Stadler Form Eva little Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire
EVA little. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambien-
tes cerrados.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige
un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o da-
ños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente
manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste
atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Adaptador de alimentación para suministro eléctrico
2. Tanque de agua con asa de transporte
3. Tapa del tanque de agua con cartucho antical
4. Cartucho antical
5. Bandeja de agua
6. Botón de encendido/apagado
7. Botón para la selección de la humedad deseada
(higrostato: 30 % 75 % y funcionamiento continuo «CO»)
8. Botón para la selección del nivel de salida de humidificación 1–5
9. Botón para el modo automático
10. Pantalla que indica la humedad actual y la humedad deseada
(intermitente)
11. Indicador del nivel de agua
12. Membrana ultrasónica
13. Depósito de fragancias
14. Bon para modo nocturno (LED normales, atenuados o apagados)
15. Cámara de vapor
16. Water Cube
TM
17. Pincel de limpieza
18. Salida de aire (Precaución: ¡no puede entrar agua en esta abertura!)
19. Salida de vapor
20. Interruptor de flotador
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este
manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones
así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro
la salud y la vida.
Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super-
visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.
Español
Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las
indicaciones sobre el voltaje.
No utilice ningún cable alargador estropeado.
No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise.
Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corrien-
te con las manos mojadas.
No emplee el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una
distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no sea posible
tocarlo al salir de la bañera.
No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de
red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas
calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una
buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los
niños.
En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas
para evitar cualquier riesgo.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de
cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la
toma.
¡Antes de limpiar el interior del aparato, asegúrese de que lleve apagado
al menos 15 minutos!
Antes de la puesta en funcionamiento: cartucho antical y dureza del
agua
El cartucho antical reduce la cantidad de cal del agua y, de esta forma, tam-
bién la emisión no deseada de partículas de cal al entorno. Su efectividad se
extiende entre uno y tres meses dependiendo de la dureza del agua (véase
la tabla).
Importante: Antes de utilizarlo por primera vez, sumerja el cartucho anti-
cal en agua durante 24horas (¡no en el depósito de agua!). Para alcanzar su
ximo rendimiento, el granulado tiene que absorber agua en primer lugar.
La duración del efecto del cartucho depende de la dureza del agua. Esta se
puede comprobar con la tira de papel indicador que se adjunta (consulte la
gina 6).
1. Sumerja la tira de prueba durante un segundo en el agua
2. Después de aprox. un minuto podrá ver el resultado. Algunos de los cam-
pos verdes pasarán a ser de color rosa. El número de campos de color rosa
indica la dureza del agua. Ejemplo: si tiene tres campos de color rosa, el
agua tiene un grado de dureza > 14 °dH.
Campos
rosa
Dureza del agua Grado de
dureza
(°dH)
El cartucho sirve para
(con 3 litros/día)
Días Litros
0/1 Blanda
De 4
°dH
120 días aprox. 360 L
2 Moderadamente
dura
De 7
°dH
60 días aprox. 180 L
3 Dura
De 14
°dH
40 días aprox. 120 L
4 Muy dura
De 21
°dH
20 días aprox. 60 L
A partir de una dureza del agua superior a 21 °dH, le recomendamos que
no utilice un humidificador de aire ultrasónico, sino que humidifique el aire
utilizando un humidificador que siga el principio de evaporación (p.ej., el hu-
midificador Oskar de la marca Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar).
Nota: No utilice el Eva little con agua descalcificada procedente de un sis-
tema de descalcificación que funcione según el principio de intercambio ió-
nico (se añade sal al agua), puesto que la sal contenida en el agua se puede
precipitar alrededor del aparato en forma de polvo blanco. Para minimizar el
riesgo, puede utilizar el Eva little con una mezcla de agua destilada y agua
potable.
No obstante, el Eva little se puede utilizar con agua procedente de un sistema
de filtrado de agua de mesa (p.ej., Brita). Si no está seguro de la calidad o de
la composición de su agua, póngase en contacto con el conserje de su edificio
o con el proveedor de agua potable.
Puesta en funcionamiento / manejo
1. Coloque el Eva little en el lugar deseado sobre una superficie plana.
Conecte el adaptador de red (1) al aparato y enchúfelo en un enchufe
adecuado.
2. Retire el tanque de agua (2) sujetándolo por el asa y tirando de él hacia
arriba. Desatornille la tapa del tanque de agua (3) y llénelo con agua del
grifo limpia y fría hasta la marca de llenado máximo. Asegúrese de que
el cartucho antical (4) haya pasado las 24 horas anteriores sumergido en
agua (consulte «Antes de la puesta en funcionamiento»). Por último, vuel-
va a atornillar la tapa (3) al tanque de agua (2). A continuación, coloque el
tanque de agua (2) en la unidad. La bandeja de agua (5) se llenará ahora
lentamente con el agua procedente del tanque de agua. Importante: por
favor, no mueva el aparato mientras tenga agua dentro. Esta podría llegar
al sistema electrónico.
3. Para conectar el Eva little, pulse el bon de encendido/apagado (6). La
humedad relativa actual se muestra en la pantalla (10) en %. Si el indi-
cador del nivel de agua (11) se ilumina en rojo, hay muy poca agua en la
unidad. El nivel de salida de humidificación está preconfigurado en el
nivel 3 y el nivel deseado de humedad al 45 %.
4. La humedad deseada se puede cambiar pulsando el botón «Hygrostat» (7)
varias veces (30 %–75 % y funcionamiento continuo «CO»). Durante este
proceso, la pantalla (10) parpadea. Cuando transcurren unos segundos
sin realizar modificaciones, se guarda el valor seleccionado. La pantalla
pasa a mostrar la humedad medida actual. Información: una vez que se
alcanza la humedad del aire deseada, el aparato se detiene y la pantalla
parpadea. Si la humedad real del aire medida cae por debajo del valor
fijado, el aparato vuelve a iniciar el proceso de humidificación.
5. Para modificar el rendimiento de humidificación, presione varias veces
el botón para seleccionar el nivel de salida de humidificación (8) (niveles
1 – 5). El nivel se indica en la pantalla (10) mediante barras horizontales
(por ejemplo, 1 barra = nivel 1).
6. Al pulsar el botón «Auto» (9), se activa el modo automático y con este, la
tecnología Adaptive HumidityTM. A continuación se enciende el LED del
botón «Auto». En el modo automático, la unidad adapta automáticamen-
te el nivel de humidificación con el fin de alcanzar y mantener la humedad
deseada del 45 % de forma silenciosa y con un bajo consumo. Cuanto me-
nor sea la humedad actual, mayor será el nivel de humidificación ajustado
automáticamente (por debajo del 33 % = nivel 4, de un 34 % a un 37 % =
nivel 3, de un 38 % a un 41 % = nivel 2, de un 42 % a un 45 % = nivel 1).
En el modo automático puede modificar la humedad deseada pulsando el
botón «Hygrostat» (7) varias veces mientras dicho modo esté activado (el
LED del botón «Auto» de la unidad estará encendido). El nivel de humidi-
ficación (8) no se puede modificar manualmente en el modo automático.
7. También puede utilizar el Eva little para dispersar sustancias aromáticas
en la habitación. Sea muy prudente con las sustancias, ya que una dosis
excesiva puede provocar fallos en el funcionamiento o daños en el apa-
rato. Para utilizar sustancias aromáticas, presione brevemente y libere
el depósito de sustancias de aromáticas (13) y tire de él para sacarlo del
aparato. Vierta unas gotas de la fragancia directamente sobre el disco de
algodón del depósito (13). Añada un ximo de 1 o 2 gotas de la sus-
tancia aromática en el depósito. Coloque el depósito de nuevo en su lugar
y presione para cerrarlo. Consejo: para cambiar la sustancia aromática,
retire el disco de algodón y limpie el recipiente con jabón. A continuación,
inserte un nuevo disco de algodón (de los de tipo comercial) y añada unas
gotas de la sustancia aromática deseada.
8. Si el indicador de nivel de agua (11) se ilumina en rojo, será necesario
añadir agua. Retire el tanque de agua (2) y llénelo con agua del grifo fría
y limpia hasta alcanzar el nivel máximo. Vuelva a colocar el depósito de
agua y pulse el botón de encendido/apagado (6). El aparato volverá a
ponerse en funcionamiento pasados unos segundos. El tanque de agua
también se puede rellenar durante el funcionamiento.
9. Si le molesta la luminosidad de las lamparitas (en el dormitorio, por ejem-
plo), puede reducir la intensidad de la luz presionando la tecla del modo
noche (14).
Modo normal (se activa de manera estándar)
Modo atenuado (pulse una vez)
Modo luz apagada (pulse dos veces)
Si pulsa de nuevo el interruptor del regulador de luz, volverá al modo
normal.
Si el aparato se queda sin apenas agua, la indicación de color rojo del
nivel de agua (11) se encenderá en todos los modos. Esta luz roja no se
puede atenuar.
Nota: Si ve pequeñas gotas (u otras señales de humedad) en la unidad o alre-
dedor de ella, se tratará de agua condensada procedente del humidificador.
Esto significa que el aire ya no puede seguir absorbiendo la humedad del hu-
midificador. Por favor, active el modo automático con una humedad deseada
del 45 %. Las gotas de agua deberían dejar de aparecer.
Limpieza
Antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso, apa-
gue el aparato y saque el adaptador de red del enchufe. Antes de limpiar a
Eva little, saque el adaptador de red (1) de la conexión.
Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito).
Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo
bien.
Haga una limpieza al menos una vez al mes. El aparato debe llevar
apagado al menos 15 minutos antes de la limpieza interna. A continuación,
retire el tanque de agua (2), la cámara de vapor (15), el Water Cube (16) y el
depósito de sustancias aromáticas (13). Llene una taza con 200 ml de agua
del grifo mezclada con un producto descalcificador (mezcle de acuerdo con
las instrucciones del fabricante). Vierta el líquido con cuidado en la bande-
ja de agua (5) manteniendo la taza directamente sobre la bandeja de agua
(consulte la página 5). ¡No vierta el líquido en la bandeja de agua desde
muy arriba! Asegúrese de que no entre líquido en la salida de aire (18). Esto
dañaría el aparato y anularía cualquier reclamación de la garantía.
Deje que haga efecto el agente de descalcificación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante (aprox. 30 minutos). Compruebe en la bandeja
de agua (5) si se ha disuelto la cal en la membrana ultrasónica (12).
Si quedan residuos calcáreos, puede limpiarse la membrana ultrasónica
(12) con la ayuda del cepillo (17) (lado delantero y trasero). No intente ras-
carlas la membrana con un objeto duro.
Si quedan residuos calcáreos difíciles de limpiar, recomendamos descalci-
ficar el dispositivo varias veces seguidas.
Importante: Elimine el producto descalcificador vaciando el líquido por la
esquina delantera izquierda del aparato (véase la flecha en el aparato). No
deje que entre agua en la salida de aire (18). Esto puede dañar el aparato y
anulará cualquier reclamación de la garantía.
Para enjuagarlo, llene una taza con 200 ml de agua del grifo y vierta el
líquido con cuidado en la bandeja de agua (5) manteniendo la taza directa-
mente sobre ella (consulte la página 5). ¡No vierta el líquido en la bandeja
de agua desde muy arriba! Vacíe el agua a lo largo de la esquina delantera
izquierda del aparato. Repita el proceso hasta que no quede producto des-
calcificador en la bandeja de agua (5). Vuelva a colocar el Water Cube (16),
la cámara de vapor (15), el tanque de agua (2) y el depósito de sustancias
aromáticas (13) en el aparato. Si el tanque de agua no logra encajar del
todo, compruebe si la parte superior de la cámara de vapor (15) está mon-
tada correctamente.
Limpie el tanque de agua (2) a fondo cada dos semanas con un cepillo sua-
ve o una esponja y agua tibia. En caso de que se produzcan incrustaciones
de cal, utilice un producto descalcificador diluido (mezcle de acuerdo con
las instrucciones del fabricante). Posteriormente enjuague bien el tanque
de agua con agua del grifo fría y limpia.
Sustitución del cartucho antical
Consulte los intervalos de sustitución recomendados en la tabla (véase
«Antes de la puesta en funcionamiento»).
Consejo: Podrá comprobar el funcionamiento del cartucho (4) de un modo
muy sencillo: sujete un pequeño espejo sobre el vapor (19) durante un par
de segundos. Si después de retirarlo observa un sedimento blanco (de cal)
sobre el espejo, es necesario cambiar el cartucho.
El cartucho antical se encuentra situado en el lateral interno de la tapa del
depósito (3). En primer lugar, desatornille la tapa del depósito (3) y poste-
riormente atornille el cartucho desde la tapa del depósito. Deshágase del
cartucho como si fuera un residuo doméstico (4). Antes de utilizar el nuevo
cartucho por primera vez, sumérjalo en agua durante 24 horas (¡no en el
depósito de agua!).
¡Guarde la tapa del depósito (3) cuando sustituya el cartucho!
Water Cube™: una higiene óptima para su humidificador
Water Cube™ (16), de Stadler Form, aporta una higiene óptima a su humidi-
ficador. El uso de Water Cube permitirá que su humidificador disfrute de un
funcionamiento óptimo y prolongará la vida de dicho aparato. Water Cube
funciona incluso con el aparato desconectado y mantiene el humidificador
limpio durante toda la temporada. Le recomendamos cambiar el Water Cube
al comienzo de cada nueva temporada de uso del humidificador.
Reparaciones
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de
tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropea-
dos, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido
algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en
cuenta los siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al co-
merciante: vaciar por completo el agua del aparato (bandeja de agua y,
eventualmente, tanque de agua), retirar posibles filtros del humidificador
y/o cartuchos antical y dejar que el aparato se seque del todo. Aquellos
aparatos que no se vacíen correctamente sufrirán daños durante el trans-
porte. En estos casos, la garantía se extinguirá.
Eliminación
La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti-
guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin
clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para
optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto
sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del «cubo de basura»
tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga
del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumidores
deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el
distribuidor para obtener información respecto a la correcta elimi-
nación del aparato antiguo.
Datos técnicos
Tensión nominal 24 V
Potencia 26 W
Salida de humedad de hasta 320 g/h
Tamaño de la
habitación (hasta) 50 m
2
/ 125 m
3
Dimensiones 160 x 365 x 160 mm
(ancho x alto x largo)
Peso 2.2 kg
Capacidad del tanque de agua 4.0 Litros
Nivel de intensidad acústica 27 – 32 dB(A)
Cumple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC
Quedan reservadas modificaciones técnicas

Transcripción de documentos

Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire EVA little. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Adaptador de alimentación para suministro eléctrico 2. Tanque de agua con asa de transporte 3. Tapa del tanque de agua con cartucho antical 4. Cartucho antical 5. Bandeja de agua 6. Botón de encendido/apagado 7. Botón para la selección de la humedad deseada (higrostato: 30 % – 75 % y funcionamiento continuo «CO») 8. Botón para la selección del nivel de salida de humidificación 1–5 9. Botón para el modo automático 10. Pantalla que indica la humedad actual y la humedad deseada (intermitente) 11. Indicador del nivel de agua 12. Membrana ultrasónica 13. Depósito de fragancias 14. Botón para modo nocturno (LED normales, atenuados o apagados) 15. Cámara de vapor 16. Water CubeTM 17. Pincel de limpieza 18. Salida de aire (Precaución: ¡no puede entrar agua en esta abertura!) 19. Salida de vapor 20. Interruptor de flotador Advertencias de seguridad importantes Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida. • Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o supervisión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. • Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. • No utilice ningún cable alargador estropeado. • No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. • Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas. • No emplee el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera. • No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite. • Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red. • El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. • Sólo para uso en el interior del hogar. • No guarde el aparato en el exterior. • Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños. • En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar cualquier riesgo. • Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la toma. • ¡Antes de limpiar el interior del aparato, asegúrese de que lleve apagado al menos 15 minutos! Antes de la puesta en funcionamiento: cartucho antical y dureza del agua El cartucho antical reduce la cantidad de cal del agua y, de esta forma, también la emisión no deseada de partículas de cal al entorno. Su efectividad se extiende entre uno y tres meses dependiendo de la dureza del agua (véase la tabla). Importante: Antes de utilizarlo por primera vez, sumerja el cartucho antical en agua durante 24horas (¡no en el depósito de agua!). Para alcanzar su máximo rendimiento, el granulado tiene que absorber agua en primer lugar. La duración del efecto del cartucho depende de la dureza del agua. Esta se puede comprobar con la tira de papel indicador que se adjunta (consulte la página 6). 1. Sumerja la tira de prueba durante un segundo en el agua 2. Después de aprox. un minuto podrá ver el resultado. Algunos de los campos verdes pasarán a ser de color rosa. El número de campos de color rosa indica la dureza del agua. Ejemplo: si tiene tres campos de color rosa, el agua tiene un grado de dureza > 14 °dH. Campos rosa Dureza del agua Grado de dureza (°dH) 0/1 Blanda De 4 °dH El cartucho sirve para (con 3 litros/día) Días Litros 120 días aprox. 360 L 2 Moderadamente dura De 7 °dH 60 días aprox. 180 L 3 Dura De 14 °dH 40 días aprox. 120 L 4 Muy dura De 21 °dH 20 días aprox. 60 L A partir de una dureza del agua superior a 21 °dH, le recomendamos que no utilice un humidificador de aire ultrasónico, sino que humidifique el aire utilizando un humidificador que siga el principio de evaporación (p. ej., el humidificador Oskar de la marca Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar). Nota: No utilice el Eva little con agua descalcificada procedente de un sistema de descalcificación que funcione según el principio de intercambio iónico (se añade sal al agua), puesto que la sal contenida en el agua se puede precipitar alrededor del aparato en forma de polvo blanco. Para minimizar el riesgo, puede utilizar el Eva little con una mezcla de agua destilada y agua potable. No obstante, el Eva little se puede utilizar con agua procedente de un sistema de filtrado de agua de mesa (p. ej., Brita). Si no está seguro de la calidad o de la composición de su agua, póngase en contacto con el conserje de su edificio o con el proveedor de agua potable. Puesta en funcionamiento / manejo 1. Coloque el Eva little en el lugar deseado sobre una superficie plana. Conecte el adaptador de red (1) al aparato y enchúfelo en un enchufe adecuado. 2. Retire el tanque de agua (2) sujetándolo por el asa y tirando de él hacia arriba. Desatornille la tapa del tanque de agua (3) y llénelo con agua del grifo limpia y fría hasta la marca de llenado máximo. Asegúrese de que el cartucho antical (4) haya pasado las 24 horas anteriores sumergido en agua (consulte «Antes de la puesta en funcionamiento»). Por último, vuelva a atornillar la tapa (3) al tanque de agua (2). A continuación, coloque el tanque de agua (2) en la unidad. La bandeja de agua (5) se llenará ahora lentamente con el agua procedente del tanque de agua. Importante: por favor, no mueva el aparato mientras tenga agua dentro. Esta podría llegar al sistema electrónico. 3. Para conectar el Eva little, pulse el botón de encendido/apagado (6). La humedad relativa actual se muestra en la pantalla (10) en %. Si el indicador del nivel de agua (11) se ilumina en rojo, hay muy poca agua en la unidad. El nivel de salida de humidificación está preconfigurado en el nivel 3 y el nivel deseado de humedad al 45 %. 4. La humedad deseada se puede cambiar pulsando el botón «Hygrostat» (7) varias veces (30 %–75 % y funcionamiento continuo «CO»). Durante este proceso, la pantalla (10) parpadea. Cuando transcurren unos segundos sin realizar modificaciones, se guarda el valor seleccionado. La pantalla pasa a mostrar la humedad medida actual. Información: una vez que se alcanza la humedad del aire deseada, el aparato se detiene y la pantalla parpadea. Si la humedad real del aire medida cae por debajo del valor fijado, el aparato vuelve a iniciar el proceso de humidificación. 5. Para modificar el rendimiento de humidificación, presione varias veces el botón para seleccionar el nivel de salida de humidificación (8) (niveles 6. 7. 8. 9. 1 – 5). El nivel se indica en la pantalla (10) mediante barras horizontales (por ejemplo, 1 barra = nivel 1). Al pulsar el botón «Auto» (9), se activa el modo automático y con este, la tecnología Adaptive HumidityTM. A continuación se enciende el LED del botón «Auto». En el modo automático, la unidad adapta automáticamente el nivel de humidificación con el fin de alcanzar y mantener la humedad deseada del 45 % de forma silenciosa y con un bajo consumo. Cuanto menor sea la humedad actual, mayor será el nivel de humidificación ajustado automáticamente (por debajo del 33 % = nivel 4, de un 34 % a un 37 % = nivel 3, de un 38 % a un 41 % = nivel 2, de un 42 % a un 45 % = nivel 1). En el modo automático puede modificar la humedad deseada pulsando el botón «Hygrostat» (7) varias veces mientras dicho modo esté activado (el LED del botón «Auto» de la unidad estará encendido). El nivel de humidificación (8) no se puede modificar manualmente en el modo automático. También puede utilizar el Eva little para dispersar sustancias aromáticas en la habitación. Sea muy prudente con las sustancias, ya que una dosis excesiva puede provocar fallos en el funcionamiento o daños en el aparato. Para utilizar sustancias aromáticas, presione brevemente y libere el depósito de sustancias de aromáticas (13) y tire de él para sacarlo del aparato. Vierta unas gotas de la fragancia directamente sobre el disco de algodón del depósito (13). Añada un máximo de 1 o 2 gotas de la sustancia aromática en el depósito. Coloque el depósito de nuevo en su lugar y presione para cerrarlo. Consejo: para cambiar la sustancia aromática, retire el disco de algodón y limpie el recipiente con jabón. A continuación, inserte un nuevo disco de algodón (de los de tipo comercial) y añada unas gotas de la sustancia aromática deseada. Si el indicador de nivel de agua (11) se ilumina en rojo, será necesario añadir agua. Retire el tanque de agua (2) y llénelo con agua del grifo fría y limpia hasta alcanzar el nivel máximo. Vuelva a colocar el depósito de agua y pulse el botón de encendido/apagado (6). El aparato volverá a ponerse en funcionamiento pasados unos segundos. El tanque de agua también se puede rellenar durante el funcionamiento. Si le molesta la luminosidad de las lamparitas (en el dormitorio, por ejemplo), puede reducir la intensidad de la luz presionando la tecla del modo noche (14). • Modo normal (se activa de manera estándar) • Modo atenuado (pulse una vez) • Modo luz apagada (pulse dos veces) • Si pulsa de nuevo el interruptor del regulador de luz, volverá al modo normal. Si el aparato se queda sin apenas agua, la indicación de color rojo del nivel de agua (11) se encenderá en todos los modos. Esta luz roja no se puede atenuar. Nota: Si ve pequeñas gotas (u otras señales de humedad) en la unidad o alrededor de ella, se tratará de agua condensada procedente del humidificador. Esto significa que el aire ya no puede seguir absorbiendo la humedad del humidificador. Por favor, active el modo automático con una humedad deseada del 45 %. Las gotas de agua deberían dejar de aparecer. Limpieza Antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso, apague el aparato y saque el adaptador de red del enchufe. Antes de limpiar a Eva little, saque el adaptador de red (1) de la conexión. Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). • Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo bien. • Haga una limpieza al menos una vez al mes. El aparato debe llevar apagado al menos 15 minutos antes de la limpieza interna. A continuación, retire el tanque de agua (2), la cámara de vapor (15), el Water Cube (16) y el depósito de sustancias aromáticas (13). Llene una taza con 200 ml de agua del grifo mezclada con un producto descalcificador (mezcle de acuerdo con las instrucciones del fabricante). Vierta el líquido con cuidado en la bandeja de agua (5) manteniendo la taza directamente sobre la bandeja de agua (consulte la página 5). ¡No vierta el líquido en la bandeja de agua desde muy arriba! Asegúrese de que no entre líquido en la salida de aire (18). Esto dañaría el aparato y anularía cualquier reclamación de la garantía. • Deje que haga efecto el agente de descalcificación de acuerdo con las instrucciones del fabricante (aprox. 30 minutos). Compruebe en la bandeja de agua (5) si se ha disuelto la cal en la membrana ultrasónica (12). • Si quedan residuos calcáreos, puede limpiarse la membrana ultrasónica (12) con la ayuda del cepillo (17) (lado delantero y trasero). No intente rascarlas la membrana con un objeto duro. • Si quedan residuos calcáreos difíciles de limpiar, recomendamos descalcificar el dispositivo varias veces seguidas. • Importante: Elimine el producto descalcificador vaciando el líquido por la esquina delantera izquierda del aparato (véase la flecha en el aparato). No deje que entre agua en la salida de aire (18). Esto puede dañar el aparato y anulará cualquier reclamación de la garantía. • Para enjuagarlo, llene una taza con 200 ml de agua del grifo y vierta el líquido con cuidado en la bandeja de agua (5) manteniendo la taza directamente sobre ella (consulte la página 5). ¡No vierta el líquido en la bandeja de agua desde muy arriba! Vacíe el agua a lo largo de la esquina delantera izquierda del aparato. Repita el proceso hasta que no quede producto descalcificador en la bandeja de agua (5). Vuelva a colocar el Water Cube (16), la cámara de vapor (15), el tanque de agua (2) y el depósito de sustancias aromáticas (13) en el aparato. Si el tanque de agua no logra encajar del todo, compruebe si la parte superior de la cámara de vapor (15) está montada correctamente. • Limpie el tanque de agua (2) a fondo cada dos semanas con un cepillo suave o una esponja y agua tibia. En caso de que se produzcan incrustaciones de cal, utilice un producto descalcificador diluido (mezcle de acuerdo con las instrucciones del fabricante). Posteriormente enjuague bien el tanque de agua con agua del grifo fría y limpia. Sustitución del cartucho antical • Consulte los intervalos de sustitución recomendados en la tabla (véase «Antes de la puesta en funcionamiento»). • Consejo: Podrá comprobar el funcionamiento del cartucho (4) de un modo muy sencillo: sujete un pequeño espejo sobre el vapor (19) durante un par de segundos. Si después de retirarlo observa un sedimento blanco (de cal) sobre el espejo, es necesario cambiar el cartucho. • El cartucho antical se encuentra situado en el lateral interno de la tapa del depósito (3). En primer lugar, desatornille la tapa del depósito (3) y posteriormente atornille el cartucho desde la tapa del depósito. Deshágase del cartucho como si fuera un residuo doméstico (4). Antes de utilizar el nuevo cartucho por primera vez, sumérjalo en agua durante 24 horas (¡no en el depósito de agua!). • ¡Guarde la tapa del depósito (3) cuando sustituya el cartucho! Water Cube™: una higiene óptima para su humidificador Water Cube™ (16), de Stadler Form, aporta una higiene óptima a su humidificador. El uso de Water Cube permitirá que su humidificador disfrute de un funcionamiento óptimo y prolongará la vida de dicho aparato. Water Cube funciona incluso con el aparato desconectado y mantiene el humidificador limpio durante toda la temporada. Le recomendamos cambiar el Water Cube al comienzo de cada nueva temporada de uso del humidificador. Reparaciones • Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. • En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. • Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis). • No introducir ningún tipo de objetos en el aparato. • Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto. • En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en cuenta los siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al comerciante: vaciar por completo el agua del aparato (bandeja de agua y, eventualmente, tanque de agua), retirar posibles filtros del humidificador y/o cartuchos antical y dejar que el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no se vacíen correctamente sufrirán daños durante el transporte. En estos casos, la garantía se extinguirá. Eliminación La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos antiguos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del «cubo de basura» tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo. Datos técnicos Tensión nominal 24 V Potencia 26 W Salida de humedad de hasta 320 g/h Tamaño de la habitación (hasta) 50 m2 / 125 m3 Dimensiones 160 x 365 x 160 mm (ancho x alto x largo) Peso 2.2 kg Capacidad del tanque de agua 4.0 Litros Nivel de intensidad acústica 27 – 32 dB(A) Cumple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC Quedan reservadas modificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Stadler Form Eva little Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario