Dirtdevil 960-009-627 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dirtdevil 960-009-627 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E11
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
funciona
El indicador de
rendimiento está
en rojo o la aspi-
radora no aspirará
o succionará con
baja potencia
Polvo escapando
de la aspiradora
1. El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
2. Fusible quemado o interruptor
desconectado.
3. Necesita servicio.
4. Protector térmico activado.
1. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Cepillo giratorio desgastada.
4. Banda rota o desgastada.
5. Filtro tapada.
6. Boquilla/cepillo giratorio tapado.
7. Manguera tapada.
1. El recipiente de polvo está lleno.
2. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
3. La manguera no está instalada
correctamente
4. El filtro no está instalado
completamente.
1. Conecte el enchufe firmemente.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.
3. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar
el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
4. Desconecte la aspiradora. Deje que se enfríe.
1. Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo - Pág. E7, E8, E9.
2. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E7.
3. Reemplace el cepillo giratorio - Pág. E9, E10.
4. Reemplace la banda - Pág. E9, E10.
5. Retire y limpie el filtro - Pág. E7, E8.
6. Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio. Retire
la obstrucción/el atasco - Pág. E8, E9, E10.
7. Retire la manguera; retire la obstrucción. -
Pág. E6.
1. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E7.
2. Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo - Pág. E7, E8, E9.
3. Revise la instalación de la manguera - Pág. E6.
4. Revise el retiro y reemplazo del filtro - Pág. E7, E8.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
®
o visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario.
Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado
Royal
®
o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida
información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
1
2
©2010 Todos los derechos reservados # TTA 960-009-627
03/10
Registro de Garantía
En línea en: www.dirtdevil.com
Dirección: Royal Appliance Mfg.
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Para tener una referencia rápida, anote por favor la
información de su aspiradora aquí.
No. de Modelo:
Código del Fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e inferior
de la aspiradora)
Por favor lea estas instrucciones
con cuidado antes de usar su
aspiradora ligera.
Permítanos ayudarle a ensamblar
su aspiradora o a contestar sus
preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir
partes pequeñas. Las partes pequeñas
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
Encuentre piezas de repuesto
GENUINAS en
www.dirtdevil.com
ESTILO DE
BANDA
TIPO DE
FILTRO
15
F43
Esta aspiradora usa
las siguientes piezas:
USO DEL ACCESORIO Y LA MANGUERA
Retire la manguera de su
contenedor.
Seleccione cualquiera de los prácticos
accesorios o use la manguera sola.
Simplemente empuje el accesorio con
firmeza en el extremo de la manguera. Para
quitar el accesorio, gire y tire suavemente.
USO DE LA MANGUERA Y ACCESORIOS
PRECAUCIÓN: No levante la unidad del suelo para usar la manguera, los artículos sueltos se pueden enredar en el
cepillo giratorio.
2.
3.
1.
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACIÓN
SLOTS
TABS
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
MOTOR SHAFT
five (5)
Vuelva a colocar la protección
de la boquilla.
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
Deslice la banda en el eje del
motor.
Coloque la banda nueva en
el área sin cerdas del cepillo
giratorio.
Una vez que la
banda nueva
está puesta en
su lugar, tire del
cepillo giratorio
y deslícelo den-
tro de la boquilla
asegurándose
que las tapas
nales estén en
la orientación
correcta (inserción 6a). Gire el cepillo girato-
rio de forma manual para asegurarse que la
banda esté alineada apropiadamente.
Fíjela alineando las tres (3)
lengüetas en las ranuras de
la base.
Coloque nuevamente los cin-
co (5) tornillos para asegurar
la protección de la boquilla.
E10
EJE DEL MOTOR
RANURAS
LENGÜETAS
E2
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. LA
GARANTÍA SE ANULARÁ SI SE UTILIZA COMERCIALMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARELAPARATO.
• SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
• PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
• NODEJELAASPIRADORASINVIGILANCIACUANDOESTÉCONECTADA.
• EXAMINEREGULARMENTELOSFILTROSYLÍMPIELOSOREEMPLÁCELOS.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAÑO.
• QUITE PERIÓDICAMENTE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS CAPACETES PARA QUE
SE GIRE LISAMENTE EL CEPILLO.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconoci-
das en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
No deje sólo al aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corri-
ente cuando no lo utilice y antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque eléctrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. No permita que se use como un juguete.
No esdestinado al uso por niños de menores de 12 os de edad. Es necesaria una estre-
cha supervisión cuando se utiliza cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga
a los niños alejados del producto y no permita que ellos coloquen sus dedos u otros objetos
en ninguno de los orificios.
Utilice el aparato únicamente como se describe en este manual. Utilice sólo productos y
accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el corn ectrico o la clavija dados. Si el aparato no trabaja como debiera,
se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un centro de servicio
para su inspeccn. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio s cer-
cano a su domicilio.
No utilice el cable para transportarlo o tirar de él, no use el cable como mango ni tire del cable
cuando esté alrededor de esquinas o bordes afilados. No coloque el aparato sobre el cable.
No haga funcionar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mann-
galo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
E9
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO:
CONTINUACIÓN
REPLACE DIRT CONTAINER
* MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee
suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El
filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de
limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una
limpieza mayor o menor del filtro.
Acueste la aspiradora y voltéela para ver
la base de la boquilla. La base debe que-
dar plana y mirando hacia arriba. Utilice
un destornillador Phillips para retirar los
cinco (5) tornillos y así quitar la protec-
ción de la boquilla. Las flechas indican la
posición de los tornillos.
Levante y retire el cepillo
giratorio. Deseche la banda
usada.
Tire y levante la protección
de la boquilla.
12. 13. 14.
PARA RETIRAR LA BANDA
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR
BELT STYLE
15
Para el reemplazo de la banda Estilo 15, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.
com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE
LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
Seque y vuelva a colocar la guía
de aire en el recipiente de polvo.
Gírelas 1/4 de vuelta en sentido
de las manecillas del reloj para
trabarlas en su lugar.
Sáquelas y limpiélas con un paño
húmedo.
Coloque de nuevo el recipiente
de polvo en la aspiradora (vea
la gina E7, Instalación del
Recipiente de Polvo.)
REEMPLACE EL RECIPIENTE
DE POLVO
ESTILO DE BANDA
E8
La aspiradora contiene un protector térmico interno para protegerla de sobrecalentamientos. Cuando
el protector térmico se activa, la aspiradora se detiene.
Si esto ocurre, proceda del siguiente modo:
1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente.
2. Compruebe si la boquilla o los orificios de entrada de la bolsa esn obstruidos. Si es así,
desobstrúyalos.
3. Vacíe el depósito de basura y limpie los filtros.
Cuando la aspiradora esté desconectada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector
rmico se desactivará y podrá continuar con la limpieza.
Si el protector térmico sigue activo después de seguir los pasos anteriores, es posible que su aspiradora
necesite reparación.
E3
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
No utilice objetos puntiagudos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo.
No aspire objetos que estén quendose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos
o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.
Tenga más cuidado cuando aspire escaleras. Para evitar daños o lesiones personales, y
para evitar que la aspiradora caiga, colóquela en la parte inferior de las escaleras o en el
suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras o los muebles, ya que puede provocar
lesiones o daños.
No utilice el aparato para recoger líquidos combustibles o sustancias inflamables, como
gasolina o lijado de madera fina. No lo utilice en áreas donde puedan éstos puedan estar
presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser
colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al cepillo gira-
torio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
El cepillo continúa girando mientras el producto esté encendido y el mango esté en
posición vertical. Para evitar daños en alfombras, tapetes y pisos, evite inclinar la aspi-
radora o situarla sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas durante el
uso de la herramienta.
No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Grdela desps de su uso para evitar accidentes
de tropiezos.
Haga funcionar la aspiradora sólo a la tensión especificada en la placa de datos
de la parte posterior de la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO:
CONTINUACIÓN
Levante el cartucho del filtro
fuera de la base de la
aspiradora.
Golpee suavemente el filtro
plisado en la parte interna
del basurero para eliminar el
exceso de suciedad y polvo del
filtro. Reemplace el filtro cada
6 meses.
QUITE EL FILTRO
DE ESPUMA
LIMPIEZA DEL FILTRO
CON PLIEGUES
CLEAN THE AIR DIRECTOR
WASH PLEATED FILTER
Hold the pleated filter upside
down under running water to
wash. Allow filter to dry for at
least 24 hours before replac-
ing in filter cartridge.
4b.
REPLACE FILTER CARTRIDGE
WASH FOAM FILTER REPLACE FOAM FILTER
Hold the foam filter under
running water to wash. Wring
excess water out of filter. Allow
filter to dry for at least 24
hours before replacing in
filter cartridge.
Quite el filtro de espuma del
cartucho del filtro.
4. 5. 6a.
6b. 7. 8.
9.
10. 11.
Vuelva a colocar el cartucho del
filtro en la base de la aspiradora.
LAVE EL FILTRO DE
ESPUMA
Sostenga el filtro de espuma
bajo el chorro de agua para
lavarlo. Escurra el exceso de
agua del filtro. Deje secar el fil-
tro al menos 24 horas antes de
reemplazar elcartucho del filtro.
REPOSICIÓN DEL FILTRO
DE ESPUMA
Vuelva a colocar el filtro de
espuma en el cartucho del filtro.
Inserte los botones nuevamente en
su sitio para asegurar el cartucho
del filtro en la base de la aspira-
dora.
Para quitar la guía de aire, gírela
1/4 de vuelta en sentido con-
trario a las manecillas del reloj.
PARA LIMPIAR LA GUÍA
DE AIRE
REEMPLACE EL
CARTUCHO DEL FILTRO
Sostenga el filtro con pliegues
bajo el chorro de agua para
lavarlo. Deje secar el filtro al
menos 24 horas antes de reem-
plazar elcartucho del filtro.
E4E7
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Cómo funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7
Recipiente de polvo y filtro: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8, E9
Banda y cepillo: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9, E10
Uso del Accesorio y la Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E10
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO
CÓMO FUNCIONA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada año.
Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.
TIPO DE FILTRO
Para el reemplazo del filtro F43, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para
comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
Levante el botón de liberación
del recipiente de polvo que
está en la parte superior del
mismo para retirarlo.
1.
Oprima los botones de la
base de la aspiradora hacia
los bordes externos para lib-
erar el cartucho del filtro.
Retire entonces la cubierta
del filtro.
3.
Sostenga el recipiente de polvo sobre un
basurero y presione el botón de liberación del
recipiente de polvo para vaciarlo. Asegúrese
que la abertura central de la base del recipi-
ente no tenga residuos. Encaje nuevamente
la parte inferior del recipiente de polvo en su
lugar después de vaciarlo.
2.
2a.
LIMPIEZA DE PISOS/ALFOMBRAS
Mueva el asa y ajústela en
la posición deseada para
(a) operar la aspiradora y
(b) bajar el asa para limpiar
debajo de los muebles.
ASA DE TRANSPORTE
Use el asa de transporte
para llevar la aspiradora
de una habitación a otra.
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL
®
.
NOTA:PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O
REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW.DIRTDEVIL.COM.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
®
. Confiamos
en que su nueva adquisicn le ofrecerá muchosos de satisfaccn.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de
mano de obra. La garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la etiqueta en la placa de datos de la
aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer
válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La quina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier Estación Autorizada ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción
completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número
de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en
los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal
®
.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de
la aspiradora. Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador. Esta
garantía no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría
haber otros derechos también. (Los otros derechos varían de Estado a Estado en los EE.UU.)
1.
a
b
1.
VACÍE Y LIMPIE EL
RECIPIENTE DE POLVO
QUITE EL CARTUCHO
DEL FILTRO
PEDAL DE ENCENDIDO/
APAGADO
1.
PEDAL DE
LIBERACIÓN DEL ASA
1.
Para liberar el asa, pise el
pedal de liberación del asa
localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
LIBERACIÓN DEL
CORDÓN ELÉCTRICO
Gire el gancho de liberación rápida
del cordón eléctrico para retirarlo
más fácilmente. Guarde el cordón
en la guía para mantenerlo fuera
del paso mientras aspira.
1.
Conecte el cordón eléctrico en
la toma de corriente. Encienda
la aspiradora pisando el pedal
localizado en la parte posterior
izquierda de la aspiradora.
1.
2.
3.
3a.
CÓMO ENSAMBLAR
E6
POSTERIORFRONTAL
CARACTERÍSTICAS
E5
Retire el recipiente de
polvo del cuerpo de la
aspiradora.
Pase el asa por el orificio
en la parte superior de la
aspiradora.
Inserte el perno por el orificio (ubicado debajo
del contenedor de accesorios) en la parte
posterior de la aspiradora (Diagrama 3).
Coloque la tuerca en el extremo del perno
que sale de la cubierta posterior y apriétela
para asegurar el asa (Diagrama 3a).
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
PARTE FRONTAL
Acople el accesorio
para hendiduras y el
cepillo para polvo en el
contenedor de accesorios.
Vuelva a colocar el recipiente
de polvo inclinándolo hacia
atrás hasta que quede trabado.
Enrolle la manguera alrededor de la parte
posterior del contenedor (Diagrama 4). Empuje
la lanza de la manguera hacia abajo en el lado
derecho de la aspiradora (Diagrama 4a).
COLOCACIÓN DEL ASA*
FIJACIÓNDELAMANGUERA
POSTERIOR
ALMACENAMIENTO
DE ACCESORIOS
INSTALACIÓN DEL
RECIPIENTE DE POLVO
5.
6.
4.
4a.
PARTE POSTERIOR
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
18
18
16
15
13
12
14
1711
HANDLE
DOWN
BUTTON BUTTON
Insert handle into
body of cleaner.
Push down firmly
until handle locks
into place.
For storage, press the
telescopic handle release
button (Diagram 1) on the
back of the cleaner and push
handle down (Diagram 1a).
For regular use, push the
telescopic handle release
button (Diagram 1) and pull
handle up (Diagram 1a).
1.
2.
FOR STORAGE FOR REGULAR USE
1.
1a.
1.
1a.
ASA TELESCÓPICA*
* El mango fijo o el asa telescópica dependen del modelo seleccionado.
Retire el recipiente de
polvo del cuerpo de la
aspiradora.
Empuje con firmeza
hacia abajo hasta
que el asa quede
trabada en su lugar.
Para almacenarla, oprima
el botón de liberación del
asa telescópica (Diagrama
1) en la parte posterior de la
aspiradora y empuje el asa
hacia abajo (Diagrama 1a).
Para usarla regularmente,
oprima el botón de liber-
ación del asa telescópica
(Diagrama 1) y tire el asa
hacia arriba (Diagrama 1a)
PARA
ALMACENAMIENTO
PARA USO REGULAR
BOTON BOTON
ASA
HACIA
ABAJO
FRONTAL
1. Empuñadura del asa
2. Manguera
3. Cepillo para Polvo *
4. Contenedor de accesorios *
5. Botón de liberación de la cubeta
colectora
6. Deflector
7. Cubeta colectora
8. Filtro
9. Boquilla
10. Tope
11. Indicadores de rendimiento
12. Accesorio para Hendiduras de polvo*
*Sólo en determinados modelos
POSTERIOR
13. Abrazadera de la manguera
14. Enganche del cable de liberación
rápida
15. Cable de alimentación
16. Conector de manguera inferior
17. Gancho inferior para el cordón
18. Ruedas
19. Pedal encendido/apagado
/