Transcripción de documentos
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
• Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
Español - página E1
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2006 All rights reserved #1-113830-000
1/06
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
• WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
2
•
•
•
•
Do not use without dirt container and filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
• Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
• Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
• Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters
for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes
the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil®. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil® products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Body to Nozzle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Tool Caddy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Handle to Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7, 8
Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement. . . . . . . . . Page 9
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . Page 10
Lightbulb: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for
the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales &
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original
sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the
factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal ® replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS.
NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER
ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
3
4
FEATURES
HOW TO ASSEMBLE
FRONT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
BACK
BODY TO NOZZLE
1.
BACK VIEW
OF CLEANER
2.
3.
1
20
10
11
2
12
19
Assemble the body to the
base so that the lower hose is
on the right side.
13
3
To secure, insert one (1)
screw into the back of the
cleaner, above the on/off
switch.
14
Push back dirt window flap.
Align tabs on clear dirt
passage window with the
slots on the lower hose cuff.
Push and turn to lock into
place (inset).
TOOL CADDY ASSEMBLY
4
1.
2.
15
5
9
6
16
18
8
17
Align screw holes on bottom
of Tool Caddy with screw
holes on body.
7
FRONT
Insert two (2) screws into the
holes and tighten until
secure.
BACK
HANDLE TO BODY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Cord Guide
11. Hose
12. 2-in-1 Tool-Dust Brush /
Upholstery Tool
13. Crevice Tool
14. Carrying Handle/Upper Cord
Wrap
15. Long Power Cord
16. Cord Wrap with Quick Cord
Release
17. Handle Release Pedal
18. On/Off Pedal
19. Extension Wand
20. Hose Clip
Handle
Dirt Container Release Latch
Dirt Container Lid
See Through Dirt Container
Dirt Container Filter
Headlight
Bumper
Clear Dirt Window
Lower Hose
5
1.
Place upper handle onto
upright.
2.
3.
Push upper handle down onto
upright.
6
Insert one (1) screw (supplied)
into the back of the cleaner to
secure handle.
HOW TO OPERATE
HOW TO OPERATE: CONTINUED
HOSE ASSEMBLY
1.
2.
CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner
is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
3.
ABOVE FLOOR CLEANING
1.
Insert the short end of the
hose onto the tool caddy
holder on the right side.
Insert hose handle into the
left side of the cleaner. Press
down firmly. Press hose into
top and sides of tool caddy.
TOOL STORAGE
4.
Cleaner must be in its upright
position. Remove lower hose
from the side of the cleaner
by twisting to the right and
then pull off.
1.
a
c
b
4.
Tip bottom of dirt container
into cleaner and push
forward. Dirt cup lid will snap
into handle.
HANDLE RELEASE
PEDAL
1.
Attach tools: (a) Slide the 2-in-1
tool onto post on the back
panel. (b) Slide the crevice
tool into round slot on right
side of tool caddy. (c) Slide the
extension wand into round
slot on left side of tool caddy.
CORD RELEASE
Remove the hose from the
tool caddy.
Slide the tool hose into the
lower dirt hose with the notch
facing up. Push together and
twist to secure.
EXTENSION WAND
CARRY HANDLE
1.
1.
Plug cord into electrical outlet.
Turn cleaner on by depressing
foot pedal located on the back
left side of the cleaner.
FLOOR/CARPET
CLEANING
1.
1.
3.
Assemble dirt container lid to
the dirt cup.
ON/OFF PEDAL
1.
2.
a
b
Choose any of the handy
accessories or use the hose
alone. Simply push the
attachment firmly onto the
end of the wand or hose
handle. To remove tool, twist
and pull apart gently.
If additional length is needed,
use the extension wand.
c
To release the handle, push
the handle release pedal
located on the lower left side
of the cleaner.
Use the cord guides to store
the cord out of the way while
vacuuming.
7
Move the handle and adjust
it to the desired position for
(a) storing the upright, (b)
operating the cleaner, and (c)
de-press the handle release
pedal again to clean under
furniture.
8
Use the carry handle on the
back of the cleaner to move
the cleaner from room to
room.
DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE: Unplug cleaner before changing filter.
NOTE: For best performance, replace pleated filter yearly.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR
BRUSHROLL.
BELT STYLE
FILTER TYPE
F1
For F1 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
Depress latch to remove dirt
container from cleaner.
4.
For Belt Style 5 replacements, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
TO REMOVE BELT
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER
1.
5
2.
1.
2.
Remove lid by grasping both
handles and turning lid
counterclockwise.
5.
Hold the dirt container and
grasp the top of filter.
6.
Lay cleaner flat and flip cleaner
to expose nozzle base. Base
should lay flat and face up. To
remove nozzle guard, use
Phillips screwdriver to remove
the four (4) screws. Arrows
show location of screws.
Clean filter and empty dirt
container completely. See
“Regular Maintenance” note
below for instructions on
cleaning the filter.
Return filter to dirt container.
Push filter into place to prevent
dirt leakage. Return dirt
container to cleaner.
Lift nozzle guard off.
Slide belt off motor shaft.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
5.
4.
Twist and pull the filter up and
out.
3.
3.
6.
END CAP
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
7.
Place new belt in area of
brushroll without bristles.
Slide belt onto motorshaft.
9.
8.
*Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the pleated filter should be cleaned. Tap the filter
firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use,
this will not affect the filter’s performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending
on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required. It is recommended that
the filter be replaced once per year.
7a.
TAB
With new belt in place, pull and
slide brushroll into nozzle making
sure that the brushroll end caps
are in the correct orientation (7a
inset). Rotate brushroll manually to
make sure belt is properly aligned.
9
Reattach nozzle guard.
10
TAB
TAB
Secure by aligning the three
(3) tabs in the base slots. Be
sure to replace all four (4)
screws.
LIGHTBULB: REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement, please visit our
website at www.dirtdevil.com to buy online or locate a dealer nearest you.
1.
2.
1a.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Power cord not firmly plugged into
outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
1. Plug unit in firmly.
3.
3. Needs service.
4. Thermal Protector activated.
Depress latch to remove dirt container
from cleaner. Remove the two (2) screws
located on the inside of the (Diagram 1).
Remove lens (Diagram 1a).
Pull bulb out of socket to
remove. Do NOT twist. Gently
push new bulb into socket to
replace.
Cleaner won’t
pick-up or low
suction
1. Dirt container not installed correctly.
Dust escaping
from
cleaner
1. Dirt container full.
2. Dirt container not installed correctly.
Replace lens. Secure the
headlight lens by replacing
the two (2) screws.
GENERAL MAINTENANCE
1. If obstruction develops while cleaning carpets, turn cleaner OFF and unplug. Check to see if dirt container is full
(Diagram 1); empty if needed (Page 9).
2. Check dirt path window and lower hose (Diagram 2). Remove any obstruction.
3. Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 3). Clear any obstruction that occurs in or around the
brushroll area.
Dirt container full.
Brushroll worn.
Broken or worn belt.
Clogged filter.
Nozzle/dirt passage hose clogged.
3. Hose not connected correctly.
4. Filter not installed completely.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
2.
3.
4.
5.
6.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Hose clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1.
3.
2.
11
4.
1. Empty dirt container - Pg. 9.
2. Review dirt container removal & replacement Pg. 9.
3. Review hose installation - Pg. 7.
4. Review filter removal & replacement - Pg. 9.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING ABOVE FLOOR CLEANING:
1. If obstruction develops while above floor cleaning, turn cleaner OFF and unplug. Check to see if dirt container is
full; empty if needed (Page 9).
2. Check airflow areas of hose (Diagram 4). If there is no suction, disconnect hose, drop quarter through end. If
quarter comes out, there is NO blockage.
1. Review dirt container removal & replacement Pg. 9.
2. Empty dirt container - Pg. 9.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4. Replace belt - Pg. 10.
5. Remove filter and clean - Pg. 9.
6. Remove lower hose; remove obstruction - Pg. 8.
1. Remove hose and tools; remove obstruction Pg. 8.
2. Empty dirt container - Pg. 9.
3. Clean filter - Pg. 9.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
Headlight not
working
2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker.
3. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal ® Dealer or visit
our website at www.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the
owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal ® Dealer or
retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or
ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
12
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
• Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre aspirateur.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et
à répondre à vos questions.
Pour cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Español - página E1
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
inférieure arrière de l’aspirateur)
©2006 Tous droits réservés
#1-113830-000
1/06
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions
de sécurité, telles que :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• METTRE L’ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
• VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES FILTRES À NETTOYER OU À REMPLACER.
• AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER
LE TUYAU : ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETÉS
QUI ENCOMBRENT SES EXTRÉMITÉS AFIN QU’IL CONTINUE À TOURNER
SANS PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZVOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchezle quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pourriez
vous électrocuter.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
• Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne
fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur
ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche.
• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignée, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins
ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation.
Tenez le cordon hors de portée des surfaces chauffées.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur
la fiche et non sur le cordon.
2
• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures
sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes
et les cendres incandescentes.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans sac poussière et/ou filtres en place.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• Gardez l’aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs à main peuvent être posés sur les
meubles.
• L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et
nettoyer le plancher.
• N’utilisez jamais de rallonge électrique avec cet aspirateur.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’aspirateur après son utilisation pour ne
pas trébucher dessus.
• L’utilisation d’une tension inadéquate peut endommager le moteur et blesser
l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.
• Débranchez avant de connecter le *Brosse Power.
*NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÉLES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de
surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le système
d'évacuation, d'aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter
toute obstruction. Videz le godet à poussière et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes,
le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE :
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil®. Nous sommes
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil®.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2, 3
Descriptions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Assemblage du suceur sur le corps de l’appareil . . . . . . . . . . . .Page 6
Assemblage du support à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Assemblage de la poignée sur le corps de l’appareil . . . . . . . . .Page 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7, 8
Nettoyage du sol/tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 9
Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 10
Ampoule : Dépose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11
Entretien Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de
fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la
durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période
de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de
vente ou de réparation sous garantie de ROYAL®. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date
d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun
centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal®.
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).
IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL® AUTHENTIQUES.
REMARQUE : VOUS POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE
WWW.DIRTDEVIL.COM, OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE.
3
4
CARACTÉRISTIQUES
ASSEMBLAGE
AVANT
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE
ARRIÈRE
COMMENT ASSEMBLER LE SUCEUR AU CORPS DE L’ASPIRATEUR
1.
1
VUE ARRIÈRE DE
L’ASPIRATEUR
2.
3.
20
10
11
2
12
19
Montez le corps de l’aspirateur
sur la base de manière à ce que le
tuyau inférieur soit du côté droit.
13
3
Pour fixez l’ensemble, insérez
une (1) vis à l’arrière de
l’aspirateur au-dessus de
l’interrupteur marche/arrêt.
14
4
ASSEMBLER LE SUPPORT À ACCESSOIRES
1.
2.
Poussez vers l’arrière le rabat
de la fenêtre du passage de
la poussière. Alignez les
languettes situées sur la
fenêtre du passage de la
poussières sur les encoches
du tuyau inférieur. Poussez
et tournez pour verrouiller
(illustration).
15
5
9
6
16
18
8
17
7
AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ARRIÈRE
Poignée
Loquet du godet à poussière
Couvercle du godet à poussière
Godet à poussière transparent
Filtre du godet à poussière
Phare avant
Pare-choc
Fenêtre de passage de la poussière
Tuyau inférieur
10. Guide du cordon
11. Tuyau
12. 2-accessoires en 1-Brosse à
épousseter / accessoire à meubles
13. Suceur plat
14. Poignée de transport/dispositif
d’enroulement du cordon supérieur
15. Cordon d’alimentation long
16. Dispositif d’enroulement du cordon
à déclenchement rapide
17. Pédale de dégagement de la
poignée
18. Pédale marche/arrêt
19. Rallonge
20 Attaches pour tuyau
5
Alignez les trous de vis au
fond du support à accessoires
sur les trous de vis du corps
de l’appareil.
Insérez deux (2) vis dans les
trous et serrez-les jusqu’à ce
qu’ils soient bloqués.
ASSEMBLER LA POIGNÉE SUR LE CORPS DE L’ASPIRATEUR
1.
Placez la poignée du haut à la
verticale.
2.
3.
Appuyez la poignée vers le
bas dans l’aspirateur.
6
Insérez une (1) vis (fournie) à
l’arrière de l’aspirateur pour
bloquer la poignée.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT : SUITE
ASSEMBLAGE DU TUYAU
2.
1.
ATTENTION : L’agitateur de la brosse continues à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le
temps lorsque l’aspirateur fonctionne. Gardez les cheveux, les vêtements amples, et toute partie
du corps à l’écart de la zone de la brosse lorsque l’aspirateur est en marche.
L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
3.
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
1.
Insérez la petite extrémité du
tuyau dans le support à
accessoires du côté droit.
Insérez la poignée du tuyau du côté
gauche de l’aspirateur. Appuyez
fermement. Encastrez le tuyau
dans le support à accessoires en
haut et sur les côtés.
RANGEMENT DES
ACCESSOIRES
4.
Mettez l’aspirateur en position
verticale. Retirez le tuyau
inférieur de l’aspirateur en le
tirant vers la droite et vers
l’extérieur.
1.
a
c
b
PÉDALE DE DÉGAGEMENT
DE LA POIGNÉE
1.
Comment fixer les accessoires : (a) Glissez
le dispositif 2 en 1 dans le taquet situé
sur le panneau arrière. (b) Glissez le
suceur dans l’encoche ronde du côté
droit du support à accessoires. (c)
Glissez la rallonge dans l’encoche ronde
du côté gauche du support à accessoires.
DÉCLENCHEUR DU
CORDON
NETTOYAGE DU
SOL/TAPIS
a
b
c
Pour dégager la poignée, poussez
sur la pédale de déclenchement
située sur la partie inférieure
gauche de l’aspirateur.
Utilisez le guide du cordon
pour que ce dernier ne vous
gêne pas pendant que vous
passez l’aspirateur.
7
1.
Insérez le tuyau dans le tuyau
inférieur, l’encoche tournée
vers le haut. Emboîtez
l’ensemble, puis tournez pour
bloquer.
POIGNÉE DE
TRANSPORT
1.
Branchez le cordon dans une
prise de courant. Mettez
l’aspirateur en marche en
appuyant sur la pédale de
marche situé à l’arrière de
l’aspirateur du côté gauche.
1.
1.
Retirez le tuyau du support à
accessoires.
RALLONGE
4.
Inclinez le fond du godet à
poussière dans l’aspirateur
et appuyez vers l’avant. Le
couvercle
du
godet
s’enclenche dans la poignée.
3.
Installez le couvercle du
godet à poussière.
PÉDALE
MARCHE/ARRÊT
1.
2.
Choisissez les accessoires
adaptés à vos besoins ou
utilisez uniquement le tuyau.
Insérez simplement les
accessoires sur l’extrémité
de la rallonge ou de la
poignée du tuyau et appuyez
fermement. Pour retirer un
accessoire, tournez-le et
retirez le avec précaution.
Si vous avez besoin d’une
longueur supplémentaire,
utilisez la rallonge.
Déplacez la poignée et réglez-la
à la position souhaitée lorsque
vous (a) rangez l’aspirateur, (b)
le faites fonctionner, et (c)
appuyez sur la pédale de
déclenchement de la poignée
pour nettoyer sous les meubles.
8
Utiliser la courroie de
transport située à l’arrière
de l’aspirateur pour le
transporter d’une pièce à
l’autre.
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT
DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
REMARQUE : Débranchez l’aspirateur avant de changer le filtre.a
REMARQUE : Pour garantir un meilleur fonctionnement, remplacez le filtre plissé chaque année.
TYPE DE FILTRE
F1
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos
achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ
L’APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
MODÈLE DE COURROIE
5
Pour le remplacement la courroie modèle 5, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
POUR ENLEVER LA COURROIE
2.
1.
3.
VIDEZ ET NETTOYEZ LE GODET À POUSSIÈRE
1.
Appuyez sur le loquet pour
retirer le godet à poussière de
l’aspirateur.
4.
2.
3.
Retirez le couvercle en
saisissant les deux poignées
et en tournant le couvercle
dans le sens anti-horaire.
5.
Tenez le godet à poussière et
saisissez le filtre par le haut.
6.
Posez l’aspirateur à plat retournez-le
pour exposer la base du suceur. La
base doit être à plat et tournée vers
le haut. Pour enlever le dispositif de
protection du suceur, utilisez un
tournevis à pointe cruciforme pour
dévisser les quatre (4) vis. Les flèches
indiquent l’emplacement des vis.
Soulevez le dispositif de
protection du suceur.
POUR REMPLACER LA COURROIE
OU LE ROULEAU-BROSSE
5.
4.
Retirez la courroie de l’arbre
de moteur.
6.
EXTRÉMITÉS
Soulevez et enlevez le rouleaubrosse. Jetez la courroie usagée.
Tournez-le filtre vers le haut
et retirez-le.
Nettoyez le filtre et videz
complètement le godet à
poussière. Reportez-vous à la
note sur l’ « Entretien régulier »
ci-dessous en ce qui concerne
les instructions sur le nettoyage
du filtre.
Remettez le filtre dans le
godet à-poussière. Enfoncez
le filtre pour prévenir toute
fuite de poussière. Remettez
le godet à poussière dans
l’aspirateur.
*Entretien régulier : À chaque fois que vous videz le godet à-poussière, nettoyez le filtre. Cognez le filtre fermement
contre l’intérieur d’une poubelle jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. (Le filtre se décolorera après son
utilisation, ceci n’altérera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peuvent varier
selon les conditions de saleté. Dans certains cas, il sera nécessaire de nettoyer plus ou moins le filtre. Nous vous
recommandons de remplacer le filtre une fois par an.
9
7.
Placez la nouvelle courroie
dans la partie du rouleaubrosse n’ayant pas de crins.
Glissez la courroie sur l’arbre
de moteur.
9.
8.
7a.
LANGUETTES
Une fois la nouvelle courroie installée, tirez
et glissez le rouleau-brosse dans le suceur
en veillant à ce que les extrémités du
rouleau-brosse soient orientées correctement
(illustration 7a). Faites pivoter le rouleaubrosse à la main pour vous assurer que la
courroie est alignée correctement.
Remettez en place le dispositif
de protection du suceur.
10
Fixez-le en alignant les trois
(3) languettes sur les
encoches. Veillez à remettre
les quatre (4) vis.
AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À LAME PLATE
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT
D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : nº 906, 13.0 volts. Pour acheter une ampoule,
veuillez visiter notre site Web, www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou pour trouver le dépositaire le
plus proche.
1.
2.
1a.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
PROBLEME
CAUSE POSIBLE
SOLUTION POSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
2. Un fusible est grillé ou le disjoncteur
est déclenché.
3. L’appareil doit être entretenu.
1. Branchez fermement le cordon d’alimentation.
3.
4. Laisser refroidir l’asprateur.
Appuyez sur le loquet pour retirer le godet
à poussière de l’aspirateur. Dévissez les
deux (2) vis qui se trouvent à sous le godet
à poussière (Schéma 1). Enlevez le verre
(Schéma 1a).
Tirez sur l’ampoule pour la
sortir de la douille. Ne la
tournez
pas.
Insérez
soigneusement l’ampoule
dans la douille.
Remettre le verre. Fixez-la
lampe à l’aide des deux (2)
vis que vous aviez
enlevées.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSION À CAUSE DE PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHEZ L’PPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
1. Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
2. Godet à poussière plein.
3. Le rouleau-brosse est usé.
4. La courroie est cassée ou usée.
5. Le filtre est obstrué.
6. Le suceur ou le tuyau d’aspiration
est obstrué.
1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière - Pg 9.
2. Vider le godet à poussière - Pg. 9.
3. Changez le rouleau brosse - Pg. 10.
4. Changez la courroie - Pg. 10.
5. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 9.
6. Enlevez le tuyau inférieur, dégagez l’obstruction Pg. 8.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Godet à poussière plein.
2. Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
3. Le tuyau n’est pas installé
correctement.
4. Le filtre n’est pas installé
complètement.
1. Vider le godet à poussière - Pg. 9.
2. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière - Pg. 9.
3. Consultez à nouveau la section sur
l’installation du tuyau - Pg. 7.
4. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du filtre - Pg. 9.
1. Le tuyau est obstrué.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, dégager
les obstructions - Pg. 8.
2. Vider le godet à poussière - Pg. 9.
3. Nettoyer le filtre - Pg. 9.
EN CAS D’OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL :
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez-le s’il s’obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Vérifiez si le godet à
poussière est plein (Schéma 1), videz-le si nécessaire (page 9).
2. Vérifiez la fenêtre de passage de la poussière et tuyau inférieur (Schéma 2). Dans le cas contraire, enlevez
l’obstruction.
3. Mettez l’aspirateur à l’envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schéma 3). Dégagez toute
obstruction au niveau du rouleau-brosse.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
La lumière avant
ne fonctionne pas
EN CAS D’OBSTRUCTION PENDANT L’UTILISATION DES ACCESSOIRES :
2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
3. Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver l’adresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou
appelez le 1-800-321-1134.
4. Le protecteur thermique se réinitialisera Pg. 3.
2. Godet à poussière plein.
3. Filtre obstrué.
1. L’ampoule est grillée.
2. Les fils électriques sont desserrés.
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez-le s’il s’obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Vérifiez que le sac en
papier ne soit pas plein. S’il est plein, mettez un nouveau sac en papier (Page 9).
2. Vérifiez les zones débit d’air du tuyau (Schéma 4). Si l’appareil n’aspire pas, débranchez le tuyau, et faites tomber
une pièce dans son extrémité. Si la pièce ressort, le tuyau n’est pas obstrué.
1. Changer l’ampoule - Pg. 11.
2. Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver l’adresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou
appelez le 1-800-321-1134.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
1.
3.
2.
4.
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autorisés ou
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées
les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet
appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal®
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
11
12
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
• Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
• Permítanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
Registro de Garantía
• En línea en: www.dirtdevil.com
• Dirección: Royal Appliance Mfg.
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora
puede incluir partes pequeñas.
Las partes pequeñas pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
Para tener una referencia rápida, anote por
favor la información de su aspiradora aquí.
No. de Modelo:
Código del Fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior
e inferior de la aspiradora).
©2006 Todos los derechos reservados
#1-113830-000
1/06
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
• NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÉ CONECTADA.
• REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LIMPIARLOS O REEMPLAZARLOS.
• ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAÑO.
• DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMITIR LA ROTACIÓN UNIFORME DEL CEPILLO.
• ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de
corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
• No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque
eléctrico.
• No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atención cuando
la use un niño o cerca de niños.
• Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua,
regréselo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134
para encontrar el centro de servicio más cercano a su domicilio.
• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor
de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico.
Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
E2
• No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
• No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes.
• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
• La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
• Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
• Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Power Brush Tool.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar
el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora.
Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vacíe el recipiente de
polvo y limpie los filtros. Después de aproximadamente 30 minutos el motor se habrá enfriado
y la aspiradora estará lista para usar. NOTA: La aspiradora deberá permanecer desconectada
durante el período de enfriamiento de 30 minutos.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil®. Confiamos
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil®.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
ÍNDICE
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo Ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios . . . . . . . . . . . . Página E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Cómo Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8
Limpieza de alfombras / piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7
Limpieza por encima del nivel del piso . . . . . . . . . . . . . . Página E8
Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo. . . . . . . . . . . Página E9
Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . Página E10
Foco: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
Mantenimiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E12
GARANTÍA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra.
La garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el
recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera
gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada
ROYAL® de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia
del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de
Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de
repuesto genuinas Royal ®.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora.
Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también. (Los otros derechos
varían de Estado a Estado en los EE.UU.)
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL®.
NOTA: PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O
REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW.DIRTDEVIL.COM.
E3
E4
CARACTERÍSTICAS
PARTE FRONTAL
CÓMO ENSAMBLAR
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
PARTE POSTERIOR
CUERPO A LA BOQUILLA
1.
1
PARTE
POSTERIOR
DE LA
ASPIRADORA
2.
3.
20
10
11
2
12
19
13
3
Ensamble el cuerpo a la base
de tal manera que la
manguera inferior quede a la
derecha.
Asegure insertando un (1)
tornillo en la parte posterior
de la aspiradora, sobre el
interruptor de encendido /
apagado.
14
ENSAMBLAR LA CAJA DE ACCESORIOS
4
1.
Empuje hacia atrás la aleta de
la ventana. Alinee las lengüetas
de la ventana transparente en
las ranuras del yugo de la
manguera inferior. Empuje y
gire para trabarlo en su lugar
(inserción).
2.
15
5
9
6
16
18
8
17
7
PARTE FRONTAL
PARTE POSTERIOR
Alinee los orificios de los tornillos
en la base del contenedor de
accesorios con los orificios de
tornillos del cuerpo.
Inserte dos (2) tornillos en los
orificios y apriételos hasta
asegurar.
ASA AL CUERPO
1. Asa
2. Seguro de Liberación del
Recipiente de Polvo
3. Tapa del Recipiente de Polvo
4. Recipiente de Polvo
Transparente
5. Filtro del Recipiente de Polvo
6. Luz Frontal
7. Tope
8. Ventana Transparente
9. Manguera Inferior
10. Guía del Cordón Eléctrico
11. Manguera
12. Accesorio 2 en 1 Cepillo para
Polvo / Accesorio para Tapicería
13. Accesorio para Hendiduras
14. Asa de Transporte / Gancho
Superior para el Cordón
15. Cordón Eléctrico Largo
16. Gancho con Liberación Rápida del
Cordón Eléctrico
17. Pedal de Liberación del Asa
18. Pedal de Encendido / Apagado
19. Lanza de Extensión
20. Abrazadera de la Manguera
E5
1.
Coloque el asa superior en la
aspiradora.
2.
3.
Empuje el asa superior hacia
abajo, dentro de la aspiradora.
E6
Asegure el asa insertando un
(1) tornillo (incluido) en la parte
posterior de la aspiradora.
CÓMO FUNCIONA
CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN
PRECAUCIÓN: El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera y si la
aspiradora está funcionando. Mantenga lejos del área del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras
partes del cuerpo cuando la aspiradora esté funcionando.
La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
limpie por encima del nivel del piso.
ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA
2.
1.
3.
LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO
1.
Inserte el extremo más
pequeño de la manguera en
el soporte del lado derecho
de la caja de accesorios.
Inserte el asa de la manguera en el
lado izquierdo de la aspiradora.
Presione firmemente hacia abajo.
Oprima la manguera contra el tope
y lados de la caja de accesorios.
PEDAL DE ENCENDIDO/
APAGADO
1.
1.
a
c
La aspiradora debe estar en
su posición vertical. Retire la
manguera del lado de la
aspiradora girando hacia la
derecha y luego hacia afuera.
b
4.
Incline la parte inferior del
recipiente de polvo en la
aspiradora y empújelo
hacia adelante. La tapa del
recipiente de polvo entrará
a presión en el asa.
PEDAL DE LIBERACIÓN
DEL ASA
1.
Para fijar los accesorios: (a) Deslice el
accesorio 2 en 1 en el poste de la parte
posterior. (b) Deslice el accesorio para
hendiduras en la ranura redonda del
lado derecho de la caja de accesorios.
(c) Deslice la lanza de extensión en la
ranura redonda del lado izquierdo de la
caja de accesorios.
GUÍA DEL CORDÓN
ELÉCTRICO
Retire la manguera de la caja
de accesorios.
Deslice la manguera accesoria
en la manguera para polvo
con la muesca hacia arriba.
Júntelas con firmeza y gire
para asegurarlas.
LANZA DE EXTENSIÓN
ASA DE TRANSPORTE
1.
1.
Conecte el cordón eléctrico en
la toma de corriente. Encienda
la aspiradora pisando el pedal
localizado en la parte posterior
izquierda de la aspiradora.
LIMPIEZA DE
ALFOMBRAS / PISO
1.
1.
3.
Coloque la tapa del recipiente
de polvo en el recipiente de
polvo.
ALMACENAMIENTO DE
ACCESORIOS
4.
2.
a
b
Seleccione cualquiera de los
prácticos accesorios o use la
manguera sola. Presione
firmemente el accesorio hacia
abajo en el extremo de la
lanza o del asa de la manguera.
Para quitar el accesorio, gire y
tire suavemente.
Si se necesita mayor longitud,
use la lanza de extensión.
c
Para liberar el asa, pise el
pedal de liberación del asa
localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
Use la Guía del Cordón para
guardar el cordón mientras
aspira.
E7
Mueva el asa y ajústela en la posición
deseada para (a) guardar la aspiradora,
(b) operar la aspiradora y (c) pisar el
pedal de liberación del asa nuevamente
para limpiar debajo de los muebles.
E8
Para llevar la aspiradora de
una habitación a otra, use el
asa para transporte ubicada
en la parte posterior de la
aspiradora.
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE
ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro con pliegues cada año.
TIPO DE FILTRO
F1
Para el filtro de reemplazo F1, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para
comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
1.
Oprima el seguro para quitar
el recipiente de polvo de la
aspiradora.
4.
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
ESTILO DE BANDA
5
Para el reemplazo de la banda Estilo 5, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
PARA RETIRAR LA BANDA
2.
1.
2.
3.
Retire la tapa al tomar ambas
asas y girar la tapa al contrario
de las manecillas del reloj.
5.
Sostenga el envase de polvo
y sujete el tope del filtro.
6.
Acueste la aspiradora y voltéela para
ver la base de la boquilla. La base debe
quedar plana y mirando hacia arriba.
Utilice un destornillador Phillips para
retirar los cuatro (4) tornillos y así quitar
la protección de la boquilla. Las flechas
indican la posición de los tornillos.
Levante la protección de la
boquilla.
Limpie el filtro y el recipiente
de polvo completamente. Vea
la nota a continuación
“Mantenimiento Regular”
para las instrucciones de
limpieza del filtro.
Coloque de nuevo el filtro en
el recipiente de polvo. Empuje
el filtro en su sitio para evitar
fugas de polvo. Coloque de
nuevo el recipiente de polvo
en la aspiradora.
Deslice la banda fuera del eje
del motor.
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
5.
4.
Gire y tire del filtro hacia arriba
y afuera.
3.
6.
TAPA FINAL
Levante y retire el cepillo giratorio.
Deseche la banda vieja.
7.
Coloque la banda nueva en el área
sin cerdas del cepillo giratorio.
Deslice la banda en el eje del
motor.
9.
8.
* Mantenimiento Regular: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee suavemente
el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perderá
color con el uso, esto no afectará el rendimiento del filtro.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza pueden
variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una limpieza mayor o
menor del filtro.
7a.
LENGÜETAS
Una vez que la banda nueva está puesta en
su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo
dentro de la boquilla asegurándose que los
capacetes estén en la orientación correcta
(inserción 7a). Gire el cepillo giratorio de
forma manual para asegurarse que la
banda esté alineada apropiadamente.
E9
Vuelva a colocar la protección
de la boquilla.
E10
Fíjela alineando las tres (3)
lengüetas en las ranuras de
la base. Asegúrese de volver
a poner los cuatro (4) tornillos.
FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS PEQUEÑO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE
QUITAR O CAMBIAR EL FOCO.
Esta aspiradora usa un foco común para automóvil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco, or favor visite
nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o encontrar el distribuidor más cercano a su
domicilio.
1.
2.
1a.
Oprima el seguro para quitar el recipiente
de polvo de la aspiradora. Quite los dos (2)
tornillos localizados debajo del recipiente
de polvo (Diagrama 1.) Quite la carátula
(Diagrama 1a.)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
2. Fusible quemado o interruptor
desconectado.
3. Necesita servicio.
1. Conecte la unidad con firmeza.
4. Protector térmico activado.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.
3. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar
el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
4. Esto reajustará el protector - Pág. E3.
La aspiradora no
aspira o la succión
es muy débil
1. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Cepillo giratorio desgastado.
4. Banda rota o desgastada.
5. Filtro tapado.
6. Está tapada la boquilla /manguera
de paso de polvo.
1. Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo - Pág. E9.
2. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E9.
3. Reemplace el cepillo giratorio - Pág. E10.
4. Reemplace la banda - Pág. E10.
5. Retire y limpie el filtro - Pág. E9.
6. Retire la manguera inferior; retire la
obstrucción - Pág. E8.
Polvo escapando
de la aspiradora
1. El recipiente de polvo está lleno.
2. El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
3. La manguera no está instalada
correctamente.
4. El filtro no está instalado
completamente.
1. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E9.
2. Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo - Pág. E9.
3. Revise la instalación de la manguera Pág. E7.
4. Revise la forma de retiro y reemplazo del
filtro - Pág. E9.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Manguera tapada.
1. Retire la manguera y los accesorios; retire
la obstrucción - Pág. E8.
2. Vacíe el recipiente de polvo - Pág. E9.
3. Limpie el filtro - Pág. E9.
La luz frontal no
funciona
1. Foco fundido.
2. Cables eléctricos sueltos.
3.
Para retirar el foco, sáquelo
del receptáculo. NO lo gire.
Para reemplazarlo, empújelo
suavemente en el receptáculo.
Vuelva a colocar la carátula.
Fije la lente de la luz frontal
volviendo a colocar los dos
(2) tornillos.
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE DARLE SERVICO.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCIÓN AL ASPIRAR EL PISO:
1. Si se presenta una obstrucción cuando aspire alfombras, APAGUE la aspiradora y desconéctela. Vea si el
recipiente está lleno (Diagrama 1); vacíelo si es necesario (Página E9).
2. Revise la ventana del paso del polvo y baje la manguera (Diagrama 2.) Retire la obstrucción.
3. Voltee la aspiradora y quite la protección de la boquilla (Diagrama 3.) Remueva cualquier obstrucción presente
dentro o alrededor del área del cepillo giratorio.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Filtro tapado.
1. Reemplace el foco - Pág. E11.
2. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar
el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCIÓN AL USAR LOS ACCESORIOS:
1. Si se presenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconéctela.
Vea si el recipiente está lleno (Diagrama 1); vacíelo si es necesario (Página E9).
2. Revise las áreas del flujo del aire de la manguera (Diagrama 4.) Si no hay succión, desconecte la manguera, deje
caer una moneda a través del extremo. Si la moneda sale, NO hay obstrucción.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
1.
3.
2.
4.
SERVICIO AL CLIENTE
(1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal®
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán
pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están
disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal® o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por
medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El
número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
E11
E12