Transcripción de documentos
O
,®
m
m
IWm
Owner's Manual / Manual del Propietario
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Model / Modelo 01903
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
READ SAFETY RULES AND
LEYO LA SEGURIDAD
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
LAS ORDENES Y LAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708
M-F 8-5 CT
Troy-BiltO is a registered trademark of MTD and is used under licenseto Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt_ es una marca registrada registrada de MTD y se usa abajo ticencia a Briggs& Stratton Power Products.
BRIGGS
0
& STRATTON
POWER
PRODUCTS
GROUP,
LLC
I!!!!UU!!!!I
,EFFERSON,
W,SCONS,N,U.S
5
Printed in USA
Manual No. 192089GS
Revision 6 (08/12/2003)
Reglas de Seguridad
1
TABLA
DE CONTENIDOS
REGLAS
ReglasDe Seguridad ..............................
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion ................
Ensamblaje......................................
Funcionamiento ..................................
Mantenimiento ...................................
AImacenamiento ....................................
20-22
23
24-26
27-29
30-32
33
Diagnosticos De Averlas ..............................
Piezas De Recambio ..............................
Garantia ..........................................
34
18-19
35
DESCRIPCI( N
Lea
_
este
familiaricese
sus usos,
relacionado
DEL EQUIPO
manual
con
de manera
sus limitaciones
con
cuidadosa
su lavadora
a presi6n.
y cualquier
y
Conozca
peligro
el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informacibn que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
En el estado de California es obligatorio, seg_n la ley, el uso de I
_pagachispas(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
"_alifornia). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes I
_ederalesse aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador I
:on un apagachispas,este deber_, ser mantenido en buenas
:ondiciones de trabajo.
_k
DE SEGURIDAD
para
_ste advertir
es el simbolo
al usuario
de alerta
de undeposible
seguridad.
riesgoSirve
para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para eqitar lesiones o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI6N), un mensaje por
escrito o una ilustracibn, para alertarlo acerca de cualquier
situacibn de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar_ la muerte o una herida grave.
AOVERTENCIA
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI6N
indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puedecausar heridas menores o
moderadas. PRECAUCI6N,
cuando se usa sin el slmbolo de
alerta, indica una situaci6n que podHa resultar en el daho del
equipo. Siga los mensaiesde seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento
otros da_os de tipo reproductivo.
Simbolos
de Peligro
y Signiflcados
Gases Tbxicos
2'
SuperficiesResbalosas
Fuego
Partes en Movimiento
O
Descarga El_ctrica
5Caer
InyeccidnLtquida
Explosi6n
Superficie Caliente
Objetos Voladores
Contragolpe
Secci6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
CUANDO
Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidadde
inhalar vapores.
AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores
nocivos.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolina aleiada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
ADVERTENCIA
NO encienda un cigarrillo o fume.
"UANDO
OPERE
EL EQUIPO
NO inclineel motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derrama_
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io
contrario podrlan ocurrir descargas el6ctricas fatales.
NO rode liquidos inflamables.
"UANDO
ADVERTENCIA
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la vglvula para apagarel combustible, apagada (posici6n OFF).
"UANDO ALMACENE O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
EL EQUIPO
CON
Almacene aleiado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los
vapores de la gasolina.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El grea de limpieza deber_ tenet inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la mgquina lavadora a presi6n
desde una escalera,andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
NUNCA
apunte la pistola a la genre, animales o plantas.
NO permita en ning_n momento que NliqOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitarg
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola hacia atr_s.
repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
t
Secci6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone [a pistola de rociado cuando la m_quina est_ en
funcionamiento.
NO toque {assuperficies calientes.
NUNCA ud[ice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar yen buenas condiciones,
Mant_ngase a[ejado de los gases de escape.
Siempre asegarese de que la pisto[a de rociado, boquillas y accesorios
est_n conectadoscorrectamente.
Permita que el equipo se enfrle antes de tocar[o.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NO use ropa sue{ta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pe[o [argo y quite [a joyer{a.
NO apunte {apistola de rociado al vidrio cuandoest_ en e{ modo de
rociado a chorro,
ADVERTENCIA
NUNCA
apunte {a pistola a p[antas,
PRECAUCION
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
ADVERTENCIA
Si usted tiene a[guna pregunta acerca de [asfinalidades de uso de[
generador, preguntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products,
NUNCA deber_n ser oper_das las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caiao cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning_n disposidvode segurid_d de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la mgquina [avadora a presi6n en dima
frio, revise todas las partes del equipo y aseg_resede que no se haya
formado hie{o sobre elias.
NUNCA mueva [a m_quina halando la manguera de a[ta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad,
Siempre desconecte el a[ambre de [a buj_ay co[6que[o donde no
pueda entrar en contacto con la buj_a.
Revise que e[ sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadaso porosas, suietadores floios
o ausentes, tap_ o tanque dafiados, Corrija todos los defectos antes
de operar [a m_quina lavadora a presi6n,
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir {ave{ocidad
de mando,
NO opere la m_quina [avadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su c[asificaci6n de presi6n,
m
El equipo de a{ta presibn estg disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con [as partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si ud{iza este equipo con partes que no cump{an con las
especificadones mlnimas, e[ usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
Caracteristicas y Controles
2
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
Lea el manual del propietario
y las reglas de seguridad
antes de porter en marcha su m_quina
lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Filtro de Aire
Bomba equipado con
Autom_tico se Enfrfa Sistema
Perilla del Cebador
Palancade la V_lvula de
Regulaci6n
de
Retroceso
(en la frente de motor)
ue del
Combustible
Extensibnpara
Boquillas con
Conexibn
BandejaAccesoria
R_pida
Pistola de Rociado
Puntasde
Rociado
/
Entrada de Agua
J
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Arrancador
manualmente.
de Retroceso
/
Etiqueta de Datos
-
Usado
para arrancar
el motor
Automgtieo se Enfria Sistema - Los cidos reganpor bomba
cuando aguaalcanza 125°- 155°-EEntibiaraguadescargar_de la
bomba en el suelo.Este sistema previene el daSo interno de bomba.
Bandeja Aecesoria - Proporciona convenient almacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las
varitas de turbo, etc.
Bomba
- Desarrolla
Entrada
de Agoa
alta presibn de agua.
- Conexibn
Extensi6n
permite
disponible
usar cuatro boquillas
con Conexi6n
de rociado
Rgpida
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra protecci6n de ojo cuando correr su arandela
de la presi6n.
Manguera de Alta Presi6n (no mostrado) - Conecte un
extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de
alta presi6n.
Patanca de Control de la Vglvula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Pistola de Rociado - Controla la aplicacibn de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluyecerrojo de seguridad.
Puntas de Rociado - lnyeccibn de quimicos, 0 °, 15°, 40_: para
diferentes alta presibn aplicaciones de limpieza.
cu_,ndo Ilamar para la ayuda.
para Boquillas
Toma de AIta Presi6n
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores frios.
para la manguera de jardin.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
n6mero de serie de lavadora de presion. Tenga por favor estos
prontamente
Tapadel
Dep6sito del
Aceite
- Le
Tanque
diferentes.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n
de Detergente
- Usado
para succionar detergente de la botella de qufmicos a la corriente
de agua de baja presibn.
m
del Combustible
- Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aeeite - Llene el motor con aceite aquL
Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.
Toma de Alta
presi6n.
Presi6n
- Conexi6n
para la manguera de alta
MONTAJE
IMPORTANTE:
Lea totaimente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presibn.
Remueva
el Lavador
a Presi6n
del
Empaque
PREPARANDO
EL LAVADOR
PRESION
PARA SU USO
A
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dahadas, Ilame a la linea directa del
lavador a presibn, al 1-888-611-6708.
Remuevala bolsa con las piezas,incIuidascon el lavador de
presibn.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitarg a realiza estas tareas:
Corte dos esquinas en los extremos del cart6n desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el p6nel
_uedaser dobiado en forma piana, luego quite todo el
material de embalaie.
I.
Llene y mande en tarjeta de matricula.
2.
3.
Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.
Ahada aceite al moton
4.
Ahada gasolina al tanque de combustible.
Ruede el lavador a presibn fuera de la caia.
5.
Conecte manguera a alta presibn a pistola rociadora y a
bomba.
6.
Conecte el suministro de agua a bomba.
7.
Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociador_
8.
Selecto/conecta r_pido conecta puntas de rocfo a la
extensibn de la boquilla.
Contenido
de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de Aita Presibn
Manubrio
Conecte
BandeiaAccesoria Pi_stica
el Manubrio
y Bandeja
Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta secci6n, ser_n descritas desde la perspectiva del ensamblaje
de la lavadora a presi6n desde su parte posterior.
Boteila de Aceite para Motor
Gafasde Seguridad
Pistola Rociadora
I.
Deslice la bandeja accesoria pl_stica en el asidero y alinee los
hoyos en la bandeja accesoria con los hoyos en el asidero
(Figura 22).
2.
La bandeja segura al asidero con tornillos auto utiliza usando
un #2 destornillador de phillips. Asegure seres de tornillos
apretados pero no aplastar la bandeja accesoria pl_stica.
Extensi6n de la Lanzacon las Piezasde Conexibn R_pida
Bolsa de accesorios (inciuye Io siguiente):
Juego de Mantenimiento
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarieta de Garantta del Motor
Tarieta de Garantta de Control de Emisiones
Tarieta de Registro del Propietario
Bolsa con 4 Puntas de Rocto de Conexiones R_pidas
Multicolores
Piezas para la manubrio (inciuye Io siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L"
Perilla Pl_stica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Utiliza Enrosca (5)
m
Secci6n 3: Montaje
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
es_n adheridos a la unidad principal. Aseg6rese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 23).
\
Al!near
8.
NOTA: Tal vez ser5 necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
4.
lnserte el perno del soporte a tray,s del orificio que se
encuentra al lado derecho del manubrio (visto desde la parte
posterior de la unidad) y flie la perilla de pl_stico. Apriete la
perilla manualmente (Figura 24).
.
,
.
o
Incline la unidad arriba por el asidero y conecte el clip de
metal a la costilla en la cara inferior central de la bandeja
accesoria (Figura 27). Deslice la mangaquimica por el clip de
metal para que no sea apretado pero kinked.
•
Agregar
lnserte el perno "L" a trav6s del orificio al lado izquierdo del
manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y flje la
perilla de pl_stico. Apriete la perilla manualmente (Figura 24).
lnserte el gancho "J" en la segundaranura a la izquierda en el
charola de accesorios (Figura 25).
Aceite
al Motor
y Gasolina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para a6adir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
PRECAUCION
• Consulteei manualde]propietario del motor paraaffadiral motor
el aceitey el combustiblerecomendado
• El da6o a la lavadoraa presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por lagarantia.
7.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando _ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
Pellizque la mangaquimica y Io desliza en el clip de metal
como mostrado en Figura 26.
propietario
del motor
recomendaciones
O
para conocer
al respecto.
cugles son las
Secci6n 3: Montaje
Conecte
la Manguera
y el Suministro
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua,inspeccioneel colador de la entrada (Figura 31). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_
da_ado. NO HAGA FUNCIONAR LA MAQUINA
LAVADORA A PRESI6N SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA EST,&,DAi_ADO.
4.
de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultar_ dahada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
NOTA: Su arandela de la presibn viene con un r_pido conecta
que usted est_ acostumbrado a conecta la mangaalta de la
presibn a o el fusil de la bomba o el rodo.
Inspecdone la
reiilla de entrada.
_NO la use si est_
Uncoil la mangaalta de la presi6n y conecta el r_pido
conecta a un fin de la manga.Conecte el hembra r_pido
conecta a masculino la presi6n alta que quedan en la bomba
(Figura 28).
daffada, llmpiela si
S.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardln por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTI=: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
6.
2.
Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura3 I).
De la misma manera, conecte el otto extremo de la manguera a
alta presi6n, a la salida de alia presi6n de la bomba (Figura 29).
Hale el collar de la conexi6n r_pida, deslicelo apropiado en la
bombay suelte el collar. Hale la manguera para asegurarse que
esta bien conectada.
PRECAUCI( N
I
•
7.
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
precauci6n, no serg cuhierto por la garantla.
a esta
ABRA el suministro del agua (abra la vglvula de suministro
completamente).
ADVERTENCIA
NOTA: El r_pido conecta es mostrado conectando la manga alta
de la presi6n a la bomba. Si usted escoge para usar el r_pido
conecta para el pistola para regar con una mangala conexi6n, siga
las mismas direcciones para conectar r_pido conecta del pistola
para regar con una manga.
Siempre use protecci6n
para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle arranque a la mgquina lavadora a presi6n, aseg6rese de
usar protecci6n
3.
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 30). Apriete con la mano.
adecuada
Lista de Revision
Motor
para los ojos.
Previa
al Arranque
Revise la unidad para asegurarse que ha llewdo
siguientes procedimientos:
Conecte aqulla
manguera a alta
presi6n.
m
del
a cabo los
I.
Cerci6rese
2.
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigLieffal del motor.
el manecilla es seguro.
3.
Deposite
la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Operaci6n
4.
Reviseque todas lasconexiones de las mangueras(alta presi6n
y suministro de agua)est_n apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o dafio de la manguera de alta presi6n.
5.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
6.
Aseghrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n"
antes de usar la m_quina lavadoraa presi6n.
7.
Coloque el color6 r_pido conecta puntas de rodo en las
ranuras en el poseedor eso's conectado a la extensi6n de la
boca (Figura 33).
lik'_'llt]lwlr/_ul/l_',l_Etll_
Emilml I'_l'_l
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESI( N
Si tiene problemas operandosu mgquina lavadora a presi6n, por
favor Ilame a la lineade ayuda para m_quinas lavadoras a presi6n
al 1-888-61 1-6708.
8.
C6mo
Darle
Lavadora
Seleccionela puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted
desee e ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como Usar lasPuntas de Rocio").
9.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 34).
Arranque
a Presi6n
a su Mdquina
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a
motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca del arranque inicial tambi_n se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dfa.
I. Coloque la m_quina lavadoraa presi6n en un grea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer aguaa un
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la mangadel jardfn.
2.
Reviseque la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparandoel Lavador a Alta Presi6n Para su Uso".
3.
Aseghrese que la unidad est_ nivelada.
4.
Conecte la manguera de iardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
El Pasador de la
Seguridad
I0.
Pour cl_marrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
NOTA: Si el principio de culatazo deber_ estirar duramente, para
poder ser necessary al estrui6n el disparador del fusil a alivia la
presi6n interna de bomba.
PRECAUCI( N
PRECAUCI( N
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
• El daho a la lavndora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precaud6n, no ser_ cubierto por la garantla.
NOTA:
5.
6.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte la extensi6n de [a lanza a la pisto[a rociadora.
Apri_tela con las manos (Figura 32).
"Rgpido"
Siempre mantenga la control
("Fast")
posicione
Parar
su Lavador
de v_,Ivula de admisibn en el
cu_,ndo operar la arandela de la
presi6n.
C6mo
a Presi6n
Pour _teindre le moteur, suivez les instructions
dans le manuel d'utilisation.
qui figurent
El apagar el motor, simplemente no soltar_ la presi6n
sistema. Apriete
el gatillo en la pistola rociadora
soltar la presi6n en |a manguera.
NOTA:
Observar_
la presi6n.
m
en el
para
una pequefia cantidad de agua cuando elimine
Secci6n 4: Operaci6n
Utilizaci6n
de
la Charola
de Accesorios
El unidad est_ equipado con una charola de accesorios. Posee tres
orificios para sostener la extensibn de su boquilla, su varilla turbo
y su cepillo, asf como dos ranuras para sostener la botella de
solucibn limpiadora y el filtro para el detergente. Tambi_n tiene
dos ganchos en el manubrio para sostener su pistola aspersora y
la manguera de alta presi6n.
La Presi6n
Baja
Negra
NOTA: Los dos oriflcios extra en la charola se usan para colocar
el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se
incluyencon su lavadora a presibn. Puede adquirir dichos articulos
como accesorios opcionales.
I. Coloque la extensi6n de la boquilla a tray,s del orificio en el
charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 35.
Usada para
aplicar quimicos
La Presi6n
Alta
IIIIF _,
40_ Blanca
Para cambiar
las puntas
15_ Amarilla
0_ Roia
de rocio:
I.
Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2.
Desplace hacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de la
punta de rociado que est_ montada.
3.
Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagado suave,seleccione la punta de rociado
blanca de 40_.
Para fregar la superficie, seleccione las puntasde
rociado amarilla de 15° 6 roja de 0_.
Sostengala botella de su soludbn limpiadora en el gancho en
forma de "J" y coloque el filtro del detergente en la _ltima
ranura a la izquierda (Figura 35).
3.
4.
Sostenga la pistola aspersora sobre el gancho adherido al
manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 35).
Para aplicar productos
rociado negra.
Usar
las Puntas
Desplace hacia arras el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada.
5.
Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
de Rocio
La conexibn r_pida de la extensibn para boquillas le permite usar
cuatro puntas de rocio diferentes. Las puntas de rocIo tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuacibn
(Figura 36).
PRECAUCION
seleccione la punta de
4.
Coloque la manguera de alta presibn sobre el gancho
adherido al manubrio al lado izquierdo de la unidad.
C6mo
quimicos,
coloca la boquilla muy cerca, podria daffar la superficie que
est_ limpiando. No coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas
cuando est_ limpiando llantas.
Limpieza
y Aplicaci6n
del Quimico
IMPORTANTE:
Utilice quimicos disefiados
especificamente para ma_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
NUNCA intercambie puntas de roclo sin haber aseguradoel cerroio
de seguridad del gatitlo.
O
Para aplicar
I.
el detergente,
siga los siguientes
Revise el uso de las puntas de roclo.
pasos:
Secci6n 4: Operaci6n
IMPORTANTE:
PRECAUCI( N
Usted deberd lavar el sistema de inyeccibn de
quimicos despu_s de cada uso coloeando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la mgquina lavadora a presibn de
I a 2 minutos
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de aguaABIERTO (ON) causarg el da_o de la bomba,
• El da_o a la lavadora a presibn, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot la garant{a.
siguiendo
las instrucciones
Enjuage
en el modo de baia presid)n.
de la Mdquina
Lavadora
a Presi6n
Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue
la superficie y enjuagela de la siguiente manera:
2.
Prepare la soluci6n detergente
fabricante.
del
3.
Sostenga la solucibn detergente en el gancho "J" adherido al
charola de accesorios, tal y como Io muestra la Figura 37.
I.
Coloque
el cerroio
de seguridad a la pistola de rociado.
2.
Retire la puntas de rocio negra para qulmicos
de la extensi6n
para boquillas.
3.
Seleccione e instale la puntas de roclo de alta presi6n que
desee siguiendo
las instrucciones
de "Chino Usar las Puntas
de Rocio" de la p_gina 28.
ADVERTENCIA
4.
Coloque el peque_o extremo
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadasde la superficie de
limpieza.
final del filtro del tubo de
inyeccibn del detergente dentro
del contenedor
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
del detergente.
Seaextremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presibn
desde una escalera, andamio o cualquier supedicie relativamente
inestable.
PRECAUCI( N
Suiete la pistola de la hidrolavadora
• Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
5.
presi6n
6.
No se puede aplicar detergente
(Blanca, Amarilla
en la parte inferior
utilizando
8.
5.
con las boquillas de alta
y a la bomba. Dele arranque
sobre la superficie
del _rea y dirigi6ndose
movimientos
Mantenga la pistola de rociado
6.
Comience
con el trabajo de limpieza.
en la pane superior
dirigi_ndose
del _rea que va a enjuagar,
hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos
Sistema
seca, comenzando
a una distancia segura del _rea
Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequeha,
despu6s revise si la superficie presenta dahos. Si no encuentra
da6os, puede continuar
Aseg6rese que la manguera de jardin est_ conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est_
Aplique el detergente
que utiliz6 para la limpieza.
de Enfriamiento
largos, parejos y superpuestos.
El agua que circula dentro
de la bomba puede alcanzar
temperaturas
que la superficie
gatillo de la pistola de rociado. Cuando
se seque. NO permita que el detergente
Autom_tico
(Alivio T_rmico)
hacia arriba,
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar
seque. Si permite que el detergente
podria quedar con manchas.
con ambas manos
que planea rociar.
o Roja).
conectada a la pistola de rociado
a] motor.
7.
4.
Aseg6rese de que la puntas de rocio negra est_ instalada en la
extensi6n para boquillas.
NOTA:
firmemente
cuando utilice el rociado a alta presibn, De esta manera evitar_
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia arras.
se
se seque, la superficie
entre
los 125°-155°F si hace funcionar
temperatura,
el sistema de enfriamiento
enfrta la bomba descargando
m
el motor
su m_quina lavadora a presid)n de 3 a 5 minutos sin oprimir
de
el
el agua alcanza dicha
autom_tico
agua caliente
se activa y
en el piso.
Mantenimiento
5
RECOMENDACIONES
GENERALES
,_
ADVERTENCIA
La garantia de la m_quina lavadoraa presi6nno cubre los elementos
que hart sido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operadon
Para hacer v_lida lacobertura total de la garantia, el operador deber_
mantener la lavadorade presi6n tal y como se indicaen el manual.
Algunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n.
NUNCA
Todos los servicios y aiustes deber_n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujfa y el
filtro de aire. Una buiia nueva y un flltro de aire limpio
garantizan una mezda de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til m_s
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n
a6rea en el valor marcado en la llano o dentro de 15 y 40 psi.
Antes
de Cada
I.
Reviseel nivel de aceite del motor.
2.
3.
Revisesi existen dahos en el colador de la entrada de agua.
Revisesi existen dahos en el filtro en linea.
4.
5.
Revisesi existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revisesi existen dahos en los filtros de quimicos.
6.
Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
7.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO
MAQUlNA
PRESION
Revise y Limpie
el Colador
la Manguera
Limpiando
de Alta
de Sif6n
del Detergente
el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
2.
3.
Coloque el filtro y la inyecci6nqufmica en un balde Ileno de
agua limpia.
Conecte la puntas de rocio negra de baja presi6n.
Lave de I a 2 minutos.
4.
Apague el motor.
Revise
DE LA
LAVADORA
el Tubo
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuentra
sucio. El tubo deberta quedar apretado en la pieza.Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_ roto. Reemplaceel
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dahado.
IMPORTANTE:
Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presi6n en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera.
la Pistola
y la Extensi6n
para
Boquillas
A
de Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de iardin. Ltmpielo
si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise
Checluee
I.
Uso
repare la manguera de alta presi6n_ Remplacela_
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad minima de
presi6n de su m_quina lavadora a presi6n.
Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugasdebido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revisesi existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, daho o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
Examinela conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamentesi falla cualquiera de estas pruebas.
Revise
el Filtro
en Linea
Consulte la Figura 38 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n de la Boquilla
Anillo '0'
m
Secci6n 5: Mantenimiento
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presibn. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Laveel colador, pistola y extensibn para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
limpie inmediatamente
la puntas de roclo usando las herramienms
incluidas con su lavador a presi6n y siga las instrucciones
I.
Apague el motor
2.
Remueva la puntas de rocio del extremo
y apague el suministro
siguientes:
de agua.
de la extensi6n
de
la boquilla.
2.
Si el colador
est_ dahado, encontrar_
un colador
para el
3.
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el iuego de
anillos 'o'. Si no est_ daffado, vuelva a usarlo.
3.
4.
Coloque
rosca de
importa.
borrador
rondo de
el en el filtro
de la llnea del otto
fin de la extensi6n
de
boquilla.
el colador del filtro en linea en el extremo con
la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
de un Igpiz hasta que se asiente por completo en el
la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4.
Use el alambre incluido en el juego (o un pequeffo sujeta
papeles) para liberar cualquier
material
extraffo
que est_
tapando la puntas de roclo (Figura 39).
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuie el anillo 'o'
hasta que quede aiustado contra el colador
5.
Quite
del flltro en llnea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado
la manera descrita anteriormente
en este manual.
de
Use el alambre
aqui para eliminar
,_o_j
_ _
los residuos.
Elimine el Aire y los Contaminantes
Bomba
Para retirar
pasos:
el aire de la bomba,
de la
5.
siga los siguientes
Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador a alta presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Estire el disparador en el fusil del roclo y el asidero.
3.
Cugndo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
I.
de la bomba,
siga los
lnstale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador a alta presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n".
3.
Quite boquilla la extensi6n del fusil del rocio.
4.
Hale el gatillo de la pistola y mant_ngalo apretado.
5.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento
desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 40). Haga _sto de 30 a 60 segundos.
I.
Para retirar
los contaminantes
siguientes pasos:
Usando una manguera de jardln, remueva cualquier
6.
Instale de nuevo la puntas de rocio yen
extensi6n.
7.
Conecte de nuevo la extensi6n
rociadora.
8.
Conecte de nuevo el suministro
encienda el motor.
9.
Pruebe el lavador a presi6n
el filtro en-llnea en la
de la boquilla a la pistola
de agua, prenda el agua, y
al hacer funcionar
de las puntas de roclo de Conexiones
con cada una
r_pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenimiento
Durante
la operaci6n
de los Anillos
'0'
normal de su m_quina lavadora a presi6n
los anillos 'o' mantienen
apretadas y fibres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o daharse
con el uso.
Su m_quina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
de la Bocluilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin. La
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva
nota que no todas las partes en el juego se usar_n en su unidad.
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es
cuando la puntas de rocio se encuentra atascada o tapada con
Para retirar
destornillador
materiales extraffos, tales como tierra, etc. Para corregir el problema,
t
un anillo 'O' desgastado o dahado, Utilice
de cabeza plana pequeffo, col6quelo
anillo 'o' y s_quelo haciendo palanca.
un
por debaio del
Secci6n 5: Mantenimiento
Mantenimiento
de la Bomba
MANTENIMIENTO
DEL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instruccionesde cbmo mantener adecuadamente el motor.
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez a[ a5o, Io que suceda
antes.
PRECAUCION
NOTA: Debe adquirir una botel[a de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190585GS,avisando el mgs
cercano servicio autorizado central
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de [a
causa en ¢iertos animales del laboratorio.
Cambie el aceite como se indica a continuaci6n:
I. Vacie el aceite del motor y el combustible de la limpiadoraa
presi6n.
2.
Completamente lavadoexpu$o _reas con el jab6n y el agua.
Use una 8ram Ilave allen para extraer el tap6n negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presi6n y la
entrada de la manguera de riego (Figura 41).
CONTAMtNE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
_
ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIi_OS. NO
Etiqueta
de Datos
Localicela etiqueta de datos del lavadorade presibn y copie la
informacibnen el espacio disponiblea continuaci6n. Esta
informacibnes fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
Tap6n de
Aceite
La etiqueta de datos (Figura42), que contiene los n_meros de
modelo y de serie, est_ situadaen la basedel lavadora de
presibn. Copie los n_meros de modelo y de serie del lavadora
de presi6n en el espacio disponible a continuacibn para futuras
/
3.
4.
/
consult3s.
Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homo[ogado.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado a tray,s del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo peque_o).
Copie aqui
_L
5.
lnstale el tap6n negro de aceite de la bombay apri_telo
firmemente.
_
6.
Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de
pie). Afiada combustible y aceite de motor.
_ERI_
_M
m
"_
_
NO
L
_
de mode,o
Copie
aqu{
el revisi6n
Copie aqui el
nOmero de serie
Almacenamiento
6
PREPARANDO
LA UNIDAD
PARA
PRECAUCI( N
SU ALMACENAMIENTO
El aguano debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o mineralesse pueden depositar en laspiezas
de labombay "congetar" la accibn de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavadora presi6n por mas de 30 dlas,sigaeste procedimiento:
I.
2.
3.
Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
Ileno de agua limpia mientras est_ corriendo el agua a baja
presibn. Lave por I o 2 minutos.
Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardfn. Desconecte el alambre de la bujfa.
Vacie todos los llquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seisveces. Esto deberla
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye y helado de bomba.
5.
AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger
• La garantla no cubre el daffo de la unidad ocasionado por
congelarniento.
PRECAUCION
Siempreprocecci6nde ojo de uso cuandoseusaPurnpSaver.
AI uso PumpSaver,cerci6rese la arandela de la presi6n se apagay
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y lasadvertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
remover la mayor parte de los Ifquidos presentes en la
bomba.
4.
• Si no Io hate, daffarg permanentemente la bornbay la unidad no
podr_ funcionar.
NOTA: PumpSavergotear_ de la bomba despu_s que el
tratamiento y manchar_ madera y cemento.
la Bomba
A protege al PumpSaverde uso de bomba a previene congelar el
daho y lubrica _mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el
m_s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaven
I
NOTA: Si el PumpSaver no est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera del jardin conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO
EL MOTOR
Consulte el manualdel propietario del motor para lasinstrucciones
de c6mo preparar adecuadamenteel motor para su almacenamiento.
Diagnosticos de Averias
7
REPARACION
DE DAI IOS
Problema
Soluci6n
Causa
I.
2.
3.
4.
La bomba presenta los slguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p6rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
5.
Est_ usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
La entrada de aguaest_ bloqueada.
Suministro de agua inadecuado.
La manguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
El colador de la manguera de entrada
est_ tapado.
El suminlstro de agua est_ pot encima de
los 100-°F.
I.
2.
3.
4_
Cambie la puntas de rocio a una de las tres
puntas de rocio de alta presi6n.
Limpie Laentrada.
Proporcione flujo de agua adecuado.
Remplace la manguera.
5.
Revise y limpie el colador de la manguera
de entrada.
6.
Proporcione
La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
La pistola presenta fugas.
La puntas de rocfo est_ obstruida.
Bomba defectuosa.
7.
Retire las obstrucciones
salida.
8.
9.
10.
Remplace la pistola.
Limpie la puntas de roc{o.
P6ngase en contacto con eI servicio t6cnico
I.
2.
El tubo de succi6n de detergente no est_
sumergido.
El filtro de quimicos est_ tapado.
3.
Sucio en el filtro de la tinea.
4.
Est_ usando la puntas de rocfo de alta
6.
7.
8.
9.
10.
suministro de agua m_s fria.
de la manguera de
autorizado.
I.
El detergente
rociado.
no se mezcla con el
El motor se apaga durante
operaci6n.
la
preslbn.
Sin gasolina.
2.
3.
4.
Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
Limpie o template el filtro/tubo de succi6n
de detergente.
Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
Use la puntas de rocio de baja presi6n
(negra).
Llene el tanque de combustible.
m
POLJTICA
"Troy-BiltO
es una marca registrada
PARA EL PROPIETARIO
DE EQUIPOS
Efectiva desde el I ro de Enero, 2003
TROY-BILT®
GARANTIA
LIMITADA
de MTD baio licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton
Power
Products
reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los
gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantta corrergn a cargo del
comprador. Esta garantfa tiene efecto durante el per{odo indicado y conforme alas condiciones estipuladas en la misma. Para obtener
servicio en garantia, Iocalice el distribuidor
de servicio autorizado m_s pr6ximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores
de
servido autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los 6nicos que pueden ofrecer servicio en garantfa.
NO EXISTE OTRA GARANTIA EXPRESA. LAS GARANT{AS IMPLIC[TAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS AL PER[ODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LJM[TE PERMITIDO POR LA
LEY, TODA Y CUALQUIER GARANT{A IMPLICITA ESTA EXCLUIDA. RESPONSABIL[DAD POR DAIKIOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y
TODAS LAS GARANT{AS, EST_,N EXCLUIDAS HASTA EL LIMITE DE EXCLUSI_)N PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no admiten
limitaciones en cuanto a la vigencia de una g_rantla impllcita y algunos no admiten la exclusi6n o limitacibn de da_os resultantes o derivados. Por Io
tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Estagarantla le otorga determinados derechos legales
yes posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar de un pais a otro o de un estado a otroY
PERIODO
DE GARANTJA*
Para Uso Del Consumidor
Equipo**
Lavador a Presibn
Generador Port_til
Para Uso Comerciat
I afio
90 dias
2 afios (el se_undo afio solamente
para las partes)
I afio
* El periodo de garanttacomienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continua pot
el periodo de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor
al detal. "Para uso comercial" signiflca, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por prop6sitos de
alquile_ Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, deberia ser considerado como de uso comercial para las flnalidades de
esta garantia.
** El motor
y las baterias para el encendido,
EL REGISTRO
STRATTON
DE LA GARANTiA
POWER
PRODUCTS.
FECHA
DE LA COMPRA
LA FABRICACI_)N
DEL
NO
est_n garantizados
por el fabricante
ES NECESARIO
GUARDE
PARA
SU RECIBO
de esos productos.
OBTENER
DE COMPRA.
LA GARANTiA
SI USTED
NO
EN LOS BRIGGS
PROVEE
&
LA PRUEBA
INICIAL,
AL MOMENTO
EN QUE SE REQUlERA
USAR LA GARANT{A,
EQUlPO
SERA USADA
PAPA DETERMINAR
EL PERIODO
DE GARANT{A.
LA FECHA
DE LA
DE
Acerca de la seguridad de suequipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantta y le pide disculpas pot cualquier inconvenienciacausada.Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones bajo la garantia. La mayoria de las reparaciones baio la garantia son maneiadas
normalmente, pero algunasveces la solicitud del servicio de garantia es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantia no ser_
v_lida si el dafio al equipo ocurri6 debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manelo, envio, almacenamiento o una instalaci6n
inadecuada. De manera similar, la garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n6mero de serie del equipo o si el
equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de la garantta, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n,
la reparaci6n o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales.
Esta garantia no cubrir_ las reparaciones y el equipo siguientes:
Oesgaste normal: Equipo el6ctrico al aire libre, como todos los aparatos mecgnicos, necesita partes, servicio y reemplazo,
peri6dicamente, para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una
parte en particular o del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no se aplica al equipo o parte que ha estado suleta a una instalaci6n inadecuada, que
no hayasido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva,
mantenimiento inadecuado, reparaci6n o almacenamiento, en nuestro juicio, hart afectado desfavorablemente su rendimiento y
fiabilidad. Esta garantia tambi6n no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustibn y la
obstruccibn (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n o cal, etc.)
Otras exclusiones: Tambi6n se encuentran excluidos de est_ garantta, el desgastede los articulos tales como, conectadores,
medidores de aceite, correas, anillos O, flltros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se haganfuncionar o trabajar sin agua,o
dafios y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento
o deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras,varillas y boquillas est_n excluidos de la garantta del producto.
Tambi6n se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de
energia en lugar del servicio de la compahia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener
la vida.
BRIGGS
& STRATTON
JEFFERSON,
POWER
PRODUCTS
WISCONSIN,
U.S.A.
GROUP,
LLC