Dyson DC 31 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OPERATING MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ASSEMBLY • ARMADO
REGISTER TODAY
Register your free 2 year warranty today
REGISTRE HOY
Registre hoy su garantía de 2 años
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
clik
clik
2
1
2
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ECTRICA O LESIÓN:
No cargue la unidad al aire libre, en un baño o a menos de 10 pies de una piscine o otra fuente de agua.1.
No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas.2.
No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños o cerca 3.
de ellos.
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados.4.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, si se cayó, fue 5.
dañado, dejado al aire libre o sumergido en el agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson.
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.6.
No manipule el cargador, el enchufe del cargador y los terminales del cargador si tiene las manos mojadas.7.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida. 8.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del
aire.
Mantenga los cabellos, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y las 9.
partes móviles.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.10.
No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el producto en áreas donde pueda haber 11.
este tipo de sustancias.
No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.12.
No utilice la aspiradora si el cubo transparente13.
TM
y los filtros no están correctamente en su lugar.
Sólo use el cargador suministrado con el producto para recargarlo.14.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento.15.
No use la unidad con un cable de prolongación.16.
Esta aspiradora portátil Dyson no está destinada para el uso por personas (incluso niños) con capacidades físicas, 17.
cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión
o instrucciones acerca del uso de este aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.
No queme el aparato, ni siquiera si está muy dañado. El fuego podría hacer explotar las baterías.18.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA ASPIRADORA PORTÁTIL ESTÁ DESTINADA SOLAMENTE PARA USARSE EN EL HOGAR O EN EL
AUTOMÓVIL.
INSTRUCCIONES RESPECTO A LA POLARIzACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not charge the Dyson handheld vacuum outdoors, in a bathroom or within 10 feet of a pool or other water 1.
source.
Do not use outdoors or on wet surfaces.2.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.3.
Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments.4.
Do not use with damaged cord or plug. If the Dyson handheld vacuum is not working as it should, has been 5.
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.6.
Do not handle charger, including the charger plug and charger terminals with wet hands.7.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything 8.
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.9.
Use extra care when cleaning on stairs.10.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be 11.
present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.12.
Do not use without clear bin13.
TM
and filters in place.
Use only the charger supplied with the Dyson handheld vacuum to recharge.14.
Unplug the charger from outlet before maintenance.15.
Do not use with an extension cord.16.
This Dyson handheld vacuum is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 17.
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the Dyson handheld vacuum by a person responsible for their safety.
Do not incinerate the Dyson handheld vacuum even if it is severely damaged. The batteries may explode in a fire.18.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS HANDHELD VACUUM IS INTENDED FOR DOMESTIC HOUSEHOLD AND CAR USE ONLY.
POLARIzATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized charger (one blade is wider than the other).
This charger will fit in a polarized outlet only one way. If the charger does not fit fully in the outlet, reverse the
charger. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the charger in
any way.
No la use cerca de una
flama abierta
No la almacene cerca de
una fuente de calor.
No aspire agua o
líquidos.
No aspire objetos que se
estén quemando.
Do not use near
open flame.
Do not store near
heat source.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.
3
1
1
2
1
2
2
Charging
Recarga
Fully charged
Totalmente cargada
Not charging, battery
No recargar, batería
Not charging, low temp
No recargar, temperatura baja
4
5
Looking for blockages • Cómo buscar
obstrucciones
Power • Potencia Charging • Carga de energía
Combination accessory tool • Combinacíon de accesorio Emptying the clear bin
TM
• Cómo vaciar el compartimiento cubo transparente™
clik
clik
clik
Filter missing, see page 8
Carencia de filtro, consulte
la página 10
Do not use under
37.4˚ F (3˚ C)
No usar en temperaturas
por debajo de 37.4˚ F (3˚ C)
HIGH POWER
POTENCIA ALTA
=
REGULAR POWER
POTENCIA BAJA
=
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Peso neto: 1.32Kg (2.90lb)
Por favor esté atento: los detalles menores pueden variar.
Estados Unidos:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.”
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de hacer
funcionar el equipo.”
Este producto se encuentra bajo la protección de los siguientes derechos de
propiedad intelectual:
PATENTE/MEROS DE SOLICITUD DE PATENTE:
CA 2544609; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2004294771;
AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 4002185; US 6991666;
AU 2002225207; EP 1361814; JP 3860541; US 7018439; AU 2001240894;
EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-225232; EP 1361815;
JP 3940082; US 6,974,488; EP 1748848; JP 2007-534377; US 2007-0175189;
WO 2005/110608; WO 2008/009884; WO 2008/009891; WO 2008/015377;
WO 2008/015378; WO 2008/009886; WO 2008/009888; WO 2008/009883;
GB 2440515; GB 2440514; GB 2440126; GB 2440109; GB 2440107.
DISEñOS/APLICACIONES DE DISEñO:
GB 3025398; GB 3025399; GB 3025400; GB 3025401; GB 3025402;
GB 3025403; GB 3025404; EU 651849.
En otros países existen patentes equivalentes, diseños y aplicaciones registrados.
CÓMO UTILIzAR SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no presionar el botón de apertura de la batería durante el
funcionamiento normal.
La aspiradora portil Dyson puede soltar polvo, basura y escombros si la voltea
de cabeza. Cerciórese de mantener la aspiradora portátil Dyson erguida durante el
uso y el almacenamiento.
No ponga a funcionar la aspiradora portátil Dyson cuando esté verificando
posibles obstrucciones.
CONSIDERE LO SIGUIENTE:
No efece ningún trabajo de mantenimiento o reparación distinto al que se indica
en este Manual de Funcionamiento o por sugerencia de la línea de ayuda de
Dyson.
La aspiradora portil Dyson está destinada para uso dostico y para
automóviles. No la use si el carro está en movimiento o mientras maneja.
No presione la boquilla con demasiada fuerza cuando use la aspiradora portátil
Dyson; hacerlo puede ocasionar daños.
Si el motor se sobrecalienta, la aspiradora portil Dyson se apaga
automáticamente. Déjela enfriar al menos durante una hora y compruebe si tiene
obstrucciones antes de ponerla otra vez en funcionamiento.
La suciedad fina, como el polvo de harina o de yeso, deberá aspirarse sólo en
pequeñas cantidades.
Consulte las instrucciones que recomienda el fabricante de pisos antes de aspirar y
administrar cuidados a su piso, alfombras y tapetes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ASPIRADORA
PORTÁTIL DYSON
Cargada.
Emite una luz cuando queda menos de un minuto de batea/
Totalmente descargado.
No usar cuando la temperatura sea menor a 37.4˚ F (3˚ C).
Carencia de filtro/ajuste incorrecto del filtro.
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
TM
PRECAUCIÓN:
Apague la aspiradora portátil Dyson y descoctela del cargador antes de vaciar el
compartimiento cubo transparente™. Vacíela tan pronto el polvo y la basura lleguen
al nivel máximo – no la sobrellene. Para vaciar el polvo y la basura, presione el
botón en el costado del compartimiento cubo transparente™ como se indica.
CONSIDERE LO SIGUIENTE:
Compruebe que el compartimiento cubo transparente™ esté totalmente seco antes
de volverlo a colocar.
LIMPIEzA DEL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENT
TM
PRECAUCIÓN:
Compruebe que el compartimiento cubo transparente™ esté totalmente seco antes
de volverlo a colocar, consulte la página 5.
CONSIDERE LO SIGUIENTE:
Para extraer el compartimiento cubo transparente™, presione el botón de liberación
de la aspiradora portátil Dyson como se indica.
Use solamente agua fría para limpiar el compartimiento cubo transparente™.
No use detergentes, materiales para pulir o aromatizantes.
No ponga el compartimiento cubo transparente™ en una lavadora de platos.
CÓMO LAVAR EL FILTRO
PRECAUCIÓN:
Apáguela y descoctela del cargador antes de quitar el filtro.
Compruebe que el filtro esté completamente seco antes de reinstalarlo en la
aspiradora portátil Dyson.
CONSIDERE LO SIGUIENTE:
La aspiradora portil Dyson incluye un filtro, localizado donde se indica, consulte
la páginas 6 y 7. Es importante que revise el filtro perdicamente y lo lave al menos
cada mes como lo indican las instrucciones para mantener el buen funcionamiento.
jelo secar completamente durante 12 horas.
El filtro podría requerir lavados más frecuentes si se ha aspirado polvo fino.
No use detergentes para limpiar el filtro.
No ponga el filtro en lavaplatos, lavadoras, secadoras, hornos, microondas o cerca
de flamas expuestas.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN:
Apague la aspiradora portátil Dyson y descoctela del cargador antes de
inspeccionar posibles obstrucciones.
Tenga cuidado con los objetos afilados cuando despeje cualquier obstrucción.
Reinstale de manera segura todas las partes de la aspiradora portátil Dyson antes
de volverla a usar.
CONSIDERE LO SIGUIENTE:
La eliminación de obstrucciones no se contempla en la cobertura de garantía
limitada de su aspiradora portil Dyson. Si cualquier parte está bloqueada, su
aspiradora portátil Dyson podría sobrecalentarse y se apagará autoticamente.
Desconecte la aspiradora portil Dyson y déjela enfriar. Elimine el bloqueo antes
de ponerla otra vez en funcionamiento.
RECARGA Y ALMACENAMIENTO DE SU
ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON
Su aspiradora portátil Dyson se apagará si la temperatura de la batería es menor a
37.4° F (3° C). Está disada para proteger el motor y la batería de su producto.
No recargue la aspiradora portátil Dyson para luego almacenarla en un área con
temperatura por debajo de 37.4˚ F (3˚ C).
REPARACIÓN DE AVEAS – RECARGA Y BATERÍA
Recarga.
Totalmente cargada.
No recargar – batería.
No recargar – temperatura baja.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATEA
Use solamente las baterías Dyson y el cargador de esta aspiradora portil Dyson.
La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos de
seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no toque el
líquido y tome las siguientes precauciones:
Contacto con la piel: puede ocasionar irritación.
Lave con jan y agua.
Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria.
Provea aire fresco y busque asistencia médica.
Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos de
inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención médica.
Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente de
acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.
PRECAUCIÓN:
El maltrato a la batería que usa este aparato puede representar un riesgo de
incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la caliente
a más 140° F (60° C) ni la incinere. Reemplace la batería sólo con una batería de
Dyson, usar cualquier otro tipo de batea puede representar un riesgo de incendio
o explosión. Elimine rápidamente la batea usada. Manténgala lejos del alcance
de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
Debe extraer la batería de la aspiradora portátil Dyson antes de deshacerse
de ella.
Debe eliminar la batería de manera segura.
Debe desconectar la batería portátil de la alimentación eléctrica cuando retire
la batería.
La batería se puede recargar dentro o fuera de la máquina. Tenga cuidado cuando
retire la batea.
SERVICIO DE ATENCN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRA DORA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dyson al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo
y dónde compró el producto. Su número de serie se encuentra en la placa de
especificaciones que está dets del filtro. Si tiene más preguntas, puede consultar
por tefono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones
disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida
dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
NEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, lunes a viernes de 8am-8pm, sabados de
9am-3pm, domingos de 10am-2pm.
POR FAVOR RESTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA ASPIRADORA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
En línea en www.dyson.com
Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta.
Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra
una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
2 AñOS DE GARANTÍA
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material
o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de
Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda
la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones
de funcionamiento durante el plazo de garana. Esta garantía está sujeta a los
siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
Eliminar obstrucciones de su máquina.
Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del
fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
El uso de piezas que no esn contempladas en el Manual de Instrucciones.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o
el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
Factores externos, como por ejemplo el clima.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Uso y desgaste normal, inclusive de las piezas que se usan normalmente tales como
clear bin™, filtro, barra del cepillo, cable de electricidad, y reducción del tiempo de
descarga de la batea debido a la antigüedad de la batería o uso (o en caso de
que se determine un deterioro externo o maltrato).
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc.
SERVICIO DE GARANTÍA
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese
en línea en www.dyson.com
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que
proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio
de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para
asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la placa
de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la
quina, detrás del filtro.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
El servicio sen esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los
problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal
capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se
repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional
para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANA
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
prosito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no
está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse
a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garana se limita al servicio de garantía
descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ninn daño
consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y
uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo
que esta limitación puede no aplicarse a usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCN DE DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para
poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente.
De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre
nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario
de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir
información comercial o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información
sobre nuestras practices de obtención de datos, consulte las normas de privacidad
de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy
10 11
www.dyson.com
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson handheld vacuum,
call the Dyson Helpline with your serial number and details
of where and when you bought the Dyson handheld vacuum,
or contact us via the Dyson website. The serial number can
be found on the main body of the handheld vacuum behind
the filter.
JN.30201 PN.17804-02-01 20.04.09
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week.
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 dias de la semana.
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
15
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Why did you decide to buy a Dyson?
Cleaning performance
Advanced Technology/ Features
Style / Design
Warranty
Recommendation
Promotion
No loss of suction
Asthma and allergy certification
HEPA filtration
2. Do you own pets?
Cat / Dog Other None
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
Yes No
1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Capacidad de limpieza
Tecnología avanzada / Funciones
Estilo / Diseño
Garantía
Recomendación
Promoción
No pierde succión
Certificación para asma y alergia
Filtro HEPA
2. ¿Tiene mascotas?
Gato / Perro Otra Ninguna
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
No
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Just call our helpline on
1-866-693-9766. Its open
from 7am – 8pm Monday
to Friday, 8am – 6pm Saturday
and 9am – 6pm Sunday CST.
POR TELéFONO
El horario es de lunes a viernes de 7 am
a 8 pm, sábados de 8 am a 6 pm y
domingos de 9 am a 6 pm hora oficial
del centro. 1-866-693-9766.
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
e-mail | e-mail
zip Code | Código postal
Address | Dirección
From time to time, we’d like to tell you about new
Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase | Fecha de compra
/ /
Serial number | Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA

Transcripción de documentos

OPERATING MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ASSEMBLY • ARMADO clik clik 2 1 WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. REGISTER TODAY Register your free 2 year warranty today REGISTRE HOY Registre hoy su garantía de 2 años 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las siguientes: WARNING ADVERTENCIA TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Do not charge the Dyson handheld vacuum outdoors, in a bathroom or within 10 feet of a pool or other water source. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If the Dyson handheld vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle charger, including the charger plug and charger terminals with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without clear binTM and filters in place. Use only the charger supplied with the Dyson handheld vacuum to recharge. Unplug the charger from outlet before maintenance. Do not use with an extension cord. This Dyson handheld vacuum is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the Dyson handheld vacuum by a person responsible for their safety. Do not incinerate the Dyson handheld vacuum even if it is severely damaged. The batteries may explode in a fire. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS HANDHELD VACUUM IS INTENDED FOR DOMESTIC HOUSEHOLD AND CAR USE ONLY. POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized charger (one blade is wider than the other). This charger will fit in a polarized outlet only one way. If the charger does not fit fully in the outlet, reverse the charger. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the charger in any way. Do not use near open flame. 2 Do not store near heat source. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. No cargue la unidad al aire libre, en un baño o a menos de 10 pies de una piscine o otra fuente de agua. No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños o cerca de ellos. Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, si se cayó, fue dañado, dejado al aire libre o sumergido en el agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No manipule el cargador, el enchufe del cargador y los terminales del cargador si tiene las manos mojadas. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. Mantenga los cabellos, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y las partes móviles. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el producto en áreas donde pueda haber este tipo de sustancias. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No utilice la aspiradora si el cubo transparenteTM y los filtros no están correctamente en su lugar. Sólo use el cargador suministrado con el producto para recargarlo. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No use la unidad con un cable de prolongación. Esta aspiradora portátil Dyson no está destinada para el uso por personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso de este aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. No queme el aparato, ni siquiera si está muy dañado. El fuego podría hacer explotar las baterías. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA PORTÁTIL ESTÁ DESTINADA SOLAMENTE PARA USARSE EN EL HOGAR O EN EL AUTOMÓVIL. Instrucciones respecto a la polarización Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera. No la use cerca de una flama abierta No la almacene cerca de una fuente de calor. No aspire agua o líquidos. No aspire objetos que se estén quemando. 3 Looking for blockages • obstrucciones Power • Cómo buscar Charging • Potencia Carga de energía HIGH POWER Potencia alta = Do not use under 37.4˚ F (3˚ C) No usar en temperaturas por debajo de 37.4˚ F (3˚ C) REGULAR POWER Potencia baja Filter missing, see page 8 = Carencia de filtro, consulte la página 10 clik 3 2 clik 1 Combination accessory tool Emptying the clear binTM • Combinacíon de accesorio Charging Recarga • Cómo vaciar el compartimiento cubo transparente™ Fully charged Totalmente cargada Not charging, battery No recargar, batería clik Not charging, low temp No recargar, temperatura baja 1 4 2 1 2 5 CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Cómo buscar obstrucciones PRECAUCIÓN: • Tenga cuidado de no presionar el botón de apertura de la batería durante el funcionamiento normal. • La aspiradora portátil Dyson puede soltar polvo, basura y escombros si la voltea de cabeza. Cerciórese de mantener la aspiradora portátil Dyson erguida durante el uso y el almacenamiento. • No ponga a funcionar la aspiradora portátil Dyson cuando esté verificando posibles obstrucciones. CONSIDERE LO SIGUIENTE: • No efectúe ningún trabajo de mantenimiento o reparación distinto al que se indica en este Manual de Funcionamiento o por sugerencia de la línea de ayuda de Dyson. • La aspiradora portátil Dyson está destinada para uso doméstico y para automóviles. No la use si el carro está en movimiento o mientras maneja. • No presione la boquilla con demasiada fuerza cuando use la aspiradora portátil Dyson; hacerlo puede ocasionar daños. • Si el motor se sobrecalienta, la aspiradora portátil Dyson se apagará automáticamente. Déjela enfriar al menos durante una hora y compruebe si tiene obstrucciones antes de ponerla otra vez en funcionamiento. • La suciedad fina, como el polvo de harina o de yeso, deberá aspirarse sólo en pequeñas cantidades. • Consulte las instrucciones que recomienda el fabricante de pisos antes de aspirar y administrar cuidados a su piso, alfombras y tapetes. PRECAUCIÓN: • Apague la aspiradora portátil Dyson y desconéctela del cargador antes de inspeccionar posibles obstrucciones. • Tenga cuidado con los objetos afilados cuando despeje cualquier obstrucción. • Reinstale de manera segura todas las partes de la aspiradora portátil Dyson antes de volverla a usar. Considere lo siguiente: • La eliminación de obstrucciones no se contempla en la cobertura de garantía limitada de su aspiradora portátil Dyson. Si cualquier parte está bloqueada, su aspiradora portátil Dyson podría sobrecalentarse y se apagará automáticamente. • Desconecte la aspiradora portátil Dyson y déjela enfriar. Elimine el bloqueo antes de ponerla otra vez en funcionamiento. RECARGA Y ALMACENAMIENTO DE SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Su aspiradora portátil Dyson se apagará si la temperatura de la batería es menor a 37.4° F (3° C). Está diseñada para proteger el motor y la batería de su producto. No recargue la aspiradora portátil Dyson para luego almacenarla en un área con temperatura por debajo de 37.4˚ F (3˚ C). REPARACIÓN DE AVERÍAS – RECARGA Y BATERÍA Recarga. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Totalmente cargada. No usar cuando la temperatura sea menor a 37.4˚ F (3˚ C). PRECAUCIÓN: • Apague la aspiradora portátil Dyson y desconéctela del cargador antes de vaciar el compartimiento cubo transparente™. Vacíela tan pronto el polvo y la basura lleguen al nivel máximo – no la sobrellene. Para vaciar el polvo y la basura, presione el botón en el costado del compartimiento cubo transparente™ como se indica. Considere lo siguiente: • Compruebe que el compartimiento cubo transparente™ esté totalmente seco antes de volverlo a colocar. PRECAUCIÓN: • Apáguela y desconéctela del cargador antes de quitar el filtro. • Compruebe que el filtro esté completamente seco antes de reinstalarlo en la aspiradora portátil Dyson. Considere lo siguiente: • La aspiradora portátil Dyson incluye un filtro, localizado donde se indica, consulte la páginas 6 y 7. Es importante que revise el filtro periódicamente y lo lave al menos cada mes como lo indican las instrucciones para mantener el buen funcionamiento. Déjelo secar completamente durante 12 horas. • El filtro podría requerir lavados más frecuentes si se ha aspirado polvo fino. • No use detergentes para limpiar el filtro. • No ponga el filtro en lavaplatos, lavadoras, secadoras, hornos, microondas o cerca de flamas expuestas. POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA ASPIRADORA DYSON Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo: • En línea en www.dyson.com • Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766. • Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario. 2 AÑOS DE GARANTÍA No recargar – temperatura baja. PRECAUCIÓN: Limpieza del compartimiento cubo transparent TM PRECAUCIÓN: • • • • El maltrato a la batería que usa este aparato puede representar un riesgo de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la caliente a más 140° F (60° C) ni la incinere. Reemplace la batería sólo con una batería de Dyson, usar cualquier otro tipo de batería puede representar un riesgo de incendio o explosión. Elimine rápidamente la batería usada. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego. Debe extraer la batería de la aspiradora portátil Dyson antes de deshacerse de ella. Debe eliminar la batería de manera segura. Debe desconectar la batería portátil de la alimentación eléctrica cuando retire la batería. La batería se puede recargar dentro o fuera de la máquina. Tenga cuidado cuando retire la batería. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de: • Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados. • Eliminar obstrucciones de su máquina. • Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario. • El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones. • El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones. • Factores externos, como por ejemplo el clima. • Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados. • El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler. • Uso y desgaste normal, inclusive de las piezas que se usan normalmente tales como clear bin™, filtro, barra del cepillo, cable de electricidad, y reducción del tiempo de descarga de la batería debido a la antigüedad de la batería o uso (o en caso de que se determine un deterioro externo o maltrato). • El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc. SERVICIO DE GARANTÍA • Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea en www.dyson.com • Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del filtro. • Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados. • El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma. • El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía. • Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. • El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. • Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos. 10 Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir información comercial o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información sobre nuestras practices de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy Llame al 1-866-693-9766, gratis, lunes a viernes de 8am-8pm, sabados de 9am-3pm, domingos de 10am-2pm. Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía está sujeta a los siguientes términos: Use solamente las baterías Dyson y el cargador de esta aspiradora portátil Dyson. La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no toque el líquido y tome las siguientes precauciones: Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua. Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque asistencia médica. Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos de inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención médica. Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales. Cómo vaciar el compartimiento cubo transparente TM Cómo lavar el filtro INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON QUÉ ESTÁ CUBIERTO Instrucciones de seguridad de la batería Carencia de filtro/ajuste incorrecto del filtro. • Para extraer el compartimiento cubo transparente™, presione el botón de liberación de la aspiradora portátil Dyson como se indica. • Use solamente agua fría para limpiar el compartimiento cubo transparente™. No use detergentes, materiales para pulir o aromatizantes. • No ponga el compartimiento cubo transparente™ en una lavadora de platos. Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compró el producto. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones que está detrás del filtro. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno. No recargar – batería. Emite una luz cuando queda menos de un minuto de batería/ Totalmente descargado. Considere lo siguiente: GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRA DORA DYSON TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON. Cargada. • Compruebe que el compartimiento cubo transparente™ esté totalmente seco antes de volverlo a colocar, consulte la página 5. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Peso neto: 1.32Kg (2.90lb) Por favor esté atento: los detalles menores pueden variar. Estados Unidos: “E ste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.” “Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de hacer funcionar el equipo.” Este producto se encuentra bajo la protección de los siguientes derechos de propiedad intelectual: Patente/Números de solicitud de patente: CA 2544609; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2004294771; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 4002185; US 6991666; AU 2002225207; EP 1361814; JP 3860541; US 7018439; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-225232; EP 1361815; JP 3940082; US 6,974,488; EP 1748848; JP 2007-534377; US 2007-0175189; WO 2005/110608; WO 2008/009884; WO 2008/009891; WO 2008/015377; WO 2008/015378; WO 2008/009886; WO 2008/009888; WO 2008/009883; GB 2440515; GB 2440514; GB 2440126; GB 2440109; GB 2440107. Diseños/Aplicaciones de diseño: GB 3025398; GB 3025399; GB 3025400; GB 3025401; GB 3025402; GB 3025403; GB 3025404; EU 651849. En otros países existen patentes equivalentes, diseños y aplicaciones registrados. 11 IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA WASH FILTER LAVE EL FILTRO Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Why did you decide to buy a Dyson? Cleaning performance Advanced Technology/ Features Style / Design Warranty Recommendation Promotion No loss of suction Asthma and allergy certification HEPA filtration 1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson? Capacidad de limpieza Tecnología avanzada / Funciones Estilo / Diseño Garantía Recomendación Promoción No pierde succión Certificación para asma y alergia Filtro HEPA 2. Do you own pets? Cat / Dog Other 2. ¿Tiene mascotas? Gato / Perro None 3. Would you like to hear about future asthma and allergy related initiatives or product development at Dyson? Yes No Otra Ninguna 3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson? Sí No Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson handheld vacuum, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the Dyson handheld vacuum, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the handheld vacuum behind the filter. THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO Dyson Customer Care 1-866-693-9766 Toll free, 7 days a week. Servicio de atención al cliente Dyson 1-866-693-9766 Llamada gratuita, 7 dias de la semana. JN.30201 PN.17804-02-01 20.04.09 www.dyson.com 15 WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal e-mail | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box. De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted. 3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE ONLINE Convenient and instant. www.dyson.com/register EN LíNEA Conveniente y al instante. www.dyson.com/register PHONE Just call our helpline on 1-866-693-9766. It’s open from 7am – 8pm Monday to Friday, 8am – 6pm Saturday and 9am – 6pm Sunday CST. POR TELéfono El horario es de lunes a viernes de 7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6 pm y domingos de 9 am a 6 pm hora oficial del centro. 1-866-693-9766. MAIL Complete and return the form in the envelope supplied. POR CORREO Complete este formulario y envíelo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dyson DC 31 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas