Sony SA-VE302 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Micro Satellite
System
3-866-761-21(1)
©1999 by Sony Corporation
SA-VE505/VE502
SA-VE305/VE302
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
XXXXX
XXXXX
XXXXX
DE
ES
NL
SE
IT
PT
DK
FI
PL
RU
CS
2
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar la electrocución, no abra el mueble.
Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
3
ES
Sobre este manual
Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE505, SA-VE502,
SA-VE305 y SA-VE302 de Sony.
Diferencias entre los sistemas
SA-VE505 y SA-VE305
Los SA-VE505 y SA-VE305 son sistemas de altavoces de 5.1 canales con dos altavoces
delanteros, dos altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de subgraves. Ambos
aceptan el Sonido de Cine Digital de Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic y
Dolby Digital (AC-3) y fueron diseñados para disfrutar al máximo de las películas.
SA-VE502 y SA-VE302
Los SA-VE502 y SA-VE302 se componen de dos altavoces delanteros y un altavoz de subgraves
para disfrutar de la música.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D ;,
PRO LOGIC y Dolby Digital (AC-3) son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo
SA-VE505”.
Indice
Conexiones del sistema ......................... 4
Instalación de los altavoces................... 7
Escuchando el sonido ............................ 8
Ajuste del sonido .................................... 9
Precauciones.......................................... 11
Localización de averías........................ 12
Especificaciones .................................... 12
4
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados
antes de empezar las conexiones.
Conexión A (para SA-VE505/VE305)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD,
tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video.
eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Delantero
(derecho)
Subgraves Central*
Delantero
(izquierdo)
Amplificador
Trasero
(derecho)
Trasero
(izquierdo)
5
Conexión B (para SA-VE505/VE305)
Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:
Cuando no hay tomas en el amplificador o altavoz de subgraves.
Cuando desea un sondo de graves más fuerte del altavoz de subgraves.
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eE Ee
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee
Ee Ee
* (Sólo SA-VE505) Conecte el altavoz central al amplificador y monte en el soporte de altavoz suministrado
para instalarlo encima del aparato de TV (consulte la página 7).
Conexiones de terminales (tomas)
E
e
E
e
E
e
E
e
continuación
Delantero
(derecho)
Subgraves
Central*
Delantero
(izquierdo)
Trasero
(izquierdo)
Trasero
(derecho)
Amplificador
6
Conexión C (para SA-VE502/VE302)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos
compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
eE Ee
Ee Ee
FRONT
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
Conexiones de terminales
E
e
E
e
E
e
E
e
Notas
Compruebe que los terminales positivo (+) y negativo (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes
terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador.
• Compruebe que los tornillos de los terminales de altavoz están bien apretados ya que un tornillo flojo puede
convertirse en fuente de ruido.
Compruebe que todas las conexiones están firmes. El contacto entre los cables de altavoz puede provocar un
cortocircuito.
No conecte el altavoz de subgraves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro
Logic o Dolby Digital (AC-3)). No saldrán graves del altavoz de subgraves si hace esta conexión.
Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Consejo
Conviene recordar que todos los cables con raya tienen polaridad negativa (–) y deben conectarse a los
terminales de altavoz negativos (–).
Conexiones del sistema (continuación)
Delantero
(derecho)
Subgraves
Delantero
(izquierdo)
Amplificador
7
Instalación de los
altavoces
Ubicación de cada
altavoz
AA
BB
*Sólo SA-VE505/VE305
Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la
posición de escucha. El efecto ambiental será
mejor si todos los altavoces están a la misma
distancia de la posición de escucha.
Coloque los altavoces delanteros a una
distancia apropiada a la izquierda y derecha
del televisor.
Coloque el altavoz de subgraves a uno de los
lados del televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro
del televisor.
La instalación de los altavoces traseros
depende mucho de la forma de la habitación.
los altavoces traseros pueden instalarse en
ambos lados de la posición de escucha A o
detrás de la posición de escucha B.
Consejos
Las películas se disfrutan mejor en una habitación
sin ecos (o rodeada por cortinas).
La música (especialmente la música clásica) se
disfruta mejor en una habitación que tiene algún
eco.
Instalación del altavoz
central
SA-VE505
Instale el altavoz central en el soporte de
altavoz suministrado y colóquelo encima del
aparato de TV.
Para disfrutar mejor de los sonidos, el altavoz
debe apuntar directamente hacia la posición
de escucha. Ajuste, en consecuencia, el
ángulo del altavoz.
15º
25º
1
2
3
3
1 Pase el cable del altavoz por el orificio en la
parte trasera de la base y saque por el
orificio en la parte inferior de la montura.
2 Asegure el altavoz central en la montura
con el tornillo suministrado.
3 Ajuste el ángulo del soporte del altavoz.
Afloje los dos tornillos debajo de la base
para ajustar el ángulo y después apriete
nuevamente.
SA-VE305
Instale los forros de pata suministrados en la
parte inferior del altavoz central, uno en cada
una de las cuatro esquinas. Coloque el
altavoz firmemente sobre el aparato de TV y
asegúrese de que está completamente plano.
Central*
Subgraves
Delantero
(derecho)
Trasero*
(derecho)
Trasero*
(izquierdo)
Delantero
(izquierdo)
continuación
Forros de
pata
Tornillos
Vista de abajo
8
Instalación de los otros
altavoces
Para mayor flexibilidad en la ubicación de los
altavoces, utilice los soportes de altavoz
opcionales WS-FV10, WS-TV10 o WS-WV10
(sólo de venta en algunos países).
Sólo SA-VE505/VE502
Se pueden instalar los forros para pata
suministrados, en la parte inferior de los
altavoces, uno en cada esquina.
Sólo SA-VE305/VE302
Se puede colgar o instalar los altavoces
delanteros (y traseros) en una pared
utilizando los ganchos o tuercas (de venta
comercial).
Nota
Usted es responsable por la selección correcta y
utilización del herraje para el montaje, adquirido en
una ferretería, y para una montura correcta y segura
de los altavoces.
Consejo (para SA-VE505/VE305)
La altura de los altavoces delanteros debe ajustarse a
aproximadamente el centro del aparato de TV.
Instalación de los altavoces
(continuación)
Escuchando el sonido
!
!
ON/STANDBY
POWER
U
Primero baje el volumen en el amplificador.
El volumen debe estar al mínimo antes de
empezar a reproducir la fuente de programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione
la fuente de programa.
2 Presione ! en el altavoz de
subgraves.
El indicador ! del altavoz de subgraves
se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión
automáticas
— Función de conexión/desconexión
automática
(Sólo SA-VE505/VE502)
Cuando el altavoz de subgraves está
conectado (el indicador ! está encendido en
verde) y no entra señal durante unos
minutos, el indicador ! cambia a rojo y el
altavoz de subgraves entra en el modo de
ahorro de energía. En este modo, cuando
entra una señal en el altavoz de graves, éste
se conecta automáticamente (función de
conexión/desconexión automática).
Para desactivar esta función, deslice el
interruptor POWER SAVE del panel trasero a
OFF.
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Nota
Si baja demasiado el volumen del altavoz de
subgraves, puede activar la función de conexión/
desconexión automática y el altavoz de subgraves
entrará en el modo de ahorro de energía.
WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10
(para los
altavoces
traseros)
Gancho
SA-VE505/VE502 SA-VE305/VE302
! indicador ! indicador
Tuercas (M5)
60 mm
9
Ajuste del sonido
Pequeños ajustes del sistema pueden
ayudarle a disfrutar más del sonido.
Ajuste del altavoz de
subgraves
SA-VE505/VE502
LEVEL MODE
ON/STANDBY LEVEL MODE
MIN MAX
MOVIE
MUSIC
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente
de programa, de la siguiente forma:
Fuente MODE
DVD, discos láser, videocasete MOVIE
u otra fuente de video
Minidisco, disco compacto, MUSIC
cintas de casete u otra fuente
de audio
2 Gire LEVEL para ajustar el
volumen.
Ajuste el nivel del volumen para su
fuente de programa.
Notas
Algunas funciones del amplificador para mejorar
el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas
funciones.
Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz de subgraves.
Para aumentar el sonido de graves del altavoz de
subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B”
(consulte la página 5).
SA-VE305/VE302
PHASECUT OFF FREQLEVEL
POWER
LEVEL
CUT OFF FREQ PHASE
MIN MAX 50Hz 200Hz ø NORMAL
Ø
REVERSE
U
1 Gire CUT OFF FREQ para ajustar
una frecuencia de corte de 100 Hz a
150 Hz (o entre las posiciones de la
una y las tres del reloj).
Para Dolby Digital (AC-3), ajuste la
frecuencia de corte al nivel máximo
(200 Hz).
2 Gire LEVEL para ajustar el
volumen.
Ajuste el nivel del volumen para su
fuente de programa.
3 Presione PHASE para seleccionar la
polaridad de la fase (NORMAL o
REVERSE).
Ajuste PHASE a NORMAL cuando se ha
activado el Dolby Digital (AC-3).
Consejo
La polaridad de fase correcta depende del lugar del
altavoz de subgraves o ajuste de la frecuencia de
corte.
Trate ambos ajustes y seleccione el más apropiado a
sus preferencias.
Notas
Algunas funciones del amplificador para mejorar
el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas
funciones.
Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz de subgraves.
Para aumentar el sonido de graves del altavoz de
subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B”
(consulte la página 5).
continuación
10
Ajuste del amplificador
para disfrutar las
películas (sólo
SA-VE505/VE305)
Para el Dolby Digital (AC-3)
Si su amplificador tiene una conexión interna
o externa con un procesador Dolby Digital
(AC-3), puede utilizar algunos menú de
ajuste en el amplificador para especificar los
parámetros de su sistema de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes
correctos. Para más detalles sobre el
procedimiento de ajuste, consulte el manual
que viene con su amplificador.
Cuando se utiliza la “Conexión A”
(Ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz de subgraves ON (o YES)
(Otros ajustes)
Menú Ajuste a
LFE MIX* –10 dB
BASS BOOST** ON
* Efecto de baja frecuencia
**Una función que refuerza el sonido de graves
Cuando se utiliza la “Conexión B”
(Ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros LARGE
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz de subgraves OFF (o NO)
(Otros ajustes)
Menú Ajuste a
LFE MIX –10 dB
BASS BOOST ON
Para el Dolby Pro Logic
Si su amplificador tiene una conexión interna
o externa con un procesador Dolby Pro Logic,
se debe ajustar el modo de efecto ambiental a
“NORMAL” en el amplificador para su
sistema de altavoz específico.
Para más detalles sobre el procedimiento de
ajuste, consulte el manual que viene con su
amplificador.
Ajuste del sonido (continuación)
11
Si hay problemas de color en una
pantalla de TV cercana
Este sistema de altavoces está blindado
magnéticamente para que pueda instalar cerca de
un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer
problemas de color en algunos tipos de aparatos de
TV.
Si aparecen problemas de color...
c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva
a conectar después de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de
color ...
c Aleje los altavoces del aparato de TV.
Si se producen aullidos
Cambie la posición de los altavoces o baje el
volumen del amplificador.
Ubicación
No coloque los altavoces inclinados.
No coloque los altavoces en lugares:
Muy calientes o fríos
Con polvo o suciedad
Muy húmedos
Expuestos a vibraciones
Expuestos a los rayos directos del sol
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de
altavoces, consulte con su tienda de Sony más
cercana.
Precauciones
Para su seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento de su sistema es
igual que el de la electricidad local.
La unidad no se desconecta de la fuente de CA
(electricidad) mientras siga enchufada al
tomacorriente, incluso si se ha desconectado la
alimentación de la unidad.
Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo
va a utilizar durante mucho tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del
cable.
Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de
seguir utilizando.
El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda
de servicio cualificada.
Para el funcionamiento
No accione el sistema de altavoz con un vatiaje
continuo que supere la máxima entrada del
sistema.
Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es
la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrán
distinguirse bien.
El contacto entre los cables de altavoz en los
terminales puede provocar un cortocircuito.
Antes de conectar, desconecte el amplificador para
no dañar el sistema de altavoces.
No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No
trate de desmontar la pantalla del sistema de
altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz.
12
Especificaciones
SA-VE505/VE502
SS-MS5 (altavoces delanteros, central y
traseros)
Sistema de altavoces Gama completa × 2,
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz Tipo accionamiento
balanceado de 5 cm
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada:
120 vatios
Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 120 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 77 × 131 × 105 mm
incluyendo pantalla
frontal
Aprox. 131 × 125 ×
113 mm, con soporte de
altavoz central instalado
Peso Aprox. 730 g cada uno
SA-WMS5 (altavoz de subgraves)
Sistema
Sistema de altavoz Altavoz de subgraves
activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
20 cm, tipo cono
Tipo de caja Tipo SAW avanzado
Máxima salida práctica 100 W
Gama de frecuencias de reproducción
26 Hz - 150 Hz
Entradas
LINE IN (toma de pasador de entrada)
SPEAKER IN (terminales de entrada)
Salidas
LINE OUT (toma de pasador de salida)
SPEAKER OUT (terminales de salida)
General
Requisitos eléctricos
EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz
Europa: CA de 220 - 230 V,
50/60 Hz
Otros: CA de 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo eléctrico 80 W
Localización de
averías
Si tiene problemas con su sistema de
altavoces, verifique la siguiente lista y tome
las medidas indicadas para cada caso. Si no se
soluciona el problema, consulte con su tienda
de Sony más cercana.
No se escuchan sonidos del sistema de
altavoces.
Compruebe que se han hecho
correctamente todas las conexiones.
Compruebe que ha subido correctamente
el volumen del amplificador.
Compruebe que el selector de fuente de
programa del amplificador está en la
fuente correcta.
Compruebe que los altavoces están
conectados. Si lo están, desconecte.
Hay distorsión en la salida de sonidos del
altavoz de subgraves.
Compruebe que la frecuencia de corte del
altavoz de subgraves está en su nivel
máximo (200 Hz) cuando se activa Dolby
Digital (AC-3) (sólo SA-VE305).
Verifique si se han activado las funciones
de mejora de sonido en el amplificador. Si
lo están, desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida
del altavoz.
Compruebe que todas las conexiones
están bien hechas.
Compruebe que ninguno de los
componentes de audio está demasiado
cerca del aparato de TV.
Se ha parado repentinamente el sonido.
Compruebe que todas las conexiones
están bien hechas. El contacto entre los
cables de altavoz en los terminales de
altavoz puede provocar un cortocircuito.
13
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 230 × 380 ×
440 mm, incluyendo
pantalla frontal
Peso Aprox. 13 kg
Accesorios suministrados
SA-VE505
Forros de pata (16)
Soporte de altavoz central (1)
Tornillo (para el soporte de altavoz central) (1)
Arandela (para el soporte de altavoz central) (1)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 10 m (2)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (5)
SA-VE502
Forros de pata (8)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (4)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
SA-VE305/VE302
SS-V305 (altavoces delanteros y
traseros)
Sistema de altavoces Gama completa,
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz 5 × 9 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada:
100 vatios
Nivel de sensibilidad 86 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 68 × 151 × 135 mm
incluyendo pantalla
frontal
Peso Aprox. 790 g cada uno
SS-CN305 (altavoz central)
Sistema de altavoz Gama completa × 2,
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz 5 × 9 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada:
120 vatios
Nivel de sensibilidad 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 90 Hz - 20,000 Hz
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 301 × 68 × 137 mm
incluyendo pantalla
frontal
Peso Aprox. 1,5 kg
SA-W305G (altavoz de subgraves)
Sistema
Sistema de altavoz Altavoz de subgraves
activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
16 cm, tipo cono
Tipo de caja Tipo SAW avanzado
Máxima salida práctica
EE UU: 60 W
Otros: 50 W
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz - 200 Hz
Frecuencia de corte de frecuencias altas
50 Hz - 200 Hz
Selector de fase NORMAL, REVERSE
Entradas
LINE IN (toma de pasador de entrada)
SPEAKER IN (terminales de entrada)
Salidas
LINE OUT (toma de pasador de salida)
SPEAKER OUT (terminales de salida)
General
Requisitos eléctricos
EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz
Europa: CA de 220 - 230 V,
50/60 Hz
Singapur y Malasia: CA de 110 - 220/220 -
240 V, 50/60 Hz
Otros: CA de 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo eléctrico
EE UU: 35 W
Otros: 45 W
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 205 × 380 ×
395 mm, incluyendo
pantalla frontal
Peso Aprox. 9,5 kg
Accesorios suministrados
SA-VE305
Forros de pata (4)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 10 m (2)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (5)
SA-VE302
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (4)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

3-866-761-21(1) Micro Satellite System Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI XXXXX PL XXXXX RU XXXXX CS SA-VE505/VE502 SA-VE305/VE302 ©1999 by Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. 2 Indice Conexiones del sistema ......................... 4 Instalación de los altavoces ................... 7 Escuchando el sonido ............................ 8 Ajuste del sonido .................................... 9 Precauciones .......................................... 11 Localización de averías ........................ 12 Especificaciones .................................... 12 Sobre este manual ES Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE505, SA-VE502, SA-VE305 y SA-VE302 de Sony. Diferencias entre los sistemas • SA-VE505 y SA-VE305 Los SA-VE505 y SA-VE305 son sistemas de altavoces de 5.1 canales con dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de subgraves. Ambos aceptan el Sonido de Cine Digital de Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3) y fueron diseñados para disfrutar al máximo de las películas. • SA-VE502 y SA-VE302 Los SA-VE502 y SA-VE302 se componen de dos altavoces delanteros y un altavoz de subgraves para disfrutar de la música. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D ;, PRO LOGIC y Dolby Digital (AC-3) son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE505”. 3 Conexiones del sistema Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador. Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones. Conexión A (para SA-VE505/VE305) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video. Delantero (derecho) Ee Subgraves Delantero (izquierdo) Central* Ee LINE IN Ee Amplificador E FRONT e R L eE Ee WOOFER OUT CENTER R L REAR 4 Ee Ee Trasero (derecho) Trasero (izquierdo) Conexión B (para SA-VE505/VE305) Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos: — Cuando no hay tomas en el amplificador o altavoz de subgraves. — Cuando desea un sondo de graves más fuerte del altavoz de subgraves. Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Central* Ee Ee Ee Subgraves L L e E E e R Amplificador E FRONT e R L eE Ee CENTER R R SPEAKER SPEAKER IN OUT L REAR Ee Ee Trasero (derecho) Trasero (izquierdo) * (Sólo SA-VE505) Conecte el altavoz central al amplificador y monte en el soporte de altavoz suministrado para instalarlo encima del aparato de TV (consulte la página 7). Conexiones de terminales (tomas) e E e e E e E E continuación 5 Conexiones del sistema (continuación) Conexión C (para SA-VE502/VE302) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio. Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Ee Ee Subgraves L Amplificador L e E E e FRONT R R L eE Ee R SPEAKER SPEAKER IN OUT Conexiones de terminales e E e e E e E E Notas • Compruebe que los terminales positivo (+) y negativo (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador. • Compruebe que los tornillos de los terminales de altavoz están bien apretados ya que un tornillo flojo puede convertirse en fuente de ruido. • Compruebe que todas las conexiones están firmes. El contacto entre los cables de altavoz puede provocar un cortocircuito. • No conecte el altavoz de subgraves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic o Dolby Digital (AC-3)). No saldrán graves del altavoz de subgraves si hace esta conexión. • Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador. Consejo Conviene recordar que todos los cables con raya tienen polaridad negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–). 6 Instalación del altavoz central Instalación de los altavoces SA-VE505 Instale el altavoz central en el soporte de altavoz suministrado y colóquelo encima del aparato de TV. Ubicación de cada altavoz Central* Subgraves Delantero (izquierdo) Para disfrutar mejor de los sonidos, el altavoz debe apuntar directamente hacia la posición de escucha. Ajuste, en consecuencia, el ángulo del altavoz. 1 Delantero (derecho) 3 A 2 A 3 15º 25º Tornillos Vista de abajo Trasero* (izquierdo) B B Trasero* (derecho) *Sólo SA-VE505/VE305 Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha. Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz de subgraves a uno de los lados del televisor. Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la forma de la habitación. los altavoces traseros pueden instalarse en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la posición de escucha B. 1 Pase el cable del altavoz por el orificio en la parte trasera de la base y saque por el orificio en la parte inferior de la montura. 2 Asegure el altavoz central en la montura con el tornillo suministrado. 3 Ajuste el ángulo del soporte del altavoz. Afloje los dos tornillos debajo de la base para ajustar el ángulo y después apriete nuevamente. SA-VE305 Instale los forros de pata suministrados en la parte inferior del altavoz central, uno en cada una de las cuatro esquinas. Coloque el altavoz firmemente sobre el aparato de TV y asegúrese de que está completamente plano. Forros de pata Consejos • Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin ecos (o rodeada por cortinas). • La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor en una habitación que tiene algún eco. continuación 7 Instalación de los altavoces (continuación) Escuchando el sonido Instalación de los otros altavoces SA-VE505/VE502 Para mayor flexibilidad en la ubicación de los altavoces, utilice los soportes de altavoz opcionales WS-FV10, WS-TV10 o WS-WV10 (sólo de venta en algunos países). SA-VE305/VE302 ON/STANDBY POWER U ! indicador ! ! indicador ! Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa. WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10 (para los altavoces traseros) 1 Conecte el amplificador y seleccione la fuente de programa. 2 Presione ! en el altavoz de subgraves. Sólo SA-VE505/VE502 Se pueden instalar los forros para pata suministrados, en la parte inferior de los altavoces, uno en cada esquina. El indicador ! del altavoz de subgraves se enciende en verde. 3 Reproduzca la fuente de programa. Sólo SA-VE305/VE302 Se puede colgar o instalar los altavoces delanteros (y traseros) en una pared utilizando los ganchos o tuercas (de venta comercial). Gancho 60 mm Tuercas (M5) Nota Usted es responsable por la selección correcta y utilización del herraje para el montaje, adquirido en una ferretería, y para una montura correcta y segura de los altavoces. Conexión y desconexión automáticas — Función de conexión/desconexión automática (Sólo SA-VE505/VE502) Cuando el altavoz de subgraves está conectado (el indicador ! está encendido en verde) y no entra señal durante unos minutos, el indicador ! cambia a rojo y el altavoz de subgraves entra en el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una señal en el altavoz de graves, éste se conecta automáticamente (función de conexión/desconexión automática). Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero a OFF. POWER SAVE Consejo (para SA-VE505/VE305) AUTO OFF Nota Si baja demasiado el volumen del altavoz de subgraves, puede activar la función de conexión/ desconexión automática y el altavoz de subgraves entrará en el modo de ahorro de energía. 8 La altura de los altavoces delanteros debe ajustarse a aproximadamente el centro del aparato de TV. SA-VE305/VE302 Ajuste del sonido POWER Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido. U Ajuste del altavoz de subgraves LEVEL 1 SA-VE505/VE502 ON/STANDBY LEVEL MODE MOVIE MIN MUSIC LEVEL MIN MAX CUT OFF FREQ 50Hz 200Hz PHASE ø NORMAL Ø REVERSE CUT OFF FREQ PHASE Gire CUT OFF FREQ para ajustar una frecuencia de corte de 100 Hz a 150 Hz (o entre las posiciones de la una y las tres del reloj). MAX Para Dolby Digital (AC-3), ajuste la frecuencia de corte al nivel máximo (200 Hz). LEVEL 1 2 MODE 2 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente forma: Fuente MODE DVD, discos láser, videocasete u otra fuente de video MOVIE Minidisco, disco compacto, cintas de casete u otra fuente de audio MUSIC Gire LEVEL para ajustar el volumen. Ajuste el nivel del volumen para su fuente de programa. Notas • Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas funciones. • Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz de subgraves. • Para aumentar el sonido de graves del altavoz de subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B” (consulte la página 5). Gire LEVEL para ajustar el volumen. Ajuste el nivel del volumen para su fuente de programa. 3 Presione PHASE para seleccionar la polaridad de la fase (NORMAL o REVERSE). Ajuste PHASE a NORMAL cuando se ha activado el Dolby Digital (AC-3). Consejo La polaridad de fase correcta depende del lugar del altavoz de subgraves o ajuste de la frecuencia de corte. Trate ambos ajustes y seleccione el más apropiado a sus preferencias. Notas • Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas funciones. • Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz de subgraves. • Para aumentar el sonido de graves del altavoz de subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B” (consulte la página 5). continuación 9 Ajuste del sonido (continuación) Ajuste del amplificador para disfrutar las películas (sólo SA-VE505/VE305) Para el Dolby Digital (AC-3) Si su amplificador tiene una conexión interna o externa con un procesador Dolby Digital (AC-3), puede utilizar algunos menú de ajuste en el amplificador para especificar los parámetros de su sistema de altavoces. Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Cuando se utiliza la “Conexión A” (Ajuste de altavoz) Para Ajuste a Altavoces delanteros SMALL Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Altavoz de subgraves ON (o YES) (Otros ajustes) Menú Ajuste a LFE MIX* –10 dB BASS BOOST** ON * Efecto de baja frecuencia **Una función que refuerza el sonido de graves Cuando se utiliza la “Conexión B” (Ajuste de altavoz) Para Ajuste a Altavoces delanteros LARGE Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Altavoz de subgraves OFF (o NO) (Otros ajustes) 10 Menú Ajuste a LFE MIX –10 dB BASS BOOST ON Para el Dolby Pro Logic Si su amplificador tiene una conexión interna o externa con un procesador Dolby Pro Logic, se debe ajustar el modo de efecto ambiental a “NORMAL” en el amplificador para su sistema de altavoz específico. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Precauciones Para su seguridad • Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local. • La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente, incluso si se ha desconectado la alimentación de la unidad. • Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable. • Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizando. • El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada. Para el funcionamiento • No accione el sistema de altavoz con un vatiaje continuo que supere la máxima entrada del sistema. • Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrán distinguirse bien. • El contacto entre los cables de altavoz en los terminales puede provocar un cortocircuito. • Antes de conectar, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces. • No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz. Si hay problemas de color en una pantalla de TV cercana Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente para que pueda instalar cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV. Si aparecen problemas de color... c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos. Si aparecen otra vez problemas de color ... c Aleje los altavoces del aparato de TV. Si se producen aullidos Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador. Ubicación • No coloque los altavoces inclinados. • No coloque los altavoces en lugares: — Muy calientes o fríos — Con polvo o suciedad — Muy húmedos — Expuestos a vibraciones — Expuestos a los rayos directos del sol Para la limpieza Limpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana. 11 Localización de averías Especificaciones SA-VE505/VE502 Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si no se soluciona el problema, consulte con su tienda de Sony más cercana. No se escuchan sonidos del sistema de altavoces. • Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones. • Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador. • Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta. • Compruebe que los altavoces están conectados. Si lo están, desconecte. Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz de subgraves. • Compruebe que la frecuencia de corte del altavoz de subgraves está en su nivel máximo (200 Hz) cuando se activa Dolby Digital (AC-3) (sólo SA-VE305). • Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas. Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz. • Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. • Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV. Se ha parado repentinamente el sonido. • Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. El contacto entre los cables de altavoz en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. 12 SS-MS5 (altavoces delanteros, central y traseros) Gama completa × 2, blindado magnéticamente Unidades de altavoz Tipo accionamiento balanceado de 5 cm Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 120 vatios Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 120 Hz - 20.000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 77 × 131 × 105 mm incluyendo pantalla frontal Aprox. 131 × 125 × 113 mm, con soporte de altavoz central instalado Peso Aprox. 730 g cada uno Sistema de altavoces SA-WMS5 (altavoz de subgraves) Sistema Sistema de altavoz Altavoz de subgraves activo, blindado magnéticamente Unidad de altavoz Altavoz para graves: 20 cm, tipo cono Tipo de caja Tipo SAW avanzado Máxima salida práctica 100 W Gama de frecuencias de reproducción 26 Hz - 150 Hz Entradas LINE IN (toma de pasador de entrada) SPEAKER IN (terminales de entrada) Salidas LINE OUT (toma de pasador de salida) SPEAKER OUT (terminales de salida) General Requisitos eléctricos EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz Europa: CA de 220 - 230 V, 50/60 Hz Otros: CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico 80 W Dimensiones (an/al/prof) Peso Aprox. 230 × 380 × 440 mm, incluyendo pantalla frontal Aprox. 13 kg Accesorios suministrados SA-VE505 Forros de pata (16) Soporte de altavoz central (1) Tornillo (para el soporte de altavoz central) (1) Arandela (para el soporte de altavoz central) (1) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 10 m (2) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (5) SA-VE502 Forros de pata (8) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (4) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. SA-VE305/VE302 SS-V305 (altavoces delanteros y traseros) Sistema de altavoces Gama completa, blindado magnéticamente Unidades de altavoz 5 × 9 cm, tipo cono Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 100 vatios Nivel de sensibilidad 86 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 68 × 151 × 135 mm incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 790 g cada uno SS-CN305 (altavoz central) Gama completa × 2, blindado magnéticamente Unidades de altavoz 5 × 9 cm, tipo cono Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 120 vatios Nivel de sensibilidad 88 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 90 Hz - 20,000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 301 × 68 × 137 mm incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 1,5 kg Sistema de altavoz SA-W305G (altavoz de subgraves) Sistema Sistema de altavoz Unidad de altavoz Altavoz de subgraves activo, blindado magnéticamente Altavoz para graves: 16 cm, tipo cono Tipo SAW avanzado Tipo de caja Máxima salida práctica EE UU: 60 W Otros: 50 W Gama de frecuencias de reproducción 28 Hz - 200 Hz Frecuencia de corte de frecuencias altas 50 Hz - 200 Hz Selector de fase NORMAL, REVERSE Entradas LINE IN (toma de pasador de entrada) SPEAKER IN (terminales de entrada) Salidas LINE OUT (toma de pasador de salida) SPEAKER OUT (terminales de salida) General Requisitos eléctricos EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz Europa: CA de 220 - 230 V, 50/60 Hz Singapur y Malasia: CA de 110 - 220/220 240 V, 50/60 Hz Otros: CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico EE UU: 35 W Otros: 45 W Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 205 × 380 × 395 mm, incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 9,5 kg Accesorios suministrados SA-VE305 Forros de pata (4) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 10 m (2) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (5) SA-VE302 Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (4) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sony SA-VE302 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario