
se muestran se basan en el ajuste del
horario de verano de la ciudad que se
haya seleccionado al entrar en el
modo de marea/fase lunar.
Comprobación del nivel
actual de la marea y la fase
lunar
Al hacerlo, se mostrarán el nivel de la marea
y la fase lunar a las 6:00 de la mañana en la
ciudad que ha especificado con G-SHOCK
Connected.
Si rota el interruptor giratorio, se desplazará
por la información sobre el nivel de la marea
en intervalos de una hora.
Si pulsa (D), verá la información del día
siguiente.
A
Pleamar
B
Nivel de la marea en la fecha y la hora
especificadas
C
Fecha y hora especificadas
D
Nombre de ciudad
E
Fase lunar en la fecha especificada
F
Bajamar
Ciclo de la marea (tres patrones)
Marea viva
Marea media
Marea muer-
ta
Diferencia
grande entre
la pleamar y
la bajamar
Diferencia
moderada
entre la plea-
mar y la baja-
mar
Diferencia
pequeña en-
tre la pleamar
y la bajamar
Guía de operación 3452
27
Comprobación del nivel de la
marea y la fase lunar en un
día específico
Puede especificar un día para el que buscar
el nivel de la marea y la fase lunar.
1.
Mantenga pulsado (D) durante
aproximadamente un segundo.
Se subraya el año.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del año.
3.
Pulse (D).
Esto mueve el subrayado al mes.
4.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del mes.
5.
Pulse (D).
Esto mueve el subrayado al día.
6.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste del día.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
Se muestra información sobre el nivel de
la marea y la fase lunar a las 6:00 de la
mañana del día especificado.
Si rota el interruptor giratorio, se
desplazará por la información sobre el
nivel de la marea para el día
especificado en intervalos de una hora.
Ajuste de las horas de
pleamar
Puede mejorar la precisión de la información
que se muestra sobre la pleamar si ajusta la
hora de la pleamar en función de la
información que hay disponible en Internet o
en un periódico.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de marea/fase lunar.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [HIGH TIDE].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para ajustar
las horas del tiempo de pleamar de la
fecha actual.
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Pulse (D).
6.
Rote el interruptor giratorio para ajustar
los minutos del tiempo de pleamar de la
fecha actual.
7.
Pulse el interruptor giratorio.
8.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de marea/fase lunar.
9.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Especificación del
hemisferio
La forma en que aparece la cara de la luna (la
parte brillante a la izquierda o la derecha)
depende de si utiliza el reloj en el hemisferio
norte o sur. Puede especificar el hemisferio
para que el reloj muestre las fases lunares de
acuerdo con su ubicación.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de marea/fase lunar.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [HEMISPHERE].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un hemisferio.
[NORTHERN]: hemisferio norte
[SOUTHERN]: hemisferio sur
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de marea/fase lunar.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
28
Cronómetro
El cronómetro se puede utilizar para medir el
tiempo transcurrido de 1 segundo hasta un
máximo de 999 horas, 59 minutos y 59
segundos.
También puede medir fracciones de tiempo.
Preparación
Acceda al modo de cronómetro.
l
Navegación entre modos
Nota
El tiempo transcurrido vuelve a cero
automáticamente y continúa la
medición del tiempo desde ahí cuando
se alcanza el límite máximo.
Una vez iniciado, la medición del
tiempo transcurrido continuará hasta
que pulse (A) para restablecer el
cronómetro, incluso aunque cambie a
un modo diferente o el cronómetro
alcance el límite de medición del
tiempo transcurrido.
Al salir del modo de cronómetro
cuando se ha congelado una fracción
de tiempo en la pantalla, se borrará la
fracción de tiempo y volverá a la
medición del tiempo transcurrido.
Medición de tiempo
transcurrido
Utilice las funciones indicadas a continuación
para medir el tiempo transcurrido.
Parada
Reanudación
Parada
Inicio
Hora, minuto, segundo
Para restablecer el cronómetro a todo
ceros, pulse (A).
Medición de fracciones de
tiempo
Utilice las funciones indicadas a continuación
para medir el tiempo transcurrido.
Parada
Liberación del tiempo
fraccionado
Fracción
Inicio
Hora, minuto, segundo
Para restablecer el cronómetro a todo
ceros, pulse (A).
Temporizador
El temporizador realiza la cuenta regresiva
desde el tiempo de inicio que haya
especificado. Se emite una señal acústica
cuando se alcanza el final de la cuenta atrás.
El tiempo de inicio de la cuenta regresiva se
puede ajustar en unidades de 1 minuto
hasta 24 horas.
La señal acústica se silencia en los
siguientes casos.
Cuando el indicador de batería está en
o un nivel inferior
Preparación
Acceda al modo de indicación de
temporizador.
l
Navegación entre modos
Establecimiento de una hora
de inicio
1.
Mantenga pulsado (A) durante unos dos
segundos, o bien pulse (A) y, a
continuación, el interruptor giratorio.
Se subrayan las horas.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste de las horas.
Para cancelar la operación de ajuste,
realice los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
3.
Pulse (D).
Esto mueve el subrayado a los minutos.
4.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste de los minutos.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de temporizador.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
29
Uso del temporizador
1.
Pulse (D) para iniciar la cuenta atrás.
Se emitirá una señal acústica durante 10
segundos para hacerle saber que se ha
alcanzado el final de una cuenta atrás.
Para pausar una cuenta atrás en curso,
pulse (D). Para reanudar una cuenta
atrás pausada desde el principio, pulse
(A).
2.
Pulse cualquier botón para detener el
tono.
Nota
El sonido de la señal acústica de
finalización puede distorsionarse
durante una operación de navegación.
Hora mundial
El modo de hora mundial le permite buscar la
hora actual en cualquiera de las 39 ciudades
de todo el mundo, así como la UTC (Hora
universal coordinada).
Preparación
Acceda al modo de hora mundial.
l
Navegación entre modos
Nota
También puede utilizar G-SHOCK
Connected para configurar los ajustes
de la hora mundial en función de la
ciudad y el horario de verano.
Ajuste de la hora mundial en
función de la ciudad
Utilice el procedimiento descrito en esta
sección para seleccionar una hora mundial en
función de la ciudad.
1.
Mantenga pulsado (A) durante unos dos
segundos.
Se muestra el menú de la hora mundial en
función de la ciudad.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la ciudad que desee.
3.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de hora mundial.
4.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Se mostrarán la fecha y la hora actuales
en la ciudad seleccionada.
Nota
En lugar del paso 1 del procedimiento
anterior, puede seguir los pasos que
se indican a continuación para mostrar
el menú de la hora mundial en función
de la ciudad.
A
Pulse (A) para mostrar la pantalla
de ajustes del modo de hora mundial.
B
Rote el interruptor giratorio para
mover el puntero hasta [WORLD
TIME].
C
Pulse el interruptor giratorio.
Configuración del ajuste de
horario de verano
1.
Pulse (A).
Se muestra la pantalla de ajustes del
modo de hora mundial.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [DST].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un ajuste del horario de
verano.
[AT (AUTO)]: cambio automático entre la
hora estándar y el horario de verano.
[STD]: siempre hora estándar.
[DST]: siempre horario de verano.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Esto hace que vuelva a la pantalla de
ajustes del modo de hora mundial.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Nota
El valor de la configuración de fábrica
del horario de verano para todas las
ciudades es [AT (AUTO)]. En muchos
casos, el ajuste [AT (AUTO)] permite
utilizar el reloj sin tener que cambiar
entre el horario de verano y la hora
estándar.
Mientras tenga seleccionada [UTC]
como ciudad, no podrá cambiar o
comprobar el ajuste del horario de
verano.
Guía de operación 3452
30
Iluminación de la
pantalla
Puede iluminar la pantalla pulsando un botón.
El reloj también tiene una función de luz
automática que enciende la pantalla
automáticamente cada vez que el reloj se
inclina hacia la cara para facilitar la lectura.
Nota
La iluminación se apagará
automáticamente si empieza a sonar
una alarma.
La iluminación se deshabilita durante
una operación de recepción de señal
GPS para el ajuste de la hora. La
iluminación de la pantalla también se
deshabilita cuando la medición de un
sensor está en curso.
Iluminación de la pantalla
manualmente
Al pulsar (B) en cualquier modo, se enciende
la iluminación.
Luz automática
Si se ha habilitado la luz automática, la
iluminación de la pantalla se encenderá
automáticamente cada vez que el reloj se
incline en un ángulo de 40 grados o más.
40
grados
o más
¡Importante!
Es posible que la luz automática no
funcione correctamente cuando el
reloj esté en un ángulo horizontal de 15
grados o superior, tal como se muestra
en la siguiente ilustración.
La carga electroestática o el
magnetismo pueden interferir en el
funcionamiento adecuado de la luz
automática. Si esto sucede, pruebe a
bajar el brazo e inclínelo hacia su
rostro de nuevo.
Cuando mueva el reloj es posible que
perciba un ligero sonido metálico. Esto
es debido al funcionamiento del
encendido de luz automático, que
determina la orientación actual del
reloj. Esto no indica un funcionamiento
incorrecto.
Nota
La luz automática se desactiva si se da
alguna de estas condiciones.
Cuando suene una alarma, alerta de
temporizador u otro sonido acústico
Mientras se recibe una señal GPS
para el ajuste de hora
Si la luz automática está activada,
podría retrasarse la iluminación de la
pantalla si inclina el reloj hacia el rostro
cuando esté realizando una operación
de lectura de la temperatura, la presión
barométrica, la altitud o la brújula.
Configuración de los ajustes
de luz automática
1.
Acceda al modo de indicación de la hora.
l
Navegación entre modos
Interruptor giratorio
2.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [LIGHT].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [AUTO LIGHT].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [ON] (habilitado) o [OFF]
(deshabilitado).
Cuando está activada la luz automática,
aparece [LT] en la pantalla básica del
modo de indicación de la hora.
8.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
9.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Especificación de la
duración de la iluminación
Puede especificar 1,5 o 3 segundos como
duración de la iluminación.
1.
Acceda al modo de indicación de la hora.
l
Navegación entre modos
Interruptor giratorio
2.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
3.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [LIGHT].
4.
Pulse el interruptor giratorio.
5.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [DURATION].
6.
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Gire el interruptor giratorio para que
aparezca la duración de la luz que desea
utilizar.
[1.5 SEC.]: iluminación durante 1,5
segundos
[3.0 SEC.]: iluminación durante 3
segundos
8.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
9.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
31
Otros ajustes
Primeros pasos
Acceda al modo de indicación de la hora.
l
Navegación entre modos
Configuración de la ciudad
local y del horario de verano
Si se desplaza a otra zona horaria, cambie los
ajustes de ciudad local y horario de verano
para que el reloj indique la hora actual
correcta.
Configuración de una ciudad de hora
local
Utilice el procedimiento descrito en esta
sección para seleccionar una ciudad y
utilizarla como su ciudad local.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [HOMECITY].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la ciudad que desea utilizar
como ciudad local.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Configuración del ajuste de horario de
verano
Si se encuentra en una zona que contempla
el horario de verano, también puede activarlo
o desactivarlo.
Nota
El valor de la configuración de fábrica
del horario de verano para todas las
ciudades es “AT (AUTO)”. En muchos
casos, el ajuste “AT (AUTO)” permite
utilizar el reloj sin tener que cambiar
entre el horario de verano y la hora
estándar.
En los casos que se describen a
continuación, la recepción de
información de posición GPS
conllevará la selección automática de
“AT (AUTO)” para el ajuste del horario
de verano.
Si la zona horaria de la operación de
recepción actual es diferente del
ajuste de zona horaria del reloj
anterior a la operación de recepción.
Cuando la zona horaria no se ha
modificado, pero la información de
posición obtenida pertenece a una
zona geográfica que tiene
diferentes normas de horario de
verano (fecha de inicio, fecha de
finalización).
1.
Pulse (A).
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [DST].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
4.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar un ajuste del horario de
verano.
[AUTO]: el reloj cambia entre la hora
estándar y el horario de verano
automáticamente.
[STD]: el reloj siempre indica la hora
estándar.
[DST]: el reloj siempre indica el horario
de verano.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Ajuste de hora manual
Puede utilizar el siguiente procedimiento para
configurar los ajustes de día y hora del reloj
cuando la recepción de señal GPS o la
comunicación con un teléfono no sea posible
por algún motivo.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [TIME&DATE].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Utilice las operaciones que se indican a
continuación para configurar los ajustes
de la hora y fecha.
Rote el interruptor giratorio para mover
el valor subrayado.
Utilice (D) para mover el subrayado
entre los valores. Cada vez que pulse
(D), el subrayado se moverá según la
siguiente secuencia: hora
n
minuto
n
año
n
mes
n
día.
Nota
Los segundos inician la indicación de
hora normal a partir de 00 cuando
pulsa el interruptor giratorio en el paso
5. Si desea que el recuento de
segundos sea más preciso, se
recomienda el ajuste mediante una
señal GPS o una conexión con un
teléfono.
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
32
Modificación de la
configuración de
visualización del modo de
indicación de la hora
Modificación de la información
visible
Puede configurar los ajustes del reloj para que
la hora actual en el modo de indicación de la
hora se muestre junto con otro tipo de
información.
BASIC: solo hora actual (pantalla básica)
TIME+NAVIGATION: hora actual +
navegación
TIME+BAROMETER: hora actual + presión
barométrica
Cuando se selecciona esta pantalla, entrar en
el modo de indicación de la hora provocará
que aparezcan el valor actual de presión
barométrica y un gráfico con las lecturas de
presión barométrica de las últimas 12 horas
en la parte superior de la pantalla durante una
hora. Tras una hora, solo se mostrará un
gráfico con las lecturas de presión
barométrica de las últimas 48 horas (sin el
valor actual).
Después de 12 horasPrimeras 12 horas
TIME+SUNRISE: hora actual + horas de
salida/puesta del sol
TIME+WORLD TIME: hora actual + hora
mundial
Nota
El reloj vuelve automáticamente a la
pantalla básica si el indicador de la
batería muestra
o un nivel inferior.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [DISPLAY].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [SCREEN].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta el ajuste que desee.
7.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
8.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Cambio de indicación de hora entre
12 y 24 horas
Puede especificar un formato de 12 o 24 horas
para la visualización de la hora.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [DISPLAY].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [12/24H].
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar [12H] (indicador de 12 horas)
o [24H] (indicador de 24 horas).
7.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
8.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Mientras esté seleccionada la
indicación de 12 horas, se mostrará [P]
para las horas p.m.
Uso de las alarmas
El reloj emitirá un sonido cuando llegue la hora
de la alarma. Puede configurar hasta cuatro
alarmas diferentes.
Cuando una alarma tiene activada la
función de posponer, sonará cada cinco
minutos, hasta un máximo de siete veces.
La señal acústica se silencia en los
siguientes casos.
Cuando el indicador de batería está en
o un nivel inferior
Cuando el reloj se encuentra en el Nivel 2
de ahorro de energía
l
Función de ahorro de energía
Guía de operación 3452
33
Para configurar los ajustes de alarma
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [ALARM].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la alarma cuyos ajustes
desea modificar.
5.
Pulse el interruptor giratorio.
6.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste de la hora.
Para cancelar un ajuste de hora de
alarma, siga los pasos que se indican a
continuación.
A
Pulse (C).
B
Rote el interruptor giratorio para
seleccionar si desea guardar el ajuste
actual.
[YES]: se han guardado los ajustes
actuales
[NO]: no se han guardado los ajustes
actuales
C
Pulse el interruptor giratorio.
7.
Pulse (D).
8.
Rote el interruptor giratorio para cambiar
el ajuste de los minutos.
9.
Pulse (D).
10.
Rote el interruptor giratorio para activar o
desactivar la opción de posponer una
alarma.
11.
Pulse el interruptor giratorio.
Esta acción activa la alarma cuyos ajustes
ha configurado.
Al encender una alarma, aparecerá
en la pantalla a la derecha del ajuste de
la hora. Si la función de posponer está
activada, también aparecerá [SNZ].
12.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Para activar o desactivar una alarma
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [ALARM].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta la alarma cuyos ajustes
desea modificar.
5.
Pulse (D) para activar o desactivar la
alarma en la que se encuentra el puntero.
Al encender una alarma, aparecerá
en la pantalla a la derecha del ajuste de la
hora. Si la función de posponer está
activada, también aparecerá [SNZ].
6.
Pulse (C) tantas veces como sea
necesario para salir de la pantalla de
ajustes.
Para detener una alarma que está
sonando
Pulsar cualquier botón mientras la señal
acústica suena hará que se detenga.
Nota
Cuando una alarma tiene habilitada la
función de posponer, sonará cada
cinco minutos, hasta un máximo de
siete veces. Para detener la función de
posponer alarma, desactive la alarma.
El sonido de la señal acústica de
alarma puede distorsionarse si hay
una operación de navegación en
curso.
Activación del tono de
operación de los botones
Utilice el procedimiento siguiente para activar
o desactivar el tono que suena cuando se
pulsa un botón.
1.
Pulse (A).
Esto muestra la pantalla de ajustes del
modo de indicación de la hora.
Interruptor giratorio
2.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [BEEP].
3.
Pulse el interruptor giratorio.
4.
Rote el interruptor giratorio para mover el
puntero hasta [ON] (habilitado) o [OFF]
(deshabilitado).
5.
Pulse el interruptor giratorio para salir de
la pantalla de ajustes.
Volverá a la pantalla de ajustes del modo
de indicación de la hora.
Cuando el tono de operación está
desactivado, se muestra en el modo
de indicación de la hora.
6.
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
34
Otra información
Esta sección proporciona información
adicional que también necesita conocer.
Consulte esta información según sea
necesario.
Tabla de ciudades
Ciudad
Com-
pensa-
ción
UTC
Hora universal
coordinada
0
LONDON Londres 0
PARIS París +1
ATHENS Atenas +2
JEDDAH Yeda +3
TEHRAN Teherán +3,5
DUBAI Dubái +4
KABUL Kabul +4,5
KARACHI Karachi +5
DELHI Delhi +5,5
KATHMANDU Katmandú +5,75
DHAKA Daca +6
YANGON Rangún +6,5
BANGKOK Bangkok +7
HONG KONG Hong Kong +8
PYONGYANG Pionyang +8,5
EUCLA Eucla +8,75
TOKYO Tokio +9
ADELAIDE Adelaida +9,5
SYDNEY Sídney +10
LORD HOWE IS-
LAND
Isla Lord Howe +10,5
NOUMEA Numea +11
WELLINGTON Wellington +12
CHATHAM IS-
LANDS
Islas Chatham +12,75
NUKU' ALOFA Nukualofa +13
KIRITIMATI Kiritimati +14
BAKER ISLAND Isla Baker -12
PAGO PAGO Pago Pago -11
HONOLULU Honolulu -10
MARQUESAS
ISLANDS
Islas
Marquesas
-9,5
ANCHORAGE Anchorage -9
LOS ANGELES Los Ángeles -8
DENVER Denver -7
CHICAGO Chicago -6
NEW YORK Nueva York -5
HALIFAX Halifax -4
ST. JOHN'S St. John’s -3,5
RIO DE JANEIRO Río de Janeiro -3
FERNANO DE
NORONHA
Fernando de
Noronha
-2
PRAIA Praia -1
La información de la tabla anterior está
actualizada a fecha de julio de 2017.
Puede que las zonas horarias cambien y los
diferenciales UTC no sean los mismos que
los indicados en la tabla anterior. Si esto
sucede, conecte el reloj con un teléfono
para actualizarlo con la información de zona
horaria más reciente.
Tabla del horario de verano
Cuando selecciona “AT (AUTO)” para una
ciudad que contempla el horario de verano, el
cambio de la hora estándar al horario de
verano se realiza automáticamente en la
fecha y hora que se muestran en la siguiente
tabla.
Nota
Si se han cambiado las fechas de inicio
y fin del horario de verano en su
ubicación actual, pueden ser distintas
de las que se indican en la siguiente
tabla. Si esto sucede, podrá enviar
nueva información del horario de
verano de la hora local y de la hora
mundial en función de la ciudad al reloj
si lo conecta con un teléfono. Si por
algún motivo no puede conectarse con
un teléfono, puede cambiar el ajuste
del horario de verano a “STD” o “DST”
manualmente.
Nombre de
ciudad
Inicio del horario
de verano
Fin del horario
de verano
Londres
01:00, último
domingo de
marzo
02:00, último
domingo de
octubre
París
02:00, último
domingo de
marzo
03:00, último
domingo de
octubre
Atenas
03:00, último
domingo de
marzo
04:00, último
domingo de
octubre
Teherán
00:00, 21 o 22
de marzo
00:00, 21 o 22
de septiembre
Sídney,
Adelaida
02:00, primer
domingo de
octubre
03:00, primer
domingo de
abril
Isla Lord
Howe
02:00, primer
domingo de
octubre
02:00, primer
domingo de
abril
Wellington
02:00, último
domingo de
septiembre
03:00, primer
domingo de
abril
Islas
Chatham
02:45, último
domingo de
septiembre
03:45, primer
domingo de
abril
Nukualofa
02:00, primer
domingo de
noviembre
3:00, tercer
domingo de
enero
Anchorage
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Los
Ángeles
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Denver
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Chicago
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Nueva
York
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Halifax
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
St. John’s
02:00, segundo
domingo de
marzo
02:00, primer
domingo de
noviembre
Río de
Janeiro
00:00, tercer
domingo de
octubre
00:00, tercer
domingo de
febrero, o
00:00, cuarto
domingo de fe-
brero
La información de la tabla anterior está
actualizada a fecha de julio de 2017.
Guía de operación 3452
35
Teléfonos compatibles
Para obtener más información sobre
teléfonos que pueden conectarse con el reloj,
visite el sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Especificaciones
Precisión :
±15 segundos al mes (si no se realiza el
ajuste por información de señal)
Funciones básicas :
Hora, minuto, segundo, mes, día, día de la
semana, indicación de hora a.m./p.m. (P) o
de 24 horas, calendario automático
completo (de 2000 a 2099)
Mobile Link :
Ajuste de hora automático
Cambio automático a la hora de ahorro de
energía (horario de verano)
Buscador de teléfono
Especificaciones de comunicación
Bluetooth
®
Banda de frecuencia: de 2400 MHz a
2480 MHz
Transmisión máxima: 0 dBm (1 mW)
Alcance: hasta 2 metros (en función del
entorno)
Navegación GPS :
Adquisición de registros de seguimiento
Intervalos de medida
Intermitente (cada minuto, sin
interrupción durante aproximadamente
24 horas)
Continuo (cada pocos segundos, sin
interrupción durante aproximadamente
cuatro o cinco horas)
Medición de tiempo transcurrido
Condiciones de uso del registro
Visualización de distancia en línea recta
hasta objetivo, inicio y waypoints *
Visualización de dirección a objetivo, inicio
y waypoints *
Especificación del objetivo (mediante la
recuperación desde la memoria de puntos)
Navegación de ruta *
Vuelta atrás
Memoria de puntos (hora, año/mes/día,
latitud/longitud, altitud, presión barométrica
y temperatura)
Especificación del icono de memoria de
puntos
Cambio de visualización del seguimiento
(acercar y alejar zoom)
* Los waypoints solo se habilitan cuando se
configuran los ajustes con la aplicación.
Brújula digital :
Rango de medición: de 0° a 359°
Calibración de brújula (calibración
tridireccional, ángulo de declinación
magnética)
Mediciones continuas cada 60 segundos
Memoria de orientación
Barómetro :
Rango de medición: de 260 a 1.100 hPa (o
de 7,65 a 32,45 inHg)
Rango de visualización: de 260 a 1.100 hPa
(o de 7,65 a 32,45 inHg)
Unidad de medición: 1 hPa (o 0,05 inHg)
Intervalo de medida automática: 2 horas
Calibración
Gráfico de presión barométrica
Indicador de cambios en la presión
barométrica
Termómetro :
Rango de medición: de -10,0 a 60,0 °C (o
de 14,0 a 140,0 °F)
Rango de visualización: de -10,0 a 60,0 °C
(o de 14,0 a 140,0 °F)
Unidad de medición: 0,1 °C (o 0,2 °F)
Calibración
Altímetro :
Rango de medición: de -700 a 10.000 m (o
de -2.300 a 32.800 pies)
Unidad de medición: 1 m (o 5 pies)
Rango de visualización: de -10.000 a
10.000 m (o de -32.800 a 32.800 pies)
Intervalo de medida: 2 minutos o 5
segundos
Ajuste de altitud de referencia
Medida de diferencial de altitud: de -3.000
a +3.000 m (o de -9.840 a 9.840 pies)
Precisión del sensor :
Dirección
Precisión de medición: ±10 °
Rango de temperatura de precisión
garantizada: de -10 a 60 °C (de 14 a
140 °F)
Temperatura
Precisión de medición: ±2 °C (±3,6 °F)
Rango de temperatura de precisión
garantizada: de -10 a 60 °C (de 14 a
140 °F)
Presión
Precisión de medición: ±3 hPa (0,1 inHg)
(precisión de medición de la altitud:
±75 m (246 pies))
Rango de temperatura de precisión
garantizada: de -10 a 40 °C (de 14 a
104 °F)
Salida/puesta del sol :
Horas de salida/puesta del sol, selección
de fecha
Marea y fase lunar * :
Nivel de mareas (gráfico de mareas)
Fase lunar
Selección de fecha
Selección de hora (solo gráfico de mareas)
* Requiere configurar los ajustes de la
aplicación.
Cronómetro :
Unidad de medición: 1 segundo
Rango de medición: 999 horas, 59 minutos
y 59 segundos (1.000 horas)
Precisión de medición: ±0,0006 %
Fracciones de tiempo
Temporizador regresivo :
Selección de unidad: 1 minuto
Unidad de medición: 1 segundo
Rango de medición: 24 horas
Hora alcanzada: señal acústica de 10
segundos
Hora mundial :
Muestra la hora actual en UTC y +39
ciudades (39 zonas horarias) *, ajuste
automático de la hora de ahorro de energía
(horario de verano)
* Los datos de la zona horaria pueden
cambiar cuando el reloj se conecta con un
teléfono
Otros :
Ahorro de energía, luz LED, selección de la
duración de la iluminación, luz automática,
indicador de nivel de carga, habilitación/
deshabilitación del tono de confirmación de
botón, modo avión, 4 alarmas (con opción
de posponer alarma, señal acústica de
alarma de 10 segundos)
Batería :
Panel solar y una batería recargable
Tiempo de funcionamiento de la batería :
Utilizando GPS
Recepción intermitente: máximo de
aproximadamente 33 horas
Recepción continua: máximo de
aproximadamente 20 horas
* Otras funciones siguen funcionando
durante unos 2 meses después del límite
del GPS mencionado anteriormente.
Sin utilizar GPS
Aproximadamente 1,4 años
Cargador :
Temperatura de funcionamiento: de 5 a
35 °C (de 41 a 95 °F)
Consumo de energía: 5,0 V CC,
aproximadamente 0,9 W
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Guía de operación 3452
36
Precauciones de Mobile Link
Precauciones legales
Este reloj cumple con las leyes sobre radios
de diversos países y zonas geográficas o
ha recibido aprobación de las mismas. El
uso de este reloj en una zona donde no se
cumplan o no se haya recibido la
aprobación de las leyes aplicables puede
ser un delito penal. Para obtener más
información, visite el sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
El uso de este reloj en aviones está
restringido por las leyes de aviación de
cada país. Asegúrese de seguir las
instrucciones del personal de la línea aérea.
Precauciones al utilizar Mobile Link
Cuando se utiliza este reloj en combinación
con un teléfono, mantenga el reloj y el
teléfono cerca el uno del otro. Se
recomienda un alcance de dos metros
como referencia, pero el entorno local
(paredes, muebles, etc.), la estructura del
edificio, así como otros factores pueden
requerir un alcance mucho más cercano.
Este reloj puede verse afectado por otros
dispositivos (dispositivos eléctricos, equipo
audiovisual, equipo de oficina, etc.) En
concreto, puede verse afectado por el
funcionamiento de un horno microondas.
Es posible que el reloj no pueda
comunicarse normalmente con un teléfono
si hay un horno microondas funcionando
cerca. Inversamente, este reloj puede
provocar ruido en la recepción de radio y la
imagen de vídeo de un televisor.
La conexión Bluetooth de este reloj utiliza
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz)
que los dispositivos de una LAN
inalámbrica. Además, el uso de
dispositivos de este tipo en las
proximidades de este reloj puede provocar
interferencias de radio, velocidades de
comunicación más bajas y el ruido del reloj
y el dispositivo de LAN inalámbrica, o
incluso el fallo de la comunicación.
Detención de la emisión de ondas de
radio de este reloj
El reloj recibe señales de radio si se encuentra
en el modo de comunicación o si se está
utilizando la navegación GPS.
Asimismo, el reloj se conecta
automáticamente a un teléfono cuatro veces
al día para actualizar el ajuste de la hora.
Cuando esté en un hospital, un avión o
cualquier otra zona donde el uso de las ondas
de radio no esté permitido, utilice el modo
avión.
l
Uso del reloj en un centro médico o un
avión
Copyright y copyright
registrado
La palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son
marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por parte de
CASIO Computer Co., Ltd. se efectúa bajo
licencia.
iPhone es una marca registrada de
Apple Inc. en Estados Unidos y otros
países.
iOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco Systems,
Inc.
GALAXY es una marca registrada de
Samsung Electronics Co., Ltd.
Android y Google Play
TM
son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
Otros nombres de empresas y de
productos que aparecen en este
documento son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas.
Solución de problemas
Carga con el cargador
Q1
El reloj no se carga con el cargador.
¿Está conectado el reloj al cargador con
firmeza?
La carga puede fallar si queda espacio
entre el cargador y el reloj.
l
Precauciones durante la carga
¿Dejó conectado el reloj al cargador una
vez terminada la carga?
La carga se detiene automáticamente
cuando el reloj está completamente
cargado. Si desea cargarlo de nuevo,
desconecte el reloj y vuelva a conectarlo
al cargador.
¿Sigue siendo imposible cargar el reloj
después de comprobar los puntos
anteriores?
Asegúrese de que el dispositivo USB o la
fuente de alimentación funcionan con
normalidad.
Q2
La carga se detiene antes de
completarse.
Puede que la carga se detenga si existe una
anomalía temporal. Desconecte el cable USB
del cargador y compruebe si existen
anomalías. Si no hay ningún problema, vuelva
a intentar cargar el reloj.
Si los pasos anteriores no solucionan el
problema, póngase en contacto con el
distribuidor original o un centro de servicio
técnico de CASIO.
Guía de operación 3452
37
Recepción de la señal (GPS)
Q1
El reloj no puede realizar una
operación de recepción de señal
GPS.
¿Está cargada la pila del reloj?
La recepción de señal GPS no es posible
si el indicador de batería muestra o un
nivel inferior. Cargue el reloj.
l
Carga del reloj
¿El reloj se encuentra en el modo de
indicación de la hora?
La recepción de señal GPS no es posible
a menos que el reloj se encuentre en el
modo de indicación de la hora. La
recepción de la señal también se
deshabilita en el modo avión. Vuelva al
modo de indicación de la hora.
l
Navegación entre modos
Después de comprobar lo anterior, el reloj
sigue sin poder realizar la operación de
recepción de señal GPS.
La recepción de la señal GPS no es
posible en las siguientes condiciones.
Durante el ahorro de energía
Operación de cuenta atrás del
temporizador en curso
Q2
El reloj no recibe información de la
hora.
El reloj no realizará operaciones de recepción
automática de señal GPS mientras esté
conectado con un teléfono. Si desea recibir
señales GPS en este caso, realice una
operación de recepción manual.
l
Adquisición manual de información de hora
por GPS
l
Conexión con un teléfono para ajustar la
hora del reloj
Q3
La pantalla lleva mucho tiempo
mostrando que hay una operación de
recepción en curso.
El reloj puede estar recibiendo información de
segundos intercalares.
l
Recepción de información de segundo
intercalar
Q4
La operación de recepción de señal
GPS nunca se realiza
correctamente.
¿El reloj se encuentra en una ubicación
adecuada para la recepción de la señal?
Eche un vistazo a su alrededor y traslade
el reloj a un lugar en que la recepción de
la señal GPS sea mejor.
l
Ubicación apropiada para la recepción
de la señal
¿La pantalla LCD del reloj está orientada
hacia arriba?
Reduzca al mínimo el movimiento del reloj
mientras la operación de recepción esté
en curso.
Si el reloj está configurado para la
recepción automática, tenga cuidado y
evite cubrir la pantalla LCD con la manga.
Ha empezado a sonar una alarma cuando
la operación de recepción estaba en
curso.
La recepción se detiene si empieza una
operación de alarma al mismo tiempo.
Desactive la alarma.
l
Para activar o desactivar una alarma
Q5
La recepción de la señal se debería
haber realizado correctamente, pero
la hora o el día del reloj son erróneos.
¿El ajuste de ciudad local (zona horaria)
indica correctamente su ubicación?
Cambie el ajuste de ciudad local (zona
horaria) para que indique correctamente
su ubicación.
l
Adquisición manual de información de
posición por GPS
l
Configuración de una ciudad de hora
local
Después de comprobar lo anterior, los
ajustes de hora o día siguen siendo
erróneos.
Configure los ajustes de hora y día
manualmente.
No puedo emparejar el reloj
con un teléfono.
Q1
No he podido establecer una
conexión (emparejamiento) entre el
reloj y el teléfono.
¿Está utilizando un modelo de teléfono
compatible?
Compruebe si el modelo de teléfono y su
sistema operativo son compatibles con el
reloj.
Para obtener más información sobre los
modelos de teléfono compatibles, visite el
sitio web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
¿Ha instalado G-SHOCK Connected en el
teléfono?
G-SHOCK Connected debe estar
instalada en el teléfono para poder
conectarse con el reloj.
l
A
Instale la aplicación en el teléfono.
¿Están los ajustes Bluetooth del teléfono
configurados correctamente?
Configure los ajustes Bluetooth del
teléfono. Para obtener información
detallada sobre los procedimientos de
ajuste, consulte la documentación del
teléfono.
Usuarios de iPhone
“Ajustes”
n
“Bluetooth”
n
Activado
“Ajustes”
n
“Privacidad”
n
“Compartir
Bluetooth”
n
“G-SHOCK Connected”
n
Activado
Usuarios de Android
Active Bluetooth.
Un caso distinto a los anteriores.
En algunos teléfonos es necesario haber
desactivado BT Smart para utilizar G-
SHOCK Connected. Para obtener
información detallada sobre los
procedimientos de ajuste, consulte la
documentación del teléfono.
En la pantalla de inicio, toque: “Menú”
n
“Ajustes”
n
“Bluetooth”
n
“Menú”
n
“Ajustes de BT Smart”
n
“Deshabilitar”.
Guía de operación 3452
38
No puedo volver a conectar
el reloj y el teléfono.
Q1
El reloj no se volverá a conectar con
el teléfono después de que estén
desconectados.
¿G-SHOCK Connected se está
ejecutando?
El reloj no puede volver a conectarse al
teléfono a menos que G-SHOCK
Connected se esté ejecutando en el
teléfono. En la pantalla de inicio del
teléfono, toque el icono G-SHOCK
Connected. A continuación, en el reloj,
mantenga pulsado (C) durante unos 2,5
segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
continuación, volver a encenderlo?
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo
a continuación, toque el icono G-SHOCK
Connected. Después, en el reloj,
mantenga pulsado (C) durante unos 2,5
segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
Q2
No puedo conectarme mientras mi
teléfono está en modo avión.
La conexión con el reloj no se puede realizar
mientras el teléfono está en modo avión. En el
teléfono, salga del modo avión y, a
continuación, vaya a la pantalla de inicio y
toque el icono “G-SHOCK Connected”.
Después, en el reloj, mantenga pulsado (C)
durante unos 2,5 segundos para acceder al
modo de comunicación.
l
Descripción general del modo
Q3
No puedo conectarme mientras el
reloj está en modo avión.
En el reloj, salga del modo avión. Después, en
el reloj, mantenga pulsado (C) durante unos
2,5 segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
Q4
He cambiado la conexión Bluetooth
del teléfono de activada a
desactivada y ahora ya no me puedo
conectar.
En el teléfono, desactive y, a continuación,
vuelva a activar Bluetooth y, tras esto, vaya a
la pantalla de inicio y toque el icono “G-
SHOCK Connected”. Después, en el reloj,
mantenga pulsado (C) durante unos 2,5
segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
Q5
No puedo conectarme después de
apagar el teléfono.
Encienda el teléfono y toque el icono G-
SHOCK Connected. Después, en el reloj,
mantenga pulsado (C) durante unos 2,5
segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
Conexión teléfono-reloj
Q1
No puedo establecer una conexión
entre el teléfono y el reloj.
¿Ha probado a apagar el teléfono y, a
continuación, volver a encenderlo?
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo
a continuación, toque el icono G-SHOCK
Connected. Después, en el reloj,
mantenga pulsado (C) durante unos 2,5
segundos para acceder al modo de
comunicación.
l
Descripción general del modo
¿Ha vuelto a emparejar el reloj con el
teléfono?
Tras desemparejar el reloj y el teléfono,
vuelva a emparejarlos de nuevo.
l
Desemparejamiento
Si no se puede establecer una conexión...
Utilice el procedimiento descrito a
continuación para eliminar la información
de emparejamiento del reloj y, a
continuación, vuelva a sincronizar el reloj
y el teléfono.
A
Mantenga pulsado (C) durante
aproximadamente un segundo para
acceder al modo de indicación de la hora.
B
Pulse (A) para mostrar la pantalla de
ajustes.
C
Rote el interruptor giratorio para mover
el puntero hasta [UNPAIRING].
D
Pulse el interruptor giratorio.
E
Rote el interruptor giratorio para mover
el puntero hasta [YES].
F
Pulse el interruptor giratorio para
eliminar la información de
emparejamiento.
G
Pulse (C) para salir de la pantalla de
ajustes.
Guía de operación 3452
39
Cambiar a otro modelo de
teléfono
Q1
Conexión del reloj actual con otro
teléfono.
Empareje el reloj con el teléfono.
l
Tras comprar otro teléfono
Ajuste de hora automático
por conexión Bluetooth
(ajuste de hora)
Q1
¿Cuándo actualiza el reloj el ajuste
de hora?
El reloj se conectará al teléfono y realizará un
ajuste de hora automático a las siguientes
horas: 00:30, 6:30, 12:30 y 18:30. La conexión
finalizará automáticamente tras completarse
el ajuste de hora automático. Asimismo, la
recepción automática de la señal GPS se
llevará a cabo si no se ha realizado ningún
ajuste de hora automático en función de la
conexión entre el reloj y el teléfono durante
más de un día.
Q2
Se realiza el ajuste de hora
automático, pero la hora no es
correcta.
¿El ajuste de hora automático no se
realiza según su horario normal?
Tenga en cuenta que no se realiza ningún
ajuste de hora automático durante las 24
horas siguientes al ajuste manual de la
hora del reloj. El ajuste de hora
automático volverá a realizarse tras
24 horas.
¿Hay una operación de cuenta atrás del
temporizador en curso?
El ajuste de hora automático no se iniciará
a las horas programadas si hay una
operación de cuenta atrás del
temporizador en curso. Detenga la
operación de cuenta atrás del
temporizador.
l
Uso del temporizador
¿El reloj se encuentra en modo avión?
El ajuste de hora automático no se
realizará a las horas programadas si el
reloj está en modo avión. Salga del modo
avión del reloj.
l
Uso del reloj en un centro médico o un
avión
Q3
He seguido los pasos de la sección
Activación del ajuste de hora
inmediato, pero el reloj no sincroniza
su ajuste de la hora con un teléfono.
El reloj no inicia el ajuste de la hora cuando
hay una operación de cuenta atrás del
temporizador en curso. Espere hasta que
termine la operación de cuenta atrás del
temporizador y vuelva a realizar la operación.
Q4
La hora no se muestra
correctamente.
Los ajustes de la hora del teléfono podrían no
ser correctos porque es incapaz de
conectarse con su red debido a que está fuera
de rango, etc. Si esto sucede, conecte el
teléfono a la red y, a continuación, configure
los ajustes de la hora.
Navegación
Q1
No es posible acceder al modo de
navegación GPS del reloj.
¿Está cargando el reloj con el cargador?
El modo de navegación GPS no se puede
utilizar mientras se carga el reloj con el
cargador. Desconecte el reloj del
cargador.
¿Tiene suficiente nivel de carga la
batería?
La función GPS solo se puede utilizar si el
indicador de batería muestra o un nivel
superior. Si el nivel de carga es
demasiado bajo, cargue el reloj.
l
Carga del reloj
Medición de la altitud
Q1
Las lecturas producen resultados
diferentes en la misma ubicación.
Las lecturas del reloj son diferentes
de la información de altitud
disponible en otras fuentes.
No es posible obtener lecturas de la
altitud correctas.
La altitud relativa se calcula en función de los
cambios en la presión barométrica medida
por el sensor de presión del reloj. Esto
significa que los cambios de presión
barométrica pueden provocar que las lecturas
tomadas en la misma ubicación sean
diferentes. Asimismo, tenga en cuenta que el
valor que muestra el reloj puede ser diferente
con respecto a su elevación real o la elevación
sobre el nivel del mar indicada en la zona
donde se encuentra. Cuando se utiliza el
altímetro del reloj para practicar alpinismo, es
recomendable que calibre las lecturas
periódicamente de acuerdo con las
indicaciones de altitud (elevación) local.
l
Calibración de las lecturas de la altitud
Q2
[-----] aparece en la pantalla junto a la
medición del diferencial de altitud.
[-----] aparece cuando el diferencial de altitud
está fuera del rango de medición permitido
(±3.000 m). Si aparece [ERROR] en la
pantalla, es posible que haya un problema con
el sensor.
l
Ajuste de una altitud de referencia y toma
de lecturas de altitud relativa
Q3
[ERROR] aparece durante la
medición.
Puede que haya un problema con el sensor.
Pruebe a realizar otra medición. Si [ERROR]
sigue apareciendo después de varios intentos
de medición, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico de CASIO.
Guía de operación 3452
40
Brújula digital
Q1
El símbolo aparece en la pantalla.
Se ha detectado un magnetismo anómalo.
Aléjese de cualquier posible fuente de
magnetismo intenso y pruebe a volver a tomar
una lectura.
Si vuelve a aparecer, podría significar
que el reloj se ha magnetizado. Aléjese de
cualquier posible fuente de magnetismo
intenso, realice una calibración de
dirección y, a continuación, pruebe a volver
a tomar una lectura.
l
Calibración de las lecturas de la brújula
l
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
Q2
[ERROR] aparece durante la
medición.
Hay un problema con el sensor o hay una
fuerza magnética intensa cerca. Aléjese de
cualquier posible fuente de magnetismo
intenso y pruebe a volver a tomar una lectura.
Si [ERROR] sigue apareciendo después de
varios intentos de medición, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico de
CASIO.
l
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
Q3
[ERROR] aparece en la pantalla tras
calibrar la dirección.
Si [- - -] va seguido de [ERROR] en la pantalla,
podría significar que hay algún problema con
el sensor.
Si [ERROR] desaparece después de
aproximadamente un segundo, pruebe a
volver a realizar la calibración bidireccional.
Si [ERROR] sigue apareciendo incluso
después de varios intentos, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico
de CASIO.
Q4
La información de la dirección
indicada por el reloj es distinta de la
indicada por una brújula de apoyo.
Aléjese de cualquier posible fuente de
magnetismo intenso, realice una calibración
bidireccional y, a continuación, pruebe a
volver a tomar una lectura.
l
Calibración de las lecturas de la brújula
l
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
Q5
Las lecturas en la misma ubicación
producen resultados diferentes.
No se pueden tomar lecturas en
interior.
Aléjese de cualquier posible fuente de
magnetismo intenso y pruebe a volver a tomar
una lectura.
l
Precauciones para la lectura de la brújula
digital
Medición de presión
barométrica
Q1
[ERROR] aparece durante la
medición.
Puede que haya un problema con el sensor.
Pruebe a realizar otra medición. Si [ERROR]
sigue apareciendo después de varios intentos
de medición, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico de CASIO.
Medición de temperatura
Q1
[ERROR] aparece durante la
medición.
Puede que haya un problema con el sensor.
Pruebe a realizar otra medición. Si [ERROR]
sigue apareciendo después de varios intentos
de medición, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico de CASIO.
Alarmas
Q1
La alarma no suena.
¿Está cargada la pila del reloj?
Cargue el reloj hasta que disponga de
suficiente batería.
l
Carga del reloj
¿Está la alarma activada?
Active la alarma.
l
Para activar o desactivar una alarma
Guía de operación 3452
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Casio G-Shock GPR-B1000 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para