Panasonic ER-GC51 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

83
Español
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Recortador de Cabello Recargable AC
Modelo n.º ER-GC71/ER-GC51
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguridad ........... 86
Uso previsto ..............................................89
Identicación de las piezas .....................89
Preparación ...............................................90
Uso del recortador....................................90
Cómo limpiar la máquina de cortar el
pelo ............................................................94
Solución de problemas ............................95
Duración de la cuchilla ............................ 96
Vida de la batería ......................................96
Extracción de la batería recargable
interna........................................................96
Especicaciones ...................................... 97
Contenido
ER-GC71_51_EU.indb 83 2016/01/28 17:45:12
84
Español
Advertencia
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el
cable, el adaptador de CA debe desecharse.
ER-GC71_51_EU.indb 84 2016/01/28 17:45:12
85
Español
El símbolo que gura a continuación indica que el aparato
puede limpiarse bajo un chorro de agua del grifo.
No limpie el aparato con agua si el adaptador de CA está
acoplado.
No utilice otro adaptador distinto al adaptador de CA
suministrado.
El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación
está marcada cerca del símbolo.
ER-GC71_51_EU.indb 85 2016/01/28 17:45:12
86
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el
fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla
siempre las precauciones de seguridad que guran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al
incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse
para hacer funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas.
-
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua.
No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un
fregadero o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si
la clavija de alimentación queda oja al conectarla en una
toma de corriente.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o retuerza
el cable.
Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo
pellizque.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
-
Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato esté operando
desde una fuente de energía eléctrica acorde con la
tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una
descarga eléctrica.
ER-GC71_51_EU.indb 86 2016/01/28 17:45:13
87
Español
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y
del aparato para evitar la acumulación de polvo.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del
aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay
una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga
eléctrica o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal o el adaptador de CA están deformados
o anormalmente calientes.
La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
procedente de la unidad principal o del adaptador de CA.
-
Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro
de servicio autorizado.
Este producto
Este producto tiene una batería recargable integrada. No
lo arroje al fuego o a una llama.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
No lo modique ni lo repare.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para
su reparación (cambio de batería, etc.).
Evitar accidentes
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarlo.
-
Ponerse la cuchilla, el cepillo de limpieza y/o el recipiente del
aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el
vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en
contacto con un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua y póngase en
contacto con un médico.
-
De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.
PRECAUCIÓN
Proteger la piel
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice este producto con ningún n distinto de
recortar la barba y el pelo.
No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o
la piel áspera (como, por ejemplo, inamaciones, heridas
o manchas).
-
De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas
no estén ni dañadas ni deformadas.
-
De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas.
ER-GC71_51_EU.indb 87 2016/01/28 17:45:13
88
Español
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No permita que objetos metálicos o suciedad se
introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la
clavija del aparato.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra
otros objetos.
-
De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando
guarde el aparato.
-
De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no lo esté utilizando.
-
De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del
aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar dsel cable.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este recortador. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No suelde, desmonte ni modique la batería.
No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo.
No pele el tubo.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
-
La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
ER-GC71_51_EU.indb 88 2016/01/28 17:45:13
89
Español
ADVERTENCIA
Si el líquido de la batería se ltra hacia fuera, siga los
procedimientos que se indican a continuación. No toque
la batería con las manos desnudas.
-
El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en
contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y
consulte con un médico.
-
El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si
entra en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
Uso previsto
Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado
correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto.
El aparato no se debe utilizar en animales.
Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes
marcadas con echas. (Consulte la página 95.)
No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas.
-
El cortador de pelo ha perdido ecacia de corte.
-
Tiempo de funcionamiento más breve.
-
Un ruido de funcionamiento más elevado.
No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De
lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del
cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave
ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.
Tras el uso, guarde la máquina de cortar el pelo en un lugar con poca
humedad. De lo contrario, la condensación o la corrosión pueden
provocar un fallo en el funcionamiento.
Identicación de las piezas
(RE9-49) (RE9-52)
ER-GC71
ER-GC71
A
Cuerpo principal
1
Marca indicativa de longitud
de corte
2
Dial (Control de ajuste de altura)
3
Interruptor de encendido
[ / ]
4
Lámpara indicadora de carga
( )
5
Receptáculo de clavija
6
Entrada de agua
B
Cuchilla
7
Palanca de limpieza
8
Cuchilla de movimiento
9
Cuchilla estacionaria
:
Gancho de montaje
C
Peine [ ]
(de 1 mm a 10 mm)
D
Peine [ ] ER-GC71
(de 11 mm a 20 mm)
E
Adaptador de CA (RE9-49)
(RE9-52 para el Reino Unido)
(La forma del adaptador de CA
diere dependiendo del área.)
;
Adaptador
<
Clavija del cable de
alimentación
=
Cable
>
Clavija del aparato
Accesorios
F
Cepillo de limpieza
G
Aceite
H
Estuche ER-GC71
ER-GC71_51_EU.indb 89 2016/01/28 17:45:13
90
Español
Preparación
Carga del recortador
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
1
Conecte la clavija del aparato en el
receptáculo de clavija.
2
Conecte el adaptador en la toma de
corriente.
La carga se completa tras 8 horas
aproximadamente.
Compruebe que la lámpara indicadora de
carga ( ) se ilumine.
1
2
3
Desconecte el adaptador una vez que se haya
completado la carga.
(por seguridad y para reducir el uso de energía)
La lámpara indicadora de carga ( ) continúa iluminada después
de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la
“carga se ha completado”.
Notas
Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se
carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente.
Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo
superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.).
Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses.
Cuando cargue la máquina de cortar el pelo por primera vez o cuando no
la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede
variar o el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse
durante unos minutos. En tales casos, cárguelo durante más de 16 horas.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de
0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la
temperatura recomendada.
Una carga completa suministra suciente potencia para
aproximadamente 40 minutos de uso.
El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia
de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente.
Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada.
Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente
descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales
como la forma de uso y el almacenamiento.
Uso del recortador
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso.
(Consulte la página 95.)
El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de
aproximadamente 0 °C o inferior.
1
Coloque el peine deseado y ajuste la longitud de
corte. (Consulte la página 91.)
También se puede utilizar sin el peine.
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
2
Deslice el interruptor de encendido en el
cuerpo principal hasta la posición “
para encender el aparato.
Corte de pelo
(Consulte la página 92.)
Recorte de la barba
(Consulte la página 93.)
Funcionamiento con CA
Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para
cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
ER-GC71_51_EU.indb 90 2016/01/28 17:45:13
91
Español
Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas
pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de
alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería
durante un mínimo de 3 minutos.
La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA.
Extracción y colocación de los accesorios de peine
Colocación del peine
Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se
oiga un clic.
Si el peine no se acopla de forma correcta, puede
desplazarse y acabar cortando demasiado durante el uso.
Retirar el peine
Sujete rmemente el cuerpo principal y retire el peine
del mismo.
Cómo ajustar la longitud de corte
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
Gire el dial y ajuste la marca indicativa de longitud de
corte (
a
) en la posición deseada.
Peine [ ]
Longitud de corte (estimación):
de 1 mm a 10 mm
Indicador 1 2 3 4 5
Longitud de corte (mm)
(estimación)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indicador 6 7 8 9 10
Longitud de corte (mm)
(estimación)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Peine [ ] ER-GC71
Longitud de corte (estimación):
de 11 mm a 20 mm
Indicador 11 12 13 14 15
Longitud de corte (mm)
(estimación)
11
11,5
12
12,5
13
13,5
14
14,5
15
15,5
Indicador
16
17 18 19 20
Longitud de corte (mm)
(estimación)
16
16,5
17
17,5
18
18,5
19
19,5
20
Notas
La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que dena.
Nivel de 10,5 mm no disponible.
También se puede utilizar sin el peine.
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
ER-GC71_51_EU.indb 91 2016/01/28 17:45:14
92
Español
Corte de pelo
No utilizar con el pelo mojado.
El pelo mojado puede pegarse a la piel o amontonarse, di cultando el
corte.
Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo después de cada
uso.
Antes de realizar el corte, péinese el pelo.
Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y en los
lados
Sujete la máquina de cortar el pelo con
el interruptor de encendido mirando
hacia fuera y corte alrededor de las
orejas y los lados, levantando
gradualmente la punta del peine de la
línea del pelo.
Mantenga la oreja doblada hacia abajo con
una mano mientras con la otra corta el pelo.
Cómo alinear la longitud en la línea de la nuca y en la
parte posterior de la cabeza
Sujete la máquina de cortar el pelo
con el interruptor de encendido
mirando hacia fuera y corte desde
la línea de la nuca hacia la parte
posterior de la cabeza, levantando
gradualmente la punta del peine de
la línea del pelo.
Cómo dar forma a las patillas
Sin el peine
Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de
encendido situado en la parte inferior, coloque la cuchilla
en un ángulo de 90° contra las patillas y desplace la
máquina de cortar el pelo de arriba a abajo, siguiendo la
piel, para recortar las patillas.
ER-GC71_51_EU.indb 92 2016/01/28 17:45:14
93
Español
Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca
Sin el peine
Sujete la máquina de cortar el pelo
con el interruptor de encendido
situado en la parte inferior, coloque la
cuchilla perpendicular a la zona con
vello suave y desplace la máquina de
cortar el pelo en dirección
descendente, siguiendo la piel.
90°
Corte de pelo a una longitud uniforme
Sujete la máquina de cortar el
pelo con el interruptor de
encendido mirando hacia fuera y
recorte lentamente mientras
entrecruza las pasadas desde
distintas direcciones, para evitar
dejarse alguna zona.
Notas
Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor
de las orejas y la línea de la nuca.
Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es
demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 2 cm
antes de utilizar la máquina de cortar el pelo.
Recorte de la barba
No lo utilice cuando aplique espuma de afeitar o cuando la barba esté mojada.
La barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse, di cultando el corte.
Antes de empezar a cortar, péinese el bigote.
Corte de pelo a una longitud uniforme
Sujete la máquina de cortar el pelo con
el interruptor de encendido mirando
hacia fuera, toque la piel con la cuchilla
y recorte desplazando la máquina de
cortar el pelo en la dirección opuesta al
nacimiento de la barba.
Pueden acumularse restos de pelo dentro del
peine cuando se corta una gran cantidad de barba,
por lo que deben eliminarse los restos de pelo
después de cada uso.
Cómo cortar el vello  no
Sin el peine
Sujete la máquina de cortar el pelo con
el interruptor de encendido mirando
hacia fuera y toque la piel con la
cuchilla para recortar.
La máquina de cortar el pelo no puede cortar
pelo con una longitud inferior a los 0,5 mm.
ER-GC71_51_EU.indb 93 2016/01/28 17:45:14
94
Español
Cómo limpiar la máquina de cortar el pelo
Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso.
(Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el alado).
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
1.
Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.
Para eliminar pequeñas manchas
Para eliminar una gran cantidad
de suciedad
2.
Retire el peine y encienda la
máquina de cortar el pelo.
3.
Deje correr el agua por la
entrada de agua situada en la
parte frontal del cuerpo
principal; enjuague durante
aproximadamente 20 segundos
y, a continuación, apague la
máquina de cortar el pelo.
Enjuague con agua y agite
varias veces para eliminar el
agua.
2.
Retire el peine y la cuchilla.
3.
Lave la máquina de cortar el
pelo, la cuchilla y los peines
con agua corriente.
Enjuague con agua y agite
varias veces para eliminar el
agua.
4.
Limpie el agua con una toalla y deje que
seque de forma natural.
Se secará más rápido si se retira la
cuchilla.
5.
Aplique el aceite a la cuchilla después
de que se seque.
(Consulte la página 95.)
Limpieza con la escobilla
Retire la cuchilla. (Consulte la página 95.)
1.
Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo
principal y alrededor de la cuchilla.
2.
Cepille los pelos acumulados en el borde de la cuchilla.
3.
Cepille y elimine los restos de pelo
acumulados entre la cuchilla estacionaria y
la cuchilla de movimiento mientras
presiona hacia abajo la palanca de
limpieza (
a
) para levantar la cuchilla de
movimiento.
4.
Aplique el aceite a la cuchilla. (Consulte la página 95.)
ER-GC71_51_EU.indb 94 2016/01/28 17:45:15
95
Español
Lubricación
Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso.
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
1
Retire la cuchilla.
2
Aplique una gota de aceite en
cada punto indicado.
3
Coloque la cuchilla en el cuerpo
principal, enciendalo y deje que
funcione durante
aproximadamente 5 segundos.
Remoción y montaje de la cuchilla
Remoción de la cuchilla
Sostenga el recortador con el interruptor
viendo hacia arriba y empuje la cuchilla con
su dedo para dejarlo caer en su otra mano.
Montaje de la cuchilla
Coloque el gancho de montaje (
B
) en la montura de la cuchilla (
A
) de la
máquina de cortar el pelo y, a continuación, empuje hacia dentro hasta
que oiga un clic.
Solución de problemas
Realice las siguientes acciones.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento
en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por
Panasonic para su reparación.
Problema Acción
La cuchilla no se ha limpiado
correctamente.
Cuando la máquina de cortar el pelo
esté muy sucia, retire la cuchilla y
lávela con agua. (Consulte la
página 94.)
Emite un sonido agudo.
Conrme que la cuchilla están
correctamente colocadas.
El cortador de pelo ha
perdido ecacia de corte.
Sustituya la cuchilla.
(Consulte esta página.)
Limpie la cuchilla y aplique aceite.
(Consulte las páginas 94 y 95.)
El cortador de pelo ha
dejado de funcionar.
El tiempo de funcionamiento
es corto.
Cargue el cortador de pelo.
O utilícelo con el adaptador de CA.
(Consulte la página 90.)
Cargue la batería durante 16 horas
aproximadamente de forma continua
para optimizar su estado.
Si quedan pocos usos, incluso tras
haber efectuado la carga, la batería
ha llegado al nal de su vida útil. (Es
posible que haya fugas de líquido
debido a la degradación al nal de la
vida útil de la batería).
Póngase en contacto con un servicio
autorizado para su reparación.
ER-GC71_51_EU.indb 95 2016/01/28 17:45:15
96
Español
Problema Acción
El cortador de pelo no carga.
Introduzca completamente la clavija
del aparato en el cuerpo principal y
compruebe que la lámpara indicadora
de carga ( ) se ilumine.
Cargue en un entorno con la
temperatura de carga recomendada
de entre 0 °C y 35 °C.
El cortador de pelo puede
utilizarse únicamente
10 minutos, incluso después
de haberlo cargado.
Solicite a un servicio técnico
autorizado que sustituyan la batería.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia y periodo de
uso de la máquina de cortar el pelo.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años
cuando la máquina de cortar el pelo se utiliza durante 20 minutos dos
veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte se reduce a
pesar de un mantenimiento adecuado.
Vida de la batería
La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si
la batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente
3 años.
Si el tiempo de funcionamiento es signicativamente más corto, incluso
después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado
el nal de su vida.
Extracción de la batería recargable interna
Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
ocialmente designado, si existe alguno.
Esta gura solo debe utilizarse en el momento de desechar la máquina
de cortar el pelo; no debe utilizarse para repararla. Si desmonta usted
mismo la máquina de cortar el pelo, esta dejará de ser hermética, lo que
puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.
Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y entonces
déjelo encendido hasta que la batería esté completamente descargada.
Siga los pasos
1
a
>
, levante la batería, y a continuación extráigala.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta
adhesiva sobre los mismos.
ER-GC71_51_EU.indb 96 2016/01/28 17:45:15
97
Español
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este recortador contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel.
Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente
designado, si es que existe alguno en su país.
Especicaciones
Fuente de energía
Anote el número de placa que se encuentra en
el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
1,2 V
Tiempo de carga Aprox. 8 horas
Ruido acústico
aerotransportado
60 (dB (A) re 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen signican que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas
llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por
favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
ER-GC71_51_EU.indb 97 2016/01/28 17:45:16

Transcripción de documentos

Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Recortador de Cabello Recargable AC Modelo n.º ER‑GC71/ER‑GC51 Contenido Precauciones de seguridad............ 86 Solución de problemas............................. 95 Uso previsto............................................... 89 Duración de la cuchilla............................. 96 Identificación de las piezas...................... 89 Vida de la batería....................................... 96 Preparación................................................ 90 Extracción de la batería recargable interna........................................................ 96 Cómo limpiar la máquina de cortar el pelo............................................................. 94 Especificaciones....................................... 97 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. ER-GC71_51_EU.indb 83 Español Uso del recortador.................................... 90 83 2016/01/28 17:45:12 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. Español 84 ER-GC71_51_EU.indb 84 2016/01/28 17:45:12 • El símbolo que figura a continuación indica que el aparato puede limpiarse bajo un chorro de agua del grifo. Español • No limpie el aparato con agua si el adaptador de CA está acoplado. • No utilice otro adaptador distinto al adaptador de CA suministrado. • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. 85 ER-GC71_51_EU.indb 85 2016/01/28 17:45:12 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos ADVERTENCIA ►►Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Español Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. 86 ER-GC71_51_EU.indb 86 2016/01/28 17:45:13 Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. ►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casos de anomalía o avería> ••La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ►►Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). ►►Evitar accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Ponerse la cuchilla, el cepillo de limpieza y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. PRECAUCIÓN ►►Proteger la piel No empuje la cuchilla contra la piel. No utilice este producto con ningún fin distinto de recortar la barba y el pelo. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). - De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. Español ADVERTENCIA Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. 87 ER-GC71_51_EU.indb 87 2016/01/28 17:45:13 PRECAUCIÓN ►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando guarde el aparato. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Español Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar dsel cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No suelde, desmonte ni modifique la batería. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. 88 ER-GC71_51_EU.indb 88 2016/01/28 17:45:13 Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto • Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto. • El aparato no se debe utilizar en animales. • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (Consulte la página 95.) No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas. - El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. - Tiempo de funcionamiento más breve. - Un ruido de funcionamiento más elevado. • No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón. • Tras el uso, guarde la máquina de cortar el pelo en un lugar con poca humedad. De lo contrario, la condensación o la corrosión pueden provocar un fallo en el funcionamiento. Identificación de las piezas                    (RE9-49)  (RE9-52)    ER-GC71  ER-GC71 A Cuerpo principal 1 Marca indicativa de longitud de corte 2 Dial (Control de ajuste de altura) 3 Interruptor de encendido [ / ] 4 Lámpara indicadora de carga ( ) 5 Receptáculo de clavija 6 Entrada de agua B Cuchilla 7 Palanca de limpieza 8 Cuchilla de movimiento 9 Cuchilla estacionaria : Gancho de montaje C Peine [ ] (de 1 mm a 10 mm) D Peine [ ] ER‑GC71 (de 11 mm a 20 mm) E Adaptador de CA (RE9‑49) (RE9‑52 para el Reino Unido) (La forma del adaptador de CA difiere dependiendo del área.) ; Adaptador < Clavija del cable de alimentación = Cable > Clavija del aparato Accesorios F Cepillo de limpieza G Aceite H Estuche ER‑GC71 Español ADVERTENCIA 89 ER-GC71_51_EU.indb 89 2016/01/28 17:45:13 • Una carga completa suministra suficiente potencia para aproximadamente 40 minutos de uso. El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente. • Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada. Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento. Preparación Carga del recortador • Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1 Conecte la clavija del aparato en el receptáculo de clavija. 2 Conecte el adaptador en la toma de Uso del recortador corriente. •• La carga se completa tras 8 horas aproximadamente. •• Compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine. 2 1 3 Desconecte el adaptador una vez que se haya completado la carga. (por seguridad y para reducir el uso de energía) La lámpara indicadora de carga ( ) continúa iluminada después de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la “carga se ha completado”. Español Notas • Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente. • Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses. • Cuando cargue la máquina de cortar el pelo por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse durante unos minutos. En tales casos, cárguelo durante más de 16 horas. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada. • Asegúrese de que el recortador esté apagado. • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. (Consulte la página 95.) • El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 0 °C o inferior. 1 Coloque el peine deseado y ajuste la longitud de corte. (Consulte la página 91.) •• También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm) 2 Deslice el interruptor de encendido en el cuerpo principal hasta la posición “ ” para encender el aparato. Corte de pelo (Consulte la página 92.) Recorte de la barba (Consulte la página 93.) Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo. 90 ER-GC71_51_EU.indb 90 2016/01/28 17:45:13 Extracción y colocación de los accesorios de peine Colocación del peine Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic. • Si el peine no se acopla de forma correcta, puede desplazarse y acabar cortando demasiado durante el uso. Retirar el peine Sujete firmemente el cuerpo principal y retire el peine del mismo. Cómo ajustar la longitud de corte • Asegúrese de que el recortador esté apagado. Gire el dial y ajuste la marca indicativa de longitud de corte (a) en la posición deseada.  ►► Peine [ ] Longitud de corte (estimación): de 1 mm a 10 mm Indicador 1 Longitud de corte (mm) (estimación) 1 Indicador 6 Longitud de corte (mm) (estimación) 6 2 1,5 2 3 2,5 7 6,5 7 3 4 3,5 8 7,5 8 8,5 4 5 4,5 5 9 10 9 9,5 10 14 15 5,5 ►► Peine [ ] ER‑GC71 Longitud de corte (estimación): de 11 mm a 20 mm Indicador 11 12 Longitud de corte (mm) (estimación) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5 Indicador 16 Longitud de corte (mm) (estimación) 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 17 13 18 19 20 Notas • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina. • Nivel de 10,5 mm no disponible. • También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm) Español • Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 3 minutos. • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. 91 ER-GC71_51_EU.indb 91 2016/01/28 17:45:14 Corte de pelo • No utilizar con el pelo mojado. El pelo mojado puede pegarse a la piel o amontonarse, dificultando el corte. • Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo después de cada uso. • Antes de realizar el corte, péinese el pelo. Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y en los lados Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y corte alrededor de las orejas y los lados, levantando gradualmente la punta del peine de la línea del pelo. • Mantenga la oreja doblada hacia abajo con una mano mientras con la otra corta el pelo. Cómo alinear la longitud en la línea de la nuca y en la parte posterior de la cabeza Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y corte desde la línea de la nuca hacia la parte posterior de la cabeza, levantando gradualmente la punta del peine de la línea del pelo. Cómo dar forma a las patillas Sin el peine Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido situado en la parte inferior, coloque la cuchilla en un ángulo de 90° contra las patillas y desplace la máquina de cortar el pelo de arriba a abajo, siguiendo la piel, para recortar las patillas. Español 92 ER-GC71_51_EU.indb 92 2016/01/28 17:45:14 Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca Sin el peine • No lo utilice cuando aplique espuma de afeitar o cuando la barba esté mojada. La barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse, dificultando el corte. • Antes de empezar a cortar, péinese el bigote. Corte de pelo a una longitud uniforme 90° Corte de pelo a una longitud uniforme Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y recorte lentamente mientras entrecruza las pasadas desde distintas direcciones, para evitar dejarse alguna zona. Notas • Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor de las orejas y la línea de la nuca. • Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 2 cm antes de utilizar la máquina de cortar el pelo. Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, toque la piel con la cuchilla y recorte desplazando la máquina de cortar el pelo en la dirección opuesta al nacimiento de la barba. • Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben eliminarse los restos de pelo después de cada uso. Cómo cortar el vello fino Sin el peine Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y toque la piel con la cuchilla para recortar. Español Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido situado en la parte inferior, coloque la cuchilla perpendicular a la zona con vello suave y desplace la máquina de cortar el pelo en dirección descendente, siguiendo la piel. Recorte de la barba • La máquina de cortar el pelo no puede cortar pelo con una longitud inferior a los 0,5 mm. 93 ER-GC71_51_EU.indb 93 2016/01/28 17:45:14 Cómo limpiar la máquina de cortar el pelo •• Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado). •• Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1. Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. Para eliminar pequeñas manchas 2. Retire el peine y encienda la máquina de cortar el pelo. 3. Deje correr el agua por la entrada de agua situada en la parte frontal del cuerpo principal; enjuague durante aproximadamente 20 segundos y, a continuación, apague la máquina de cortar el pelo. Español • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua. Para eliminar una gran cantidad de suciedad 2. Retire el peine y la cuchilla. 3. Lave la máquina de cortar el pelo, la cuchilla y los peines con agua corriente. 4. Limpie el agua con una toalla y deje que seque de forma natural. • Se secará más rápido si se retira la cuchilla. 5. Aplique el aceite a la cuchilla después de que se seque. (Consulte la página 95.) Limpieza con la escobilla •• Retire la cuchilla. (Consulte la página 95.) 1. Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 2. Cepille los pelos acumulados en el borde de la cuchilla. 3. Cepille y elimine los restos de pelo acumulados entre la cuchilla estacionaria y la cuchilla de movimiento mientras presiona hacia abajo la palanca de limpieza (a) para levantar la cuchilla de movimiento. 4. Aplique el aceite a la cuchilla. (Consulte la página 95.)  • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua. 94 ER-GC71_51_EU.indb 94 2016/01/28 17:45:15 Solución de problemas Lubricación • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. • Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1 Retire la cuchilla. 2 Aplique una gota de aceite en cada punto indicado. 3 Coloque la cuchilla en el cuerpo principal, enciendalo y deje que funcione durante aproximadamente 5 segundos. Remoción y montaje de la cuchilla Remoción de la cuchilla Sostenga el recortador con el interruptor viendo hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo para dejarlo caer en su otra mano. Realice las siguientes acciones. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Problema Acción La cuchilla no se ha limpiado correctamente. Cuando la máquina de cortar el pelo esté muy sucia, retire la cuchilla y lávela con agua. (Consulte la página 94.) Emite un sonido agudo. Confirme que la cuchilla están correctamente colocadas. El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. Sustituya la cuchilla. (Consulte esta página.) Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte las páginas 94 y 95.) Montaje de la cuchilla Coloque el gancho de montaje (B) en la montura de la cuchilla (A) de la máquina de cortar el pelo y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic.   El cortador de pelo ha dejado de funcionar. El tiempo de funcionamiento es corto. Cargue la batería durante 16 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan pocos usos, incluso tras haber efectuado la carga, la batería ha llegado al final de su vida útil. (Es posible que haya fugas de líquido debido a la degradación al final de la vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. Español Cargue el cortador de pelo. O utilícelo con el adaptador de CA. (Consulte la página 90.) 95 ER-GC71_51_EU.indb 95 2016/01/28 17:45:15 Problema Acción El cortador de pelo no carga. Introduzca completamente la clavija del aparato en el cuerpo principal y compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C y 35 °C. El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 minutos, incluso después de haberlo cargado. Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Duración de la cuchilla La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia y periodo de uso de la máquina de cortar el pelo. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años cuando la máquina de cortar el pelo se utiliza durante 20 minutos dos veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. Extracción de la batería recargable interna Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar la máquina de cortar el pelo; no debe utilizarse para repararla. Si desmonta usted mismo la máquina de cortar el pelo, esta dejará de ser hermética, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto. • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. • Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y entonces déjelo encendido hasta que la batería esté completamente descargada. • Siga los pasos 1 a >, levante la batería, y a continuación extráigala. • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.     Vida de la batería Español La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente 3 años. Si el tiempo de funcionamiento es significativamente más corto, incluso después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado el final de su vida.           96 ER-GC71_51_EU.indb 96 2016/01/28 17:45:15 Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga Aprox. 8 horas Ruido acústico aerotransportado 60 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Español Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. 97 ER-GC71_51_EU.indb 97 2016/01/28 17:45:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Panasonic ER-GC51 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para