Transcripción de documentos
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y
le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar un
daño leve o de gravedad moderada.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el glosario en el archivo de ayuda Tell Me How (procedimientos). Pulse sobre
el botón Inicio, seleccione Programs (programas), seleccione (User’s
Guides) guías de usuarios y, a continuación, sobre Tell Me How
(Procedimientos).
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell TravelLite, Inspiron,
Dimension, Dell Precision, OptiPlex, Latitude y DellWare son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es una marca comercial
de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Marzo de 2001
P/N 29KMK
Rev. A00
Contenido
Instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar o instalar módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . .
7
7
10
. . . . . . . . . . .
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Protección contra descargas electrostáticas
1 Instalación
Conexión de una impresora
. . . . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Instalación del driver de la impresora
Impresora en paralelo
Impresora USB
Apagar el ordenador
. . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
Windows 98
Utilización del compartimento para dispositivos
. . . . . . . . . .
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador
está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercambio de dispositivos mientras se está
ejecutando Windows . . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . .
17
. . . . . . . . . .
18
Configuración del APR para conectar con una red .
. . . . . . . .
20
. . . .
20
. . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Configuración del APR para Windows Me y Windows 98
Configuración del APR para Windows 2000 .
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceso a los archivos de ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Contenido
3
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de error de inicialización
. . . . . . . . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . . . .
28
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . .
28
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .
29
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces .
. . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Altavoces integrados
Altavoces externos
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede imprimir en una impresora conectada
al puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . .
31
. . . . . . . . . .
32
Problemas con el módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Si no puede imprimir en una impresora USB
Problemas con la almohadilla de contacto
. . . . . . . . . . . .
34
. . . . . . . . . . . . . . . . .
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados .
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . .
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar
un programa desde un CD . . . . . . . . . . . . .
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
. . . . . .
37
37
. . . . . . . . . . . .
38
. . . . . . . .
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
Problemas con la red
Mensajes de error de Windows
Contenido
35
. . . . . . . . . .
Si no puede reproducir una película de DVD
4
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparece una pantalla en azul continuo
Problemas de conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador .
41
. . . . . . . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Si deja caer o daña el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Reinstalación de drivers y utilidades
Reinstalación de Windows
44
Reinstalación de Windows Me y Windows 98
. . . . . . . . . .
Cómo volver a crear al archivo de hibernación (sólo
para Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinicio del ordenador con el CD Drivers and
Utilities (Drivers y utilidades) . . . . . . . .
. . . . . . . .
49
. . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . .
50
Eliminación del archivo de hibernación antiguo
Creación del archivo de hibernación
46
Activación de la compatibilidad con hibernación .
. . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . .
54
3 Adición de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado
Conexión de dispositivos externos al APR
. . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Indicadores y controles del APR .
Acoplamiento del ordenador .
Desacoplamiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Soporte de estante del monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Adición de memoria
Contenido
5
Sustitución de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . .
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
. . . . . . . . .
Uso de la unidad de disquete como un dispositivo externo
. . . .
Conexión del cable adaptador compuesto para salida de TV
62
64
65
. . .
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
4 Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Páginas de configuración del sistema .
. . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . .
76
Números y direcciones de contacto
. . . . . . . . . . . . . . .
Devolución de artículos bajo garantía para reparación
o crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre normativas .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Información para NOM (únicamente para México)
. . . . . . .
Información sobre la garantía y la política de devoluciones
Aviso de productos de Macrovision
Índice
6
94
. . .
95
. . . . . . . . . . . . . . . .
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
76
. . . . .
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
Cómo desechar las baterías
75
. . .
Visualización de las páginas de configuración del sistema
Cómo ponerse en contacto con Dell
75
97
Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para su propia protección y la del
ordenador. Por comodidad y eficacia, tenga en cuenta las pautas
ergonómicas que se proporcionan en la sección “Sentado cómodamente al
ordenador” del archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos).
Cuando utilice el ordenador
PRECAUCIÓN: no utilice el ordenador portátil durante un período
de tiempo prolongado con la base directamente sobre su cuerpo.
El funcionamiento prolongado puede ocasionar que el calor se
acumule en la base. El contacto continuado con la piel puede
provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras.
•
No intente reparar usted mismo el ordenador. Siga siempre las
instrucciones de instalación con exactitud.
•
No lleve baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los
objetos de metal (como las llaves del coche) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo habitual y
desmesurado resultante podría provocar temperaturas
extremadamente altas y como consecuencia daños al arder.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de corriente alterna y que éste no esté localizado donde se
pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al
ordenador o para cargar la batería, colóquelo en un área ventilada,
como puede ser un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de
corriente alterna con papeles u otros objetos que reduzcan la
refrigeración; tampoco utilice el adaptador dentro de un maletín.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca del
baño, el lavabo, el fregadero, la piscina o una superficie mojada.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación o aberturas de su
ordenador. Si lo hace, podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica producidos por un cortocircuito en los componentes
interiores.
•
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías que se han aprobado
para su uso con este equipo tal como se indica en este documento.
La utilización de otro tipo de paquetes de baterías o de adaptador
de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
Instrucciones de seguridad
7
www.dell.com | support.dell.com
•
8
Antes de conectar el equipo a una fuente de alimentación, asegúrese
de que el tipo de voltaje del adaptador CA coincide con el de la fuente
de alimentación disponible:
–
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y
Sudamérica, así como en algunos países del Extremo Oriente (por
ejemplo, Corea del Sur y Taiwán).
–
100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste.
–
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y
Extremo Oriente.
•
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los
cables de alimentación de los dispositivos externos a fuentes de
alimentación con toma de tierra. Estos cables están equipados con
enchufes de 3 -bornes para garantizar la toma de tierra. No utilice
enchufes adaptadores ni retire los bornes de toma de tierra de los
cables. Si debe utilizar un cable alargador, utilice cable de 3 hilos y
enchufes con toma de tierra.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese
de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al
alargador no exceden el porcentaje de amperios de éste.
•
Para retirar la alimentación del equipo, apáguelo, quite la batería y
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
•
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta
PC), desconecte el cable del módem durante las tormentas eléctricas
para evitar el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida
por los rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no
conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la
reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta
eléctrica.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante la operación
normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de su
funcionamiento continuo.
•
No arroje las baterías al fuego. Pueden explotar. Compruebe las
instrucciones de las autoridades locales acerca del desecho de residuos.
•
Cuando configure el ordenador para trabajar, colóquelo en una
superficie plana.
Instrucciones de seguridad
•
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el
equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de
metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que
encienda el ordenador.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador,
envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le
inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla
en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de
rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores
o bacas, donde podría deslizarse. No deje caer el equipo ni lo someta a
ningún otro tipo de choque mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos,
las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con rangos de
temperatura o humedad muy distintos, se producirá condensación en
el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que
transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el ordenador.
AVISO: cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo
alineado para evitar doblar las patas. Del mismo modo, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén
orientados y alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como
un módulo de memoria, por ejemplo, por los bordes, no por las patas.
•
Apague el ordenador y espere 5 segundos antes de extraer un módulo
de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo externo del
ordenador para evitar un posible daño en la placa base.
•
Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y retire las baterías.
Instrucciones de seguridad
9
www.dell.com | support.dell.com
•
Limpie el ordenador con un paño suave mojado en agua en vez de
utilizar algún líquido limpiador o aerosol.
•
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y con un limpia cristales
que no contenga cera o sustancias abrasivas. Aplique el limpia cristales
al paño y después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de
arriba a abajo. Si la pantalla contiene grasa o algún otro contaminante,
utilice alcohol isopropílico en vez de un limpia cristales.
•
Si el ordenador se moja, consulte la página 43 para obtener
instrucciones. Si deja caer o daña el ordenador, consulte la página 44.
Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que
su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto
con Dell (consulte la página 76).
Retirar o instalar módulos de memoria
Antes de retirar o instalar módulos de memoria, realice los siguientes pasos
en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que debe tener acceso al interior del ordenador
es cuando instale módulos de memoria.
AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un
dispositivo externo o retirar un módulo de memoria para evitar un posible daño
en la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el ordenador y los dispositivos externos de las tomas de
corriente para reducir la posibilidad de daños personales o descargas
eléctricas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de
telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimento para la batería y la
segunda batería (si la hubiere) del compartimento para dispositivos.
4
Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en la
parte posterior del ordenador antes de tocar algo en el interior.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica no
pintada del ordenador para disipar cualquier electricidad estática que
pudiera dañar los componentes internos.
Tenga en cuenta, asimismo, estas pautas de seguridad cuando proceda:
10
Instrucciones de seguridad
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector, no tire directamente
del cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para
evitar que se doblen las patas. También, antes de conectar un cable,
asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
•
Maneje los módulos de memoria con cuidado. No toque los
componentes de un módulo. Sostenga el módulo por sus bordes.
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si se instala
incorrectamente una batería nueva. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Protección contra descargas electrostáticas
Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad
estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes
electrónicos en el interior del ordenador, y periódicamente mientras trabaja
dentro del ordenador. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en
la parte posterior del ordenador.
Asimismo, puede realizar los siguientes pasos para evitar daños por
descargas electrostáticas:
•
No saque los componentes de su embalaje antiestático hasta que
vaya a instalarlos en el ordenador. Justo antes de abrir el embalaje
antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su
cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Instrucciones de seguridad
11
12
Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 1
Instalación
Conexión de una impresora
Apagar el ordenador
Utilización del compartimento para dispositivos
Configuración del APR para conectar con una red
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora
Consulte la documentación que se incluye con la impresora para obtener
información sobre los procedimientos de preparación recomendados, como:
•
Cómo quitar el embalaje
•
Instalación del cartucho de tóner o de tinta
•
Carga del papel
A continuación, siga las instrucciones que se proporcionan con la impresora
para conectarla al ordenador. Si no se proporciona información, consulte las
siguientes secciones.
Instalación del driver de la impresora
Dell instala los drivers para algunas impresoras nuevas. Pulse sobre el botón
Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre Impresoras. Si la
impresora figura en la ventana Impresoras, significa que ya se puede utilizar.
SUGERENCIA: para
obtener instrucciones
completas sobre la
instalación del driver de la
impresora, consulte la
documentación de la
impresora.
Si necesita instalar un driver de impresora, inserte el CD de instalación en la
unidad de CD o DVD. A continuación, siga las indicaciones que aparecen
en la pantalla utilizando las instrucciones proporcionadas con la impresora.
Si el CD de instalación de la impresora no se ejecuta automáticamente,
pulse sobre el botón Inicio en el escritorio de Microsoft® Windows®,
seleccione Ejecutar y escriba x:\setup.exe (donde x es la letra de la
unidad de CD o DVD (normalmente la unidad D)). A continuación, pulse
sobre Aceptar y siga las indicaciones de la pantalla.
Impresora en paralelo
1
Apague el ordenador (consulte la página 16).
AVISO: utilice únicamente un cable paralelo IEEE que mida 3 metros (10
pies) o menos para conectar la impresora al equipo. El uso de un cable que no
sea estándar puede impedir que la impresora funcione.
2
14
Instalación
Conecte el cable de la impresora en paralelo al conector del puerto
paralelo del ordenador y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al
conector paralelo de la impresora y encaje los dos ganchos en las
muescas.
tornillos (2)
conector del puerto
paralelo del ordenador
conector del
cable de
impresora
ganchos (2)
cable de la
impresora en
paralelo
muescas (2)
3
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la
ventana Asistente para agregar nuevo hardware, pulse sobre Cancelar.
4
Instale el driver de la impresora, si es necesario (consulte la página 14).
Impresora USB
1
Instale el driver de la impresora, si es necesario (consulte la página 14).
2
Conecte el cable de la impresora USB al conector de puerto USB del
ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una
posición de encaje.
SUGERENCIA: puede
conectar dispositivos USB
con el ordenador
encendido.
Instalación
15
www.dell.com | support.dell.com
conector del puerto
USB del ordenador
conector del puerto
USB de la impresora
cable de la
impresora
USB
Apagar el ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, deberá realizar el procedimiento de
cierre de Windows para apagar el ordenador.
Windows Millennium Edition (Me) y Windows 2000
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Apagar el
sistema.
3
Pulse sobre el menú desplegable en ¿Qué desea que haga el equipo?.
4
Pulse sobre Apagar el sistema y después sobre Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso
de cierre del sistema.
Windows 98
1
16
Instalación
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas abiertos.
2
Pulse sobre el botón Inicio y después pulse sobre Finalizar.
3
En la ventana Finalizar Windows, pulse sobre Finalizar y después
pulse sobre Aceptar.
El ordenador se apaga automáticamente cuando concluye el proceso
de cierre del sistema.
Utilización del compartimento para
dispositivos
El equipo lleva incluida una unidad de disquete ya instalada en el
compartimento para dispositivos. El compartimento para dispositivos
también admite los siguientes dispositivos:
•
Unidad de CD
•
Unidad de CD-RW
•
unidad DVD
•
Unidad ZIP
•
Segunda unidad de disco duro
•
Segunda batería
•
Módulo Dell TravelLite™
AVISO: para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
extraiga ni vuelva a colocar dispositivos mientras el ordenador esté conectado
a un replicador de puertos.
Intercambio de dispositivos mientras el ordenador está apagado
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 16).
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un APR, desacóplelo
(consulte la página 58).
3
Cierre la pantalla y coloque el ordenador en posición invertida.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
Instalación
17
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar daños, coloque los dispositivos en un maletín cuando no
estén insertados en el ordenador. Guarde los dispositivos en un lugar seco y
seguro, y evite colocar objetos pesados encima de ellos.
parte inferior del ordenador
dispositivo
pestillo de liberación
AVISO: inserte los dispositivos antes de acoplar y encender el ordenador.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Encienda el ordenador.
Intercambio de dispositivos mientras se está ejecutando
Windows
AVISO: para evitar daños irreparables en el conector de acoplamiento, no
coloque dispositivos mientras el ordenador esté conectado a un APR.
18
Instalación
En Microsoft Windows Me o Windows 98
1
Pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono Softex
BayManager de la Barra de herramientas de Microsoft Windows.
2
Pulse sobre Remove/Swap (Quitar o cambiar).
3
Mantenga la pantalla abierta e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a la parte inferior del ordenador.
4
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
5
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
6
Pulse sobre OK (aceptar). A continuación, pulse de nuevo sobre
Aceptar para cerrar la ventana Softex BayManager.
En Microsoft Windows 2000
1
Pulse dos veces sobre el icono Desconectar o expulsar hardware en la
Barra de herramientas de Microsoft Windows.
2
Pulse sobre el dispositivo que desee expulsar y, a continuación sobre
Stop (Detener).
3
Pulse sobre Aceptar y espere a que el dispositivo que desea expulsar
desaparezca de la lista de dispositivos en la ventana Desconectar o
expulsar hardware .
4
Mantenga la pantalla abierta e incline el ordenador hacia atrás de
manera que pueda acceder a la parte inferior del ordenador.
5
Deslice y sostenga el pestillo de liberación y extraiga el dispositivo del
compartimento para dispositivos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento y empújelo hasta que
oiga un clic.
7
Cuando Windows reconozca el nuevo dispositivo, pulse sobre Cerrar.
Instalación
19
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del APR para conectar
con una red
SUGERENCIA: a un
adaptador de red también
se le conoce como un
driver de interfaz de red
(NIC).
AVISO: no instale una tarjeta PC de adaptador de red o combinación
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del replicador
de puertos avanzado (APR).
Si adquirió el APR junto con un adaptador de red integrado, primero deberá
configurar el ordenador para utilizar el APR con una red.
Configuración del APR para Windows Me y Windows 98
1
Si el ordenador está encendido, cierre el sistema operativo y apague el
ordenador (consulte la página 16).
2
Desconecte del APR todos los dispositivos externos.
3
Conecte el adaptador de CA al APR y a una toma de corriente.
4
Inserte el ordenador en el APR.
5
Encienda el ordenador.
El ordenador detectará automáticamente el adaptador de red y
comenzará la instalación del software.
6
En la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, pulse sobre
Automatic search for a better driver (Recommended) (Búsqueda
automática de un driver mejor (Recomendado)) y, a continuación,
pulse sobre Next (Siguiente).
7
Pulse sobre Finalizar cuando Windows muestre un mensaje que
indica que el driver está instalado.
8
Pulse sobre Yes (Sí) para reiniciar el ordenador.
Después que se reinicia el ordenador, Windows modifica los valores,
crea una configuración Dock 1 y, a continuación, muestra un mensaje
Setup is complete (la instalación ha finalizado).
9
20
Instalación
Pulse sobre OK (aceptar).
10
Si aparece el mensaje Updated display settings (actualizada
configuración de pantalla), pulse sobre Aceptar.
11
Si fuera necesario, consulte a su administrador de red para que le dé
instrucciones para configurar los valores del adaptador de red.
Configuración del APR para Windows 2000
AVISO: no instale los drivers desde el CD que se suministra con el APR. El
adaptador de red no funcionará si están instalados.
1
Si el ordenador está encendido, cierre el sistema operativo y apague el
ordenador (consulte la página 16).
2
Desconecte del APR todos los dispositivos externos.
3
Inserte el ordenador en el APR.
4
Conecte el cable de red y el adaptador de CA al APR.
5
Encienda el ordenador
6
Conéctese como usuario con privilegios administrativos.
7
Asegúrese de que aparece 3Com PCI Ethernet Adapter (10/100) en la
ventana Nuevo hardware encontrado.
Windows 2000 instalará automáticamente los drivers del adaptador
de red.
Instalación
21
22
Instalación
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
Acceso a los archivos de ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error de inicialización
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas con el módem
Problemas con el escáner
Problemas con la almohadilla de contacto
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con unidades
Problemas con la red
Mensajes de error de Windows
Problemas generales de programas
Problemas de conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
Si deja caer o daña el ordenador
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de drivers y utilidades
Reinstalación de Windows
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
SUGERENCIA: si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto con
el fabricante.
EMPIECE AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
NO
SÍ
NO
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el
ordenador?
SÍ
Consulte página 27.
Presione el botón de
encendido para reanudar la
operación desde el modo de
espera. Consulte el archivo de
ayuda Tell Me How
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte página 76.
NO
¿Aparece un mensaje de error
antes de inicializar Windows?
NO
CONTINUE
24
Solución de problemas
SÍ
Consulte página 40.
el vídeo o la pantalla?
¿Tiene algún problema con...
NO
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el escáner?
la almohadilla de contacto?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u otra
unidad de disco?
el adaptador de red?
los mensajes de error
de Windows?
un programa?
Internet?
los mensajes de
correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo
de problema?
SÍ
Consulte la página 28.
SÍ
Consulte la página 30.
SÍ
Consulte la página 31.
SÍ
Consulte la página 33.
SÍ
Consulte la página 34.
SÍ
Consulte la página 34.
SÍ
Consulte la página 34.
SÍ
Consulte la página 35.
SÍ
Consulte la página 35.
SÍ
Consulte la página 39.
SÍ
Consulte la página 40.
SÍ
Consulte la página 41.
SÍ
Consulte la página 42.
SÍ
Consulte la página 43.
SÍ
Consulte la página 45.
Solución de problemas
25
www.dell.com | support.dell.com
Acceso a los archivos de ayuda
P A R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A PROCEDIMIENTOS
1 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programs (programas), seleccione
(User’s Guides) guías de usuario, y, a continuación, sobre Tell Me How
(Procedimientos).
P A R A A C C E D E R A L A AYUDA DE WINDOWS 2000
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda.
2 Pulse sobre la pestaña Buscar.
3 Escriba una palabra o una frase que describa el problema y, a continuación,
pulse sobre Listar temas.
4 Pulse sobre el tema que describa el problema y, a continuación, pulse sobre
Mostrar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
P A R A A C C E D E R A L A AYUDA DE WINDOWS ME
1 Pulse sobre el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema en el cuadro Search
(Buscar) y, a continuación pulse sobre Go (Ir).
3 Pulse sobre el tema que describa el problema y, a continuación, pulse sobre
Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
P A R A A C C E D E R A L A A Y U D A D E W I N D O W S 98 SE
1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse sobre Ayuda.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse
sobre Mostrar.
3 En la ventana Temas encontrados, pulse sobre el tema que describa el
problema y, a continuación, pulse sobre Mostrar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
26
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n . Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el ordenador recibe alimentación. Si el
indicador de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo
de espera: presione el botón de alimentación para reanudar el funcionamiento. Si
el indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
SUGERENCIA:
consulte el archivo de
ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para
obtener información
acerca del modo de
espera.
C o m p r u e b e l a b a t e r í a . Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a . Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A . Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
Conecte el ordenador directamente a una toma de corriente
e l é c t r i c a . Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de
enchufes y alargadores para comprobar que el ordenador se enciende.
C o m p r u e b e s i s e p r o d u c e n i n t e r f e r e n c i a s . Electrodomésticos
conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar
interferencias. Otras causas de interferencias son: alargadores, demasiados
dispositivos conectados a una regleta de enchufes o varias regletas conectadas a la
misma toma de corriente eléctrica.
A j u s t e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n . Consulte el archivo de
ayuda Tell Me How (Procedimientos) o busque la palabra clave espera en la
Ayuda de Windows. Para acceder a los archivos de ayuda, consulte la página 26.
V u e l v a a c o l o c a r l o s m ó d u l o s d e m e m o r i a . Si el indicador del
ordenador se enciende, pero la pantalla continúa en blanco, puede que necesite
volver a colocar los módulos de memoria (consulte la página 59).
Solución de problemas
27
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error de inicialización
Operating system not found (No se encuentra el sistema
o p e r a t i v o ) . Llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la
página 76).
I n s e r t e u n m e d i o d e i n i c i a l i z a c i ó n . El sistema operativo está
intentando inicializar desde un disquete o CD que no es de inicialización. Inserte
un disquete o CD de inicialización.
Non-system disk error (Error de disco que no es del sistema).
Hay insertado un disquete en la unidad de disquete. Extraiga el disquete y
reinicialice el ordenador.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
C o m p r u e b e e l i n d i c a d o r d e a l i m e n t a c i ó n . Si el indicador de
alimentación está parpadenado, el ordenador recibe alimentación. Si el indicador
de alimentación parpadea, significa que el ordenador está en el modo de espera:
presione el botón de alimentación para reanudar el funcionamiento. Si el
indicador de alimentación está apagado, pulse el botón de alimentación.
C o m p r u e b e l a b a t e r í a . Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado la batería. Conecte el ordenador a una
toma eléctrica utilizando el adaptador de CA y enciéndalo.
Prue b e la t o ma de co r r ient e eléct r ica. Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C o m p r u e b e e l a d a p t a d o r d e C A . Asegúrese de que el cable de
alimentación está insertado firmemente en la toma de corriente eléctrica y que el
indicador verde del adaptador de CA está encendido.
28
Solución de problemas
A j u s t e l a s p r o p i e d a d e s d e l a a l i m e n t a c i ó n . Busque la palabra clave
espera en la Ayuda de Windows. Para acceder a los archivos de ayuda, consulte
página 26.
Si resulta difícil leer la pantalla
A j u s t e d e l b r i l l o . Consulte el archivos de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) (consulte la página página 26) para obtener instrucciones
acerca del ajuste del brillo.
A p a r t e e l a l t a v o z p a r a f r e c u e n c i a s b a j a s d e l m o n i t o r . Si el
sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que
dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s . Apague las luces fluorescentes, las
lámparas halógenas o los ventiladores cercanos para comprobar si se producen
interferencias.
G i r e e l o r d e n a d o r p a r a q u e m i r e e n o t r a d i r e c c i ó n . Elimine los
reflejos, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
R e s t a u r e l a c o n f i g u r a c i ó n r e c o m e n d a d a . Restaure la configuración
original de resolución y frecuencia de refresco. Consulte el archivo de ayuda Tell
Me How (Procedimientos) para las instrucciones. Para acceder a los archivos de
ayuda, consulte página 26.
Ajuste la configuración de pantalla de Windows.
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Pantalla y, a continuación, pulse sobre la
pestaña Configuración.
3 Pruebe valores diferentes en Colores y Área de pantalla.
Solución de problemas
29
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el sonido y los altavoces
Altavoces integrados
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s . Pulse dos veces sobre el
icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
C o m p r u e b e l o s b o t o n e s d e c o n t r o l d e v o l u m e n . Presione ambos
botones de control de volumen simultáneamente o presione <Fn><End> para
desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
V u e l v a a i n s t a l a r e l d r i v e r d e s o n i d o ( a u d i o ) . Consulte página 45.
Altavoces externos
SUGERENCIA: el
control de volumen de
algunos reproductores
MP3 anula la
configuración de volumen
de Windows. Si ha estado
escuchando canciones
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o
desactivado.
Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces.
Asegúrese de que los altavoces están conectados tal como se muestra en el
diagrama de configuración suministrado con los altavoces.
Prue b e la t o ma de co r r ient e eléct r ica. Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
A s e g ú r e s e d e q u e l o s a l t a v o c e s e s t á n e n c e n d i d o s . Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A j u s t e l o s c o n t r o l e s de lo s alt avo ces. Ajuste los controles de
volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s . Pulse dos veces sobre el
icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
30
Solución de problemas
P r u e b e l o s a l t a v o c e s . Enchufe el cable de sonido del altavoz en el
conector para auriculares situado a un lado del ordenador Asegúrese de que el
control de volumen de los auriculares está activado. Reproduzca un CD de
música.
E j e c u t e l a a u t o p r u e b a d e l o s a l t a v o c e s . Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz para bajas frecuencias.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para las instrucciones de
autoprueba.
A p a r t e e l a l t a v o z p a r a f r e c u e n c i a s b a j a s d e l m o n i t o r . Si el
sistema de altavoces incluye un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que
dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del ordenador o
monitor externo.
E l i m i n e l a s p o s i b l e s i n t e r f e r e n c i a s . Apague las luces fluorescentes, las
lámparas halógenas o los ventiladores cercanos para comprobar si se producen
interferencias.
V u e l v a a i n s t a l a r e l d r i v e r d e s o n i d o ( a u d i o ) . Consulte página 45.
Problemas con la impresora
Si no puede imprimir en una impresora conectada al puerto
paralelo
C o m p r u e b e l a s c o n e x i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a . Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 14.
P r u e b e l a t o m a d e c o r r i e n t e e l é c t r i c a . Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a . Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Solución de problemas
31
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Impresoras.
Si aparece la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora, pulse sobre Propiedades y, a continuación, seleccione la pestaña
Detalles.
2 Asegúrese de que la opción Imprimir en el siguiente puerto: está configurada
como LPT1 (Puerto de impresora).
V u e l v a a i n s t a l a r e l d r i v e r d e l a i m p r e s o r a . Consulte página 14.
Si no puede imprimir en una impresora USB
C o m p r u e b e l a s c o n e x i o n e s d e l c a b l e d e l a i m p r e s o r a . Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado como se describe en la página 15.
Prue b e la t o ma de co r r ient e eléct r ica. Asegúrese de que la toma de
corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
A s e g ú r e s e d e q u e l a i m p r e s o r a e s t á e n c e n d i d a . Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
Compruebe que Windows reconoce la impresora.
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Impresoras.
Si aparece la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora, pulse sobre Propiedades y, a continuación, seleccione la pestaña
Detalles.
2 Asegúrese de que la opción Imprimir en el siguiente puerto: está definida
como USB.
V u e l v a a i n s t a l a r e l d r i v e r d e l a i m p r e s o r a . Consulte página 14.
32
Solución de problemas
Problemas con el módem
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de
la pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
C o m p r u e b e e l e n c h u f e d e t e l é f o n o . Desconecte la línea telefónica del
módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcar.
Cone c t e e l mó de m dire c ta me nte al e n c h u f e d e t e l é f o n o d e l a
p a r e d . Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por
ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de
sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al
enchufe de teléfono de la pared con la línea telefónica.
C o m p r u e b e l a c o n e x i ó n . Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C o m p r u e b e l a l í n e a t e l e f ó n i c a . Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si
utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, pulse
sobre Panel de control.
2 En el Panel de control, pulse dos veces sobre Módems.
Si hay varias entradas para el mismo módem o aparecen módems que no están
instalados, elimine las entradas y reinicialice el ordenador.
3 Pulse sobre la pestaña Diagnóstico.
4 Pulse sobre el puerto COM para el módem.
5 Pulse sobre Más información para comprobar que el módem se comunica con
Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Solución de problemas
33
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
C o m p r u e b e l a c o n e x i ó n d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n . Asegúrese de
que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una
fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está
encendido.
Co mpruebe la co nexió n del cable del escáner . Asegúrese de que el
cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
Desbloquee el escáner. Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si
dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
Vuelva a instalar el driver del escáner . Consulte la documentación
incluida con el escáner para las instrucciones.
Problemas con la almohadilla de
contacto
Compruebe la configuración de la almohadilla de contacto.
Pulse sobre el botón Inicio, seleccione Configuración, pulse Panel de control y, a
continuación, pulse dos veces sobre el icono Mouse. Pruebe a ajustar la
configuración.
Problemas con el teclado externo
Desconecte el cable del teclad o. Apague el ordenador (consulte la
página 16). Desconecte el cable del teclado y examine el conector del cable para
comprobar si hay patas dobladas o rotas.
34
Solución de problemas
Caracteres no esperados
D esact ive el t eclado nu mérico. Pulse la tecla <BloqNum> para
desactivar el teclado numérico. Compruebe que el indicador de bloqueo
numérico no está encendido.
Problemas con unidades
Si no puede guardar un archivo en un disquete
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d . Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de disquete, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A
veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
SUGERENCIA: para
obtener información sobre
cómo guardar archivos en
un disquete, consulte el
archivo de ayuda Tell Me
How (Procedimientos)
(consulte la página 26).
N o s e p u e d e n g u a r d a r a r c h i v o s e n u n d i s q u e t e . Asegúrese de que
la unidad de disquete no está llena o protegida contra escritura (bloqueada).
Consulte la siguiente ilustración.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o d i s q u e t e . Inserte otro disquete para
descartar la posibilidad de que el disquete original estuviera defectuoso.
C o m p r u e b e l a c o n e x i ó n d e l o s c a b l e s . Si la unidad de disquete está
conectada externamente, asegúrese de que los cables están firmemente
conectados (consulte página 65).
Solución de problemas
35
www.dell.com | support.dell.com
dorso de disquete
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
36
Solución de problemas
Si no puede reproducir un CD de música ni instalar un programa
desde un CD
Asegúrese de que la unidad de CD está instalada en el
c o m p a r t i m e n t o p a r a d i s p o s i t i v o s . Para utilizar la unidad de CD
deberá estar instalada en el compartimento para dispositivos. No se podrá
utilizar como dispositivo externo con el cable de la unidad de disquete. El cable
de la unidad se utiliza sólo para conectar unidades de disquete externas.r
SUGERENCIA: la
vibración de las unidades
de CD de alta velocidad es
normal y puede ocasionar
ruido. Dicha vibración y el
ruido asociado no indican
ningún defecto en la
unidad o el CD.
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d . Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de CD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos.
A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o C D . Inserte otro CD para descartar la
posibilidad de que el CD original estuviera defectuoso.
L i m p i e e l d i s c o . Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para ver las instrucciones. Para acceder a los archivos de ayuda,
consulte página 26.
A j u s t e e l c o n t r o l d e v o l u m e n d e W i n d o w s . Pulse dos veces sobre el
icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y que el sonido
no está silenciado.
Si no puede reproducir una película de DVD
Asegúrese de que la unidad de CD está instalada en el
c o m p a r t i m e n t o p a r a d i s p o s i t i v o s . Para utilizar la unidad de CD
deberá estar instalada en el compartimento para dispositivos. No se podrá
utilizar como dispositivo externo con el cable de la unidad de disquete. El cable
de la unidad se utiliza sólo para conectar unidades de disquete externas.r
SUGERENCIA: debido
a los diferentes tipos de
archivos que se utilizan en
todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en
todas las unidades de
DVD.
Solución de problemas
37
www.dell.com | support.dell.com
A s e g ú r e s e d e q u e W i n d o w s r e c o n o c e l a u n i d a d . Pulse dos veces
sobre el icono Mi PC. Si no aparece la unidad de DVD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A
veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
P r u e b e l a u n i d a d c o n o t r o D V D . Inserte otro DVD para descartar la
posibilidad de que el DVD original estuviera defectuoso.
L i m p i e e l d i s c o . Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos) para ver las instrucciones. Para acceder a los archivos de ayuda,
consulte página 26.
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
SUGERENCIA: si debe
desactivar el modo de
espera para grabar en una
unidad de CD-RW,
recuerde activar de nuevo
el modo de espera cuando
termine de grabar el CD.
Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir
e n u n C D - R W . Busque la palabra clave suspender en la Ayuda de Windows.
Para acceder a los archivos de ayuda, consulte la página 26.
C a m b i e l a v e l o c i d a d d e e s c r i t u r a a u n a v e l o c i d a d m á s b a j a . La
unidad de CD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir. Si el flujo
se interrumpe, se producirá un error. Para mitigar el problema, cierre todos los
programas antes de escribir en el CD-RW.
Si tiene un problema con la unidad de disco duro
COMPRUEBE LA UNIDAD DE DISCO DURO PARA VER SI TIENE
ERRORES
Windows 98 SE y Windows Me:
Pulse sobre el botón Inicio, elija Programas, > Accesorios, > Herramientas del
sistema y, a continuación, pulse sobre ScanDisk.
Windows 2000:
1 Pulse dos veces sobre el icono Mi PC.
2 Pulse con el botón derecho sobre el icono Disco duro local y, a continuación,
sobre Propiedades.
3 Pulse sobre las pestaña Herramientas.
4 Pulse sobre Comprobar ahora.
38
Solución de problemas
Problemas con la red
C o m p r u e b e e l c o n e c t o r d e l c a b l e d e r e d . Asegúrese de que el
conector del cable de red se encuentra firmemente conectado al adaptador de red
de la tarjeta PC o al replicador de puertos y al enchufe de red de la pared.
C o m p r u e b e l o s i n d i c a d o r e s d e r e d d e l c o n e c t o r d e r e d . El color
verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está
en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el
driver de la tarjeta de red está cargado y la tarjeta detecta actividad.
Re inic ia lic e e l o rde na do r. Vuelva a intentar conectarse a la red.
P ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l a d m i n i s t r a d o r d e l a r e d . Compruebe
que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Solución de problemas
39
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error de Windows
No se puede tener acceso a x:\. El dispositivo no está listo.
Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los
s i g u i e n t e s c a r a c t e r e s : \ / : * ? “ < > | . No utilice estos caracteres
en nombres de archivos.
No hay recursos o memoria suficientes. Cierre algunos
p r o g r a m a s e i n t e n t e d e n u e v o . Tiene demasiados programas abiertos.
Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
El archivo que se está copiando es demasiado grande para la
u n i d a d d e d e s t i n o . El archivo que está intentando copiar es demasiado
grande para que quepa en el disco, o éste último está demasiado lleno. Pruebe a
copiar el archivo en un disco diferente o utilice un disco con mayor capacidad.
N o s e e n c o n t r ó e l a r c h i v o . D L L r e q u e r i d o . Al programa que intenta
abrir le falta un archivo fundamental. Para quitar y volver a instalar el programa:
Windows 98 SE y Windows Me:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Pulse sobre Agregar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para las instrucciones de instalación.
Windows 2000:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Agregar o quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Pulse sobre Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para las instrucciones de instalación.
40
Solución de problemas
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
C o n s u l t e l a d o c u m e n t a c i ó n d e l s o f t w a r e . Muchos fabricantes de
software mantienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema.
Un programa deja de responder
P u l s e < C t r l > < A l t > < S u p r > . En la ventana Cerrar programa,
seleccione el programa que ya no responde. A continuación, pulse sobre Finalizar
tarea.
Aparece una pantalla en azul continuo
A p a g u e e l o r d e n a d o r . Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas
o a un cierre adecuado (consulte la página 16), pulse el botón de alimentación
hasta que el ordenador se apague. Vuelva a pulsar el botón de alimentación para
reinicializar el ordenador. La pantalla en azul continuo aparece porque no ha
podido cerrar correctamente Windows. ScanDisk se ejecutará automáticamente
durante el proceso de inicialización. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Solución de problemas
41
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de conexión a Internet
R e v i s e l a s e c c i ó n “ P r o b l e m a s c o n e l m ó d e m ” . Consulte la
página 33.
De s a c tiv e la llamada en espe r a ( t e l é f o n o d e r e t e n c i ó n d e
llamada). Consulte la guía telefónica para las instrucciones sobre cómo
desactivar esta característica. A continuación, ajuste las propiedades de la
conexión de acceso telefónico a redes:
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, pulse sobre
Panel de control.
2 Pulse dos veces sobre el icono Modems.
3 En la ventana Propiedades de módems, pulse sobre el botón Propiedades de
marcado.
4 Asegúrese de que está activada la opción Deshabilitar llamada en espera al
marcar: y, a continuación, seleccione el código apropiado según la información
de la guía telefónica.
5 Pulse sobre Aplicar y, a continuación, sobre Aceptar.
6 Cierre la ventana Propiedades de módems.
7 Cierre la ventana Panel de control.
42
Solución de problemas
Problemas con el correo electrónico
A s e g ú r e s e d e q u e e s t á conectado a Internet. Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, pulse sobre Archivo. Si está activada
la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet.
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una
toma de corriente, Dell recomienda apagar la alimentación de CA
en el interruptor automático antes de desconectar los cables de la
toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el ordenador (consulte la página 16), desconecte el adaptador
de CA del ordenador y también de la toma de corriente eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
3
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
4
Extraiga el dispositivo de compartimento para dispositivos (consulte la
página 17) y las tarjetas PC instaladas y déjelos en un lugar seguro para
que se sequen.
5
Extraiga la batería.
6
Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 62).
8
Retire los módulos de memoria (consulte la página 59).
9
Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en
un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
Solución de problemas
43
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria y su cubierta, y atorníllelos
(consulte la página 59).
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro (consulte la página 62).
13
Vuelva a colocar el dispositivo del compartimentos para dispositivos
(consulte la página 17) y las tarjetas PC que haya extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, llame al servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la
página 76).
Si deja caer o daña el ordenador
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 16).
2
Desconecte el adaptador de CA del ordenador y, a continuación,
desconéctelo también de la toma de corriente eléctrica.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y después del ordenador.
4
Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5
Encienda el ordenador.
Si no se enciende el ordenador, o si no puede identificar los componentes
dañados, llame al servicio de asistencia técnica de Dell (consulte la
página 76).
44
Solución de problemas
Solución de otros problemas técnicos
Vis it e el s itio W e b de a s is te nc ia t écnica de D ell. Vaya a
http://support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
E n v í e u n m e n s a j e d e c o r r e o e l e c t r ó n i c o a D e l l . Vaya a
http://support.dell.com y pulse sobre E-Mail Dell (Enviar un mensaje de correo
electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell sobre el problema; recibirá a través del correo
electrónico una respuesta de Dell en unas horas.
Llame a Dell. Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio Web
de asistencia técnica de Dell ni con el servicio de correo electrónico, llame a Dell
para solicitar asistencia técnica (consulte la página 76).
Reinstalación de drivers y utilidades
AVISO: el sitio Web de asistencia técnica de Dell, http://support.dell.com,
y el CD System Software (CD de software del sistema) proporcionan drivers
aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala drivers obtenidos de otras
fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
1
Inserte el CD System software (software del sistema) en la unidad de
CD o de DVD.
2
Pulse dos veces sobre el icono Mi PC en el escritorio.
3
Pulse dos veces sobre el icono correspondiente a la unidad de CD o de
DVD.
4
Haga doble clic en la carpeta del sistema operativo.
5
Pulse dos veces sobre la carpeta del idioma adecuado para el driver que
desee instalar.
6
Pulse dos veces sobre Setup y siga las indicaciones.
Si desea obtener información detallada sobre la instalación de utilidades y
drivers específicos para el ordenador, visite el sitio Web de Dell en la
dirección http://support.dell.com.
SUGERENCIA: quizás
tenga que abrir más
carpetas para encontrar el
archivo de configuración.
Por ejemplo, para instalar
el driver de la almohadilla
de contacto de Windows
Me, pulse dos veces sobre
winme, luego sobre
touchpad (almohadilla de
contacto), a continuación
sobre english (inglés) y,
por último, pulse dos
veces sobre Setup
(configuración).
Solución de problemas
45
www.dell.com | support.dell.com
Reinstalación de Windows
AVISO: el CD del sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar el
sistema operativo Windows Me, Windows 98 Second Edition (SE) o Windows
2000. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir los archivos instalados por
Dell y afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por
consiguiente, Dell recomienda no reinstalar el sistema operativo a menos que
se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell.
Reinstalación de Windows Me y Windows 98
AVISO: para evitar conflictos con Windows Me o Windows 98, deberá
desactivar todo el software antivirus instalado en el sistema antes de reinstalar
Windows.
1
Encienda el ordenador y entre en el programa de configuración del
sistema siguiendo las instrucciones del representante de la asistencia
técnica de Dell.
2
En el menú Boot (Inicialización) del programa de configuración del
sistema, cambie la secuencia de inicialización de modo que se
inicialice primero la unidad de CD o DVD siguiendo las instrucciones
del representante de la asistencia técnica de Dell. A continuación,
inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o DVD y cierre
la bandeja de la unidad.
3
Salga del programa de configuración del sistema.
4
En la pantalla Welcome (Bienvenido) pulse sobre OK (Aceptar).
5
Pulse dos veces sobre Refresh Windows OS (Refrescar SO de
Windows).
6
Pulse sobre OK (aceptar).
7
Vuelva a pulsar sobre Aceptar.
8
Retire el CD del sistema operativo de la unidad de CD o DVD y pulse
sobre OK (Aceptar) para reiniciar el ordenador.
Aparecerá la ventana Getting ready to run Windows for the first time
(Preparativos para ejecutar Windows por primera vez).
9
10
46
Solución de problemas
Si se inicia el tutorial del ratón, pulse sobre <Esc> para salir y,
a continuación, sobre <y>.
Pulse sobre la configuración regional más cercana a la zona en la que
reside y luego sobre Next (Siguiente).
11
Pulse sobre el gráfico que coincida con su teclado y, a continuación,
haga clic en Next (Siguiente).
12
En la ventana User Information (Información sobre el usuario),
escriba su nombre y el de su empresa, si procede, y pulse sobre Next
(Siguiente).
El campo Name (Nombre) debe cumplimentarse; el campo Company
Name (Nombre de la organización) es opcional.
Aparecerá la ventana License Agreement (Contrato de licencia).
13
Pulse sobre I accept the Agreement (Acepto los términos del contrato)
y, a continuación, pulse sobre Next (Siguiente).
14
Escriba la clave del producto Windows en los campos
correspondientes y, a continuación, pulse sobre Next (Siguiente).
La clave del producto es el número de código de barras que figura en la
etiqueta adhesiva de Microsoft Windows, situada en el ordenador.
15
Cuando aparezca la ventana Start Wizard (Iniciar el Asistente) pulse
sobre Finish (Finalizar).
Aparecerá la ventana Enter Windows Password (Escriba la contraseña
de Windows). Para continuar sin crear un nombre de usuario ni
contraseña de Windows, pulse sobre OK (Aceptar). En caso contrario,
escriba su nombre de usuario y contraseña en los campos
correspondientes y, a continuación, pulse sobre Aceptar.
16
Si aparece la ventana Date/Time Properties (Propiedades de
Fecha/Hora) configure las propiedades de fecha y hora, pulse sobre
Apply (Aplicar) y, a continuación, sobre OK (Aceptar).
Windows actualizará la configuración del sistema y reinicializará el
ordenador.
17
Si ha creado un nombre de usuario y una contraseña para Windows,
escriba la contraseña y pulse sobre OK (Aceptar).
18
Vuelva a instalar los drivers apropiados (consulte la página 45).
19
Vuelva a activar el software antivirus.
20
Si está instalando Windows Me, reactive el archivo de hibernación
(consulte la página 51).
Si está instalando Windows 98, reactive el archivo de hibernación
(consulte la página 49).
SUGERENCIA:
Windows Me recrea el
archivo de hibernación de
forma automática pero
deberá reactivarlo.
Solución de problemas
47
www.dell.com | support.dell.com
21
48
Solución de problemas
Reinstalación de Windows 2000
1
Inserte el CD del sistema operativo en la unidad de CD o de DVD.
2
Apague el ordenador (consulte la página 16).
3
Encienda el ordenador.
4
Pulse cualquier tecla cuando aparezca el mensaje Press any key to
boot from CD (Pulse cualquier tecla para inicializar desde CD) en la
pantalla.
5
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000,
asegúrese de que la opción To setup Win2000 now, press ENTER
(Para configurar WIN2000, pulse INTRO) está resaltada.
A continuación, pulse <Intro>.
6
Lea la información en la ventana Contrato de licencia y,
a continuación, pulse <F8> para continuar.
7
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de
partición de Windows 2000 que desee activar. Para continuar, pulse la
tecla especificada en la opción de partición seleccionada.
8
Cuando aparezca la ventana Configuración de Windows 2000
Professional, utilice las teclas de flecha para seleccionar el tipo de
sistema de archivos que deba utilizar Windows 2000 y, a continuación,
pulse <Intro>.
9
Vuelva a pulsar <Intro> para reinicializar el ordenador.
10
Pulse sobre Siguiente cuando aparezca la ventana Welcome to the
Windows 2000 Setup Wizard (Bienvenido al Asistente para la
configuración de Windows 2000).
11
Cuando aparezca la ventana Configuración regional, seleccione la
configuración regional de su zona y pulse sobre Siguiente.
12
Escriba su nombre y el de su empresa en la ventana Personalice su
software y, a continuación, pulse sobre Siguiente.
13
Si se solicita, escriba la clave de producto de Windows, que aparece
impresa en la etiqueta de Microsoft en el ordenador. A continuación,
pulse sobre Siguiente.
14
Cuando aparezca la ventana Nombre del equipo y contraseña del
administrador, escriba un nombre para el equipo y una contraseña,
si es necesaria. A continuación, pulse sobre Siguiente.
15
Escriba la fecha y hora en la ventana Configuración de fecha y hora y,
a continuación, pulse sobre Siguiente.
Windows 2000 comienza ahora a instalar sus componentes y a
configurar el ordenador.
16
Cuando aparezca la ventana Completing the Windows 2000 Setup
Wizard (Fin del Asistente para la configuración de Windows 2000),
extraiga el CD de la unidad y, a continuación, pulse sobre Finalizar.
El ordenador se reinicializará automáticamente.
AVISO: asegúrese de que vuelve a instalar el driver de la utilidad de
actualización del conjunto de chips de Intel® antes de volver a instalar otros
drivers.
17
Reactive el archivo de hibernación (consulte la página 51).
SUGERENCIA:
Windows 2000 recrea el
archivo de hibernación de
forma automática pero
deberá reactivarlo.
Cómo volver a crear al archivo de
hibernación (sólo para Windows 98)
Cuando el modo de hibernación está activado, todos los datos del sistema se
almacenan en el archivo de hibernación en la unidad de disco duro. No se
puede acceder al archivo de hibernación mediante el sistema operativo
Windows o los programas de aplicación.
SUGERENCIA:
Windows Me y Windows
2000 vuelven a crear el
archivo de hibernación
automáticamente.
Deberá volver a crear el archivo de hibernación si desea realizar las
siguientes acciones:
SUGERENCIA: si
instala memoria
adicional, deberá eliminar
el archivo de hibernación
original y volver a crear
otro.
•
Eliminar el archivo de hibernación.
•
Instalar una nueva unidad de disco duro.
•
Volver a formatear la unidad de disco duro.
•
Instalar memoria adicional.
Reinicio del ordenador con el CD Drivers and Utilities (Drivers y
utilidades)
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las
aplicaciones y apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un replicador de puertos
avanzado (APR), desacóplelo (consulte la página 58).
3
Encienda el ordenador.
Solución de problemas
49
www.dell.com | support.dell.com
4
Pulse <F2> cuando vea el logotipo de Dell.
Tras unos segundos, aparecerá la página 1 de la pantalla de
configuración del sistema.
5
Pulse <Alt><p> para ver la página 2.
6
Pulse las teclas de flecha para seleccionar la siguiente secuencia de
reinicialización:
•
Boot First Device (primer dispositivo de inicialización):
CD/DVD/CD-RW Drive (unidad de CD/DVD/CD-RW)
•
Boot Second Device (segundo dispositivo de inicialización):
Diskette Drive (unidad de disquete)
•
Boot Third Device (tercer dispositivo de inicialización): Internal
HDD (Unidad de disco duro interna)
7
Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema.
8
Reinicie el ordenador.
9
Después que se reinicie el ordenador y de que cargue la utilidad de
diagnóstico, presione la tecla de flecha abajo para seleccionar Exit to
MS-DOS (Salir a MS-DOS) y, a continuación, presione <Intro>.
Eliminación del archivo de hibernación antiguo
1
Reinicialice el ordenador desde el CD Drivers and Utilities (Drivers y
utilidades) como se describe en la página 51.
2
En el indicativo R:\DIAGS , escriba cd\ y pulse <Intro>.
3
En el indicativo R:\, escriba cd\win98\suspend y pulse <Intro>.
4
Teclee rms2d y oprima <Enter>.
5
Cree el archivo de hibernación.
Creación del archivo de hibernación
50
Solución de problemas
1
Reinicialice el ordenador desde el CD Drivers and Utilities (Drivers y
utilidades) como se describe en la página 51.
2
Tras el indicativo R:\DIAGS , escriba cd\ y presione <Intro>.
3
En el indicativo R:\, escriba cd\win98\suspend y pulse <Intro>.
4
Escriba mks2d y pulse <Intro>.
5
Pulse el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague.
6
Extraiga el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) de la unidad
de CD o de DVD.
7
Encienda el ordenador.
Activación de la compatibilidad con hibernación
1
Pulse sobre el botón Inicio, elija Configuración y pulse sobre Panel de
control.
2
Pulse dos veces sobre el icono Administración de energía.
3
Pulse sobre la pestaña Hibernar.
4
Asegúrese de que la opción Enable hibernate support (activar
compatibilidad con hibernación) está seleccionada y, a continuación,
pulse sobre Aplicar.
5
Pulse sobre Aceptar para cerrar el Panel de control.
Solución de problemas
51
52
Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 3
Adición de piezas
Uso del replicador de puertos avanzado
Adición de memoria
Sustitución de una unidad de disco duro
Uso de la unidad de disquete como un dispositivo
externo
Conexión del cable adaptador compuesto para
salida de TV
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Uso del replicador de puertos avanzado
SUGERENCIA: si
recibe el disquete de
actualización de la BIOS
con el APR, úselo para
actualizar el ordenador
antes de utilizar el
replicador de puertos.
El replicador de puertos avanzado (APR) integra el ordenador en un
entorno de escritorio. El APR incluye un NIC para conectar el ordenador a
una red.
AVISO: no intente levantar el ordenador mientras esté conectado al APR, ya
que dañaría el conector de acoplamiento.
Conexión de dispositivos externos al APR
SUGERENCIA: si el
conector del cable del
dispositivo externo tiene
tornillos de mariposa,
asegúrese de apretarlos
para que la conexión sea
correcta.
1
Consulte las siguientes ilustraciones para ver las ubicaciones de los
conectores.
2
Conecte los dispositivos externos a una toma de corriente, si es
necesario.
Los conectores de E/S situados en la parte posterior del APR duplican los
conectores principales de la parte posterior y de los laterales del ordenador.
USB:
conectores (2)
conector para
ratón
conector para
teclado
54
Adición de piezas
conector
serie
conector del
adaptador de red
conector
paralelo
conector para el
adaptador de CA
vídeo
de tarjeta
Icono del conector
Descripción del conector
Conecte uno o varios dispositivos USB, como por
ejemplo un ratón USB.
Conecte un teclado o un teclado numérico del
tipo PS/2
Conecte un ratón compatible con PS/2.
Conecte un dispositivo en serie, como por
ejemplo un ratón serie o una cámara digital.
Conecte un cable de interfaz de red.
Conecte un dispositivo en paralelo, como por
ejemplo una impresora.
Conecte un monitor externo.
Conecte el adaptador de CA.
El conector de salida de línea de audio se encuentra en el lateral del APR.
conector de salida de línea
Adición de piezas
55
www.dell.com | support.dell.com
Indicadores y controles del APR
posición
desbloqueada
posición
palanca de
bloqueada
expulsión/bloqueo
ranura para
candado
ranura de
cierre de
seguridad
posición de
expulsión
indicador de
acceso a la
unidad
indicador de
alimentación
botón de
alimentación
botón de solicitud
de desacoplamiento
indicador de
acoplamiento
Acoplamiento del ordenador
AVISO: antes de conectar inicialmente el ordenador al APR, deberá
completar la configuración del sistema operativo. Cuando vea el escritorio de
Windows en la pantalla, habrá completado la configuración del sistema
operativo.
El ordenador se acopla al conectarlo a un APR. Debe conectar el adaptador
de CA al APR antes de acoplar y encender el ordenador. El adaptador de CA
alimenta el APR y el ordenador al mismo tiempo. La batería instalada en el
ordenador se carga mientras se utiliza el APR.
AVISO: utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el APR. Si
utiliza cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el
adaptador de CA de otros ordenadores de Dell puede dañar el APR o el
ordenador.
56
Adición de piezas
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 16).
2
Desconecte los dispositivos externos y extraiga las tarjetas PC del
ordenador.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del APR y el cable de
alimentación de CA a una toma de corriente eléctrica.
4
Centre horizontalmente el ordenador en la base del APR, con la parte
posterior del ordenador mirando hacia el conector de acoplamiento del
APR.
5
Deslice el ordenador hacia el conector en la parte hasta que los huecos
de la parte inferior del ordenador encajen con los rieles de alineación.
AVISO: si intenta insertar el ordenador totalmente en el APR sin encajar los
rieles de alineación, podría dañar el conector de acoplamiento de forma
irreparable. si tiene instalado el soporte del monitor no podrá ver los rieles de
alineación o el conector de acoplamiento.
6
Empuje con suavidad el ordenador hacia adelante hasta que el
conector de acoplamiento esté totalmente encajado.
7
Deslice la palanca de expulsión/bloqueo hacia la parte posterior del
APR para situarla en posición de bloqueo.
conector de acoplamiento
palanca de
expulsión/bloqueo
rieles de
alineación (2)
Adición de piezas
57
www.dell.com | support.dell.com
Desacoplamiento del ordenador
AVISO: si no tiene una batería cargada instalada en el ordenador cuando lo
desacople, puede que pierda datos que no haya guardado.
AVISO: si no utiliza los procedimientos de desacoplamiento correctos, puede
que pierda datos y que el ordenador no se reinicialice.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas.
2
Realice uno de los siguientes pasos:
•
Pulse sobre el botón Inicio y luego sobre Retirar equipo.
Espere unos segundos a que se apague el indicador de
alimentación del ordenador.
•
Pulse el botón de solicitud de desacoplamiento del APR.
Espere unos segundos a que se apague el indicador verde de
acoplamiento.
3
Tire de la palanca de expulsión/bloqueo situada en el lado izquierdo
del APR hacia la posición de expulsión para desacoplar el ordenador.
palanca de
expulsión/bloqueo
indicador de acoplamiento
58
Adición de piezas
botón de solicitud de
desacoplamiento
Soporte de estante del monitor
AVISO: el soporte admite monitores con un peso de hasta 45,3 kg (100
libras). Monitores más pesados pueden dañar el soporte, el ordenador y el
APR.
soporte del
monitor
SUGERENCIA:
asegúrese de que las patas
traseras del soporte del
monitor encajan en las
ranuras situadas a ambos
lados de la base del APR.
APR
ordenador
Base del APR
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de
módulos de memoria en la placa base. Consulte la página 69 para obtener
información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
el ordenador tiene dos zócalos de módulos de memoria etiquetados “DIMM
A” y “DIMM B.” En cualquiera de los dos puede instalar módulos de
memoria de todos los tamaños que adquiera de Dell (pero que Dell no
instala), excepto el módulo de memoria de 192 MB. Si adquiere un módulo
de memoria de 192 MB de otro proveedor distinto a Dell, debe instalarlo en
el zócalo “DIMM B”.
SUGERENCIA: los
módulos de memoria
adquiridos de Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
Adición de piezas
59
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: antes de trabajar dentro del ordenador, lea la
sección “Instrucciones de seguridad” al principio de esta guía
(consulte la página 7).
AVISO: no instale o extraiga un módulo de memoria con el ordenador
encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 16).
2
Extraiga todas las baterías instaladas y desconecte los dispositivos
externos.
3
Desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador.
4
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
5
Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos situados junto al icono
K/M y levante la cubierta del módulo de memoria.
tornillo
cubierta del módulo
de memoria
AVISO: para evitar que se produzcan daños en el ordenador, no utilice
herramientas para separar las lengüetas metálicas interiores del zócalo al
instalar o extraer un módulo de memoria.
6
60
Adición de piezas
Si va a reemplazar un módulo de memoria, debe retirar el módulo
existente:
a
Separe cuidadosamente con las uñas las pestañas interiores
metálicas del zócalo del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
b
Levante el módulo de memoria separándolo del zócalo.
gancho de
fijación
módulo de
memoria
7
Instale el módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del zócalo.
b
Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el zócalo y gire el
módulo hasta que oiga un clic.
SUGERENCIA: si el
módulo de memoria no
está instalado
correctamente, el
ordenador no se
inicializará. Este fallo no
lo indica ningún mensaje
de error.
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos zócalos, instale un
módulo de memoria en el zócalo con la etiqueta “JDIM (DIMMA)” antes de
instalar un módulo en el zócalo con la etiqueta “JDIM2 (DIMMB)”.
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Adición de piezas
61
www.dell.com | support.dell.com
tornillo
cubierta del módulo
de memoria
9
10
Inserte la batería en el compartimento de la batería o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a una toma de corriente eléctrica.
Encienda el ordenador.
Al reinicializarse el ordenador, éste detectará la presencia de memoria
adicional y actualizará automáticamente la información de
configuración del sistema.
11
Si el ordenador tiene Windows 98, elimine y vuelva a crear el archivo
de hibernación para dar cabida a la nueva memoria (consulte la
página 49).
Sustitución de una unidad de disco
duro
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles y deben manejarse con
cuidado. Incluso un pequeño golpe puede dañar la unidad.
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
62
Adición de piezas
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal de
la unidad de disco duro.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (vea la
página 16) antes de extraer o instalar una unidad de disco duro. No extraiga la
unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre en el modo de espera
o de hibernación, o si está encendido el indicador de alimentación.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 16).
2
Si el ordenador está acoplado, desacóplelo (consulte la página 58).
3
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del ordenador el
cable del adaptador de CA y los dispositivos externos.
4
Voltee el ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
parte inferior del ordenador
SUGERENCIA:
Necesitará el CD del
sistema operativo para
instalar el sistema
operativo Windows.
También necesitará el CD
System Software
(Software del sistema)
para instalar los drivers y
utilidades del dispositivo
en la nueva unidad de
disco duro.
unidad de
disco duro
tornillo
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, protéjala
contra la exposición a la electricidad estática, guardándola en un embalaje
protector antiestático.
5
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un clic.
6
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
7
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
Adición de piezas
63
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: no fuerce la unidad para meterla en el ordenador. Si encuentra
alguna resistencia, aplique una presión firme y uniforme sobre la unidad para
insertarla en su lugar.
8
9
Deslice la nueva unidad para insertarla en el ordenador.
a
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un
clic.
b
Empuje la unidad de disco duro hasta que esté completamente
asentada en el compartimento.
c
Presione la cubierta de la unidad de disco duro hacia abajo.
Vuelva a colocar y apriete el tornillo extraído en el paso 4.
10
Instale el sistema operativo proporcionado por Dell (consulte la
página 46).
11
Instale los drivers y utilidades proporcionados por Dell (consulte la
página 45).
Devolución a Dell de una unidad de disco duro
Devolución a Dell de la unidad de disco duro antigua en su embalaje de
espuma original. De lo contrario, la unidad de disco duro podría sufrir daños
durante el transporte.
unidad de disco duro
64
Adición de piezas
Uso de la unidad de disquete como un
dispositivo externo
Si el compartimento para dispositivos del ordenador está ocupado por otro
dispositivo y además desea utilizar una unidad de disquete, puede utilizar la
unidad de disquete como dispositivo externo.
AVISO: use el cable de la unidad de disquete sólo para la unidad de disquete.
Use el cable de la unidad de disquete para conectar la unidad de disquete al
conector paralelo en la parte posterior del equipo.
conector
paralelo
disquetera
cable de la
unidad
disquetera
unidad
Adición de piezas
65
www.dell.com | support.dell.com
Conexión del cable adaptador
compuesto para salida de TV
El ordenador tiene un conector de TV y S-Video para conectar una
televisión al ordenador. Para conectar a una televisión
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las
aplicaciones y apague el ordenador.
2
Si la televisión tiene un cable de S-vídeo, conecte este cable de la TV al
conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador.
SUGERENCIA: si la
televisión no incluye un
cable de vídeo compuesto,
puede adquirir uno en
cualquier establecimiento
local de electrónica.
Si la televisión tiene únicamente un conector para cable de vídeo
compuesto, conecte el cable adaptador compuesto de salida de TV
incluido con el ordenador al conector de salida de TV de S-Video del
ordenador (vea la Figura 2-7). Conecte el otro extremo del cable
adaptador compuesto de salida de TV al cable de vídeo compuesto de
la televisión, y a continuación conecte el cable de vídeo compuesto a la
TV.
3
Encienda el ordenador.
Conector
para S-Video
y TV-out
66
Adición de piezas
Cable adaptador
compuesto para
salida de TV
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Información sobre la garantía y la política de
devoluciones
Aviso de productos de Macrovision
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador
Intel® Mobile Pentium® III o Mobile
Celeron™
Memoria caché L1
32 KB (interna)
Memoria caché L2
128 o 256 KB (integrada) o memoria SRAM
de transferencia en bloques traslapados de
512 KB (externa)
Coprocesador matemático
interno en el microprocesador
System Information
Conjunto de chips del sistema
Intel móvil 440BX AGP
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida
4 Mb
Bus AGP
133 MHz
Bus PCI
33 MHz
Tarjeta PC
68
Apéndice
Controlador CardBus
Controlador CardBus PCI 1225 de Texas
Instruments
conectores de tarjetas PC
dos (admite cualquier combinación de las
tarjetas tipo I y tipo II; las tarjetas tipo III y
de de vídeo ampliado sólo pueden utilizarse
en el conector inferior)
Tarjetas admitidas
3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Memoria
Arquitectura
SDRAM
Zócalo del módulo de memoria
Dos zócalos SODIMM a los que puede acceder
el usuario
Capacidades del módulo de
memoria
32, 64, 128, 192 y 256 MB
3.3-V SDRAM SODIMMS
Memoria mínima
Módulo de memoria de 32 MB
Memoria estándar
64 MB (no ECC)
Memoria máxima
512 MB (no ECC)
Velocidad del reloj de memoria
100 MHz
Tiempo de acceso a memoria
CL2 o CL3 (NOTA: CL3 indica una latencia de
la línea CAS de tres ciclos de reloj)
Dirección del BIOS
F000:0000-F000:FFFF
Puertos y conectores
Serie (DTE)
conector de 9 patas; compatible con el estándar
16550, conector búfer de 16 bytes
Paralelo
conector de 25 orificios, unidireccional, (AT
estándar) bidireccional o conector ECP
Vídeo
conector de 15 orificios
Audio
conector en miniatura de entrada de línea
estéreo; conector en miniatura de entrada de
micrófono; conector en miniatura (de salida de
línea) para auriculares o altavoces
Ratón/teclado PS/2
Conector DIN en miniatura de 6 patas
USB
Conector de 4 patas
Infrarrojos
sensor compatible con el estándar 1,1 IrDA
(Fast IR, IR rápido) y con el estándar 1.0 IrDA
(Slow IR, IR lento)
Acoplamiento
conector de 240 de patas para replicador de
puertos avanzado de Dell
Salida de TV y de S-Video
conector DIN mini 7 patas para S-video, vídeo
compuesto o sólo S-vídeo o vídeo compuesto
Apéndice
69
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo
Tipo de vídeo
Soporte de vídeo acelerado por hardware de
256 bits
Bus de datos
2X AGP
Controlador de vídeo
ATI Mobility M3
Memoria de vídeo
8 MB
Interfaz LCD
LVDS
Soporte para TV
NTSC o PAL en los modos S-Video y
compuesto
Sonido
Tipo de sonido
Direct X/PCI, emulación de Sound Blaster
Controlador de sonido
Tecnología ESS Maestro-3i
Conversión a estéreo
16 bits (de analógica a digital y de digital a
analógica)
Interfaces:
70
Apéndice
Interna
PCI bus/AC 97
Externa
estéreo (línea de entrada), entrada de
micrófono, auriculares y altavoz (salida de
línea)
Amplificador de altavoz interno
estéreo de 1 W a 8 ohmios
Controles
el volumen puede controlarse mediante
combinaciones de teclas o menús de la
aplicación
Pantalla
Tipo
SVGA, color de matriz activa (TFT)
Resolución y colores máximos
1024 x 768 píxeles; pantalla de 262.144
colores
Tiempo de respuesta (típico)
30 ms subida; 20 ms bajada
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Separación entre puntos
0,30 mm
Consumo eléctrico:
Panel (típico)
Luz de fondo
0,7 W
Controles
1,6 W
el brillo puede controlarse mediante
combinaciones de teclas
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU., Canadá, Tailandia y lugares
donde se utilice el chino tradicional); 88
(Europa); 90 (Japón)
Recorrido de tecla
3.0 ± 0,5 a –0,2 mm (0,12 ± 0,02 to
–0,0008 pulgadas)
Espacio entre teclas
19.05 ± 0.3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Almohadilla de contacto
Interfaz
Compatible con PS/2
resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Grosor
2,8 mm (0,11 pulgadas) en componente más
alto
Ancho
55 mm (5,51 cm)
Alto
Rectángulo de 39 mm (1,54 pulgadas)
Apéndice
71
www.dell.com | support.dell.com
Almohadilla de contacto (continuación)
Peso
9,02 g (0,29 onzas)
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 10%
Corriente de alimentación
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
ESD
de acuerdo con IEC-801-2
Palanca de seguimiento
Interfaz
Compatible con PS/2
resolución de posición X/Y (modo de 250 cómputos/seg a 100 gf
tabla de gráficos)
Tamaño
sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos
de las teclas
Alimentación:
Voltaje de alimentación
5 V ± 0,5 VCC
Corriente de alimentación
25 mA (corriente máxima de
funcionamiento) para palanca de
seguimiento y almohadilla de contacto
combinadas
ESD
de acuerdo con IEC-801-2
Módem
72
Apéndice
Tipo y velocidad de módem
módem interno de software de 56 K
Cable de módem
tamaño mínimo de alambre de 26 AWG
(American wire gauge, Medidor de alambre
americano) y conector RJ-11 que cumplen
con el estándar FCC
Batería
Tipo
ión-litio o hidruro de níquel metálico
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Alto
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Ancho
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso
ión-litio: 0,39 kg (0,87 lb)
hidruro de níquel metálico: 0,46 kg (1,01 lb)
Voltaje
ión-litio: 14,8 VCC
hidruro de níquel metálico: 9,6 VCC
Capacidad
ión-litio: 53 WH
hidruro de níquel metálico: 32 WH
Tiempo de carga (aproximado)
Ordenador encendido
2,5 horas
Ordenador apagado
ión-litio: 1 hora
hidruro de níquel metálico: 2,5 horas
Duración (aproximada)
400 ciclos de carga/descarga0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 40°C (32° a 104°F)
En almacenamiento
–20° a 60°C (-4° a 140°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
de 90 a 135 VCA y de 164 a 264 VCA
Corriente de entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada
de 47 a 63 Hz
Corriente de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4-segundos);
3,51 A (continua)
Potencia de salida
70 W
Voltaje nominal de salida
20 VCC
Apéndice
73
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de CA (continuación)
Dimensiones:
Alto
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Ancho
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,35 mm (13,34 cm)
Peso (con cables)
0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 40°C (32° a 104°F)
En almacenamiento
–20° a 60°C (-4° a 140°F)
Ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 40°C (32° a 104°F)
En almacenamiento
–20° a 60°C (-4° a 140°F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento
del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,9 GRMS utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario
En almacenamiento
1,3 GRES utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula envíos por
transporte aéreo o terrestre
Impacto máximo:
74
Apéndice
En funcionamiento
152,4 cm/seg (60 pulgadas/seg) (igual a una
amplitud de pulso de media onda sinusoidal
de 2 ms)
En almacenamiento
203,2 cm/seg (80 pulgadas/seg) (menor o
igual que una anchura de pulso de 2 ms)
Ambientales (continuación)
Altitud (máxima):
En funcionamiento
de -18 a 3.048 m (de -59 a 10.00 pies)
En almacenamiento
-18 a 10.660 m de (-59 a 35.000 pies))
Configuración estándar
El programa de configuración del sistema contiene la configuración
estándar del ordenador.
AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de
este programa. Determinados cambios pueden causar que el ordenador no
funcione correctamente.
Páginas de configuración del sistema
Las páginas de configuración del sistema muestran la información actual de
configuración y las selecciones del ordenador. Puede cambiar las selecciones
que aparecen en blanco en la pantalla.
•
La página 1 muestra la información del sistema, configuración de
inicialización y las selecciones de configuración de acoplamiento.
•
La página 2 muestra la seguridad del sistema, la configuración de la
contraseñadel disco duro y la configuración de los demás dispositivos
básicos.
•
La página 3 muestra el estado de carga de la batería.
•
La página 4 muestra las selecciones de administración de energía.
SUGERENCIA: para
ver información sobre un
elemento específico de la
página de configuración
del sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Visualización de las páginas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicialice) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de Dell, pulse <F2>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Después, apague el
ordenador (consulte la página 16) y vuelva a intentarlo.
Apéndice
75
www.dell.com | support.dell.com
Cómo ponerse en contacto con Dell
SUGERENCIA: los
números de llamada sin
cargo son para uso dentro
del país en el que
aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de
teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla
siguiente. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Números y direcciones de contacto
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Alemania (Langen)
Asistencia técnica
06103 766-7200
Código de acceso
internacional: 00
Fax de asistencia técnica
06103 766-9222
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
0180-5-224400
Código de país: 49
Atención al cliente global
06103 766-9570
Código de ciudad: 6103
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Atención a clientes de cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de grandes cuentas
06103 766-9560
Atención a clientes de cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Australia (Sidney)
Particulares y pequeñas empresas
1-300-65-55-33
Código de acceso
internacional: 0011
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes
sin cargo: 1-800-060-889
Código de país: 61
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Código de ciudad: 2
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
76
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Austria (Viena)
Ventas a particulares y pequeñas empresas
01 795 67602
Código de acceso
internacional: 900
Fax de residenciales/negocios pequeños
01 795 67605
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
01 795 67603
Código de país: 43
Atención a clientes de cuentas preferentes/corporaciones
0660 8056
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
01 795 67604
Asistencia técnica a cuentas preferentes/corporativas
0660 8779
Centralita
01 491 04 0
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Bélgica (Bruselas)
Asistencia técnica
02 481 92 88
Código de acceso
internacional: 00
Atención al cliente
02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Sin cargo: 0800 16884
Código de país: 32
Ventas corporativas
02 481 91 00
Código de ciudad: 2
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Brasil
Asistencia técnica, Servicio de atención al cliente
0800 90 3355
Código de acceso
internacional: 0021
Ventas
0800 90 3366
Sitio Web: http://www.dell.com/br
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Apéndice
77
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones de venta (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York,
Ontario)
Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
Código de acceso
internacional: 011
Atención al cliente (desde el exterior de Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5759
Atención al cliente (desde Toronto)
416 758-2400
Asistencia técnica al cliente
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde el exterior de Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto)
416 758-2200
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Ventas (Gobierno federal, instituciones educativas y de salud) sin cargo: 1-800-567-7542
Ventas (Cuentas preferentes)
sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax (servicio técnico automatizado)
sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamén)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 858 2437
Código de país: 86
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Código de ciudad: 592
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2999
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
78
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Corea (Seúl)
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Código de acceso
internacional: 001
Ventas
sin cargo: 080-200-3777
Servicio a clientes (Seúl, Corea)
2194-6220
Código de país: 82
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Código de ciudad: 2
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Dinamarca (Horsholm) Asistencia técnica
45170182
Código de acceso
internacional: 009
Atención al cliente relacionada
45170184
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
32875505
Código de país: 45
Centralita
45170100
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
859005594
Centralita de fax
45170117
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
79
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
EE.UU. (Austin, Texas) Sistema automatizado para averiguar estado de pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
Código de acceso
internacional: 011
AutoTech (para ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Código de país: 1
Asistencia técnica a clientes (Números de autorización para
devolución de materiales)
Dell Home and Small Business Group (para ordenadores portátiles y de escritorio):
sin cargo: 1-800-624-9896
Asistencia técnica a clientes (Ventas a particulares realizadas a sin cargo: 1-877-576-3355
través de http://www.dell.com)
Asistencia técnica a clientes (Números de autorización para
devolución de materiales reparaciones bajo garantía)
sin cargo: 1-800-624-9897
Cuentas nacionales (sistemas adquiridos por cuentas nacionales de Dell establecidas [tenga
su número de cuenta a mano], instituciones médicas o distribuidores autorizados [VAR
(value-added resellers)]):
Servicio al cliente y Asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-822-8965
Public Americas International (sistemas adquiridos por agencias gubernamentales [locales,
estatales o federales] o instituciones educativas):
Servicio al cliente y Asistencia técnica (números de
autorización para devolución de material)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
sin cargo: 1-800-879-3355
Venta de repuestos
sin cargo: 1-800-357-3355
DellWare™
sin cargo: 1-800-753-7201
Asistencia técnica de pago
sin cargo: 1-800-433-9005
Ventas (catálogos)
llamada gratuita: 1-800-4265150
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
TechFax (servicio técnico automatizado)
sin cargo: 1-800-950-1329
Servicios de Dell para personas sordas o con dificultades de
habla u oído
sin cargo: 1-877-DELLTTY
Centralita
512 338-4400
Asistencia técnica de Dellnet
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5889)
(1-877-335-5638)
80
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
España (Madrid)
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso
internacional: 00
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Código de país: 34
Ventas
902 118 541
Código de ciudad: 91
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Finlandia (Helsinki)
Asistencia técnica
09 253 313 60
Código de acceso
internacional: 990
Fax de asistencia técnica
09 253 313 81
Atención al cliente relacionada
09 253 313 38
Código de país: 358
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
09 693 791 94
Código de ciudad: 9
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
81
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Francia
(París/Montpellier)
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
0825 387 270
Código de acceso
internacional: 00
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Código de país: 33
Código de ciudad: (1)
(4)
Centralita (alternativa)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 99
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Hong Kong
Asistencia técnica
sin cargo: 800 96 4107
Código de acceso
internacional: 001
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 800 96 4109
Código de país: 852
Ventas corporativas
sin cargo: 800 96 4108
Irlanda (Cherrywood)
Asistencia técnica
0870 908 0800
Código de acceso
internacional: 16
Atención al cliente
01 204 4026
Ventas
01 286 0500
Código de país: 353
Ventas por fax
01 204 0144
Código de ciudad: 1
Fax
0870 907 5590
Centralita
01 286 0500
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
82
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Italia (Milán)
Particulares y pequeñas empresas
Código de acceso
internacional: 00
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Código de país: 39
Fax
02 696 824 13
Código de ciudad: 02
Centralita
02 696 821 12
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Japón (Kawasaki)
Asistencia técnica (Server)
Sin cargo: 0120-1984-35
Código de acceso
internacional: 001
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
Sin cargo: 0120-1982-26
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron)
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ and
Latitude™)
Sin cargo: 0120-1984-33
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex,
and Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día
044 556-3801
Atención al cliente
044 556-4240
Ventas del grupo a particulares y pequeñas empresas
044 556-3344
Ventas de la división de cuentas preferentes
044 556-3433
Grandes cuentas corporativas
044 556-3430
Servicio Faxbox
044 556-3490
Centralita
044 556-4300
Sitio Web: http://support.jp.dell.com
Apéndice
83
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, 512 728-3883
EE.UU.)
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.).
512 728-4397
Ventas por fax (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Servicio técnico al cliente (Bruselas, Bélgica)
Código de acceso
internacional: 00
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Código de país: 352
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
02 481 92 88
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Macao
Asistencia técnica
Sin cargo: 0800 582
Código de país: 853
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
Sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Asistencia técnica
sin cargo: 1 800 888 298
Código de acceso
internacional: 00
Servicio al cliente
04 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 1 800 888 202
Código de país: 60
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
Código de ciudad: 4
84
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
México
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-0685
512 728-0686
Código de país: 52
AutoTech (servicio técnico automatizado) (Austin, Texas,
EE.UU.).
Código de ciudad: 5
Asistencia técnica al cliente
525 228-7870
Ventas
525 228-7811
Código de acceso
internacional: 95
sin cargo: 91-800-900-37
sin cargo: 91-800-904-49
Servicio al cliente
525 228-7878
Principal
525 228-7800
Nueva Zelanda
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Código de acceso
internacional: 00
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Código de país: 64
Fax
0800 441 566
Noruega (Lysaker)
Asistencia técnica
671 16882
Código de acceso
internacional: 095
Atención al cliente relacionada
671 17514
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
23162298
Código de país: 47
Centralita
671 16800
Asistencia técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia)
590 05 594
Centralita de fax
671 16865
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
85
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Países Bajos
(Amsterdam)
Asistencia técnica
020 581 8838
Atención al cliente
020 581 8740
Código de acceso
internacional: 00
Ventas a particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 0800-0663
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 682 7171
Ventas corporativas
020 581 8818
Ventas corporativas por fax
020 686 8003
Fax
020 686 8003
Centralita
020 581 8818
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Países del sudeste de
Asia y el Pacífico
Asistencia técnica a clientes, Servicio al cliente y ventas
(Peneng, Malasia)
604 633 4810
Polonia (Varsovia)
Asistencia técnica
22 57 95 700
Código de acceso
internacional: 011
Atención al cliente
22 57 95 999
Ventas
22 57 95 999
Código de país: 48
Fax
22 57 95 998
Código de ciudad: 22
Centralita
22 57 95 999
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Portugal
Asistencia técnica
35 800 834 077
Código de acceso
internacional: 00
Atención al cliente
34 902 118 540 o
35 800 834 075
Código de país: 35
Ventas
35 800 834 075
Fax
35 121 424 01 12
Correo electrónico:
[email protected]
86
Apéndice
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Reino Unido (Bracknell) Asistencia técnica
0870 908 0800
Código de acceso
internacional: 010
Atención a clientes de cuentas globales
01344 723186
Atención a clientes corporativos
01344 723185
Código de país: 44
Atención al cliente de las cuentas preferentes (500-5000
empleados)
01344 723196
Servicio de atención al cliente para el gobierno central
01344 723193
Servicio de atención al cliente para el gobierno local
01344 723194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860456
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
República checa (Praga) Asistencia técnica
02 22 83 27 27
Código de acceso
internacional: 00
Atención al cliente
02 22 83 27 11
Fax
02 22 83 27 14
Código de país: 420
TechFax (servicio técnico automatizado)
02 22 83 27 28
Código de ciudad: 2
Centralita
02 22 83 27 11
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Singapur (Singapur)
Asistencia técnica
sin cargo: 800 6011 051
Código de acceso
internacional: 005
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 800 6011 054
Código de país: 65
Ventas corporativas
sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica
(Johannesburgo)
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Código de acceso
internacional: 09/091
Ventas
011 709 7700
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Apéndice
87
www.dell.com | support.dell.com
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales
y número sin cargo
Suecia (Upplands
Vasby)
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención al cliente relacionada
08 590 05 642
Código de acceso
internacional: 009
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
08 587 70 527
Asistencia técnica por fax
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Suiza (Ginebra)
Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas
0844 811 411
Código de acceso
internacional: 00
Soporte técnico (Corporate)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
0848 802 202
Código de país: 41
Atención a clientes corporativos
0848 821 721
Código de ciudad: 22
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Sitio Web: http://support.euro.dell.com
Correo electrónico:
[email protected]
Taiwán
Asistencia técnica
sin cargo: 0080 60 1255
Código de acceso
internacional: 002
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones
sin cargo: 0080 651 228
Código de país: 886
o 0800 33 556
Ventas corporativas
sin cargo: 0080 651 227
o 0800 33 555
Tailandia
Asistencia técnica
sin cargo: 0880 060 07
Código de acceso
internacional: 001
Soporte al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas
sin cargo: 0880 060 09
Código de país: 66
88
Apéndice
Devolución de artículos bajo garantía para reparación o crédito
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la
devolución.
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, CD, manuales, etc.) si la devolución es para
obtener crédito.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno
equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Información sobre normativas
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a
través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el
funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Su ordenador Dell está diseñado para
cumplir las normativas aplicables respecto a EMI. Cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían invalidar la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Apéndice
89
www.dell.com | support.dell.com
Avisos FCC (únicamente en EE.UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications
Commission) como dispositivos digitales de Clase B. No obstante, la
inclusión de ciertas opciones puede cambiar las clasificación de algunas
configuraciones a Clase A. Para determinar qué clasificación se aplica a su
ordenador, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en el
panel inferior y posterior del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas
y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de
Clase A, el ordenador completo se considera como dispositivo digital de
Clase A. Si todas las etiquetas llevan una clasificación FCC de clase B
mediante un número de ID FCC o el logotipo de la FCC, ( ), el
ordenador se considerará un dispositivo digital de clase B.
Una vez que determine la clasificación FCC del ordenador, lea el aviso FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que las regulaciones FCC hacen que
cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell puedan
anular su autoridad para operar con este equipo.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de la Normativa de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
•
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
•
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
Clase A
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites de
los dispositivos digitales de Clase A en conformidad con el apartado 15 de
las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias
perjudiciales con comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá que corrija las interferencias y
hacerse cargo del gasto generado.
90
Apéndice
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales de Clase B en conformidad con el apartado 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
provocar interferencias con comunicaciones por radio. De todas maneras,
no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de
comunicaciones por radio, que se pueden determinar encendiendo y
apagando el equipo, pruebe a corregir las interferencias mediante una o más
de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté
conectado al receptor.
•
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico
experimentado en radio o televisión.
La información que se muestra a continuación se proporciona sobre el
dispositivo o dispositivos a los que se refiere este documento en
cumplimiento con las regulaciones FCC.
•
Número de modelo: PPX
•
Nombre de la compañía: Dell Computer Corporation
EMC Engineering Department
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Información sobre la regulación del módem
Este equipo cumple el apartado 68 de las normas FCC. Una etiqueta
situada en la parte inferior del ordenador contiene, entre otra información,
el número de registro FCC y el número de equivalencia de llamada (REN)
del equipo. Cuando se le solicite, debe proporcionar esta información a la
compañía telefónica.
Apéndice
91
www.dell.com | support.dell.com
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden
conectarse a la línea telefónica. Demasiados REN en la línea telefónica
pueden hacer que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las áreas, la suma de todos los REN en la línea
telefónica debe ser menor de cinco para que la compañía telefónica pueda
ofrecer un servicio adecuado. Si desea asegurarse del número de dispositivos
que puede conectar a una línea, según se determina mediante el total de los
REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
El código de pedido de servicio universal (USOC) para el enchufe de
registro que utiliza este equipo es RJ-11C. Con el equipo se incluye un cable
telefónico y un enchufe modular que cumplen la norma FCC. Este equipo
está diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado del edificio
mediante un enchufe modular compatible que cumple el apartado 68.
El equipo no se puede utilizar para el servicio de teléfono público por
monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión al servicio
de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
El módem del equipo no tiene piezas de las que deba ocuparse el usuario.
Si el equipo telefónico daña la red, la compañía telefónica le informará con
antelación de que el servicio puede quedar interrumpido temporalmente. Si
no resulta práctico el aviso con antelación, la compañía telefónica le
notificará lo antes posible. Asimismo, será informado del derecho a
presentar una reclamación contra FCC si lo cree necesario.
La compañía telefónica puede efectuar cambios en las instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Si así fuera, la compañía telefónica le
informará con anticipación para que pueda hacer las modificaciones
necesarias a fin de no tener que interrumpir el servicio.
Si tiene algún problema con el equipo telefónico, consulte la sección,
"Cómo ponerse en contacto con Dell", con el fin de localizar el número de
teléfono correspondiente para conseguir asistencia técnica. Si el equipo
daña la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte
el equipo hasta que se resuelva el problema.
92
Apéndice
Prohibición del uso de fax
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 (ley de protección del
consumidor de teléfono) prohibe el uso del ordenador u otro dispositivo
electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar mensajes, a menos que el
mensaje contenga claramente en el margen de la parte superior o inferior de
cada página transmitida o de la primera página de la transmisión, la fecha y
hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o persona que envía
el mensaje, así como el número de teléfono del equipo emisor de dicha
empresa, entidad o persona. El número de teléfono que se proporcione no
puede ser un número 900 ni ningún otro cuya tarifa sea superior a las de
transmisión local o de larga distancia.
Puede encontrar información adicional sobre las normativas relativas al
equipo en el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para abrie el
archivo, pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programs (programas),
seleccione (User’s Guides) gías de usuario, y, a continuación, sobre Tell Me
How (Procedimientos).
Cómo desechar las baterías
El sistema de su ordenador utiliza una batería de iones de litio y una pila
tipo botón de hidruro de níquel metálico (NiMH). Para obtener
instrucciones sobre la sustitución de la batería de ión-litio del ordenador,
consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para abrie el
archivo, pulse sobre el botón Inicio, seleccione Programs (programas),
seleccione (User’s Guides) gías de usuario, y, a continuación, sobre Tell Me
How (Procedimientos).
La pila de tipo botón es de larga duración y es muy posible que nunca
necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla,
deberá realizar el proceso una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de pilas más cercano.
Apéndice
93
www.dell.com | support.dell.com
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos
de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F
Embarcar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al
Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de
R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
94
Apéndice
Voltaje de entrada de
alimentación:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo eléctrico:
1,5 A
Voltaje de salida:
20 VCC
Corriente de salida:
3,5 A
Información sobre la garantía y la
política de devoluciones
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a
partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo
con las prácticas normales en el sector. Para obtener información sobre la
garantía de Dell para el ordenador, consulte el archivo de ayuda Tell Me How
(Procedimientos). Para abrie el archivo, pulse sobre el botón Inicio,
seleccione Programs (programas), seleccione (User’s Guides) gías de
usuario, y, a continuación, sobre Tell Me How (Procedimientos).
Apéndice
95
www.dell.com | support.dell.com
Aviso de productos de Macrovision
El siguiente aviso de productos es aplicable a los productos de Macrovision
Corporation que se incluye con la unidad de DVD-ROM:
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada
por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso
doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que
Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohibe la ingeniería
inversa y el desensamblaje.
96
Apéndice
Índice
A
B
G
alimentación
apagar, 16
solución de problemas, 27
BIOS, 75
garantía, 95
almohadilla de contacto
solución de problemas, 34
altavoz
ajustar volumen, 30
solución de problemas, 30
apagar el ordenador, 16
APR
conexión a una red, 20
archivo de ayuda
acceso, 26
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 26
archivo de hibernación
activar compatibilidad, 51
creación, 50
eliminar, 50
bloqueo, 41
búsqueda de soluciones, 24
C
caracteres no esperados, 35
compartimento modular
intercambio de dispositivos
(ordenador apagado), 17
compartimento para
dispositivos
dispositivos, 17
intercambio de dispositivos
(modo activo), 18
impresora
conexión, 14
configuración, 14
reinstalación del driver, 14
solución de problemas, 31
instrucciones de seguridad, 7
Internet
solución de problemas, 42
M
correo electrónico
solución de problemas, 43
memoria
adición, 59
extracción, 60
D
mensajes
inicialización, 28
Windows, 40
asistencia técnica
números de teléfono y
direcciones, 76
reparación bajo garantía o
crédito, 89
devuelve, 95
audio. Véase sonido
E
avisos sobre regulación, 90
I
drivers
reinstalación, 45
mensajes de error
inicialización, 28
Windows, 40
módem
solución de problemas, 33
especificaciones, 68
Índice
97
98
Índice
N
S
números de contacto, 76
ScanDisk, 38
O
selecciones
programa de configuración del
sistema, 75
ordenador
apagar, 16
bloqueo, 41
especificaciones, 68
mensajes de error, 28
ordenador dañado
prueba, 44
P
programa de configuración
del sistema, 75
programas
bloqueo, 41
no responde, 41
solución de problemas, 41
R
RAM. Véase memoria
red
configuración del APR, 20
solución de problemas, 39
reinstalación de drivers y
utilidades, 45
replicador de puertos
conexión a una red, 20
replicador de puertos
avanzado, 54
98
Índice
problemas con la impresora
conectada al puerto
paralelo, 31
problemas con la impresora
USB, 32
problemas con la red, 39
problemas con los altavoces
externos, 30
problemas con los altavoces
integrados, 30
problemas con los CD, 37
problemas de conexión con
Internet, 42
sistema mojado, 43
un programa dejó de
responder, 41
sistema mojado, 43
software
solución de problemas, 41
solución de problemas
bloqueo de un programa, 41
caracteres no esperados, 35
el ordenador se ha caído o se ha
dañado, 44
información, 24
La unidad de CD-RW deja de
escribir, 38
mensajes de error de
inicialización, 28
mensajes de error de
Windows, 40
no es posible guardar el
disquete, 35
no se puede reproducir una
película en DVD, 37
pantalla difícil de leer, 29
pantalla en azul, 41
pantalla en blanco, 28
problemas con el correo
electrónico, 43
problemas con el escáner, 34
problemas con el módem, 33
problemas con el teclado
externo, 34
problemas con la
alimentación, 27
problemas con la almohadilla
de contacto, 34
sonido
ajustar volumen, 30
solución de problemas, 30
suspensión del trabajo, 16
T
teclado
caracteres no esperados, 35
solución de problemas, 34, 35
teclado externo
solución de problemas, 34
U
Unidad de CD
solución de problemas, 37
Unidad de CD-RW
solución de problemas, 38
unidad de disco duro
devolución a Dell, 64
prevención de daños, 63
prevención de pérdida de
datos, 63
solución de problemas, 38
sustitución, 62
unidad de disquete
solución de problemas, 35
unidad de disquetes
conexión como dispositivo
externo, 65
unidad DVD
solución de problemas, 37
unidades
solución de problemas, 35
V
vídeo
solución de problemas, 28
visualización
solución de problemas, 28
W
Windows 98
Help, 26
mensajes de error, 40
shutdown, 16
Windows Me
el botón Ayuda, 26
mensajes de error, 40
reinstalación, 46
suspensión del trabajo, 16
Windows 2000
el botón Ayuda, 26
mensajes de error, 40
reinstalación, 48
Índice
99