Xoro HSD 2200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
1
Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................................................................................ 3
ACCESORIOS................................................................................................................................. 4
SALIDAS Y ELEMENTOS DE CONTROL ...................................................................................... 5
Panel delantero..................................................................................................................... 5
Panel trasero.......................................................................................................................... 5
CONEXION BASICA.................................................................................................................... 6-7
Conectando a una TV stereo ................................................................................................... 6
Conectando a una TV con conexión SCART .......................................................................... 7
Conectando a un decodificador externo o un amplificador........................................................ 7
CONTROL REMOTO………….……………………………………………………………………………...8
OPERACION
Preparación .............................................................................................................................. 9
Operacion para funciones de DVD ...................................................................................... 9-12
Operation para otros formatos ............................................................................................... 12
SETUP...................................................................................................................................... 13-14
Estructura del Setup........................................................................................................ 13-14
Búsqueda de problemas………………… ……………………………………………………………...15
CONTENIDO
Normas básicas de seguridad
No abra la cubierta.
No use el equipo cerca del agua.
Apague el equipo durante tormentas o cuando no se use por un periodo largo.
No use un cable de corriente dañado. Debe ser reemplazado cuando este dañado.
No toque el cable de poder o el equipo con las manos húmedas .
Inserte el enchufe en el tomacorriente firmemente .
Desconecte el equipo cuando este mojado
En caso que el equipo este defectuoso , porfavor desconectelo de la linea.
En caso de usar el equipo en un lugar de baja temperatura porfavor prendalo por un minu-
to, luego apaguelo por un minuto . Luego de eso usted lo puede usarlo normalmente.
No exponga el equipo a luz solar directa y no lo use en ambientes calientes.
No exponga el equipo a húmedad y polvo.
Porfavor pongalo en superficies planas.
No ponga sobre el equipo objetos pesados o obstruya su ventilacion.
No use discos deformados o que estes rayados.
Abra el paquete de este reproductor de DVD , este seguro que los siguientes accesorios
estan ahi:
El reproductor de DVD, Control remoto, Baterias del control remoto, Manual de usuario,
Warranty card
Contenido del paquete
2
Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTA APLICACIÓN
A LLUVIA O HUMEDAD , NO ABRA CAJA HAY VOLTAJES ALTOS DENTRO . SOLO PERSONAL CALIFICADO
PUEDE HACER ESTO.
CUIDADO: Este reproductor de discos emplea un sistema laser. Para prevenir directa exposición al laser , no trate de
abrir la cobertura. Radiación visible laser aparece cuando se abre. Uso de controles o ajustes o procedimientos de mejora
fuera de los especificados aqui pueden resultar en expocisiones dañinas de laser.
NO TOQUE LA RADIACION.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, porfavor lea este manual cuidadosamente y guardelo para futuras
referencias. Si la unidad require mantenimiento,contacte servicio autorizado, o contáctenos. Solo personal calificado puede
remover la cubierta .
Simbolos de seguridad
El simbolo del rayo con una flecha que esta dentro de un triangulo
negro sirve para alertar al usuario de la presencia de „voltaje
peligroso“ entre los interiores del producto lo que deben ser de
suficiente magnitud como para considerarse un riesgo de shock
electrico para las personas.
El signo de exclamación en el triangulo negro esta diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones (servicio) de
mantenimiento y operaciones importantes en la literatura que
acompaña esta unidad.
Inserte las baterias en el control remoto:
1. Abra la cubierta.
2. Inserte las baterias. Asegurese que cuadre + y –.
3. Cierre la cubierta
Notas de las baterias:
La mala utilización de las baterías puede llevar a la fuga de sustancias químicas. Por favor
siga las siguientes instrucciones:
Al momento de colocar las pilas fíjese en la polaridad correcta: (+) y (-).
No use baterías nuevas y usadas al mismo tiempo ni tampoco de tipos diferentes.
Si es que el control remoto no se va a usar por un tiempo largo, retire las baterías
de la caja del control remoto.
Si en algún momento las baterías no funcionan correctamente o el alcance es bajo,
cambie las baterías por nuevas..
Si una sustancia liquida , limpie el lugar con un paño y coloque baterías nuevas. Las
baterías no van a la basura de la casa. Entregue las baterías viejas en lugares de
recogimiento autorizados.
Control remoto
3
Español
ACCESORIOS
Panel delantero y trasero
Apunte el control al IR:
Máxima distancia : 7 metros Angulo : No menos de 30
grados en ambas direcciones.
Notas:
No exponga el IR del equipo a una fuente de luz fuerte o luz solar.
Inserte las baterias en el control remoto
Dirija el control remoto al sensor del reproductor DVD .
No tire el contro remoto.
NO lo moje o humedesca.
No desarme el control remoto.
Control remoto
1. Botón de Power
2. LED Display
3. Recibidos IR
4. Loader Tray
5. Abrir / Cerrar
6. Play / Pausa
7. Stop
8. Skip -
9. Skip +
10. Conexión USB
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.
11. Salida YUV (Y Pb/Cb Pr/Cr)
12. Salida Video (CVBS)
13. Salida Stereo RCA
14. Salida Coaxial Digital
15. Salida S-Video
16. Salida SCART (Euro AV)
17. Cable de poder
11. 12.
13.
14.
15.
16.
17.
4
Español
CONEXIONES BASICAS
Conectando a la TV
Conectando a una TV stereo
Asegurese que el interruptor de poder de este equipo y del otro equipo esten apagados
antes de comenzar la conexión.
Lea las instrucciones antes de conectar otro equipo.
Asegurese de ver el código de colores cuando conecte los cables de audio y video.
Porfavor use solamente un tipo de conexión con el TV y escoja correctamente la
salida de video , de otro modo habra distorción.
Para tener major calidad de video , conecte el cable S-video a la TV, a la entrada S-video,
luego ponga la TV en formato S-video .
La TV con entradas Y, Cb, Cr puede tener una imagen mas clara y realistica cuando se
conecta a la salida Y, Cb, Cr del reproductor. La configuración de salida de video debe
estar puesta como YUV si usa salida Y, Cb, Cr .
Si su TV tiene función Y Pb Pr (function de scan progresivo), usted puede usar este equipo
como salida de scan progresivo usando la salidas Y Pb Pr y poniendo el reproductor como
Y Pb Pr.
Nota:
Escoja los tamaños de los paralantes en el menu de configuracion de audio si usa los
parlantes de la TV : Delantero: Large, Central/Trasero/Subwoofer: Apagado. En esta
situacion que es efecto Stereo , la señal de la salida de Audio L, R es la misma que la
salida FL y FR , es decir la misma que la señal de audio que del Scart jack.
Solo un tipo de conexión a la TV puede ser hecha. Si su TV no tiene la function Y Pb Pr ,
no cambie la salida de VIDEO al Y Pb Pr del equipo, de otra manera no habra imagen
de salida.
Los clientes deben notar que no todas las TV de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y puede causar distorciones en la imagen . En caso de
problemas de escan progresivos de 525 o 625 , es recommendable que el usuario
cambia la conexión a la salida de definicion standard.
Salida de audio
Componentes de salida de video
5
Español
Conectando a una TV con conexión SCART
El cable scart o Euro AV sirve como el conector universal para imagen,sonido y control de
señales. Ponga un cable en la toma SCART en la parte trasera del reproductor de DVD y la
entrada SCART en el lugar entrada de la TV . Por favor consulte su manual de usuario.
Encienda la TV y seleccione la entrada scart o el número de canal respectivo.
Para el numero de canal y selección de entrada porfavor consulte su manual de
instrucciones.
Notas :
La interfase scart de este reproductor DVD es capaz de usar RGB . En modo RGB
mode, la calidad de imagen es mucho mejor en modo standar SCART . Usted puede
activar el modo RGB en la página de configuraciones de video de su reproductor de
DVD , usted puede usar este modo solo si su TV es capaz de hacerlo. De otra manera,
el uso de RGB resultara con colores malos en la pantallla , porfavor consulte tambien su
manual de instrucciones.
El usuario puede escoger la conexión de video adecuada de acuerdo a las conexiones
de y sus requerimientos (como se muestra)
No conecte la salida de audio Audio y la salida Scart al mismo tiempo, especialmente en
TV mono.
Conexión de salida coaxial a un amplificador digital
Cuando los discos DVD son grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros formatos son
reproducidos, dichos picos de corriente seran dados por la salida de audio coaxial digital del
reproductor.
Notas:
Porfavor ponga la salida digital como RAW.
Precauciones para el cable de salida de audio digital : no conecte un amplificador con
un cable de entrada coaxial u optico , el que no contenga el decodificador Dolby digital
o audio MPEG de otra manera puede ser dañino para sus oidos y dañar sus parlantes.
CONEXIONES BASICAS
6
Español
Botones y funciones
1. StandBy
2. Audio
3. Angulo
4. Subtitulo
5. Buscar
6. Titulo
7. Navegación (Arriba, Abajo, Izq., Der.)
8. OK
9. Pantalla
10. Regresar
11. Setup
12. Volume Arriba y Abajo
13. Mute (Mudo)
14. A — B
15. F.RWD y F.FWD (Rapido retroceso y
rapido adelante)
16. Stop
17. Pausa / Stop
18. DVD / USB (Cambiar a USB y regresar
DVD )
19. Abrir / Cerrar (Abrir bandeja)
20. Botones de cifras
21. PRG (Programa)
22. CLR (borrar)
23. Menu
24. Salida Video
25. Modo
26. Marca
27. Zoom
28. SLOWR / SLOWF (Lento retroceso y
lento adelante)
29. SKIP- / SKIP + (Va el capitulo siguiente
o pista)
30. Play (Empieza el Contenido)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Control remoto
7
Español
Preparación antes de reproducir un disco
OPERACION
La opción del catalogo de lenguaje de la pantalla esta en Englaise. Porfavor vea la configuraciones de
operaciones. Muchas de las funciones son operadas por control remoto. Ninguna función del control
remoto y del panel delantero es efectada cuando los botones indican la misma función.
Preparacion
Prenda la TV y seleccione AV como entrada para la TV .
Cambie el sistema stereo si el reproductor ha sido conectado a sistema stereo .
Conecte el cable de energia AC al tomacorriente AC (AC230V, 50Hz).
Prenda , la pantalla mostrara Cargando y el LED indica suministro de energía normal.
Nota:
La informacion del disco aparece luego de varios segundos si es que hay un disco cargado de otra mane-
ra aparecerá NO HAY DISCO )
Operación para funciones de DVD
Prendido
Cuando presiona el botón en la parte delantera, el reproductor cambiara a modo Stabdby , el botón de
power en el panel estara iluminado . Cuando se presione otra vez, el reproducotr es regresado al modo
normal de trabajo.
Nota:
Si no desea usar el reproductor, porfavor apague la fuente presionando el botón de prendido.
Abrir y cerrar la bandeja
Presione OPEN/CLOSE (19) para abrir la bandeja. OPEN sera indicado en la parte superior derecha de
la pantalla . Ponga un disco (8cm o 12cm) en la bandeja. (Para discos de un solo lado , pongalo con la
etiqueta mirando para arriba. Para disco de doble lado, la posicion del lado a ser tocado debe ser para
abajo). Presione OPEN/CLOSE una vez mas para cerrar la bandeja.
PLAY (30)
Presione PLAY para reproducir un disco. Usted operará de acuerdo a la indicacion MENU (23) luego
que el MENU aparezca en la pantalla, luego presione OK (8) para reproducir. Algunos discos se cargan
automaticamente luego de ser introducidos. Apague la fuente presionando el botón POWER una vez
mas, BYE (adios) ( aparecerá en su pantalla antes de apagarse ).
STOP (16)
Presione STOP para dejar de reproducir. Cuando se para la reproducción, la unidad graba el punto
donde se presiono STOP (function de RESUME ). Presione PLAY una vez mas, se reproducira a partir
de este punto . Presione el botón STOP dos veces, la function de RESUME sera cancelada. La función
de RESUME es usable para discos que muestran el tiempo durante su reproducción.
Nota:
Algunos discos incluyendo discos MPEG4 no tienen dicha función.
SKIP– / SKIP+ (29)
Presione SKIP– /SKIP+ en el control remoto durante una reproducción. Un capitulo (DVD) o pista (CD) es
retrocedido o avanzado dependiendo de que botón es presionado.
F.FWD / F.RWD (15)
Presione F.FWD/F.RWD en el control remoto durante un reproduccion y el equipo entrara a un modo de
reproducción rapido para adelante/atras .Hay 4 velocidades para atras disponibles: ×2, ×4, ×8, y ×16.
Para regresar a la reproduccion normal,puede presionar otra vez o presionar PLAY en el reproductor del control
remoto .
Nota:
Algunos discos no tienen esta función.
For some MPEG4 discs, the speed levels of fast forward (reverse) will only have ×2, ×4, ×8.
8
Español
OPERACION
Operacion para funciones de DVD
SLOWR / SLOWF (28)
Presione SLOW en el control remoto durante la reproduccion y el equipo entrara en modo de adelantar/
retroceder . Hay 4 velocidades disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 y 1/8. Para volver a la velocidad normal puede
presionar otra vez el boton o presionar PLAY en el reproductor o el control remoto.
Nota:
Algunos discos no tienen esta función
PAUSE/STEP (17)
Presione PAUSE/STEP durante la reproduccion , el reproductor se pondra en modo de pausa. Si el
botón es presionado una vez mas, el disco es avanzado por cuadros (step). Cuando se mantiene el
botón presionado , cuadros consecutivos aparecerán. Para retornar a lo normal, presione PLAY .
Nota:
Algunos discos no tienen esta función
Botones de cifras (20)
Presione el botón Numero (0 - 9) y luego el botón enter , esto le perrmite tener acceso directo a
cualquier pista deseada mientras se toca un disco.
MUTE (13)
Presione MUTE mientras toca algo , el reproductor muestra la imagen muda y no hay señal de salida
(silencio), presione una vez mas para cancelar MUTE. Presionando VOL+ o VOL– se puede cancelar
tambien el MUTE.
VOLUME+/– (12)
Presione VOLUME+/para cambiar el volumen del audio.
Nota:
El botón VOLUME pierde su function cuando se usa salida digital.
El volumen se pondra como al principio.
DISPLAY (9)
Presione DISPLAY para ver la informacion del disco.
ZOOM (27)
Presione ZOOM mienstras se este reproduciendo o en pausa para agrandar la imagen. Hay tres tipos
de zoom disponibles (×1, ×2, ×3). Presione continuamente Zoom para volver a reproducir normalmente.
Mostrando archivos JPEG , usted puede agrandar las fotos presionando el botón ZOOM . Los siguientes
niveles de zoom estan disponibles: Q4/3, Q3/2, Q2, Q1/4, Q1/2 y QOFF. Presione PLAY para volver a lo
normal.
Nota:
Algunos discos no tienen tal función o tienen solo ×1 o ×2.
Algunos discos no tienen tal función y tienen solo 1 nivel.
Imagenes mayores de 1MB no se mostrarán normalmente.
A-B REPEAT (14)
Presione A-B durante la reproducción para ver donde se empezara a repetir (a) y luego presione en el
punto donde la repeticion se concluira (B). La repeticion entre el punto (A) y el (B) empezará. Presione
A-B una vez mas para desactivar la repetición A-B .
Nota:
Algunos discos DVD no tienen esta función.
Archivos MPEG-4 no tienen la function A — B de repetición.
RETURN (10)
Deje de tocar una pista o una canción luego presionando este botón puede regresar al menu principal
desde el menu actual cuando se tocan discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 .
9
Español
OPERACION
Operacion para funciones de DVD
AUDIO (2) / ANGLE (3)
Presione ANGLE continuamente mientras se reproduce un disco DVD para cambiar el ángulo entre los
angulos disponibles grabados en el disco si es que el disco tiene una function de multi ángulos. Cuando
se muestra JPEG, usted puede rotar la imagen para tener diferentes ángulos de vista presionando
Navegacion Der.. Presione continuamente, los siguientes ángulos pueden ser mostrados : original en 90
Deg, 180 Deg, 270 Deg.
Presione AUDIO durante la reproducción para cambiar entre los lenguajes disponibles grabados en el
disco si es que el disco tiene funciones multi -lingüales .
Nota:
Presionando AUDIO puede cambiar los distinos lenguajes del disco.
CLR (22)
Cuando se configure un programa o se hace búsqueda , necesita poner un número. Presione CLR para
borrar el número cuando la entrada del número es incorrecto .
PRG (21)
Presione STOP primero luego presione PRG , la pantalla del programa aparecerá en la pantalla de TV.
Pistas o capitulos podrán ser programados. Use los botones de números para ingresar su pista preferida
(CD) o capitulo (DVD) cuando el cursor azul aparezca en la posicion 1.
Nota:
Cuando se programe un disco DVD ,debe poner el numero de titulo adelante . Es invalido poner el
número mas grande de lo que se puede . Luego presione los botones de las direcciones (UP, DOWN,
LEFT, RIGHT) para quitar el cursor a la posición 2 y haga todel mismo procedimiento para programar
su pista o capitulo favorito siguiente .
Use CLR (22) e ingrese un nuevo número para corregir un programa falso o insatisfecho con los
botones de dirección o luego de haber escogido sus titulos/capitulos o pistas favoritos. Mueva el
cursor a PLAY para hacer reproducer el programa. Si el cursor es movido a CLEAR ALL presione
enter para limpiar o borrar todo lo que ha ingresado. Luego que los numeros hayas sido ingresados,
lleve el cursos a Play Programa y presione enter para empezar a reproducir el programa.
Puede salir de la configuración de programa presionando PROG una vez mas y PLAY otra vez para
volver a la reproducción normal.
Notas
:
Algunos discos no tienen esta función.
No hay función de búsqueda durante la reproducción de un programa.
SEARCH (5)
Cuando usted reproduce un disco DVD , presione SEARCH y Time y Titulo / Capitulo apareceran en la
pantalla . Use los números para poner el tiempo o capitulo o titulo. Presione ENTER para empezar a
reproducer desde el punto deseado y presione CLR o borre las configuraciones erradas.
Nota:
Algunos discos no tienen esta función.
TITLE (6)
Para discos Video-DVD , presione TITLE en el control remoto mientras se reproduce , una lista de titulos
en el disco (dependiendo del disco) sera mostrada en la pantalla de la TV. Use los botones de direccion o
botones de cifras para seleccionar su titulo preferido luego presione el botón enter para confirmar lo que
usted ha seleccionado .
Presione TITLE durante la reproduccion, 9 pequeñas imagenes en la carpeta actual seran mostradas en
modo alternado . Nueve o menos imagenes (depende del numero a la izq. ) son mostrados donde esta
mirando .Usted puede usar los botones 3, 4, 5, 6 para escoger sus imagines favoritas.Al mismo tiempo
puede presionar el botón SKIP–/+ par ir a la siguiente /previa página.
Nota:
La tiempo de leida de imagines JPEG o CD puede variar dependiendo el nivel de contenido.
contenidontent. Please allow more time for highly formatted discs.
Perhaps color distortion will occur when play some kinds of JPEG picture files such as
downloading from the Internet.
10
Español
OPERACION
MENU (23)
Presione MENU durante la reproducción de un disco DVD , una lista de titulos en el disco (depende del
disco) aparecerá en la pantalla. Use la dirección o los números para seleccionar sus preferidos y
presione el botón enter para confirmar y mostrar en TV lo seleccionado.
SUBTITLE (4)
Presione SUBTITLE durante una reproducción. Subtitulo: [1] aparecerá en la TV lo que significa el tipo
de lenguaje . Presione una vez mas , Subtitulo: [2] aparecerá en la TV lo que significa otro tipo de
lenguaje, otros subtitulos aparecerán lo que representa cuantos tipos de lenguaje han sido
seleccionados. Subtitulo: [OFF] cambia el subtitulo.
Nota:
Esta función es válida solo para discos DVD con subtitulo.
Video-Out (24)
Este botón le provee fácil acceso la la salida de video del equipo sin necesidad de entrar al menú
SETUP. Este botón es efectivo en modo de STOP . Presionelo continuamente, cambiara a las
siguientes salidas de señal : S-VIDEO, YUV, RGB, Y Pb Pr.
Notas:
La primera vez que lo presione, la pantalla mostrará el formato de salida de video actual . Si
quiere cambiar la salida de video , necesita presionar este botón otra vez antes que
desaparezca en la pantalla.
La TV sin entradas YUV , aparecerá una pantalla negra cuando cambia la salida de video del
equipo a YUV, en un fenomeno normal.
La TV sin entradas YUV, sin function de escan progresivo no podra ser mostrado normalmente
si cambia la salida del equipo a Y Pb Pr, una pantalla azul aparecerá.
Dependiendo de los archivos o carpetas grabados en el CD-ROM la reproduccion debe comenzar
automáticamente luego de insertar el CD-ROM con archivos JPEG, WMA, MP3, o MPEG-4 poniendo el
menu de control como se muestra.
Nota:
Algunos caracteres o nombres de carpetas/archivos no se
podran mostrar normalmente.
En la parte izq. de la ventana principal, todas las carpetas y archivos seran
mostrados ; todas las carpetas y/o archivos en carpetas actuales seran
mostrados, donde usted puede escoger el archive deseado a tocar usando el
botón UP/DOWN .
Hay los siguientes modos de reproducción disponibles : Carpeta normal, repetir carpeta , Scan de Disco, Disco normal,
repetir Disco , Alternado, comenzar Programa , terminar Programa , Pista simple, Repetir pista .
Presione LEFT/RIGHT para cambiar entre los diferentes ventana de controles y durante la reproducción
de MP3/WMA , necesita ponerle STOP a la canción primero , uego cambia entre las ventanas.
Comienzo de un programa o su fin es programable con el control solamente. Si escoge comienzo de
programa, porfavor use el boton izq./der. para mover el cursor a la ventana de carpeta/archivo y luego
presione enter para escoger el archivo deseado , luego mueva el cursor al comienzo de programa y
cambielo a fin de programa , luego presione PLAY para reproducir.
Usando el control:
Use PLAY, STOP y PAUSE para propositos de control . Usted puede seleccionar el siguiente /previo
imagen/canción usando los botones SKIP+/– . Cuando se toca una canción, puede escoger otra canción
presionando los números y esperando 1 segundo o presionando OK .
Ventana prin-
cipal
Lista con Carpeta /
archivo
Modo Carpeta normal
Operacion para otros formatos de Audio y Video
11
Español
Una vez que las configuraciones iniciales han sido completadas, el reproductor podra ser operado bajo
las mismas condiciones (especialmente con discos DVD ). Las configuraciones seran retenidas en la
memoria aun despues de apagarse unidad o que estas sean cambiadas . El lenguaje incial es alemán ,
usted puede escoger el lenguaje de su preferencia.
Operación
Presione STOP primero luego presione SETUP para ingresar la interfase de setup como se muestra en
modo stop . Usted puede configurar Lenguaje, Video, Audio, Rating y mas.
Presione direccion arriba y abajo para cambiar la seccion deseada y el botón OK para ingresar al
submenu o presione SETUP para salir de la pantalla de setup .
Estructura del menú SETUP
Setup
Menü Untermenü
Optionen Descrpcion
LANGUAGE
OSD MENU
English Ingles en la pantalla
French Francés en la pantalla
Spanish Espanol en la pantalla
German Alemán en la pantalla
Russian Ruso en la pantalla
Slovenian Slovenian en la pantalla
SUBTITLE
English Subtitulos en ingles
French Subtitulos en frances
Spanish Subtitulos en espanol
German Subtitulos en Aleman
Russian Subtitulos en ruso
Slovenian Subtitulos en slovenian
Auto
Seleccion automatica de subtitulo
OFF Desactivar subtitulo
MPEG-4
SUBTITLE
unicode (UTF-8)
Unicode subtitulo
Western European
Subtitulo europa del oeste
Turkish Subtitulo turk
Central European
Subtitulo central europa
Cyrillic
Subtitulo ciril
Greek
Subtitulo hellas
Hebrew Subtitulo hebreo
Arabic Subtitulo aracibo
Baltic Subtitulo baltico
Vietnam Subtitulo vietnam
Audio
English Audio en ingles
French Audio en Frances
Spanish Audio en espanol
German Audio en aleman
Russian Audio en Ruso
Slovenian Audio en Slovenian
DVD MENU
English Pone el menu DVD en ingles
French Pone el menu DVD en frances
Spanish Pone el menu DVD en epsanol
German Pone el menu DVD en aleman
Russian Pone el menu DVD en ruso
Slovenian Pone el menu DVD en slovenian
12
Español
Setup
Estructura del menu SETUP
Video
Radio de
aspecto
4:3
Pone la pantalla TV en aspecto 4:3
16:9
Pone la pantalla TV en aspecto 16:9
Modo de vista
Lleno Hay muchos modos de vista ,
Escoja el modo que mas le guste.
Original
Automatico
Pan scan
Sistema de TV
NTSC Pone el sistema de TV como NTSC
PAL Pone el sistema de TV como PAL
Multi Pone el sistema de TV como en el disco
Salida de
Video
CVBS Pone salida de video normal via CVBS
S-Video
Pone salida de video normal via S-
Video
Component Pone salida de video normal via YUV
interlaced
R G B Pone salida de video normal via Scart
RGB
P-SCAN Pone salida de video normal via YUV
progressive Scan
Brightness Puede seleccionar Standard, brillo, suave, dinamica.
Audio
Front
Speakers
Large
Small
Salida digital
Off Apaga la salida digital
PCM
Salida de audio digital PCM
Raw
Salida de audio digital RAW
Modo
nocturno
Off
Apaga el modo nocturno
ON
Prende el modo nocturno
Rating
Control principal (el password es 8888)
Misc
Usa las configuraciones iniciales
13
Español
Sintomas Causas Correcciones
No hay energia El enchufe esta desconectado Conecte el enchufe al tomacorriente
No hay imagen
La TV no esta preparada para
recibir la señal de salida del DVD
Seleccione el modo apropiado de entrada de video en la
pantalla de manera que aparezca la imagen en la pantalla.
El cable de video no esta conectado
apropiadamente.
El video DVD no sale en la TV
Conecte el cabled de video
correctamente. Vea como conectarlo . (página 10)
No hay sonido
El cable de audio no esta conectado
apropiadamente.
Conecte el cable de audio.
No hay energia del equipo que tiene
la salida del cable del audio
Encienda el equipo que tiene el cable de audio
La configuración de salida de sonido
no es correcta
Ponga la configuración de audio correcta.
El disco esta sucio . Saque el disco y limpielo.
La imagen de
reproduccion es
ocasional
Esta reproduciendo en adelantado
rapido o retroceso rapido .
Alunas veces una pequeña distoricon de imagen puede
aparecer. Eso no es mala función.
La copia de protección es afectada. Conecta el reproductor a la TV directamente.
No hay disco insertado. Inserte un disco.
Brillo es inestable o
ruidos son
producidos en
imágenes
Un disco intocable es insertado. El
disco esta puesto boca abajo . El
disco no esta bien puesto.
Revise el tipo de disco y color de sistema. Ponga el disco
con el lugar a reproducir boca abajo. Coloque el disco
correctamente.
El reproductor
DVD no reproduce.
Un menu esta en la pantalla . Presione SETUP para apagar el menú.
El bloqueo principal esta puesto. Cancele el bloqueo principal .
Botones no
funcionan
Fluctuaciones de poder u otras
anomalia como electricidad estatica
pueden interrupter funciones
correctas.
Prenda o apague el equipo con el botón POWER . O
desconecte el enchufe y coloquelo en el tomacorriente
nuevamente .
En control remoto
no funciona
apropiadamente
El control remoto no esta apuntado
al sensor del DVD .
Dirija el control remoto al sensor del DVD.
El control remoto esta muy lejos del
reproductor.
Use el control remoto a no mas de 7 m de distancia.
Las baterías del control estan
agotadas .
Coloque baterías nuevas
No hay imagen en
la pantalla , imagen
azul, imagen
corredisa , imagen
verde , imagen
distorcionada ,
imagen en dos
partes.
Boton I/P presionado por accidente.
1)asegure que no hay algo en el drive,de otro modo el
botón no funcionara.
2) conecte el reproductor con scart en la TV y encienda
ampos equipos .
3) presione una vez el botón I/Pbutton en frente del
reproductor.
Revise la siguiente guia por si hay problemas antes de contactar nuestro servicio .
Soporte tecnico de Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.htm
Búsqueda de problemas

Transcripción de documentos

CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................ 3 ACCESORIOS................................................................................................................................. 4 SALIDAS Y ELEMENTOS DE CONTROL ...................................................................................... 5 • Panel delantero ..................................................................................................................... 5 • Panel trasero.......................................................................................................................... 5 CONEXION BASICA .................................................................................................................... 6-7 Conectando a una TV stereo ................................................................................................... 6 Conectando a una TV con conexión SCART .......................................................................... 7 Conectando a un decodificador externo o un amplificador........................................................ 7 CONTROL REMOTO………….……………………………………………………………………………...8 OPERACION Preparación .............................................................................................................................. 9 Operacion para funciones de DVD ...................................................................................... 9-12 Operation para otros formatos ............................................................................................... 12 SETUP...................................................................................................................................... 13-14 • Estructura del Setup........................................................................................................ 13-14 Búsqueda de problemas………………… ……………………………………………………………...15 Contenido del paquete Abra el paquete de este reproductor de DVD , este seguro que los siguientes accesorios estan ahi: El reproductor de DVD, Control remoto, Baterias del control remoto, Manual de usuario, Warranty card Español Normas básicas de seguridad No abra la cubierta. No use el equipo cerca del agua. Apague el equipo durante tormentas o cuando no se use por un periodo largo. No use un cable de corriente dañado. Debe ser reemplazado cuando este dañado. No toque el cable de poder o el equipo con las manos húmedas . Inserte el enchufe en el tomacorriente firmemente . Desconecte el equipo cuando este mojado En caso que el equipo este defectuoso , porfavor desconectelo de la linea. En caso de usar el equipo en un lugar de baja temperatura porfavor prendalo por un minuto, luego apaguelo por un minuto . Luego de eso usted lo puede usarlo normalmente. No exponga el equipo a luz solar directa y no lo use en ambientes calientes. No exponga el equipo a húmedad y polvo. Porfavor pongalo en superficies planas. No ponga sobre el equipo objetos pesados o obstruya su ventilacion. No use discos deformados o que estes rayados. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Simbolos de seguridad El simbolo del rayo con una flecha que esta dentro de un triangulo negro sirve para alertar al usuario de la presencia de „voltaje peligroso“ entre los interiores del producto lo que deben ser de suficiente magnitud como para considerarse un riesgo de shock electrico para las personas. El signo de exclamación en el triangulo negro esta diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones (servicio) de mantenimiento y operaciones importantes en la literatura que acompaña esta unidad. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTA APLICACIÓN A LLUVIA O HUMEDAD , NO ABRA CAJA HAY VOLTAJES ALTOS DENTRO . SOLO PERSONAL CALIFICADO PUEDE HACER ESTO. CUIDADO: Este reproductor de discos emplea un sistema laser. Para prevenir directa exposición al laser , no trate de abrir la cobertura. Radiación visible laser aparece cuando se abre. Uso de controles o ajustes o procedimientos de mejora fuera de los especificados aqui pueden resultar en expocisiones dañinas de laser. NO TOQUE LA RADIACION. Para asegurar el uso apropiado de este producto, porfavor lea este manual cuidadosamente y guardelo para futuras referencias. Si la unidad require mantenimiento,contacte servicio autorizado, o contáctenos. Solo personal calificado puede remover la cubierta . Control remoto Español Inserte las baterias en el control remoto: 1. Abra la cubierta. 2. Inserte las baterias. Asegurese que cuadre + y –. 3. Cierre la cubierta Notas de las baterias: La mala utilización de las baterías puede llevar a la fuga de sustancias químicas. Por favor siga las siguientes instrucciones: • Al momento de colocar las pilas fíjese en la polaridad correcta: (+) y (-). • No use baterías nuevas y usadas al mismo tiempo ni tampoco de tipos diferentes. • Si es que el control remoto no se va a usar por un tiempo largo, retire las baterías de la caja del control remoto. • Si en algún momento las baterías no funcionan correctamente o el alcance es bajo, cambie las baterías por nuevas.. • Si una sustancia liquida , limpie el lugar con un paño y coloque baterías nuevas. Las baterías no van a la basura de la casa. Entregue las baterías viejas en lugares de recogimiento autorizados. 2 ACCESORIOS Control remoto Apunte el control al IR: Máxima distancia : 7 metros Angulo : No menos de 30 grados en ambas direcciones. Notas: No exponga el IR del equipo a una fuente de luz fuerte Inserte las baterias en el control remoto Dirija el control remoto al sensor del reproductor DVD . No tire el contro remoto. NO lo moje o humedesca. No desarme el control remoto. • • • • • • o luz solar. Panel delantero y trasero 1. 11. 4. 3. 2. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. Español 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Botón de Power LED Display Recibidos IR Loader Tray Abrir / Cerrar Play / Pausa Stop Skip Skip + Conexión USB 16. 17. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Salida YUV (Y Pb/Cb Pr/Cr) Salida Video (CVBS) Salida Stereo RCA Salida Coaxial Digital Salida S-Video Salida SCART (Euro AV) Cable de poder 3 CONEXIONES BASICAS Conectando a la TV • • • • Asegurese que el interruptor de poder de este equipo y del otro equipo esten apagados antes de comenzar la conexión. Lea las instrucciones antes de conectar otro equipo. Asegurese de ver el código de colores cuando conecte los cables de audio y video. Porfavor use solamente un tipo de conexión con el TV y escoja correctamente la salida de video , de otro modo habra distorción. Conectando a una TV stereo Componentes de salida de video Español Salida de audio Para tener major calidad de video , conecte el cable S-video a la TV, a la entrada S-video, luego ponga la TV en formato S-video . La TV con entradas Y, Cb, Cr puede tener una imagen mas clara y realistica cuando se conecta a la salida Y, Cb, Cr del reproductor. La configuración de salida de video debe estar puesta como YUV si usa salida Y, Cb, Cr . Si su TV tiene función Y Pb Pr (function de scan progresivo), usted puede usar este equipo como salida de scan progresivo usando la salidas Y Pb Pr y poniendo el reproductor como Y Pb Pr. Nota: Escoja los tamaños de los paralantes en el menu de configuracion de audio si usa los parlantes de la TV : Delantero: Large, Central/Trasero/Subwoofer: Apagado. En esta situacion que es efecto Stereo , la señal de la salida de Audio L, R es la misma que la salida FL y FR , es decir la misma que la señal de audio que del Scart jack. • Solo un tipo de conexión a la TV puede ser hecha. Si su TV no tiene la function Y Pb Pr , no cambie la salida de VIDEO al Y Pb Pr del equipo, de otra manera no habra imagen de salida. • Los clientes deben notar que no todas las TV de alta definición son totalmente compatibles con este producto y puede causar distorciones en la imagen . En caso de problemas de escan progresivos de 525 o 625 , es recommendable que el usuario cambia la conexión a la salida de definicion standard. • 4 CONEXIONES BASICAS Conectando a una TV con conexión SCART El cable scart o Euro AV sirve como el conector universal para imagen,sonido y control de señales. Ponga un cable en la toma SCART en la parte trasera del reproductor de DVD y la entrada SCART en el lugar entrada de la TV . Por favor consulte su manual de usuario. • Encienda la TV y seleccione la entrada scart o el número de canal respectivo. Para el numero de canal y selección de entrada porfavor consulte su manual de instrucciones. Conexión de salida coaxial a un amplificador digital Cuando los discos DVD son grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros formatos son reproducidos, dichos picos de corriente seran dados por la salida de audio coaxial digital del reproductor. Notas: • Porfavor ponga la salida digital como RAW. • Precauciones para el cable de salida de audio digital : no conecte un amplificador con un cable de entrada coaxial u optico , el que no contenga el decodificador Dolby digital o audio MPEG de otra manera puede ser dañino para sus oidos y dañar sus parlantes. 5 Español Notas : • La interfase scart de este reproductor DVD es capaz de usar RGB . En modo RGB mode, la calidad de imagen es mucho mejor en modo standar SCART . Usted puede activar el modo RGB en la página de configuraciones de video de su reproductor de DVD , usted puede usar este modo solo si su TV es capaz de hacerlo. De otra manera, el uso de RGB resultara con colores malos en la pantallla , porfavor consulte tambien su manual de instrucciones. • El usuario puede escoger la conexión de video adecuada de acuerdo a las conexiones de y sus requerimientos (como se muestra) • No conecte la salida de audio Audio y la salida Scart al mismo tiempo, especialmente en TV mono. Control remoto Botones y funciones 1. 18. 19. 2. 20. 3. 21. 4. 5. 6. 22. 23. 7. 8. 9. Español 10. 24. 25. 26. 11. 12. 13. 14. 15. 27. 28. 29. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 16. 17. 30. 30. StandBy Audio Angulo Subtitulo Buscar Titulo Navegación (Arriba, Abajo, Izq., Der.) OK Pantalla Regresar Setup Volume Arriba y Abajo Mute (Mudo) A—B F.RWD y F.FWD (Rapido retroceso y rapido adelante) Stop Pausa / Stop DVD / USB (Cambiar a USB y regresar DVD ) Abrir / Cerrar (Abrir bandeja) Botones de cifras PRG (Programa) CLR (borrar) Menu Salida Video Modo Marca Zoom SLOWR / SLOWF (Lento retroceso y lento adelante) SKIP- / SKIP + (Va el capitulo siguiente o pista) Play (Empieza el Contenido) 6 OPERACION Preparación antes de reproducir un disco La opción del catalogo de lenguaje de la pantalla esta en Englaise. Porfavor vea la configuraciones de operaciones. Muchas de las funciones son operadas por control remoto. Ninguna función del control remoto y del panel delantero es efectada cuando los botones indican la misma función. Preparacion • Prenda la TV y seleccione AV como entrada para la TV . • Cambie el sistema stereo si el reproductor ha sido conectado a sistema stereo . • Conecte el cable de energia AC al tomacorriente AC (AC230V, 50Hz). • Prenda , la pantalla mostrara Cargando y el LED indica suministro de energía normal. Nota: La informacion del disco aparece luego de varios segundos si es que hay un disco cargado de otra manera aparecerá NO HAY DISCO ) Operación para funciones de DVD Prendido Cuando presiona el botón en la parte delantera, el reproductor cambiara a modo Stabdby , el botón de power en el panel estara iluminado . Cuando se presione otra vez, el reproducotr es regresado al modo normal de trabajo. Nota: • Si no desea usar el reproductor, porfavor apague la fuente presionando el botón de prendido. Abrir y cerrar la bandeja Presione OPEN/CLOSE (19) para abrir la bandeja. OPEN sera indicado en la parte superior derecha de la pantalla . Ponga un disco (8cm o 12cm) en la bandeja. (Para discos de un solo lado , pongalo con la etiqueta mirando para arriba. Para disco de doble lado, la posicion del lado a ser tocado debe ser para abajo). Presione OPEN/CLOSE una vez mas para cerrar la bandeja. STOP (16) Presione STOP para dejar de reproducir. Cuando se para la reproducción, la unidad graba el punto donde se presiono STOP (function de RESUME ). Presione PLAY una vez mas, se reproducira a partir de este punto . Presione el botón STOP dos veces, la function de RESUME sera cancelada. La función de RESUME es usable para discos que muestran el tiempo durante su reproducción. Nota: • Algunos discos incluyendo discos MPEG4 no tienen dicha función. SKIP– / SKIP+ (29) Presione SKIP– /SKIP+ en el control remoto durante una reproducción. Un capitulo (DVD) o pista (CD) es retrocedido o avanzado dependiendo de que botón es presionado. F.FWD / F.RWD (15) Presione F.FWD/F.RWD en el control remoto durante un reproduccion y el equipo entrara a un modo de reproducción rapido para adelante/atras .Hay 4 velocidades para atras disponibles: ×2, ×4, ×8, y ×16. Para regresar a la reproduccion normal,puede presionar otra vez o presionar PLAY remoto . en el reproductor del control Nota: • • Algunos discos no tienen esta función. For some MPEG4 discs, the speed levels of fast forward (reverse) will only have ×2, ×4, ×8. 7 Español PLAY (30) Presione PLAY para reproducir un disco. Usted operará de acuerdo a la indicacion MENU (23) luego que el MENU aparezca en la pantalla, luego presione OK (8) para reproducir. Algunos discos se cargan automaticamente luego de ser introducidos. Apague la fuente presionando el botón POWER una vez mas, BYE (adios) ( aparecerá en su pantalla antes de apagarse ). OPERACION Operacion para funciones de DVD SLOWR / SLOWF (28) Presione SLOW en el control remoto durante la reproduccion y el equipo entrara en modo de adelantar/ retroceder . Hay 4 velocidades disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 y 1/8. Para volver a la velocidad normal puede presionar otra vez el boton o presionar PLAY en el reproductor o el control remoto. Nota: • Algunos discos no tienen esta función PAUSE/STEP (17) Presione PAUSE/STEP durante la reproduccion , el reproductor se pondra en modo de pausa. Si el botón es presionado una vez mas, el disco es avanzado por cuadros (step). Cuando se mantiene el botón presionado , cuadros consecutivos aparecerán. Para retornar a lo normal, presione PLAY . Nota: • Algunos discos no tienen esta función Botones de cifras (20) Presione el botón Numero (0 - 9) y luego el botón enter , esto le perrmite tener acceso directo a cualquier pista deseada mientras se toca un disco. MUTE (13) Presione MUTE mientras toca algo , el reproductor muestra la imagen muda y no hay señal de salida (silencio), presione una vez mas para cancelar MUTE. Presionando VOL+ o VOL– se puede cancelar tambien el MUTE. Español VOLUME+/– (12) Presione VOLUME+/– para cambiar el volumen del audio. Nota: • El botón VOLUME pierde su function cuando se usa salida digital. • El volumen se pondra como al principio. DISPLAY (9) Presione DISPLAY para ver la informacion del disco. ZOOM (27) Presione ZOOM mienstras se este reproduciendo o en pausa para agrandar la imagen. Hay tres tipos de zoom disponibles (×1, ×2, ×3). Presione continuamente Zoom para volver a reproducir normalmente. Mostrando archivos JPEG , usted puede agrandar las fotos presionando el botón ZOOM . Los siguientes niveles de zoom estan disponibles: Q4/3, Q3/2, Q2, Q1/4, Q1/2 y QOFF. Presione PLAY para volver a lo normal. Nota: • Algunos discos no tienen tal función o tienen solo ×1 o ×2. • Algunos discos no tienen tal función y tienen solo 1 nivel. • Imagenes mayores de 1MB no se mostrarán normalmente. A-B REPEAT (14) Presione A-B durante la reproducción para ver donde se empezara a repetir (a) y luego presione en el punto donde la repeticion se concluira (B). La repeticion entre el punto (A) y el (B) empezará. Presione A-B una vez mas para desactivar la repetición A-B . Nota: • Algunos discos DVD no tienen esta función. • Archivos MPEG-4 no tienen la function A — B de repetición. RETURN (10) Deje de tocar una pista o una canción luego presionando este botón puede regresar al menu principal desde el menu actual cuando se tocan discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 . 8 OPERACION Operacion para funciones de DVD AUDIO (2) / ANGLE (3) Presione ANGLE continuamente mientras se reproduce un disco DVD para cambiar el ángulo entre los angulos disponibles grabados en el disco si es que el disco tiene una function de multi ángulos. Cuando se muestra JPEG, usted puede rotar la imagen para tener diferentes ángulos de vista presionando Navegacion Der.. Presione continuamente, los siguientes ángulos pueden ser mostrados : original en 90 Deg, 180 Deg, 270 Deg. Presione AUDIO durante la reproducción para cambiar entre los lenguajes disponibles grabados en el disco si es que el disco tiene funciones multi -lingüales . Nota: • Presionando AUDIO puede cambiar los distinos lenguajes del disco. SEARCH (5) Cuando usted reproduce un disco DVD , presione SEARCH y Time y Titulo / Capitulo apareceran en la pantalla . Use los números para poner el tiempo o capitulo o titulo. Presione ENTER para empezar a reproducer desde el punto deseado y presione CLR o borre las configuraciones erradas. Nota: • Algunos discos no tienen esta función. TITLE (6) Para discos Video-DVD , presione TITLE en el control remoto mientras se reproduce , una lista de titulos en el disco (dependiendo del disco) sera mostrada en la pantalla de la TV. Use los botones de direccion o botones de cifras para seleccionar su titulo preferido luego presione el botón enter para confirmar lo que usted ha seleccionado . Presione TITLE durante la reproduccion, 9 pequeñas imagenes en la carpeta actual seran mostradas en modo alternado . Nueve o menos imagenes (depende del numero a la izq. ) son mostrados donde esta mirando .Usted puede usar los botones 3, 4, 5, 6 para escoger sus imagines favoritas.Al mismo tiempo puede presionar el botón SKIP–/+ par ir a la siguiente /previa página. Nota: • La tiempo de leida de imagines JPEG o CD puede variar dependiendo el nivel de contenido. contenidontent. Please allow more time for highly formatted discs. • Perhaps color distortion will occur when play some kinds of JPEG picture files such as downloading from the Internet. 9 Español CLR (22) Cuando se configure un programa o se hace búsqueda , necesita poner un número. Presione CLR para borrar el número cuando la entrada del número es incorrecto . PRG (21) Presione STOP primero luego presione PRG , la pantalla del programa aparecerá en la pantalla de TV. Pistas o capitulos podrán ser programados. Use los botones de números para ingresar su pista preferida (CD) o capitulo (DVD) cuando el cursor azul aparezca en la posicion 1. Nota: Cuando se programe un disco DVD ,debe poner el numero de titulo adelante . Es invalido poner el número mas grande de lo que se puede . Luego presione los botones de las direcciones (UP, DOWN, LEFT, RIGHT) para quitar el cursor a la posición 2 y haga todel mismo procedimiento para programar su pista o capitulo favorito siguiente . Use CLR (22) e ingrese un nuevo número para corregir un programa falso o insatisfecho con los botones de dirección o luego de haber escogido sus titulos/capitulos o pistas favoritos. Mueva el cursor a PLAY para hacer reproducer el programa. Si el cursor es movido a CLEAR ALL presione enter para limpiar o borrar todo lo que ha ingresado. Luego que los numeros hayas sido ingresados, lleve el cursos a Play Programa y presione enter para empezar a reproducir el programa. Puede salir de la configuración de programa presionando PROG una vez mas y PLAY otra vez para volver a la reproducción normal. Notas: • Algunos discos no tienen esta función. • No hay función de búsqueda durante la reproducción de un programa. OPERACION MENU (23) Presione MENU durante la reproducción de un disco DVD , una lista de titulos en el disco (depende del disco) aparecerá en la pantalla. Use la dirección o los números para seleccionar sus preferidos y presione el botón enter para confirmar y mostrar en TV lo seleccionado. SUBTITLE (4) Presione SUBTITLE durante una reproducción. Subtitulo: [1] aparecerá en la TV lo que significa el tipo de lenguaje . Presione una vez mas , Subtitulo: [2] aparecerá en la TV lo que significa otro tipo de lenguaje, otros subtitulos aparecerán lo que representa cuantos tipos de lenguaje han sido seleccionados. Subtitulo: [OFF] cambia el subtitulo. Nota: • Esta función es válida solo para discos DVD con subtitulo. Video-Out (24) Este botón le provee fácil acceso la la salida de video del equipo sin necesidad de entrar al menú SETUP. Este botón es efectivo en modo de STOP . Presionelo continuamente, cambiara a las siguientes salidas de señal : S-VIDEO, YUV, RGB, Y Pb Pr. Notas: • La primera vez que lo presione, la pantalla mostrará el formato de salida de video actual . Si quiere cambiar la salida de video , necesita presionar este botón otra vez antes que desaparezca en la pantalla. • La TV sin entradas YUV , aparecerá una pantalla negra cuando cambia la salida de video del equipo a YUV, en un fenomeno normal. • La TV sin entradas YUV, sin function de escan progresivo no podra ser mostrado normalmente si cambia la salida del equipo a Y Pb Pr, una pantalla azul aparecerá. Español Operacion para otros formatos de Audio y Video Dependiendo de los archivos o carpetas grabados en el CD-ROM la reproduccion debe comenzar automáticamente luego de insertar el CD-ROM con archivos JPEG, WMA, MP3, o MPEG-4 poniendo el menu de control como se muestra. Nota: • Algunos caracteres o nombres de carpetas/archivos no se podran mostrar normalmente. Ventana prin- Lista con Carpeta / cipal archivo Modo Carpeta normal En la parte izq. de la ventana principal, todas las carpetas y archivos seran mostrados ; todas las carpetas y/o archivos en carpetas actuales seran mostrados, donde usted puede escoger el archive deseado a tocar usando el botón UP/DOWN . Hay los siguientes modos de reproducción disponibles : Carpeta normal, repetir carpeta , Scan de Disco, Disco normal, repetir Disco , Alternado, comenzar Programa , terminar Programa , Pista simple, Repetir pista . Presione LEFT/RIGHT para cambiar entre los diferentes ventana de controles y durante la reproducción de MP3/WMA , necesita ponerle STOP a la canción primero , uego cambia entre las ventanas. Comienzo de un programa o su fin es programable con el control solamente. Si escoge comienzo de programa, porfavor use el boton izq./der. para mover el cursor a la ventana de carpeta/archivo y luego presione enter para escoger el archivo deseado , luego mueva el cursor al comienzo de programa y cambielo a fin de programa , luego presione PLAY para reproducir. Usando el control: Use PLAY, STOP y PAUSE para propositos de control . Usted puede seleccionar el siguiente /previo imagen/canción usando los botones SKIP+/– . Cuando se toca una canción, puede escoger otra canción presionando los números y esperando 1 segundo o presionando OK . 10 Setup Una vez que las configuraciones iniciales han sido completadas, el reproductor podra ser operado bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD ). Las configuraciones seran retenidas en la memoria aun despues de apagarse unidad o que estas sean cambiadas . El lenguaje incial es alemán , usted puede escoger el lenguaje de su preferencia. Operación Presione STOP primero luego presione SETUP para ingresar la interfase de setup como se muestra en modo stop . Usted puede configurar Lenguaje, Video, Audio, Rating y mas. Presione direccion arriba y abajo para cambiar la seccion deseada y el botón OK para ingresar al submenu o presione SETUP para salir de la pantalla de setup . Estructura del menú SETUP Menü Untermenü OSD MENU SUBTITLE Descrpcion English French Ingles en la pantalla Francés en la pantalla Spanish Espanol en la pantalla German Russian Slovenian Alemán en la pantalla Ruso en la pantalla Slovenian en la pantalla English Subtitulos en ingles French Spanish German Russian Slovenian Auto OFF Subtitulos en frances Subtitulos en espanol Subtitulos en Aleman Subtitulos en ruso Subtitulos en slovenian Seleccion automatica de subtitulo Desactivar subtitulo Unicode subtitulo unicode (UTF-8) LANGUAGE Western European Subtitulo europa del oeste Turkish Cyrillic Subtitulo turk Subtitulo central europa Subtitulo ciril Greek Hebrew Arabic Baltic Vietnam Subtitulo hellas Subtitulo hebreo Subtitulo aracibo Subtitulo baltico Subtitulo vietnam English French Spanish Audio en ingles Audio en Frances Audio en espanol German Audio en aleman Russian Slovenian English French Spanish German Russian Slovenian Audio en Ruso Audio en Slovenian Pone el menu DVD en ingles Pone el menu DVD en frances Pone el menu DVD en epsanol Pone el menu DVD en aleman Pone el menu DVD en ruso Pone el menu DVD en slovenian Central European MPEG-4 SUBTITLE Audio DVD MENU Español Optionen 11 Setup Estructura del menu SETUP Radio de aspecto 4:3 16:9 Lleno Original Modo de vista Pone la pantalla TV en aspecto 4:3 Pone la pantalla TV en aspecto 16:9 Hay muchos modos de vista , Escoja el modo que mas le guste. Automatico Pan scan Sistema de TV Video Salida de Video NTSC Pone el sistema de TV como NTSC PAL Pone el sistema de TV como PAL Multi Pone el sistema de TV como en el disco CVBS Pone salida de video normal via CVBS Pone salida de video normal via SVideo Pone salida de video normal via YUV interlaced Pone salida de video normal via Scart RGB Pone salida de video normal via YUV progressive Scan S-Video Component RGB Español P-SCAN Audio Brightness Puede seleccionar Standard, brillo, suave, dinamica. Front Speakers Large Off Apaga la salida digital Salida digital PCM Salida de audio digital PCM Raw Salida de audio digital RAW Off Apaga el modo nocturno ON Prende el modo nocturno Modo nocturno Small Rating Control principal (el password es 8888) Misc Usa las configuraciones iniciales 12 Búsqueda de problemas Revise la siguiente guia por si hay problemas antes de contactar nuestro servicio . Soporte tecnico de Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.htm Sintomas No hay energia No hay imagen No hay sonido La imagen de reproduccion es ocasional El reproductor DVD no reproduce. Botones no funcionan En control remoto no funciona apropiadamente No hay imagen en la pantalla , imagen azul, imagen corredisa , imagen verde , imagen distorcionada , imagen en dos partes. Correcciones Conecte el enchufe al tomacorriente La TV no esta preparada para recibir la señal de salida del DVD Seleccione el modo apropiado de entrada de video en la pantalla de manera que aparezca la imagen en la pantalla. El cable de video no esta conectado apropiadamente. El video DVD no sale en la TV Conecte el cabled de video correctamente. Vea como conectarlo . (página 10) El cable de audio no esta conectado apropiadamente. Conecte el cable de audio. No hay energia del equipo que tiene la salida del cable del audio Encienda el equipo que tiene el cable de audio La configuración de salida de sonido no es correcta Ponga la configuración de audio correcta. El disco esta sucio . Saque el disco y limpielo. Esta reproduciendo en adelantado rapido o retroceso rapido . Alunas veces una pequeña distoricon de imagen puede aparecer. Eso no es mala función. La copia de protección es afectada. Conecta el reproductor a la TV directamente. No hay disco insertado. Inserte un disco. Un disco intocable es insertado. El disco esta puesto boca abajo . El disco no esta bien puesto. Revise el tipo de disco y color de sistema. Ponga el disco con el lugar a reproducir boca abajo. Coloque el disco correctamente. Un menu esta en la pantalla . Presione SETUP para apagar el menú. El bloqueo principal esta puesto. Cancele el bloqueo principal . Fluctuaciones de poder u otras anomalia como electricidad estatica pueden interrupter funciones correctas. Prenda o apague el equipo con el botón POWER . O desconecte el enchufe y coloquelo en el tomacorriente nuevamente . El control remoto no esta apuntado al sensor del DVD . Dirija el control remoto al sensor del DVD. El control remoto esta muy lejos del reproductor. Use el control remoto a no mas de 7 m de distancia. Las baterías del control estan agotadas . Coloque baterías nuevas Boton I/P presionado por accidente. 1)asegure que no hay algo en el drive,de otro modo el botón no funcionara. 2) conecte el reproductor con scart en la TV y encienda ampos equipos . 3) presione una vez el botón I/Pbutton en frente del reproductor. Español Brillo es inestable o ruidos son producidos en imágenes Causas El enchufe esta desconectado 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Xoro HSD 2200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario