TA Triumph-Adler P-C3061DN El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
P-C3061DN


GUÍA DE USO
> Prefacio
i
Prefacio
Gracias por adquirir P-C3061DN.
Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario
y adoptar, en caso necesario, medidas sencillas de solución de problemas para que siempre pueda emplear la máquina
en condiciones óptimas.
Lea esta guía de uso antes de usar la máquina.
Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca.
Utilice nuestros cartuchos de tóner originales, que han superador controles de calidad rigurosos.
El uso de cartuchos de tóner no originales puede provocar errores.
No nos hacemos responsables de ningún daño ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
ii
Contenido
Prefacio ................................................................................................................................... i
Contenido ............................................................................................................................... ii
Funciones de la máquina .................................................................................................... vi
Guías proporcionadas con la máquina ............................................................................ viii
Información sobre la Guía de uso (esta guía) .................................................................... x
Estructura de la guía ..................................................................................................... x
Convenciones utilizadas en esta guía .......................................................................... xi
Mapa de menús .................................................................................................................. xiii
1 Información legal y sobre seguridad ................................................... 1-1
Aviso ................................................................................................................................... 1-2
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................................................. 1-2
Entorno ...................................................................................................................... 1-3
Precauciones de uso ................................................................................................. 1-4
Seguridad de láser (Europa) ..................................................................................... 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................. 1-5
EK1-ITB 2000 ............................................................................................................ 1-5
Información legal ....................................................................................................... 1-6
Función de ahorro de energía ................................................................................. 1-10
Función de impresión automática a dos caras ........................................................ 1-10
Ahorro de recursos - Papel ..................................................................................... 1-10
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" ...................................... 1-10
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................. 1-11
2 Instalación y configuración de la máquina .......................................... 2-1
Nombres de los componentes ......................................................................................... 2-2
Exterior de la máquina .............................................................................................. 2-2
Conectores/interior .................................................................................................... 2-3
Con equipo opcional conectado ................................................................................ 2-5
Conexión de los cables .................................................................................................... 2-6
Conexión del cable de LAN ....................................................................................... 2-6
Conexión del cable USB ........................................................................................... 2-7
Conexión del cable de alimentación ......................................................................... 2-7
Encendido y apagado ....................................................................................................... 2-8
Encendido ................................................................................................................. 2-8
Apagado .................................................................................................................... 2-8
Uso del panel de controles ............................................................................................... 2-9
Teclas del panel de controles ................................................................................... 2-9
Funcionamiento ....................................................................................................... 2-10
Selección de un menú ............................................................................................. 2-11
Configuración de un menú ...................................................................................... 2-11
Cancelación de la selección de menú ..................................................................... 2-11
Pantalla de ayuda ................................................................................................... 2-11
Inicio y cierre de sesión .................................................................................................. 2-12
Inicio de sesión ....................................................................................................... 2-12
Cierre de sesión (Logout) ........................................................................................ 2-12
Configuración predeterminada de la máquina ............................................................. 2-13
Configuración de la fecha y hora ............................................................................ 2-13
Configuración de red (conexión del cable de LAN) ................................................. 2-15
Función de ahorro de energía ........................................................................................ 2-17
Reposo y reposo automático .................................................................................. 2-17
Instalación de software ................................................................................................... 2-20
Software en DVD (Windows) .................................................................................. 2-20
Instalación del software en Windows ...................................................................... 2-21
Desinstalación del software .................................................................................... 2-27
Instalación del software en un ordenador Mac ....................................................... 2-28
Comprobación del contador .......................................................................................... 2-30
Preparativos adicionales para el administrador .......................................................... 2-31
Fortalecimiento de la seguridad .............................................................................. 2-31
Embedded Web Server RX ............................................................................................. 2-32
iii
Acceso a Embedded Web Server RX ..................................................................... 2-33
Cambio de la configuración de seguridad ............................................................... 2-34
Cambio de la información del dispositivo ................................................................ 2-36
Configuración de correo electrónico ....................................................................... 2-38
Creación de un nuevo buzón personalizado ........................................................... 2-42
Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizado ................... 2-43
3 Preparativos antes del uso ................................................................... 3-1
Carga de papel ................................................................................................................... 3-2
Precauciones sobre la carga de papel ...................................................................... 3-3
Carga en los depósitos ............................................................................................. 3-4
Carga de papel en el bypass .................................................................................... 3-7
Especificación del tamaño y tipo de papel .............................................................. 3-10
Tope de papel .................................................................................................................. 3-13
4 Impresión desde un PC ......................................................................... 4-1
Impresión desde un PC .................................................................................................... 4-2
Impresión en papel de tamaño no estándar .............................................................. 4-4
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora ..................... 4-5
Ayuda del controlador de impresora ......................................................................... 4-7
Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 7) 4-7
Cancelación de la impresión desde un PC ............................................................... 4-7
Impresión con AirPrint ...................................................................................................... 4-8
Impresión mediante Google Cloud Print ......................................................................... 4-9
Impresión de datos guardados en la impresora .......................................................... 4-10
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y almacenamiento del trabajo 4-10
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada ........................... 4-11
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado ........................ 4-13
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida .................................... 4-15
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener ............................. 4-17
Conf. Buzón Trab ............................................................................................................ 4-19
Status Monitor ................................................................................................................. 4-20
Acceso a Status Monitor ......................................................................................... 4-20
Salida de Status Monitor ......................................................................................... 4-20
Pantalla de Status Monitor ...................................................................................... 4-20
5 Funcionamiento de la máquina ............................................................ 5-1
Comprobación del número de serie del equipo ............................................................. 5-2
Cancelación de trabajos ................................................................................................... 5-3
¿Qué es el buzón de documentos? ................................................................................. 5-4
Uso de un buzón personalizado ...................................................................................... 5-6
Creación de un nuevo buzón personalizado ............................................................. 5-6
Edición y eliminación de un buzón personalizado .................................................... 5-6
Almacenamiento de documentos .............................................................................. 5-6
Impresión de documentos ......................................................................................... 5-7
Edición de documentos ............................................................................................. 5-7
Eliminación de documentos ...................................................................................... 5-8
Impresión de listas .................................................................................................... 5-9
Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble .................... 5-10
Extracción de la memoria USB ...................................................................................... 5-12
6 Utilización de funciones varias ............................................................. 6-1
Funciones disponibles en la máquina ............................................................................ 6-2
Funciones .......................................................................................................................... 6-3
Modo silencio ............................................................................................................ 6-3
Eliminar tras impr. ..................................................................................................... 6-3
iv
7 Configuración y registro (Menú Sistema) ............................................ 7-1
Menú Sistema .................................................................................................................... 7-2
Opciones de configuración de Menú ......................................................................... 7-3
Impres. informe ......................................................................................................... 7-4
Config. de papel ........................................................................................................ 7-6
Config. impresión ...................................................................................................... 7-9
Dispos. común ........................................................................................................ 7-11
Contab. us./tbjs ....................................................................................................... 7-15
Red .......................................................................................................................... 7-16
Red opcional ........................................................................................................... 7-18
Seguridad ................................................................................................................ 7-19
Función opcional ..................................................................................................... 7-23
Administrador .......................................................................................................... 7-23
Ajuste/mantenimiento .............................................................................................. 7-23
Estado de red .......................................................................................................... 7-23
Estado red opcional ................................................................................................ 7-23
8 Autenticación de usuario y contabilidad
(Inicio sesión usuario/contab. tbjos) .................................................... 8-1
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario ................................ 8-2
Activación de la administración de inicio de sesión de usuario .................................. 8-3
Acceso teclado .......................................................................................................... 8-4
Uso de la administración de inicio de sesión de usuario ............................................. 8-5
Inicio y cierre de sesión (Logout) .............................................................................. 8-5
Descripción general de la contabilidad de trabajos ...................................................... 8-6
Activación de la contabilidad de trabajos ....................................................................... 8-7
Acceso de contab. Trabajos ...................................................................................... 8-8
Configuración de una cuenta ........................................................................................... 8-9
Adición de una cuenta ............................................................................................... 8-9
Restricción del uso de la máquina .......................................................................... 8-10
Edición de una cuenta ............................................................................................. 8-12
Eliminación de una cuenta ...................................................................................... 8-13
Contabilidad de trabajos de impresión .................................................................... 8-14
Configuración de la contabilidad de trabajos .............................................................. 8-16
Aplicar límite ............................................................................................................ 8-16
Recuento del número de páginas impresas ............................................................ 8-17
Imprimir lista contabilidad trab. ............................................................................... 8-18
Uso de la contabilidad de trabajos ................................................................................ 8-19
Inicio y cierre de sesión (logout) ............................................................................. 8-19
Tr. ID Usu. desc ............................................................................................................... 8-20
Configuración de administrador .................................................................................... 8-21
9 Solución de problemas .......................................................................... 9-1
Mantenimiento periódico .................................................................................................. 9-2
Limpieza .................................................................................................................... 9-2
Sustitución del cartucho de tóner .............................................................................. 9-3
Sustitución de la caja de tóner residual .................................................................... 9-7
Solución de problemas ..................................................................................................... 9-9
Solución de errores ................................................................................................... 9-9
Respuestas a los mensajes .................................................................................... 9-13
Ajuste/mantenimiento .............................................................................................. 9-21
Cómo solucionar los atascos de papel ................................................................... 9-26
10 Apéndice ............................................................................................... 10-1
Equipo opcional .............................................................................................................. 10-2
Descripción general del equipo opcional ................................................................ 10-2
Aplicaciones opcionales .......................................................................................... 10-7
Papel ................................................................................................................................. 10-9
Especificaciones básicas del papel ......................................................................... 10-9
Selección del papel apropiado .............................................................................. 10-10
Papel especial ....................................................................................................... 10-13
v
Especificaciones ........................................................................................................... 10-17
Máquina ................................................................................................................ 10-17
Funciones de impresora ........................................................................................ 10-19
Depósito de papel (500 hojas) (opción) ................................................................ 10-19
Glosario .......................................................................................................................... 10-20
Índice .......................................................................................................................... Índice-1
vi
> Funciones de la máquina
Funciones de la máquina
La máquina dispone de muchas útiles funciones.
Utilización de funciones varias (página 6-1)
Aquí se incluyen algunos ejemplos.
Optimizar los procesos en la
oficina
Ahorrar energía y costes
Guardar documentos usados con
frecuencia en la máquina (Buzón
personal.)
Puede guardar el documento usado con
frecuencia en la máquina e imprimirlo
cuando lo necesite.
Uso de un buzón personalizado
(página 5-6)
Ahorrar energía según sea necesario
(Función de ahorro de energía)
La máquina dispone de una función de
ahorro de energía que activa
automáticamente el modo de reposo.
Función de ahorro de energía
(página 2-17)
Usar menos tóner al imprimir
(EcoPrint)
Puede ahorrar consumo de tóner con
esta función.
Si solo necesita comprobar el contenido
impreso, como una ejecución de
impresión de prueba o documentos que
deben confirmarse internamente, use
esta función para ahorrar tóner.
Utilice esta función si no necesita una
impresión de alta calidad.
Modo EcoPrint (página 7-10)
Ahorrar energía y costes Fortalecer la seguridad
Reducir el uso de papel
(Impresión con ahorro de papel)
Puede imprimir originales en ambas
caras del papel. También puede imprimir
varios originales en una hoja.
Proteger datos del SSD
(Encriptación / Sobrescribir)
Puede sobrescribir datos innecesarios
que se quedan en el SSD
automáticamente.
Para impedir que una tercera parte
externa pueda utilizarlos, la máquina
puede encriptar los datos antes de
escribirlos en el SSD.
Seguridad de datos (página 7-22)
Impedir la pérdida de documentos
finalizados (Impresión privada)
Puede guardar temporalmente un
documento de impresora en la máquina.
Al imprimir el documento desde la
máquina, se impide que otra persona lo
coja.
Impresión de datos guardados en la
impresora (página 4-10)
Off
vii
> Funciones de la máquina
Fortalecer la seguridad Usar las funciones con mayor
eficacia
Iniciar sesión con una tarjeta ID
(Autenticación de tarjeta)
Puede iniciar sesión con simplemente
tocar una tarjeta ID. No necesita
introducir el nombre y contraseña de
administrador.
Card Authentication Kit(B) "Card
Authentication Kit" (página 10-3)
Fortalecer la seguridad
(Configuración de administrador)
Hay disponibles varias funciones que los
administradores pueden usar para
fortalecer la seguridad.
Fortalecimiento de la seguridad
(página 2-31)
Silenciar la máquina
(Modo Silencio)
Puede silenciar la máquina al reducir su
ruido de funcionamiento. Puede
configurar este modo por trabajo.
Modo silencio (página 6-3)
Usar las funciones con mayor eficacia
Instalar la máquina sin preocuparse de
los cables de red (Red inalámbrica)
En un entorno donde se emplea una red
LAN inalámbrica, puede instalar la
máquina sin preocuparse de los cables
de red.
Estado de red (página 7-23)
Usar la memoria USB
(Memoria USB)
Es útil cuando se necesita imprimir un
documento fuera de la oficina o no se
puede imprimir un documento desde el
PC.
Puede imprimir el documento de la
memoria USB si la conecta directamente
en la máquina.
Impresión de documentos
almacenados en la memoria USB
extraíble (página 5-10)
Realizar operaciones de forma remota
(Embedded Web Server RX)
Puede tener acceso a la máquina de
forma remota para imprimir, enviar o
descargar datos.
Los administradores pueden configurar el
comportamiento de la máquina o la
configuración de administración.
Embedded Web Server RX (página
2-32)
OK !
viii
> Guías proporcionadas con la máquina
Guías proporcionadas con la máquina
Con esta máquina se proporcionan las guías indicadas a continuación. Consúltelas según sea necesario.
El contenido de estas guías está sujeto a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento de la máquina.
Guías impresas
Empezar a usar
rápidamente la
máquina
Quick Guide
Explica cómo usar las funciones básicas de la máquina, utilizar funciones útiles, realizar
tareas de mantenimiento rutinario y lo que hacer si surgen problemas.
Usar la máquina de
forma segura
Folleto de seguridad
Proporciona información de seguridad y de precaución para el entorno de instalación y el uso
de la máquina. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la máquina.
Folleto de seguridad (P-C3061DN)
Indica el espacio necesario para la instalación de la máquina y describe etiquetas de
precaución y otra información de seguridad. Asegúrese de leer esta guía antes de usar la
máquina.
ix
> Guías proporcionadas con la máquina
Guías (PDF) en el DVD (Product Library)
Instale las siguientes versiones de Adobe Reader para ver los manuales del DVD.
Versión 8.0 o posterior
Usar la máquina con
cuidado
Guía de uso (esta guía)
Explica cómo colocar el papel y realizar operaciones básicos, además de describir la
configuración predeterminada y otra información.
Usar la tarjeta ID
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Explica cómo realizar la autenticación con una tarjeta ID.
Fortalecer la seguridad
Data Security Kit (E) Operation Guide
Explica cómo introducir y utilizar el Data Security Kit (E) y cómo sobrescribir y encriptar datos.
Registrar fácilmente
información de la
máquina y establecer
configuración
Embedded Web Server RX User Guide
Explica cómo acceder a la máquina desde un navegador de Internet en el PC para
comprobar y cambiar las configuraciones.
Imprimir datos desde
un PC
Printing System Driver User Guide
Explica cómo instalar el controlador de impresora y usar la función de la impresora.
Imprimir un archivo
PDF directamente
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Explica cómo imprimir archivos PDF sin iniciar Adobe Acrobat o Reader.
Supervisar la máquina
y las impresoras de la
red
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Explica cómo supervisar el sistema de impresión de red (la máquina) con NETWORK
PRINT MONITOR.
Ajustar la posición de
impresión
Maintenance Menu User Guide
El menú Mantenimiento proporciona explicaciones sobre cómo configurar los valores de
impresión.
x
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Estructura de la guía
La Guía de uso contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Contenido
1 Información legal y sobre
seguridad
Incluye precauciones sobre el uso de la máquina e información sobre marcas
comerciales.
2 Instalación y configuración de
la máquina
Explica los nombres de los componentes, la conexión de los cables, la instalación del
software, el inicio y cierre de sesión, así como otros asuntos relacionados con la
administración de la máquina.
3 Preparativos antes del uso Explica los preparativos y la configuración que es necesario realizar para poder usar la
máquina, como, por ejemplo, cómo utilizar el panel de controles y cargar papel.
4 Impresión desde un PC Explica los pasos básicos para imprimir.
5 Funcionamiento de la máquina Explica los procedimientos básicos de uso de buzones de documentos.
6 Utilización de funciones varias Explica funciones útiles que están disponibles en la máquina.
7 Configuración y registro (Menú
Sistema)
Explica el Menú Sistema y cómo está relacionado con el funcionamiento de la máquina.
8 Autenticación de usuario y
contabilidad (Inicio sesión
usuario/contab. tbjos)
Explica el inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos.
9 Solución de problemas Explica lo que hacer cuando se agota el tóner, aparece un error o se produce un atasco
de appel u otro problema.
10 Apéndice Describe opciones cómodas que están disponibles para la máquina. Proporciona
información sobre los tipos de papel y los tamaños de papel, además de incluir un
glosario de términos. Detalla las especificaciones de la máquina.
xi
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Convenciones utilizadas en esta guía
En las explicaciones de abajo se utiliza Adobe Reader XI como ejemplo.
En esta guía, se emplean las convenciones que se describen abajo para determinados elementos.
NOTA
Los elementos que aparecen en Adobe Reader difieren según cómo se utilice. Si no aparecen la Tabla de contenido
o las herramientas, consulte la ayuda de Adobe Reader.
Convención Descripción
[Negrita] Indica teclas y botones.
"Normal" Indica un mensaje u opción de configuración.
Haga clic para ir de la página actual a la página mostrada
antes. Esto resulta cómodo cuando se desea volver a la
página desde la que llegó a la página actual.
Haga clic en un elemento en la
Tabla de contenido para ir a la
página correspondiente.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen correctamente las
instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones
personales o daños a la máquina.
NOTA
Indica explicaciones
complementarias e información de
referencia sobre las operaciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos de funcionamiento
y restricciones para usar la
máquina correctamente, y evitar
daños al equipo o a la propiedad.
Consulte
Haga clic en el texto subrayado
para ir a la página correspondiente.
xii
> Información sobre la Guía de uso (esta guía)
Convenciones utilizadas en procedimientos de uso de la máquina
En esta guía de uso, el procedimiento de uso es el siguiente:
Procedimiento real Procedimiento indicado en esta guía
Seleccione la tecla [Menú].
Seleccione la tecla [] o [] para seleccionar [Dispos.
común].
Seleccione la tecla
[].
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Dispos. común] > tecla [
]
xiii
> Mapa de menús
Mapa de menús
Esta es la lista de menús que se muestran en la pantalla de mensajes. En función de la configuración, es posible que no
se muestren algunos menús. Algunos nombres de menú pueden ser diferentes de los títulos empleados como
referencia.
Impres. informe Imprimir diagrama de menús (página 7-4)
Imprimir página de estado (página 7-4
)
Imprimir lista de fuentes (página 7-5
)
Imprimir lista de archivos disco RAM (página 7-5
)
Impr. SSD Lista de archivos (página 7-5
)
Imprimir tarjeta SD Lista de archivos (página 7-5
)
Memoria USB Imprimir archivo (página 5-10)
Modo Silencio (página 6-3
)
Copias (página 5-10
)
Alimentación (página 5-10
)
Quitar dispositivo (página 5-12
)
Imprimir lista de archivos (página 5-11
)
Buzón personal. Seleccionar buzón Imprimir todos los archivos (página 5-7)
(Selecciona los datos) (página 5-7)
Eliminar todos los archivos (página 5-8)
Imprimir lista de archivos (página 5-9)
Imprimir lista de buzón (página 5-9
)
Buzón de trabajos Copia rápida (página 4-15)
Privado/Guardado (gina 4-11
)
Buzón trabajos
Copia rápida (página 4-19)
Eliminar (página 4-19)
Medio almacen. (página 4-19)
Contador (página 2-30)
xiv
> Mapa de menús
Config. de papel Tamaño de bypass (página 7-6)
Tipo de bypass (página 7-6
)
Tamaño de depósito1 (página 7-6
)
Tamaño de depósito2 (página 7-6
)
Tamaño de depósito3 (página 7-6
)
Tamaño de depósito4 (página 7-6
)
Tipo de depósito 1 (página 7-7
)
Tipo de depósito 2 (página 7-7
)
Tipo de depósito 3 (página 7-7
)
Tipo de depósito 4 (página 7-7
)
Ajustar tipo (página 7-7
) Gramaje papel (página 7-8)
Recorrido dúplex (página 7-8)
Restablecer ajuste de tipo (página 7-7
)
Config. impresión Alimentación (página 7-9)
Cambio dep. auto (página 7-9
)
Prioridad bypass (página 7-9
)
Modo alim. papel (página 7-9
)
Dúplex (página 7-9
)
Anular A4/LT (página 7-9
)
Emulación (página 7-9
)
Informe de error (página 7-9)
Modo de color (página 7-9
)
Calidad impresión (página 7-10
) Modo brillo (página 7-10)
Modo EcoPrint (página 7-10)
Configurar página (página 7-10
) Copias (página 7-10)
Orientación (página 7-10)
Ancho A4 (página 7-10)
XPS Ajustar a pág. (página 7-10)
Tamaño TIFF/JPEG (página 7-10)
Nombre usuario (página 7-10
)
Nombre trabajo (página 7-10
)
xv
> Mapa de menús
Red TCP/IP (página 7-16)
DHCP (página 7-16)
Auto-IP (página 7-16)
Dirección IP (página 7-16)
Máscara subred (página 7-16)
Gateway (página 7-16)
Bonjour (página 7-16)
TCP/IP (IPv6) (página 7-16
)
RA(Sin estado) (página 7-16)
DHCPv6 (página 7-17)
Det. protocolo (página 7-17
) NetBEUI (página 7-17)
SNMPv3 (página 7-17)
FTP(Servidor) (página 7-17)
SNMP (página 7-17)
SMTP (página 7-17)
POP3 (página 7-17)
Puerto raw (página 7-17)
LPD (página 7-17)
HTTP (página 7-17)
Reiniciar red (página 7-17
)
Red opcional TCP/IP (página 7-18)
DHCP (página 7-16)
Auto-IP (página 7-16)
Dirección IP (página 7-16)
Máscara subred (página 7-16)
Gateway (página 7-16)
Bonjour (página 7-16)
TCP/IP (IPv6) (página 7-18
)
RA(Sin estado) (página 7-16)
DHCPv6 (página 7-17)
Netware (página 7-18
)
AppleTalk (página 7-18
)
IPSec (página 7-18
)
Interfaz LAN (página 7-18
)
Filtro dir. MAC (gina 7-18
)
Comunicación (página 7-18
)
Reiniciar red (página 7-18
)
xvi
> Mapa de menús
Dispos. común Idioma de mensajes (página 7-11)
Config. fecha (página 7-13
) Fecha(AAAA/MM/DD) (página 7-13)
Hora(H:min.:seg.) (página 7-13)
Formato de fecha (página 7-13)
Zona horaria (página 7-13)
Horario verano (página 7-13)
Alarma (página 7-11
) Confirmación teclas (página 7-11)
Fin de trabajo (gina 7-11)
Preparada (página 7-11)
Error (página 7-11)
Modo de disco RAM (página 7-15
)
Tamaño de disco RAM (página 7-15)
SSD (página 7-12
) Dar formato (página 7-12)
Tarjeta SD (página 7-12
) Dar formato (página 7-12)
Gestión errores (página 7-11
) Dúplex (página 7-11)
Pap. no coincidente (página 7-11)
Bypass vacío (página 7-11)
Tón. color vacío (página 7-12
)
Temporizador (página 7-14
) Restablecimiento de panel auto (página 7-14)
Temporizador para restabl. panel (página 7-14)
Temporizador de reposo (página 7-14)
Eliminación auto de errores (página 7-14)
Temporizador para borrar error (gina 7-14)
Tiempo límite de espera (página 7-14)
Conf. niv.reposo (página 7-15
)
Nivel de reposo (modelos excepto para Europa)
(página 7-15)
Red (página 7-15)
Lector tarjetas (página 7-15)
Mostr. est./reg. (página 7-13
) Est. det. trab. (página 7-13)
Reg. trabajos (página 7-13)
Niv. alerta tón. (gina 7-12
)
xvii
> Mapa de menús
Seguridad Bloqueo de interfaz (gina 7-21) Host USB (gina 7-21)
Dispositivo USB (página 7-21)
Interfaz opc. (página 7-21)
Almacenam. USB (página 7-21)
Impresión WSD (página 7-19
)
WSD mejorado (página 7-19
)
WSD mejor. (SSL) (página 7-19
)
IPP (página 7-19
)
Servidor SSL (página 7-20
)
DES (página 7-20)
3DES (página 7-20)
AES (página 7-20)
IPP sobre SSL (página 7-20)
HTTPS (página 7-20)
IPSec (página 7-20
)
ThinPrint (página 7-21
)
ThinPrint over SSL (página 7-21)
Interfaz LAN (página 7-21
)
Nivel de seguridad (página 7-22
)
Inicializ. SSD (página 7-22
) Contr. seguridad (página 7-22)
Inicialización (página 7-22)
Seguridad datos (página 7-22
) Borrado de datos (página 7-22)
Contab. us./tbjs Conf. in ses usu Tipo in. ses. (página 8-3)
Acceso teclado (página 8-4)
Contab. trabajos (página 8-7
)
Acceso contab. (página 8-8
)
Seleccionar cuenta
Contador (página 8-17)
Contador de color (página 8-17)
Restricción (página 8-10)
Restricción color (página 8-10)
Salida máxima (página 8-10)
Salida máx. color (página 8-10)
Contador a 0 (página 8-17)
Agregar cuenta (página 8-9
)
Eliminar cuenta (página 8-13
)
Imprimir lista contabilidad trab. (página 8-18
)
Aplicar límite (página 8-16
)
Tr. ID Usu. desc (página 8-20
)
xviii
> Mapa de menús
Administrador Cambiar ID (página 8-21)
Cambiar clave (página 8-21
)
Ajuste/mantenimiento Modo Silencio (página 7-23)
Calibración de color (página 7-23
)
Registro Normal (página 7-23
)
Detalles de registro (página 7-23
)
Reiniciar impresora (página 7-23
)
Servicio (página 7-23
)
Función opcional (página 7-23)
Estado de red (página 7-23)
Estado red opcional (página 7-23)
1-1
1 Información legal y
sobre seguridad
Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguientes temas:
Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía ................................................................................ 1-2
Entorno .................................................................................................................................................... 1-3
Precauciones de uso ............................................................................................................................... 1-4
Seguridad de láser (Europa) .................................................................................................................... 1-5
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-5
EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-5
Información legal ..................................................................................................................................... 1-6
Función de ahorro de energía ............................................................................................................... 1-10
Función de impresión automática a dos caras ...................................................................................... 1-10
Ahorro de recursos - Papel .................................................................................................................... 1-10
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" ..................................................................... 1-10
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................. 1-11
1-2
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Aviso
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que
tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y
seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen
riesgos de sufrir lesiones personales o daños a la máquina.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene advertencias de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
... [Advertencia general]
... [Advertencia de temperatura elevada]
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de
cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
... [Advertencia de acción prohibida]
... [Desmontaje prohibido]
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo.
Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
... [Alerta de acción requerida]
... [Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente]
... [Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con conexión a tierra]
Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía
no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario).
1-3
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Entorno
Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:
Evite los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina.
Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar.
Evite lugares en los que se produzcan vibraciones.
Evite lugares con cambios drásticos de temperatura.
Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente.
Evite lugares con mala ventilación.
Si el suelo es delicado para usar ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar la máquina
después de la instalación.
Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si
utiliza la máquina durante un largo período en una sala con mala ventilación o realiza gran cantidad de impresiones, es
posible que perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se
recomienda que la habitación esté bien ventilada.
Temperatura De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C)
(pero la humedad debe ser de 70% o inferior cuando la temperatura es de 90,5 °F (32,5 °C).)
Humedad De 10 a 80%
(pero la temperatura debe ser de 86 °F (30 °C) o inferior cuando la humedad es de 80%.)
1-4
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Precauciones de uso
Precauciones durante la manipulación de consumibles
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel.
En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido en
el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en
contacto con un médico.
En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner.
Otras precauciones
Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de
tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 °C y evite los cambios bruscos de temperatura
y humedad.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo en su
envoltorio original y vuélvalo a cerrar.
1-5
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Seguridad de láser (Europa)
La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de
la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un
funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
Esta máquina está clasificada como un producto láser de Class 1 según la directiva IEC/EN 60825-1:2007.
Precaución: La realización de procedimientos diferentes a los indicados en este manual puede producir una exposición
a radiaciones nocivas.
Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner láser dentro de la máquina y no están en un área accesible por
el usuario.
Los productos láser de CLASS 1 tienen una etiqueta de clasificación donde se proporciona información.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-6
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Información legal
Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el previo consentimiento por escrito
del propietario de Copyright.
Marcas comerciales
PRESCRIBE es una marca comercial de Kyocera Corporation.
KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas propiedad de
Microsoft Corporation en los EE.UU y/o en otros países.
PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.
IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia de
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas
de International Typeface Corporation.
ThinPrint es una marca comercial de Cortado AG en Alemania y en otros paises.
Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc.
Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group.
iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.
AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en EE.UU. y en otros países y se utiliza con la licencia de
Apple Inc.
Google y Google Cloud Print™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Google Inc.
Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las
respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™ ni ®.
1-7
Información legal y sobre seguridad > Aviso
GPL/LGPL
Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y
modificarlosegún las condiciones estipuladas de GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1-8
Información legal y sobre seguridad > Aviso
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-9
Información legal y sobre seguridad > Aviso
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-10
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Función de ahorro de energía
El equipo dispone de un modo de reposo con el que las funciones de impresora se quedan en estado de espera y el
consumo eléctrico se reduce al mínimo después de que transcurra un determinado tiempo desde el último uso del
dispositivo.
Reposo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando ha transcurrido 1 minuto desde el último uso. La
cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar.
Reposo y reposo automático (página 2-17)
Función de impresión automática a dos caras
El dispositivo incluye una función de impresión a dos caras de forma estándar. Por ejemplo, al imprimir dos originales
de una cara en una sola hoja de papel con la impresión a dos caras se consigue reducir la cantidad de papel empleado.
La impresión en el modo dúplex reduce el consumo de papel y contribuye a la conservació de recursos forestales. El
modo dúplex también reduce la cantidad de papel que se debe adquirir y, por tanto, supone una reducción de los
costes. Se recomienda configurar las máquinas que permiten realizar impresiones dúplex para usar el modo dúplex de
forma predeterminada.
Ahorro de recursos - Papel
Con fines de preservación y de uso sostenible de los recursos forestales, se recomienda utilizar papel reciclado y nuevo
que esté certificado por las iniciativas de protección medioambientales o que lleve etiquetas ecológicas reconocidas,
que cumplan con la norma EN 12281:2002
*
o una norma de calidad equivalente.
Esta máquina también admite la impresión en papel de 64 g/m
2
. El uso de dicho tipo de papel contiene menos materias
primas para un ahorro ulterior de recursos forestales.
*: EN12281:2002 "Papel de impresión y de oficina - Especificaciones para el papel de fotocopias para proceso de
reproducción por tóner seco"
El representante de ventas o de servicio puede proporcionarle más información sobre los tipos de papel recomendados.
Ventajas medioambientales de la "gestión de la
energía"
Para reducir el consumo eléctrico cuando la máquina está inactiva, la misma dispone de una función de gestión de la
energía que activa automáticamente el modo de ahorro de energía cuando está inactiva durante un determinado
período.
Aunque cuando la máquina está en modo de ahorro de energía tarda un poco de tiempo en volver a estar LISTA para el
uso, permite reducir una cantidad importante de consumo de energía. Se recomienda que la máquina se use con el
tiempo de activación predeterminado del modo de ahorro de energía.
1-11
Información legal y sobre seguridad > Aviso
Programa Energy Star (ENERGY STAR
®
)
Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es compatible con
los estándares establecidos en dicho Programa.
ENERGY STAR
®
es un programa voluntario de eficiencia energética cuyo objetivo es desarrollar y
promover el uso de productos con una elevada eficiencia energética para ayudar a prevenir el
calentamiento global. Al comprar productos conformes al programa ENERGY STAR
®
, los clientes
pueden ayudar a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero durante el uso de los productos,
así como a disminuir los costes relacionados con la energía.
2-1
2 Instalación y
configuración de la
máquina
En este capítulo se proporciona información para el administrador de la máquina, como los nombres de los
componentes e información sobre la conexión de los cables y la instalación de software.
Nombres de los componentes ...................... 2-2
Exterior de la máquina ........................ 2-2
Conectores/interior ............................. 2-3
Con equipo opcional conectado .......... 2-5
Conexión de los cables ................................. 2-6
Conexión del cable de LAN ................ 2-6
Conexión del cable USB ..................... 2-7
Conexión del cable de alimentación ... 2-7
Encendido y apagado ................................... 2-8
Encendido ........................................... 2-8
Apagado .............................................. 2-8
Uso del panel de controles ............................ 2-9
Teclas del panel de controles .............. 2-9
Funcionamiento ................................ 2-10
Selección de un menú ....................... 2-11
Configuración de un menú ................. 2-11
Cancelación de la selección de menú 2-11
Pantalla de ayuda .............................. 2-11
Inicio y cierre de sesión .............................. 2-12
Inicio de sesión ................................. 2-12
Cierre de sesión (Logout) ................. 2-12
Configuración predeterminada de la máquina 2-
13
Configuración de la fecha y hora ...... 2-13
Configuración de red
(conexión del cable de LAN) ............. 2-15
Función de ahorro de energía ..................... 2-17
Reposo y reposo automático ............ 2-17
Instalación de software ............................... 2-20
Software en DVD (Windows) ............ 2-20
Instalación del software en Windows 2-21
Desinstalación del software .............. 2-27
Instalación del
software en un ordenador Mac ......... 2-28
Comprobación del contador ........................ 2-30
Preparativos adicionales
para el administrador .................................. 2-31
Fortalecimiento de la seguridad ........ 2-31
Embedded Web Server RX ......................... 2-32
Acceso a Embedded Web Server RX 2-33
Cambio de la configuración de seguridad
2-34
Cambio de la información del dispositivo ..
2-36
Configuración de correo electrónico . 2-38
Creación de un nuevo buzón personalizado
2-42
Impresión de un documento almacenado
en un buzón personalizado ............... 2-43
2-2
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
Nombres de los componentes
Exterior de la máquina
1 Bandeja superior
2 Tope de papel
3 Depósito 1
4 Interruptor de encendido
5Asas
6 Ranura para memoria USB
7 Panel de controles
8Asas
9 Cubierta posterior 1
5
6
1
4
3
2
7
8
9
2-3
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
Conectores/interior
1 Conector de interfaz de red
2 Puerto USB
3 Conector de interfaz USB
4 Interfaz opcional
5 Cubierta de alimentación
6 Marcador de tamaño
7 Guía de ajuste de la longitud del papel
8 Guías de ajuste de la anchura del papel
9Bypass
10 Guías de ajuste de la anchura del papel
11 Cubierta de fusor
1
3
11
4
10
5
6
8
7
9
2
2-4
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
12 Cartucho de tóner (negro)
13 Cartucho de tóner (magenta)
14 Cartucho de tóner (cian)
15 Cartucho de tóner (amarillo)
16 Palanca de bloqueo de cartucho de tóner
17 Cubierta de tóner residual
18 Caja de tóner residual
12
13
14
15
16
17
18
2-5
Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes
Con equipo opcional conectado
1 Depósito 2
2 Depósito 3
3 Depósito 4
4 Cubierta posterior 2
5 Cubierta posterior 3
6 Cubierta posterior 4
Equipo opcional (página 10-2)
2
3
1
4
5
6
2-6
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables
Conexión de los cables
Conexión del cable de LAN
1
Conecte el cable a la máquina.
1 Conecte el cable de LAN al conector de interfaz de red.
2 Conecte el otro extremo del cable al concentrador.
2
Encienda la máquina y configure la red.
IMPORTANTE
Si la máquina está encendida, apague el interruptor de encendido.
Apagado (página 2-8)
Configuración de red (conexión del cable de LAN) (página 2-15)
2-7
Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cables
Conexión del cable USB
1
Conecte el cable a la máquina.
1 Conecte el cable USB al conector de la interfaz USB, que se encuentra en el lateral
izquierdo del cuerpo.
2 Conecte el otro extremo del cable al PC.
2
Encienda la impresora.
Conexión del cable de alimentación
1
Conecte el cable a la máquina.
Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la máquina y el otro extremo a
una toma eléctrica.
IMPORTANTE
Si la máquina está encendida, apague el interruptor de encendido.
Apagado (página 2-8)
IMPORTANTE
Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
2-8
Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagado
Encendido y apagado
Encendido
1
Encienda el interruptor de encendido.
Apagado
1
Apague el interruptor de encendido.
Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado
IMPORTANTE
Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente.
Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
IMPORTANTE
Si el indicador [Datos] está encendido o parpadea, la máquina está funcionando. Si se apaga el interruptor de
encendido mientras la máquina está en funcionamiento, se puede producir una avería.
PRECAUCIÓN
Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con
el interruptor principal. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el
enchufe de la toma como precaución de seguridad.
IMPORTANTE
Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento correspondiente para
protegerlo de la humedad.
Compruebe que los indicadores están apagados.
2-9
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Uso del panel de controles
Teclas del panel de controles
Aumenta o disminuye los
números, o selecciona el
menú en la pantalla de
mensajes.
Cuando se produzca un
error específico,
seleccione la tecla [ ]
para mostrar la pantalla
Ayuda.
Finaliza una función o un
menú y los números que se
han introducido.
Sale de la operación del
usuario actual (por ejemplo,
cierre de sesión o logout).
Cancela un trabajo de
impresión.
Pantalla de mensajes:
Muestra el menú de
configuración y los
mensajes de error.
Parpadeo.Indica un error que puede solucionar el usuario.
Encendido.Indica que la impresora está preparada y conectada.
Apagado. Indica que la impresora está desconectada porque se ha detenido manualmente la impresión o se ha
detenido automáticamente debido a un error.
Parpadeo.Indica que se están recibiendo datos.
Encendido.Indica que se están procesando los datos recibidos.
Parpadeo, Encendido.La impresora no puede imprimir debido a un error.
Borra un error específico y
reactiva la máquina desde el
modo de reposo.
Abre la pantalla Menú.
2-10
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Funcionamiento
En esta sección se explica cómo usar los menús de configuración de la pantalla de mensajes.
Visualización de los menús y configuración de opciones
Seleccione la tecla [Menú] para mostrar los menús de configuración. Seleccione la tecla [], la tecla [], la tecla [],
la tecla [] o la tecla [OK] para seleccionar un menú y establecer la configuración.
Preparada
Seleccione la tecla [Menú] para
mostrar los menús de configuración.
Menús de
configuración
Pantalla normal
Imprimir informe >
Configuración papel >
Cuando se selecciona la tecla [] o
[], la selección se desplaza línea a
línea.
Cuando aparezca [>], seleccione
la tecla [] para mostrar un
submenú.
Tamaño de bypass>
A4
Seleccione la tecla [] para volver
a la pantalla de nivel superior.
Ajustar tipo>
PERSON.1
>
Gramaje>>
Normal 1
Cuando se selecciona la
tecla [] o [], la selección
se desplaza línea a línea.
Seleccione la tecla [OK] para
confirmar la configuración
seleccionada.
Salida de la operación del menú
Seleccione la tecla [
Menú
] para salir del menú
de configuración y volver a la pantalla normal.
Imprimir informe >
2-11
Instalación y configuración de la máquina > Uso del panel de controles
Selección de un menú
El menú de configuración es jerárquico. Seleccione la tecla [] o [] para mostrar el menú deseado.
Si el menú seleccionado tiene un submenú, irá seguido del símbolo ">".
El submenú irá prececido de ">".
Cuando hay otro submenú, aparece ">" después del nombre del submenú.
Para ir a un submenú inferior, seleccione la tecla []. Para volver al
submenú superior, seleccione la tecla [].
El segundo submenú irá prececido de ">>".
Configuración de un menú
Seleccione el menú que desee y después la tecla [OK]. En el menú, seleccione el elemento que desee con la tecla []
o [] y después la tecla [OK]. Aparecerá "?" parpadeando a la derecha del elemento seleccionado. Seleccione la tecla
[OK] para finalizar la configuración.
Cancelación de la selección de menú
Si selecciona la tecla [Menú] mientras está seleccionado un menú, la pantalla de mensajes vuelve a la pantalla
"Preparada".
Pantalla de ayuda
Si tiene problemas con el uso de la máquina, puede revisar cómo utilizarla con el panel de controles.
Si aparece "Pulse la tecla " en la pantalla de mensajes, seleccione la tecla [ ] para mostrar la pantalla Ayuda. La
pantalla de ayuda muestra el funcionamiento de la máquina.
Seleccione la tecla [] para mostrar el siguiente paso o seleccione la tecla [] para mostrar el paso anterior.
Seleccione la tecla [ ] para salir de la pantalla Ayuda.
NOTA
La configuración establecida en una aplicación o un controlador de impresora tiene prioridad sobre la configuración
realizada en el panel de controles.
Configuración papel >
Ajustar tipo>
PERSON.1
>
Gramaje>>
Normal 1
-- INICIO DE AYUDA --
Pulse la tecla ?
Abra el depósito 1
y quite el papel
2-12
Instalación y configuración de la máquina > Inicio y cierre de sesión
Inicio y cierre de sesión
Si está configurando una función que requiere derechos de administrador, debe introducir el ID y la contraseña de
administrador.
Inicio de sesión
1
Introduzca el ID de administrador.
Si aparece la pantalla de inicio de sesión de administrador mientras está usando la máquina,
introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [OK].
2
Introduzca la contraseña del administrador.
Introduzca la contraseña del administrador y seleccione la tecla [OK].
3
Seleccione la tecla [OK].
Cierre de sesión (Logout)
Seleccione la tecla [Menú] para salir de la pantalla del menú de configuración y cerrar la
sesión. Se volverá a presentar la pantalla normal.
En las siguientes circunstancias, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión de los
usuarios:
Cuando la máquina entra en el modo de reposo
Cuando se activa la función de restablecimiento de panel automático
NOTA
El ID y la contraseña de administrador configurados de fábrica de forma predeterminada se indican abajo:
ID. admin.: 3000
Contras. admin: 3000
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
2-13
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
Configuración predeterminada de la máquina
Antes de utilizar la máquina, configure opciones como la fecha y hora, la configuración de red y las funciones de ahorro
de energía según sea necesario.
Configuración de la fecha y hora
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación.
Defina la fecha, la hora y la diferencia horaria con respecto a GMT de la región donde se utiliza la máquina.
1
Abra la pantalla.
1 Tecla [Menú] > tecla [] []> [Dispos. común] > tecla [] > tecla [] [] > [Config.
fecha] > tecla []
2 Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [OK].
3 Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [OK].
NOTA
La configuración predeterminada de la máquina se puede modificar en el Menú Sistema.
Para las opciones que se pueden configurar desde el Menú Sistema, consulte:
Configuración y registro (Menú Sistema) (página 7-1)
NOTA
El ID y la contraseña de administrador configurados de fábrica de forma predeterminada se indican abajo:
ID. admin: 3000
Contras. admin: 3000
Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora.
Se puede configurar periódicamente la hora correcta si se obtiene la misma del servidor de hora de la red.
Embedded Web Server RX User Guide
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
Si introduce un ID o una contraseña de administrador incorrectos, aparecerá el
mensaje "ID incorrecto" o "Clave errónea" y se volverá a presentar la pantalla de
entrada correspondiente. Vuelva a introducir el ID o la contraseña correctos.
2-14
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [Zona horaria] > tecla [OK] > seleccione la zona horaria > tecla [OK] > tecla
[] [] > [Fecha(AAAA/MM/DD)] > tecla [OK] > configure la fecha > tecla [OK] > tecla []
[] > [Hora(H:min.:seg.)] > configure la hora > tecla [OK] > tecla [] [] > [Formato de
fecha] > tecla [OK] > seleccione el formato de fecha > tecla [OK]
Elemento Descripción
Zona horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la
ubicación que esté más próxima en la lista. Si selecciona una región
donde se utiliza horario de verano, defina la configuración de horario de
verano.
Fecha (AAAA/MM/DD) Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 1 a 12), Día (de 1 a 31)
Hora(H:min:seg) Configure la hora del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Hora (de 00 a 23), Minuto (de 00 a 59), Segundo (de 00 a 59)
Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se
muestra en notación occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
2-15
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
Configuración de red (conexión del cable de LAN)
La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), NetBEUI e IPSec. Permite la impresión en red en Windows, Macintosh, UNIX y otras plataformas.
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.
Configuración TCP/IP
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows.
1
Abra la pantalla.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Red] > tecla [] > tecla [] [] > [TCP/IP] > tecla [OK]
2
Configure las opciones de configuración.
1 Tecla [] [] > [Activado] > tecla [OK]
2 Seleccione la tecla [] mientras se muestra "TCP/IP Activado".
3 Tecla [] [] > [DHCP] > tecla [OK] > tecla [] [] > [Desactivado] > tecla [OK]
4 Tecla [] [] > [Dirección IP] > tecla [OK]
5 Configure la dirección IP.
6 Seleccione la tecla [OK].
7 Tecla [] [] > [Máscara subred] > tecla [OK]
8 Configure la máscara de subred.
9 Seleccione la tecla [OK].
10Tecla [] [] > [Gateway predet.] > tecla [OK]
NOTA
Pida previamente al administrador de red la dirección IP y téngala preparada cuando configure esta opción.
En los siguientes casos, configure la dirección IP del servidor DNS en Embedded Web Server RX.
Para obtener información sobre la configuración de la dirección IP en el servidor DNS, consulte:
Embedded Web Server RX User Guide
Si utiliza el nombre de host con la opción "DHCP" configurada como "Desactivado"
Si usa el servidor DNS con una dirección IP no asignada automáticamente mediante DHCP
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
2-16
Instalación y configuración de la máquina > Configuración predeterminada de la máquina
11Configure el gateway predeterminado.
12Seleccione la tecla [OK].
Configuración de red inalámbrica
Si el kit de interfaz de red inalámbrica opcional está instalado en la máquina y se establece la configuración de
conexión, es posible imprimir en un entorno de red inalámbrica (LAN inalámbrica). Para obtener información sobre la
configuración de red inalámbrica, consulte:
Manual del usuario de IB-51
No se permite la configuración manual desde la impresora en este dispositivo.
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague
la máquina y vuelva a encenderla.
Reiniciar impresora (página 7-23)
NOTA
La red se puede configurar desde el PC mediante Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
2-17
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía
Función de ahorro de energía
Si transcurre un determinado tiempo desde el último uso de la máquina, la máquina entra automáticamente en modo de
reposo, que reduce al mínimo el consumo eléctrico. Si la máquina no se utiliza mientras está en modo de reposo, se
apaga automáticamente.
Reposo y reposo automático
Reposo autom.
Reposo autom. hace que la máquina pase automáticamente al modo de reposo si ha estado inactiva durante un tiempo
predefinido.
El tiempo predefinido predeterminado es 1 minuto.
Si se reciben datos de impresión durante el modo de reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la
impresión.
Para reanudar la operación, realice las siguientes acciones.
Seleccione la tecla [Go].
La máquina estará lista para el uso en 17 segundos.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina
responda más lentamente.
Siga los pasos de abajo para configurar el temporizador de reposo para que la máquina entre en el modo de reposo
cuando no se utilice.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [] > tecla [] [
] >
[
Temporizador
] > tecla []
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [
] > [
Temporiz. reposo
] > tecla [
OK
]
2
Configure el tiempo de reposo.
1
Introduzca el tiempo de reposo.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado de fábrica de ID de administrador es 3000.
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado de fábrica de contraseña de administrador es 3000.
2-18
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía
2
Seleccione la tecla [
OK
].
Red, Lector tarjetas (Conf. niv.reposo)
Puede configurar si el modo de reposo funciona para cada función. Cuando la máquina entra en el modo de reposo, no
se puede reconocer una tarjeta ID.
Para obtener más información sobre Conf. niv.reposo, consulte:
Conf. niv.reposo (página 7-15)
Nivel de reposo (Ahorro energía y Recuper. rápida) (modelos excepto para Europa)
En el nivel de reposo se puede alternar entre los dos modos siguientes: modo Ahorro energía y modo Recuper. rápida.
El valor predeterminado es el modo Ahorro energía.
El modo Ahorro energía reduce el consumo eléctrico incluso más que el modo Recuper. rápida y permite ajustar el
modo de reposo de forma separada para cada función. No se puede reconocer la tarjeta ID.
Para reanudar, seleccione la tecla [
Go
] en el panel de controles. Si se reciben datos de impresión durante el modo de
reposo, la máquina se restaura automáticamente y empieza la impresión.
Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el nivel de reposo y usar el modo Ahorro energía para
cada función.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [] > tecla [] [
] >
[
Conf. niv.reposo
] > tecla []
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [
] > [
Nivel de reposo
] > tecla [
OK
]
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 1 y 240.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
NOTA
Si está instalado el Kit de interfaz de red opcional, no se puede especificar el modo Ahorro energía.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado de fábrica de ID de administrador es 3000.
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado de fábrica de contraseña de administrador es 3000.
2-19
Instalación y configuración de la máquina > Función de ahorro de energía
2
Seleccione el nivel de reposo.
Tecla [] [
] > [
Recuper. rápida
] o [
Ahorro energía
] > tecla [
OK
]
Si se configura [
Ahorro energía
] defina después si se usará o no el modo Ahorro energía
para cada función.
3
Configure la regla de reposo.
1
Tecla [] [
] > [
Red
] o [
Lector tarjetas
] > tecla [
OK
]
[Lector tarjetas] se muestra si está activado el Card Authentication Kit opcional.
2
Tecla [] [
] > tecla [
Desactivado
] o [
Activado
] > [
OK
]
2-20
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación de software
Instale el software adecuado en el PC desde el DVD (Product Library) proporcionado si desea utilizar la función de
impresora de esta máquina.
Software en DVD (Windows)
Como método de instalación, se puede usar [
Instalación rápida
] o [
Instalación personalizada
]. [
Instalación rápida
] es
el método de instalación estándar. Para instalar componentes que no se pueden instalar con [
Instalación rápida
], use
[
Instalación personalizada
].
Para obtener más información sobre la Instalación personalizada, consulte:
Instalación personalizada (página 2-24)
Software Descripción
Instalación
rápida
Printing System Driver Este controlador permite a la máquina imprimir archivos de un ordenador.
Un solo controlador admite varios lenguajes de descripción de página (PCL
XL, KPDL, etc.). Este controlador de impresora le permite aprovechar
completamente todas las funciones de la máquina.
Use este controlador para crear archivos PDF.
Printing System (XPS) Driver Este controlador de impresora admite el formato XPS (XML Paper
Specification, Especificación de papel XML) desarrollado por Microsoft
Corporation.
-
KPDL mini-driver/PCL mini-
driver
Se trata de un Microsoft MiniDriver compatible con PCL y KPDL. Existen
algunas restricciones de uso de este controlador con funciones de la
máquina y de opciones.
-
NETWORK PRINT MONITOR Se trata de una utilidad que permite supervisar la máquina en la red. -
Status Monitor Utilidad que supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de
informes continua.
Network Tool for Direct Printing Permite imprimir un archivo PDF sin iniciar Adobe Acrobat/Reader. -
FONTS Se trata de fuentes que permiten utilizar fuentes integradas de la máquina
en una aplicación de software.
NOTA
La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
Printing System (XPS) Driver no se puede instalar en Windows XP.
2-21
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación del software en Windows
Instalación rápida
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [
Instalación
rápida
].
Para obtener más información sobre la Instalación personalizada, consulte:
Instalación personalizada (página 2-24)
1
Inserte el DVD.
2
Abra la pantalla.
NOTA
La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
Si aparece el cuadro de diálogo "
Asistente para hardware nuevo encontrado
",
seleccione [
Cancelar
].
Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [
Ejecutar setup.exe
].
Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [
] ([
Permitir
]).
1 Haga clic en [
Ver Contrato de
licencia
] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [
Aceptar
].
1
2
2-22
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
3
Realice la instalación con [Instalación rápida].
También puede seleccionar [
Use el nombre de host como nombre de puerto
] y configurar
la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una
conexión USB.)
NOTA
Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.
La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la
máquina, compruebe que está conectada al ordenador a través de una red o un cable
USB y que está encendida. Después, haga clic en
(Recargar).
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en [
Instalar este software de
controlador
].
1
2
3
4
2-23
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4
Finalice la instalación.
Cuando aparezca "
El software está listo para usarse
", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "
Imprimir una página de prueba
" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [
Finalizar
] para salir del asistente.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.
NOTA
Al seleccionar la opción [
Configuración de dispositivo
] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [
Finalizar
].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printing System Driver User Guide
2-24
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación personalizada
El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de [
Instalación
personalizada
].
1
Inserte el DVD.
2
Abra la pantalla.
3
Realice la instalación con [Instalación personalizada].
1
Seleccione el dispositivo que desea instalar.
NOTA
La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con
privilegios de administrador.
Si aparece el cuadro de diálogo "
Asistente para hardware nuevo encontrado
",
seleccione [
Cancelar
].
Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en [
Ejecutar setup.exe
].
Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [
] ([
Permitir
]).
1 Haga clic en [
Ver Contrato de
licencia
] y lea el Contrato de
licencia.
2 Haga clic en [
Aceptar
].
1
2
1
2
3
Se pueden usar los siguientes botones.
: Cambia la pantalla a visualización
de iconos y texto.
: Use este botón para seleccionar
varios elementos.
: Si no aparece el dispositivo que
desea, pulse este botón para
seleccionar directamente el
dispositivo.
2-25
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
2
Seleccione el controlador que desea instalar.
3
Seleccione la utilidad que desea instalar.
4
Haga clic en [
Instalar
].
NOTA
Para instalar Status Monitor, es necesario instalar antes Microsoft .NET Framework 4.0.
2
3
1
1
2
2-26
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4
Finalice la instalación.
Cuando aparezca "
El software está listo para usarse
", puede utilizar el software. Para
imprimir una página de prueba, haga clic en la casilla "
Imprimir una página de prueba
" y
seleccione la máquina.
Haga clic en [
Finalizar
] para salir del asistente.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de
impresora.
NOTA
Al seleccionar la opción [
Configuración de dispositivo
] en Windows XP, aparecerá el
cuadro de diálogo de configuración del dispositivo después de hacer clic en [
Finalizar
].
Configure los valores de las opciones instaladas en la máquina. La configuración del
dispositivo se puede realizar después de que finalice la instalación.
Printing System Driver User Guide
2-27
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Desinstalación del software
Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador.
1
Abra la pantalla.
Haga clic en el botón [
Inicio
] de Windows y después seleccione [
Todos los programas
],
[(Nombre del fabricante)] y [
Desinstalar Product Library
] para mostrar el asistente de
desinstalación.
2
Desinstale el software.
Active la casilla de software que va a desinstalar.
3
Finaliza la desinstalación.
Si aparece un mensaje para que se reinicie el sistema, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Aquí finaliza el procedimiento de desinstalación del software.
NOTA
La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador.
NOTA
En Windows 8, haga clic en [
Buscar
] en Accesos e introduzca "Desinstalar Product Library"
en el cuadro de búsqueda. Seleccione [
Desinstalar Product Library
] en la lista de
búsqueda.
NOTA
El software también se puede desinstalar con Product Library.
En la pantalla de Product Library, haga clic en [
Desinstalar
] y siga las instrucciones de la
pantalla para desinstalar el software.
2
1
2-28
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
Instalación del software en un ordenador Mac
La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Mac.
1
Inserte el DVD.
Haga doble clic en el icono [
GEN_LIB
].
2
Abra la pantalla.
Haga doble clic en [(Marca)
OS X x.x
] en función de la versión de Mac OS.
3
Instale el controlador de impresora.
Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación.
Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de la impresora.
Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y conecta automáticamente.
Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo.
NOTA
La instalación en MAC OS la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador.
Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [
KPDL
] o [
KPDL(Auto)
].
Config. impresión (página 7-9)
Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina.
Bonjour (página 7-16)
En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.
1
2
2-29
Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software
4
Configure la impresora.
1
Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora.
2
Seleccione [
Por omisión
] y haga clic en el elemento que aparece en "Nombre".
3
Seleccione las opciones disponibles para la máquina.
4
Se agrega la máquina seleccionada.
NOTA
Si usa una conexión IP, haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a
continuación, introduzca el nombre de host o la dirección IP. El número introducido en
"Dirección" aparecerá automáticamente en "Nombre". En caso de ser necesario,
cámbielo.
1
2
1
2
4
3
3 Seleccione el controlador en "Imprimir con".
1
2
2-30
Instalación y configuración de la máquina > Comprobación del contador
Comprobación del contador
Compruebe el número de hojas impresas.
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Contador
] > tecla []
2
Compruebe el contador.
Seleccione el elemento que desea comprobar.
2-31
Instalación y configuración de la máquina > Preparativos adicionales para el administrador
Preparativos adicionales para el
administrador
Además de la información proporcionada en este capítulo, el administrador de la máquina debe comprobar lo siguiente
y configurar las opciones según sea necesario.
Fortalecimiento de la seguridad
La máquina contiene preregistrado un usuario con derechos de administrador. El inicio de sesión como este usuario le
permitirá configurar todas las opciones; por lo tanto, modifique el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Además, esta máquina dispone de una función de autenticación de usuarios, que se puede configurar para limitar el
acceso a esta máquina a solo aquellas personas que tengan registrado un nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) (página 8-1)
Deseo... Función Página de
referencia
Restringir las funciones básicas que se pueden
usar
Autorización local página 7-14
Impedir la fuga de los datos almacenados en la
máquina
Buzón personalizado
*1
*1 Se necesita el SSD opcional.
página 5-6
Impedir la fuga de los datos almacenados en la
máquina
Sobrescritura de datos
*2
*2 Se necesita el Data Security Kit opcional.
Consulte la Data
Security Kit (E)
Operation Guide.
Encriptación
*2
Eliminar los datos de la máquina
completamente antes de deshacerse de ella
Borrado de datos página 7-22
Proteger la transmisión de interceptaciones y
pinchazos del teléfono
IPP sobre SSL página 7-20
HTTPS página 7-20
Seguridad SMTP
Embedded Web
Server RX User
Guide
Seguridad POP3
Embedded Web
Server RX User
Guide
IPSec página 7-20
SNMPv3 página 7-17
2-32
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX
Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX.
En esta sección se explica cómo tener acceso a Embedded Web Server RX y cambiar la configuración de seguridad y
el nombre de host.
Embedded Web Server RX User Guide
La configuración que el administrador y los usuarios generales pueden configurar en Embedded Web Server RX es la
siguiente.
NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Embedded Web Server RX, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña y haga clic en [
Inicio de sesión
]. La introducción de la contraseña de administrador
predefinida permite al usuario acceder a todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la
configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador. (Se
distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
Opción Descripción
Adminis-
trador
Usuario
general
Información del
dispositivo
Se puede comprobar la estructura de la máquina.
Estado del trabajo Muestra toda la información del dispositivo, incluidos los trabajos de impresión
y el historial de registros de trabajos.
Buzón de
documentos
Agregue o elimine buzones de documentos, o bien, elimine documentos de un
buzón de documentos.
*1
*1 Es posible que el usuario que tiene iniciada la sesión no pueda configurar determinadas opciones, en función de los permisos
que tenga asignados.
Configuración de
dispositivo
Configure las opciones avanzadas de la máquina. -
Configuración de
función
Configure las opciones avanzadas de función. -
Configuración de
red
Configure las opciones avanzadas de red. -
Configuración de
seguridad
Configure las opciones avanzadas de seguridad. -
Configuración de
administración
Configure las opciones avanzadas de administración. -
2-33
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Acceso a Embedded Web Server RX
1
Abra la pantalla.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
Ejemplos: https://192.168.48.21/ (en el caso de dirección IP)
https://MFP001 (si el nombre de host es "MFP001")
La página web muestra información básica sobre la máquina y Embedded Web Server RX y
también de su estado actual.
2
Configure la función.
Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla.
NOTA
Si aparece la pantalla "Hay un problema con el certificado de seguridad de este sitio web.",
configure el certificado.
Embedded Web Server RX User Guide
También puede continuar la operación sin configurar el certificado.
NOTA
Para un acceso completo a las funciones de las páginas de Embedded Web Server RX,
introduzca el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en [
Inicio de sesión
]. La
introducción de la contraseña de administrador predefinida permite al usuario acceder a
todas las páginas, incluido el buzón de documentos. Abajo se muestra la configuración
predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con privilegios de administrador.
(Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
2-34
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Cambio de la configuración de seguridad
En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad.
1
Abra la pantalla.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
3
Inicie sesión con privilegios de administrador.
Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con
privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
4
Haga clic en [
Configuración de seguridad
].
2-35
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
2
Configure las opciones de seguridad.
En el menú [
Configuración de seguridad
], seleccione la opción que desea configurar.
NOTA
Para obtener más información sobre la configuración de certificados, consulte:
Embedded Web Server RX User Guide
2-36
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Cambio de la información del dispositivo
Cambie la información del dispositivo de la máquina.
1
Abra la pantalla.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
3
Inicie sesión con privilegios de administrador.
Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con
privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
4
En el menú [
Configuración de dispositivo
], seleccione [
Sistema
].
2
3
1
2-37
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
2
Especifique el nombre de host.
Introduzca la información del dispositivo y haga clic en [
Enviar
].
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a
encenderla.
Para reiniciar la tarjeta de interfaz de red, haga clic en [Reiniciar] en el menú
[Configuración de administración] y, a continuación, haga clic en [Reiniciar red] en
"Reiniciar".
2-38
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Configuración de correo electrónico
Si se establece la configuración SMTP, es posible enviar avisos por e-mail cuando se terminan los trabajos.
Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP.
Además, configure lo siguiente.
Configuración SMTP
Elemento: "Protocolo SMTP" y "Nombre de servidor SMTP" en "SMTP"
La dirección del remitente cuando la máquina envía mensajes de e-mail
Elemento: "Dirección del remitente" en "Configuración de envío de e-mail"
La configuración para limitar el tamaño de los mensajes de e-mail
Elemento: "Tam. lím. e-m." en "Configuración de envío de e-mail"
A continuación se explica el procedimiento para especificar la configuración SMTP:
1
Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Protocolo SMTP.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
3
Inicie sesión con privilegios de administrador.
Abajo se muestra la configuración predeterminada de fábrica para el usuario predeterminado con
privilegios de administrador. (Se distinguen mayúsculas de minúsculas.)
Nombre de conexión de usuario: Admin
Contraseña de conexión: Admin
2-39
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
4
En el menú [
Configuración de red
], haga clic en [
Protocolo
].
2
Configure las opciones de configuración.
Configure "SMTP (TX E-mail)" como [
Activado
] en "Protocolos de envío".
1
2
2-40
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
3
Abra la pantalla.
Aparece la pantalla Configuración de correo electrónico.
En el menú [
Configuración de función
], haga clic en [
E-mail
].
1
2
2-41
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
4
Configure las opciones de configuración.
Introduzca los valores de los elementos "SMTP" y "Configuración de envío de e-mail".
5
Haga clic en [Enviar].
Opción Descripción
SMTP
Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina.
Protocolo SMTP Muestra la configuración del protocolo SMTP. Compruebe que
"Protocolo SMTP" se ha configurado como [Activado]. Si está
configurado como [Desactivado], haga clic en [Protocolo] y
configure Protocolo SMTP como [Activado].
Nombre de servidor SMTP
*1
*1 Asegúrese de introducir los valores de los elementos.
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP.
Número de puerto
SMTP
Especifique el número de puerto que va a utilizar para SMTP. Use
el puerto SMTP predeterminado 25.
T. es. Ser. SMTP Configure el tiempo de espera en segundos.
Protocolo de
autenticación
Para usar la autenticación SMTP, introduzca la información del
usuario para la autenticación.
Seguridad SMTP Configure la seguridad SMTP.
Active "Seguridad SMTP" en "SMTP (TX E-mail)" en la
página [Configuración de protocolo].
Conexión Prueba Pruebas para confirmar que la configuración es correcta.
Restric. dominio Para restringir los dominios, haga clic en [Lista de dominios] e
introduzca los nombres de dominio de las direcciones que se
permitirán o rechazarán. La restricción también se puede
especificar mediante la dirección de e-mail.
POP3 Protocolo POP3 No tiene que configurar los siguientes elementos si solo activa la
función de enviar e-mail desde la máquina. Configure los
siguientes elementos si desea activar la función de recibir e-mail
en la máquina.
Embedded Web Server RX User Guide
Intervalo de
comprobación
Ejecutar una vez ahora
Restric. dominio
Configuración de
usuario de POP3
Configura
ción de
envío de
e-mail
Tam. lím. e-m
Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por
e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor,
aparecerá un mensaje de error y se cancelará el envío del e-mail. Use
esta opción si ha configurado Tam. lím. e-m para el servidor SMTP. En
caso contrario, introduzca el valor de 0 (cero) para permitir el envío de
e-mail, sin tener en cuenta el límite de tamaño.
Dirección del
remitente
*1
Especifique la dirección del remitente para cuando la máquina envíe
mensajes de e-mail, por ejemplo el administrador de la máquina, de
modo que las respuestas o informes de no entrega se envían a esa
persona y no a la máquina. Hay que introducir correctamente la
dirección del remitente para la autenticación SMTP. La longitud
máxima de la dirección del remitente es de 128 caracteres.
Firma
Introduzca la firma. La firma es un texto que aparecerá al final del
mensaje de e-mail. Se suele utilizar para una mejor identificación de
la máquina. La longitud máxima de la firma es de 512 caracteres.
Valores predet.
funciones
Cambie la configuración predeterminada de funciones en la
página [Configuración común/predeterminada de trabajo].
2-42
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Creación de un nuevo buzón personalizado
Puede registrar un buzón personalizado desde Embedded Web Server RX.
1
Abra la pantalla.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
3
En el menú [
Buzón de documentos
], haga clic en [
Buzón personalizado
].
4
Haga clic en [
Agregar
].
2
Configure el buzón personalizado.
1
Introduzca los detalles del buzón.
Introduzca la información del buzón personalizado que desea registrar. Para obtener información
sobre los campos que deben rellenarse, consulte:
2
Haga clic en [
Enviar
].
NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
Embedded Web Server RX User Guide
1
3
2
2-43
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
Impresión de un documento almacenado en un buzón
personalizado
Un documento almacenado en un buzón personalizado se puede imprimir desde Embedded Web Server RX.
1
Abra la pantalla.
1
Inicie el explorador de Internet.
2
En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host
de la máquina.
Imprima la página de estado para comprobar la dirección IP de la máquina y el nombre de host.
Tecla [Menú] > tecla [] [] > [Impres. informe] > tecla [] > tecla [] [] > [Imprimir página de
estado] > tecla [OK] > tecla [OK]
3
En el menú [
Buzón de documentos
], haga clic en [
Buzón personalizado
].
4
Haga clic en el número o el nombre del buzón personalizado donde está almacenado el
documento.
1
3
2
2-44
Instalación y configuración de la máquina > Embedded Web Server RX
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir.
Seleccione la casilla del documento que va a imprimir.
2
Haga clic en [
Imprimir
].
3
Establezca la configuración de impresión y haga clic en [
Imprimir
].
1
2
3-1
3 Preparativos antes del
uso
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Carga de papel ................................................................................................................................................... 3-2
Precauciones sobre la carga de papel ..................................................................................................... 3-3
Carga en los depósitos ............................................................................................................................ 3-4
Carga de papel en el bypass ................................................................................................................... 3-7
Especificación del tamaño y tipo de papel ............................................................................................. 3-10
Tope de papel ................................................................................................................................................... 3-13
3-2
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Carga de papel
Cargue papel en los depósitos y en el bypass.
Para conocer los métodos de carga de papel para cada depósito, consulte la página de abajo.
Nro. Nombre Página
1 Depósito 1 página 3-4
2 Depósito 2 página 3-4
3 Depósito 3 página 3-4
4 Depósito 4 página 3-4
5 Bypass página 3-7
NOTA
El número de hojas que se pueden colocar varía según el entorno y el tipo de papel.
No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie. (Este tipo
de papel puede causar atascos u otros problemas.)
Para una impresión en color de mayor calidad, use papel especial para impresión en color.
5
4
3
2
1
3-3
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Precauciones sobre la carga de papel
Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas como se
indica en los pasos siguientes.
Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa.
Además, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de cargarlo. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a condiciones de temperatura y
humedad demasiado altas, ya que podrían ocasionar problemas. Después de cargar papel
en el bypass o en los depósitos, vuelva a colocar el papel restante en la bolsa de
almacenamiento y ciérrela.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los
depósitos y guárdelo en la bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad.
IMPORTANTE
Si imprime en papel usado (papel que ya ha utilizado para imprimir), no emplee hojas
de papel grapadas ni unidas con un clip. Esto podría dañar la máquina o degradar la
calidad de la imagen.
NOTA
Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con
logotipos o el nombre de la empresa, consulte:
Papel (página 10-9)
3-4
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Carga en los depósitos
Los depósitos pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado.
Abajo se indica el número de hojas que se pueden cargar en cada depósito.
Para obtener información de los tamaños de papel admitidos, consulte:
Selección del papel apropiado (página 10-10)
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte:
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
1
Saque el depósito totalmente de la máquina.
2
Ajuste el tamaño del depósito.
1
Ajuste la posición de las guías de ajuste de la anchura del papel que se encuentran en los
lados izquierdo y derecho del depósito. Presione la lengüeta de ajuste de la anchura del
papel y deslice las guías según el tamaño de papel.
Los tamaños de papel están marcados en el depósito.
Depósito N.º de hojas
Depósitos 1 a 4 500 hojas (papel normal: 80 g/m
2
)
NOTA
El papel de tamaño A6 no se puede cargar en los depósitos del 2 al 4.
IMPORTANTE
El depósito 1 puede contener papel con gramajes de 60 - 163 g/m
2
. Los depósitos del 2 al 4 pueden contener
papel con gramajes de 60 - 220 g/m
2
.
NOTA
Al sacar el depósito de la máquina, asegúrese de que está apoyado y de que no se cae.
3-5
Preparativos antes del uso > Carga de papel
2
Ajuste la guía de ajuste de la longitud del papel al tamaño de papel necesario. Presione la
lengüeta de ajuste de la longitud del papel y deslice las guías según el tamaño de papel.
3
Gire el marcador de tamaño de papel hasta que el tamaño deseado aparezca en el visor
de tamaño de papel.
3
Cargue papel.
1
Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una
superficie lisa para evitar atascos de papel o impresiones desalineadas.
2
Coloque el papel en el depósito.
NOTA
Cuando el marcador de tamaño está ajustado en la posición "Other", se debe configurar
el tamaño de papel en la máquina desde el panel de controles.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos (página 3-10)
3-6
Preparativos antes del uso > Carga de papel
4
Vuelva a introducir el depósito suavemente.
5
Especifique el tipo de papel cargado en el depósito con el
panel de controles.
IMPORTANTE
Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el
bypass.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)
Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado ni doblado. El papel
curvado o doblado puede causar atascos.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase el indicador de nivel (consulte la
ilustración de arriba).
Si el papel se coloca sin ajustar las guías de ajuste de la longitud y de la anchura
del papel, el papel puede torcerse o atascarse.
NOTA
Hay un sensor de papel en el lado derecho de la parte frontal del depósito que indica el papel
restante.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos (página 3-10)
3-7
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Carga de papel en el bypass
El bypass admite hasta 100 hojas de papel normal (80 g/m
2
).
Para obtener información de los tamaños de papel admitidos, consulte:
Selección del papel apropiado (página 10-10)
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte:
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
Asegúrese de usar el bypass cuando imprima en papel especial.
La capacidad del bypass es la siguiente:
Papel normal (80 g/m
2
), papel reciclado o papel coloreado: 100 hojas
Papel grueso (209 g/m
2
): 15 hojas
Papel grueso (157 g/m
2
): 30 hojas
Papel grueso (104,7 g/m
2
): 50 hojas
Hagaki (Cartulina): 30 hojas
Sobre DL, Sobre C5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4, Sobre Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 hojas
Transparencias: 1 hoja
Recubierto: 30 hojas
1
Abra el bypass.
IMPORTANTE
Si usa papel de 106 g/m
2
de gramaje o un gramaje superior, configure el tipo de papel como Grueso y defina
el gramaje de papel que esté usando.
Quite las transparencias de la bandeja superior a medida que se impriman. Si deja las transparencias en la
bandeja superior se puede producir un atasco de papel.
NOTA
Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
3-8
Preparativos antes del uso > Carga de papel
2
Ajuste el tamaño del bypass.
Los tamaños de papel están marcados en el bypass.
3
Cargue el papel.
Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajustado entre las guías de anchura de
papel hasta que haga tope.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio, airéelo antes de colocarlo en el bypass.
4
Especifique el tipo de papel cargado en el bypass con el panel
de controles.
Precauciones sobre la carga de papel (página 3-3)
IMPORTANTE
Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de utilizarlo.
Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no queda papel de un trabajo
anterior antes de cargar nuevo papel. Si queda algo de papel y desea poner más,
quite primero el existente e inclúyalo con el nuevo papel antes de colocarlo de
nuevo en el bypass.
Si queda un hueco entre el papel y las guías de ajuste de la anchura del papel,
vuelva a ajustar las guías para que coincidan con el papel e impedir así que el papel
se alimente mal y atascos de papel.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase los límites de carga.
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
3-9
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Al cargar sobres o cartulina en el bypass
Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia arriba. Para obtener información sobre el procedimiento de
impresión, consulte:
Printing System Driver User Guide
Ejemplo: impresión de la dirección.
IMPORTANTE
Use Oufuku hagaki (Postal de devolución) no plegado.
La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre. Asegúrese
de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o en una
cara errónea.
NOTA
Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
Cierre la solapa.
Abra la solapa.
Sobres de
formato
vertical
Sobres de
formato
horizontal
Hagaki
(Cartulina)
Oufuku hagaki
(Postal de
devolución)
3-10
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Especificación del tamaño y tipo de papel
La configuración predeterminada de tamaño de papel para el depósito 1, el bypass y el depósito de papel opcional
(depósitos 2 a 4) es "A4" o "Letter". La configuración predeterminada de tipo de papel es "Normal".
Para cambiar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, especifique la configuración de tamaño y tipo de papel.
Tamaño y tipo de papel para los depósitos
Especifique el tamaño y tipo de papel que se van a usar en los depósitos.
Elemento Descripción
Tamaño de depósito1 (a 4)
*1
*1 Solo se configura cuando el marcador de tamaño del depósito está en la posición "Other" (Otro).
Seleccione el tamaño del papel que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1: Executive, Letter, Legal, A4, B5, A5, A6, B6, ISO B5, Personz., Oficio II,
216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio
Depósito 2 a 4: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal,
A4, B5, A5, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Oficio II, 216 × 340 mm, 16K,
Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4
Si selecciona Personz., registre los tamaños personalizados usados en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Tipo de depósito 1 (a 4)
*2
*2 Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte:
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
Cuando se configura un gramaje de papel que no se puede utilizar en el depósito para un tipo de papel concreto, ese tipo de
papel no aparece.
Seleccione el tipo del papel que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), PREIMPRESO, BOND, RECICLADO,
PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR, PERFORADO,
GRUESO (106 - 163 g/m
2
), ALTA CALIDAD, Personalizado 1 - 8
Depósito 2 a 4: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), PREIMPRESO, ETIQUETAS, BOND,
RECICLADO, PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR,
PERFORADO, SOBRE, ESTUCADO, GRUESO (106 - 220 g/m
2
), ALTA CALIDAD,
Personalizado 1 - 8
Vertical
3-11
Preparativos antes del uso > Carga de papel
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Config. de papel
] > tecla [
]
2
Especifique el tamaño del papel.
1
Tecla [] [
] > [
Tamaño de depósito1 (a 4)
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el tamaño del papel y después la tecla [
OK
].
Si seleccionó [Personalizado], siga el procedimiento de abajo para especificar la longitud y el ancho
del papel.
3
Tecla [
] en "Tamaño de depósito1 (a 4)" > tecla [] [
] > [
Unidades
] > tecla [
OK
]
4
Seleccione las unidades del tamaño de papel y después la tecla [
OK
].
5
Tecla [] [
] > [
Dimensión X
] > tecla [
OK
]
6
Introduzca el ancho del papel y después seleccione la tecla [
OK
].
7
Tecla [] [
] > [
Dimensión Y
] > tecla [
OK
]
8
Introduzca la longitud del papel y después seleccione la tecla [
OK
].
9
Si seleccionó [
Personz.
] como tamaño de papel, seleccione la tecla [
].
3
Especifique el tipo de papel.
1
Tecla [] [
] > [
Tipo de depósito 1 (a 4)
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el tipo de papel y después la tecla [
OK
].
NOTA
Los valores de [
Depósito 2
] a [
Depósito 4
] se muestran cuando está instalado el
depósito de papel opcional.
NOTA
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
NOTA
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
NOTA
Los valores de [
Depósito 2
] a [
Depósito 4
] se muestran cuando está instalado el
depósito de papel opcional.
3-12
Preparativos antes del uso > Carga de papel
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass)
Especifique el tamaño y tipo de papel que se van a usar en el bypass.
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Config. de papel
] > tecla [
]
2
Especifique el tamaño del papel.
1
Tecla[] [
] > [
Tamaño de bypass
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el tamaño de papel y después la tecla [
OK
].
3
Especifique el tipo de papel.
1
Tecla [] [
] > [
Tipo de bypass
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el tipo de papel y después la tecla [
OK
].
Elemento Descripción
Tamaño de bypass Seleccione el tamaño de papel que va a usar en el bypass.
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Hagaki (Cartulina), OufukuHagaki
(Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4
Tipo de bypass
*1
*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto de Normal, consulte:
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
Seleccione el tipo de papel que se va a usar en el bypass.
Valores: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), TRANSPARENCIA, PREIMPRESO, ETIQUETAS, BOND,
RECICLADO, PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR,
PERFORADO, SOBRE, CARTULINA, ESTUCADO, GRUESO (106 - 220 g/m
2
), ALTA
CALIDAD, Personalizado 1 - 8
3-13
Preparativos antes del uso > Tope de papel
Tope de papel
Si usa papel mayor de A4/Letter, abra el tope de papel como se muestra en la figura.
4-1
4 Impresión desde un
PC
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Impresión desde un PC ..................................................................................................................................... 4-2
Impresión en papel de tamaño no estándar ............................................................................................ 4-4
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora .................................................... 4-5
Ayuda del controlador de impresora ........................................................................................................ 4-7
Cambio de la configuración predeterminada del controlador de impresora (Windows 7) ....................... 4-7
Cancelación de la impresión desde un PC .............................................................................................. 4-7
Impresión con AirPrint ........................................................................................................................................ 4-8
Impresión mediante Google Cloud Print ............................................................................................................ 4-9
Impresión de datos guardados en la impresora ............................................................................................... 4-10
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y almacenamiento del trabajo ............................... 4-10
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada ........................................................... 4-11
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado ...................................................... 4-13
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida .................................................................. 4-15
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener ............................................................ 4-17
Conf. Buzón Trab ............................................................................................................................................. 4-19
Status Monitor .................................................................................................................................................. 4-20
Acceso a Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Salida de Status Monitor ........................................................................................................................ 4-20
Pantalla de Status Monitor ..................................................................................................................... 4-20
4-2
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Impresión desde un PC
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones.
En esta sección se explica el método de impresión con el Printing System Driver.
1
Abra la pantalla.
Haga clic en [Archivo] y seleccione [Imprimir] en la aplicación.
2
Configure las opciones de configuración.
1 Seleccione la máquina en el menú "Nombre" y haga clic en el botón [Propiedades].
NOTA
Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC desde el DVD
(Product Library) proporcionado.
En algunos entornos, la configuración actual se muestra en la parte inferior del controlador de impresora.
Al imprimir cartulinas o sobres, cárguelos en el bypass antes de realizar el siguiente procedimiento.
Al cargar sobres o cartulina en el bypass (página 3-9)
12
4-3
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
2
Seleccione la ficha [
Básica
].
3
Haga clic en "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño del papel que usará para la
impresión.
Si desea cargar papel de un tamaño que no figura en los tamaños de impresión de la máquina, como
cartulina o sobres, es necesario registrar el tamaño del papel.
Para imprimir en papel especial, como papel grueso o transparencias, haga clic en el menú "Tipo de
papel" y seleccione el tipo de papel.
4
Haga clic en el botón [
Aceptar
] para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
3
Inicie la impresión.
Haga clic en el botón [
Aceptar
].
Impresión en papel de tamaño no estándar (página 4-4)
4-4
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Impresión en papel de tamaño no estándar
Si carga un tamaño de papel que no está en los tamaños de impresión de la máquina, registre el tamaño del papel en la
ficha [
Básica
] de la pantalla de configuración de impresión del controlador de la impresora.
El tamaño registrado se podrá seleccionar en el menú "Tamaño de impresión".
1
Aparece la pantalla de configuración de impresión.
2
Registre el tamaño del papel.
NOTA
Para ejecutar la impresión en la máquina, configure el tipo y tamaño de papel en:
Tamaño y tipo de papel para el bypass (Configuración bypass) (página 3-12)
NOTA
Si ha cargado una postal o un sobre, seleccione [
Cartulina
] o [
Sobre
] en el menú "Tipo de papel".
1
10
8
2
9
3
4
5
6
7
1 Haga clic en la ficha [
Básica
].
2 Haga clic en el botón [
Tamaño de página...
].
3 Haga clic en el botón [
Nuevo
].
4 Introduzca el tamaño del papel.
5 Introduzca el nombre del papel.
6 Pulse el botón [
Guardar
].
7 Haga clic en el botón [
Aceptar
].
8 En el menú "Tamaño de impresión",
seleccione el tamaño de papel (nombre) que
registró en los pasos del 4 al 7.
9 Seleccione el tipo de papel en el menú "Tipo
de papel".
10 Haga clic en [
Bypass
] en el menú "Origen".
4-5
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Pantalla de configuración de impresión del
controlador de impresora
La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varios valores de impresión.
Printing System Driver User Guide
Nro. Descripción
1 Ficha [Impresión rápida]
Contiene iconos que sirven para configurar fácilmente las funciones usadas con frecuencia. Cada vez que
haga clic en un icono, se mostrará una imagen que se asemeje a los resultados de impresión y se aplicará
la configuración.
Ficha [Básica]
Esta ficha agrupa las funciones básicas que se utilizan con frecuencia. Puede usarla para configurar el
tamaño del papel, el destino y la impresión dúplex.
Ficha [Distribución]
Esta ficha le permite configurar valores para la impresión de varios diseños, como la impresión de folletos,
el modo Combinar, la impresión de póster y la escala.
Ficha [Imágenes]
Esta ficha le permite configurar valores relacionados con la calidad de los resultados de impresión.
Ficha [Publicación]
Esta ficha le permite crear portadas e insertarlas en trabajos de impresión, así como insertar páginas entre
hojas de películas OHP.
Ficha [Trabajo]
Esta ficha le permite configurar valores para guardar los datos de impresión del PC en la máquina. Los
documentos usados regularmente y otros datos se pueden guardar en la máquina para imprimirlos
fácilmente más tarde. Como los documentos guardados se pueden imprimir directamente desde la
máquina, esta función también es útil si desa imprimir un documento que no quiere que vean otras
personas.
Ficha [Avanzado]
Esta ficha le permite configurar valores para agregar páginas de texto o marcas de agua a los datos de
impresión.
1
2
3
4-6
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
2 [Perfiles]
La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles guardados se
pueden llamar en cualquier momento, por lo que es muy práctico guardar la configuración que se usa con
frecuencia.
3 [Restablecer]
Haga clic en este botón para restablecer los valores iniciales de la configuración.
Nro. Descripción
4-7
Impresión desde un PC > Impresión desde un PC
Ayuda del controlador de impresora
El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión, abra la
pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda como se explica abajo.
Cambio de la configuración predeterminada del
controlador de impresora (Windows 7)
La configuración predeterminada del controlador de impresora puede cambiarse. Al seleccionar la configuración usada
con frecuencia, puede omitir pasos cuando imprima. Para más información sobre la configuración, consulte:
Printing System Driver User Guide
1
Haga clic en el botón [
Inicio
] de Windows y después haga clic en [
Dispositivos e
impresoras
].
2
Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [
Propiedades de impresora
] del controlador de impresora.
3
Haga clic en el botón [
Básico
] en la ficha [
General
].
4
Seleccione la configuración predeterminada y haga clic en el botón [
Aceptar
].
Cancelación de la impresión desde un PC
Para cancelar un trabajo de impresión ejecutado con el controlador de impresora antes de que la impresora inicie la
impresión, realice lo siguiente:
1
Haga doble clic en el icono de impresora ( ) que se muestra en la barra de tareas en la
parte inferior derecha del escritorio de Windows para abrir el cuadro de diálogo de la
impresora.
2
Haga clic en el archivo cuya impresión desea cancelar y seleccione [
Cancelar
] en el menú
"Documento".
NOTA
Si desea cancelar la impresión desde esta máquina, consulte:
Cancelación de trabajos (página 5-3)
1
2
1 Haga clic en el botón [
?
] en la esquina superior
derecha de la pantalla y después en el elemento
sobre el que desee obtener información.
2 Haga clic en el elemento sobre el que desee
obtener información y pulse la tecla [
F1
] en el
teclado.
4-8
Impresión desde un PC > Impresión con AirPrint
Impresión con AirPrint
AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS X
10.7 y productos posteriores.
Esta función le permite conectar e imprimir en cualquier dispositivo compatible con AirPrint sin instalar un controlador
de impresora.
Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de
ubicación de la máquina en Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
4-9
Impresión desde un PC > Impresión mediante Google Cloud Print
Impresión mediante Google Cloud Print
Google Cloud Print es un servicio de impresión ofrecido por Google que no requiere un controlador de impresora. Este
servicio permite a un usuario con una cuenta de Google imprimir desde una máquina conectada a Internet.
La máquina se puede configurar en Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
NOTA
Se necesita una cuenta de Google para usar Google Cloud Print. Obtenga una cuenta de Google si todavía no tiene
ninguna.
También es necesario registrar previamente la máquina en el servicio Google Cloud Print. La máquina se puede
registrar desde un PC conectado a la misma red.
4-10
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de datos guardados en la
impresora
Si establece la configuración de la ficha [
Trabajo
] del controlador de impresora y después imprime, el trabajo de
impresión se guardará en el buzón de trabajos (memoria) y se podrá ejecutar la impresión en la máquina.
Siga el procedimiento de abajo cuando utilice el buzón de trabajos:
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y envío del trabajo de impresión. (gina 4-10
)
Uso del panel de controles para especificar un archivo de un buzón e imprimirlo.
Puede imprimir los documentos desde los siguientes buzones:
Impresión de documentos desde el buzón de impresión privada (página 4-11)
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo almacenado (página 4-13)
Impresión de documentos desde el buzón de copia rápida (página 4-15)
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y retener (página 4-17)
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y
almacenamiento del trabajo
Siga este procedimiento para almacenar datos en un buzón de trabajos:
1
Haga clic en [
Archivo
] y seleccione [
Imprimir
] en la aplicación. Aparece el cuadro de
diálogo Imprimir.
2
Seleccione la máquina en el menú "Nombre".
3
Haga clic en el botón [
Propiedades
]. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades.
4
Haga clic en la ficha [
Trabajos
] y active la casilla [
Almacenamiento de trabajo (e-MPS)
]
para configurar la función.
NOTA
Para utilizar el buzón de trabajo almacenado y el buzón de copia rápida, es necesario
instalar un SSD opcional en la máquina.
Para obtener información sobre cómo usar el software del controlador de impresora,
consulte:
Printing System Driver User Guide
4-11
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos desde el buzón de
impresión privada
En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que utilice la máquina. Cuando envíe el
trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce el digo de acceso en el panel de controles, lo que garantiza
la confidencialidad del trabajo de impresión. Una vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor
de encendido, los datos se eliminan.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-11)
Eliminación de documentos (página 4-12)
Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [
] > tecla [] [
] > [
Priv./
Almacen.
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de trabajos privados o almacenados, seleccione
[Todos los archivos].
2
Especifique el número de copias que desea imprimir y seleccione la tecla [
OK
].
Comienza la impresión.
Una vez terminada la impresión, el trabajo de impresión privado/almacenado se elimina
automáticamente.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas de flecha y seleccione
la tecla [
OK
].
Si seleccionó [
Todos los archivos
] y el código de acceso no coincide con ninguno de
los documentos y si además no hay documentos sin códigos de acceso, aparece
"Error de ID".
Si seleccionó [
Todos los archivos
], seleccione [] cuando aparezca "Copias ---"
para configurar el número de copias.
4-12
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de impresión privada. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Priv./
Almacen.
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Elimine el documento.
1
Seleccione el documento que desea eliminar.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de trabajos privados o almacenados, seleccione
[Todos los archivos].
2
Aparece [
Eliminar
].
Si se selecciona la tecla [] cuando aparece "Copias", aparecerá [Eliminar].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
El documento se elimina.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas de flecha y seleccione
la tecla [
OK
].
Si seleccionó [
Todos los archivos
] y el código de acceso no coincide con ninguno de
los documentos y si además no hay documentos sin códigos de acceso, aparece
"Error de ID".
4-13
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos desde el buzón de trabajo
almacenado
En Trabajo almacenado, los datos de impresión enviados desde la aplicación se guardan en la máquina. Puede
configurar un código de acceso si es necesario. Si configura un código de acceso, introdúzcalo al imprimir. Tras la
impresión, los datos de impresión se almacenarán en el buzón de trabajo almacenado. Esto permite imprimir los
mismos datos de impresión repetidas veces.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-13)
Eliminación de documentos (página 4-14)
Impresión de documentos
Imprima los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Priv./
Almacen.
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de trabajos privados o almacenados, seleccione
[Todos los archivos].
2
Especifique el número de copias que desea imprimir y seleccione la tecla [
OK
].
Comienza la impresión.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas de flecha y seleccione
la tecla [
OK
].
Si seleccionó [
Todos los archivos
] y el código de acceso no coincide con ninguno de
los documentos y si además no hay documentos sin códigos de acceso, aparece
"Error de ID".
Si seleccionó [
Todos los archivos
], seleccione [] cuando aparezca "Copias ---"
para configurar el número de copias.
4-14
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Elimine los documentos almacenados en un buzón de trabajo almacenado. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Priv./
Almacen.
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Imprima y elimine el documento.
1
Seleccione el documento que desea eliminar.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de trabajos privados o almacenados, seleccione
[Todos los archivos].
2
Aparece [
Eliminar
].
Si se selecciona la tecla [] cuando aparece "Copias", aparecerá [Eliminar].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
El documento se elimina.
NOTA
Si el documento está protegido con un código de acceso, se mostrará la pantalla de
ingreso de contraseña. Introduzca la contraseña con las teclas de flecha y seleccione
la tecla [
OK
].
Si seleccionó [
Todos los archivos
] y el código de acceso no coincide con ninguno de
los documentos y si además no hay documentos sin códigos de acceso, aparece
"Error de ID".
4-15
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos desde el buzón de copia
rápida
La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La
activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite
almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida. Cuando se necesiten copias adicionales,
puede volver a imprimir el número solicitado de copias desde el panel de controles. De forma predeterminada, se
pueden almacenar hasta 32 documentos. Cuando se apague la máquina, todos los trabajos almacenados se borrarán.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-15)
Eliminación de documentos (página 4-16)
Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Copia
rápida
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de Copia rápida/Revisar y retener, seleccione
[Todos los archivos].
2
Especifique el número de copias que desea imprimir y seleccione la tecla [
OK
].
Comienza la impresión.
NOTA
Cuando se alcance el límite de trabajos, los más antiguos serán reemplazados por los más nuevos.
Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número máximo de trabajos almacenados.
Copia rápida (página 4-19)
NOTA
Si seleccionó [
Todos los archivos
], seleccione [] para configurar el número de
copias. Al usar el número de copias especificado con el trabajo de impresión, seleccione
"Copias ---".
4-16
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de copia rápida. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Copia
rápida
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Elimine el documento.
1
Seleccione el documento que desea eliminar.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de Copia rápida/Revisar y retener, seleccione
[Todos los archivos].
2
Aparece [
Eliminar
].
Si se selecciona la tecla [] cuando aparece "Copias", aparecerá [Eliminar].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
El documento se elimina.
4-17
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Impresión de documentos desde el buzón de revisar y
retener
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene la
impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y retener
mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del documento en el buzón
de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles. Puede cambiar el número de copias
que desea imprimir.
Es posible realizar las siguientes operaciones:
Impresión de documentos (página 4-17)
Eliminación de documentos (página 4-18)
Impresión de documentos
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Copia
rápida
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de Copia rápida/Revisar y retener, seleccione
[Todos los archivos].
2
Especifique el número de copias que desea imprimir y seleccione la tecla [
OK
].
Comienza la impresión.
NOTA
Si seleccionó [
Todos los archivos
], seleccione [] para configurar el número de
copias. Al usar el número de copias especificado con el trabajo de impresión, seleccione
"Copias ---".
4-18
Impresión desde un PC > Impresión de datos guardados en la impresora
Eliminación de documentos
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón de revisar y retener. El procedimiento es el siguiente:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Copia
rápida
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el autor del documento y después la tecla [
OK
].
2
Elimine el documento.
1
Seleccione el documento que desea eliminar.
[Todos los archivos] > tecla [] [] > tecla [OK]
Para aplicar este proceso a todos los documentos de Copia rápida/Revisar y retener, seleccione
[Todos los archivos].
2
Aparece [
Eliminar
].
Si se selecciona la tecla [] cuando aparece "Copias", aparecerá [Eliminar].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
El documento se elimina.
4-19
Impresión desde un PC > Conf. Buzón Trab
Conf. Buzón Trab
Establece la configuración del buzón de trabajos.
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón trabajos
] > tecla [] > tecla [] [
] > [
Conf. Buzón
Trab
] > tecla []
2
Configure las opciones de configuración.
A continuación se muestran las opciones de configuración disponibles.
Elemento Descripción
Copia rápida Para conservar espacio libre en el buzón, puede definir el número
máximo de trabajos almacenados.
Valor: número entre 0 y 300
NOTA
Cuando se configura 0, no se puede usar Copia rápida.
Eliminar Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por
ejemplo, de Impresión privada, Copia rápida o Revisar y retener
impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de
haberse guardado durante un tiempo determinado.
Valor: Desactivado, 1 hora, 4 horas, 1 día, 1 semana
NOTA
Esta función es válida para los documentos guardados después de
configurar la función. Independientemente de cómo esté configurada
esta función, los documentos temporales se eliminan al apagar la
máquina.
Medio almacen. Seleccione el medio de almacenamiento que va a usar.
Valor: SSD, Tarjeta SD
NOTA
Esta opción no se muestra si no está instalado el SSD o la tarjeta SD
opcional.
4-20
Impresión desde un PC > Status Monitor
Status Monitor
Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua.
Acceso a Status Monitor
Status Monitor también se inicia cuando se inicia la impresión.
Salida de Status Monitor
Utilice uno de los métodos siguientes para salir de Status Monitor.
Salida manual:
Haga clic en el icono Configuración y seleccione Salir en el menú para salir de Status Monitor.
Salida automática:
Status Monitor se cierra automáticamente si no se utiliza después de 7 minutos.
Pantalla de Status Monitor
A continuación se ofrece una descripción de la pantalla de Status Monitor.
Vista rápida del estado
El estado de la impresora se muestra mediante iconos. Al hacer clic en el botón Expandir se muestra información
detallada.
Al hacer clic en cada icono se muestra información detallada.
NOTA
Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo.
Está instalado Printing System Driver.
•[
WSD mejorado
] o [
WSD mejor. (SSL)
] están configurados como [
Activado
] en "Seguridad".
Seguridad (página 7-19)
Botón Expandir
Ficha Alerta
Ficha Estado de tóner
Ficha Estado de bandeja de papel
Ficha Progreso de impresión
Icono Configuración
4-21
Impresión desde un PC > Status Monitor
Ficha Progreso de impresión
Muestra el estado de los trabajos de impresión.
Si selecciona un trabajo en la lista de trabajos, podrá cancelarlo con el menú que aparece al hacer clic con el botón
derecho.
Ficha Estado de bandeja de papel
Muestra información sobre el papel en la impresora y sobre la cantidad de papel restante.
Ficha Estado de tóner
Muestra la cantidad de tóner restante.
Icono de estado
L. trab.
4-22
Impresión desde un PC > Status Monitor
Ficha Alerta
Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje.
Menú contextual de Status Monitor
Al hacer clic en el icono Configuración se muestra el siguiente menú.
Embedded Web Server RX
Si la impresora está conectada a una red TCP/IP y tiene una dirección IP propia, use un explorador web para
acceder a Embedded Web Server RX y modificar o confirmar la configuración de red. Este menú no se muestra
cuando se usa una conexión USB.
Embedded Web Server RX User Guide
Notificación...
Configure la pantalla de Status Monitor.
Configuración de notificaciones de Status Monitor (página 4-23)
Salir
Sale de Status Monitor.
4-23
Impresión desde un PC > Status Monitor
Configuración de notificaciones de Status Monitor
Se muestran la configuración de Status Monitor y los detalles de la lista de eventos.
Seleccione si se envía una notificación cuando se produce un error incluido en la lista de eventos.
1
Seleccione Activa Notificación de Evento.
Si esta opción está desactivada, Status Monitor no se iniciará cuando se ejecute la impresión.
2
Seleccione el evento que se va a usar con la función de texto a
voz en Eventos disponibles.
3
Haga clic en la columna Archivo de sonido / Texto a voz.
Haga clic en el botón Examinar (...) para notificar el evento con un archivo de sonido.
Cuando personalice los textos de los mensajes que se leerán, introduzca los textos en el
cuadro de texto.
NOTA
El formato de archivo disponible es WAV.
5-1
5
Funcionamiento de la máquina
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Comprobación del número de serie del equipo ................................................................................................. 5-2
Cancelación de trabajos .................................................................................................................................... 5-3
¿Qué es el buzón de documentos? ................................................................................................................... 5-4
Uso de un buzón personalizado ........................................................................................................................ 5-6
Creación de un nuevo buzón personalizado ........................................................................................... 5-6
Edición y eliminación de un buzón personalizado ................................................................................... 5-6
Almacenamiento de documentos ............................................................................................................ 5-6
Impresión de documentos ....................................................................................................................... 5-7
Edición de documentos ........................................................................................................................... 5-7
Eliminación de documentos ..................................................................................................................... 5-8
Impresión de listas ................................................................................................................................... 5-9
Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble .......................................................... 5-10
Extracción de la memoria USB ........................................................................................................................ 5-12
5-2
Funcionamiento de la máquina > Comprobación del número de serie del equipo
Comprobación del número de serie del
equipo
El número de serie del equipo está impreso en la ubicación que se muestra en la figura.
NOTA
Necesitará el número de serie del equipo al ponerse en contacto con el servicio técnico. Compruebe el número de
serie antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
5-3
Funcionamiento de la máquina > Cancelación de trabajos
Cancelación de trabajos
También puede cancelar los trabajos si selecciona la tecla [
Cancelar
].
1
Mientras la impresora muestra "En proceso", seleccione la
tecla [Cancelar].
Aparece "?" en la pantalla de mensajes seguido del nombre del trabajo actualmente en curso.
2
Cancele un trabajo.
Seleccione el trabajo que desea cancelar y después la tecla [
OK
].
Se cancelará el trabajo.
5-4
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?
¿Qué es el buzón de documentos?
El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones.
Están disponibles los siguientes tipos de buzones de documentos:
Buzón personalizado (página 5-6)
El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar
datos para recuperarlos posteriormente. Los buzones personalizados se pueden crear o eliminar, y se pueden
manipular los datos de varias formas, tal como se describe a continuación:
Buzón de trabajos
Se trata de un buzón para guardar los trabajos ejecutados desde un PC.
Buzón Impresión privada/trabajo almacenado (página 4-11, página 4-13)
En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que utilice la máquina. Cuando envíe el
trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce el digo de acceso en el panel de controles, lo que garantiza
la confidencialidad del trabajo de impresión. Una vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor
de encendido, los datos se eliminan.
En Trabajo almacenado, los datos de impresión enviados desde la aplicación se guardan en la máquina. Puede
configurar un código de acceso si es necesario. Si configura un código de acceso, introdúzcalo al imprimir. Tras la
impresión, los datos de impresión se almacenarán en el buzón de trabajos. Esto permite imprimir los mismos datos de
impresión repetidas veces.
Creación de un nuevo buzón personalizado (página 5-6)
Almacenamiento de documentos (página 5-6)
Impresión de documentos (página 5-7)
Edición de documentos (página 5-7)
Eliminación de documentos (página 5-8)
Impresión de listas (página 5-9)
NOTA
Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la máquina.
NOTA
La máquina se puede configurar de modo que se eliminen automáticamente los documentos temporales de los
buzones de trabajo.
Eliminar (página 4-19)
Para obtener información sobre el uso del buzón de trabajos, consulte:
Impresión de datos guardados en la impresora (página 4-10)
5-5
Funcionamiento de la máquina > ¿Qué es el buzón de documentos?
Buzón Copia rápida/revisar y retener (página 4-15, página 4-17)
La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha impreso. La
activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador de impresora permite
almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos. Cuando se necesiten copias adicionales, puede volver a
imprimir el número solicitado de copias desde el panel de controles. De forma predeterminada, se pueden almacenar
hasta 32 documentos. Cuando se apague la máquina, todos los trabajos almacenados se borrarán.
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene la
impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y retener
mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del documento en el buzón
de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles. Puede cambiar el número de copias
que desea imprimir.
Buzón de Memoria extraible (página 5-10)
Se puede conectar una llave de memoria USB a la ranura de memoria USB de la máquina para imprimir un archivo
guardado. Puede imprimir los datos directamente desde la memoria USB sin usar el PC.
NOTA
Si se intentan almacenar más documentos del máximo permitido, los datos del documento más antiguo se
sobrescriben con los datos del documento más reciente.
5-6
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Uso de un buzón personalizado
El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede almacenar
datos para recuperarlos posteriormente. Los buzones personalizados se pueden crear o eliminar, y se pueden
manipular los datos de varias formas, tal como se describe a continuación:
Creación de un nuevo buzón personalizado
Los buzones personalizados se crean en Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
Edición y eliminación de un buzón personalizado
Para cambiar o eliminar un buzón personalizado, use Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
Almacenamiento de documentos
Un buzón personalizado almacena los datos de impresión que se envían desde un PC. Para obtener información sobre
el funcionamiento de la impresión desde el PC, consulte:
Printing System Driver User Guide
Creación de un nuevo buzón personalizado (página 5-6)
Almacenamiento de documentos (página 5-6)
Impresión de documentos (página 5-7)
Edición de documentos (página 5-7)
Eliminación de documentos (página 5-8)
Impresión de listas (página 5-9)
NOTA
Las operaciones que realiza en un buzón personalizado desde el panel de controles también puede efectuarlas
mediante Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
5-7
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Impresión de documentos
A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón personal.
] > tecla [] > tecla [] [
] >
[
Seleccionar buzón
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir y después la tecla
[
OK
].
3
Seleccione la tecla [].
2
Imprima el documento.
1
Seleccione el documento que desea imprimir y después la tecla [
OK
].
Seleccione el trabajo que desea cancelar y después la tecla [Imprimir todos los archivos] y
después la tecla [
OK
].
2
Introduzca la cantidad de impresiones y seleccione la tecla [
OK
].
Puede seleccionar un número entre 001 y 999 como número de copias.
3
Seleccione el origen de papel que desee y después la tecla [
OK
].
4
Configure el Modo Silencio.
Tecla [] [] > [Desactivado] o [Activado] > tecla [OK]
5
Configure Eliminar tras impr.
Tecla [] [] > [Desactivado] o [Activado] > tecla [OK]
Si se selecciona [Activado], el documento se elimina automáticamente del buzón después de
imprimirse.
Se inicia la impresión del documento seleccionado.
Edición de documentos
Para editar un documento almacenado en un buzón personalizado, use Embedded Web Server RX.
Embedded Web Server RX User Guide
NOTA
Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña
correcta correspondiente.
Modo silencio (página 6-3)
Eliminar tras impr. (página 6-3)
5-8
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Eliminación de documentos
A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón personal.
] > tecla [] > tecla [] [
] >
[
Seleccionar buzón
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el buzón que contiene el documento que desea eliminar y después la tecla [
OK
].
3
Seleccione la tecla [].
2
Elimine el documento.
1
Seleccione el documento que desea eliminar > tecla [
OK
]
Seleccione la tecla [OK] y finalice la selección.
Si desea eliminar todos los documentos, seleccione [Eliminar todos los archivos] > tecla [OK].
2
Tecla [] [
] > [
Eliminar
] > tecla [
OK
]
El documento se elimina.
NOTA
Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña
correcta correspondiente.
NOTA
Si se selecciona [] cuando aparece "Copias 001" o [] cuando aparece "Copias 999",
aparecerá [
Eliminar
].
5-9
Funcionamiento de la máquina > Uso de un buzón personalizado
Impresión de listas
Impresión de una lista de archivos
Puede imprimir una lista de los documentos de un buzón personalizado seleccionado. Siga este procedimiento para
imprimir una lista de archivos:
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón personal.
] > tecla [] > tecla [] [
] >
[
Seleccionar buzón
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione la lista de documentos que desea imprimir y después la tecla [
OK
].
3
Seleccione la tecla [].
2
Imprima una lista de archivos.
Tecla [] [
] > [
Impr lista arch.
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Puede imprimir una lista de los documentos de un buzón personalizado seleccionado.
Impresión de una lista de buzones
Puede imprimir la lista de buzones personalizados. Siga este procedimiento para imprimir una lista de buzones:
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Buzón personal.
] > tecla []
2
Imprima una lista de buzones.
Tecla [] [
] > [
Imprimir lista de buzón
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Puede imprimir la lista de buzones personalizados.
NOTA
Si un buzón personalizado está protegido con una contraseña, introduzca la contraseña
correcta correspondiente.
5-10
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble
Impresión de documentos almacenados en
la memoria USB extraíble
Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de una forma
rápida y sencilla sin tener que usar un PC.
Se pueden imprimir los siguientes tipos de archivos:
Archivo PDF (versión 1.7 o anterior)
Archivo TIFF (formato TIFF V6/TTN2)
Archivo JPEG
Archivo XPS
Archivo OpenXPS
Los archivos PDF que desee imprimir deben tener una extensión (.pdf).
Los archivos que vaya a imprimir deben estar guardados en una carpeta cuyo nivel de profundidad, incluida la
carpeta raíz, no sea mayor que 3.
Conecte la memoria USB directamente a la ranura para memoria USB.
1
Conecte la memoria USB.
Conecte la memoria USB a la ranura para la memoria USB.
Impresión del documento
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Memoria USB
] > tecla []
2
Imprima el documento.
1
Tecla [] [
] > [
Imprimir archivo
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
2
Seleccione el documento y después la tecla [
OK
].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
4
Introduzca la cantidad de impresiones y seleccione la tecla [
OK
].
Puede seleccionar un número entre 001 y 999 como número de copias.
5
Seleccione el origen de papel que desee y después la tecla [
OK
].
6
Configure el Modo Silencio.
Tecla [] [] > [Desactivado] o [Activado] > tecla [OK]
Se inicia la impresión del archivo seleccionado.
Modo silencio (página 6-3)
5-11
Funcionamiento de la máquina > Impresión de documentos almacenados en la memoria USB extraíble
Impresión de una lista de archivos
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Memoria USB
] > tecla []
2
Imprima una lista de archivos.
Tecla [] [
] > [
Impr lista arch.
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Puede imprimir una lista de los archivos en una memoria USB.
5-12
Funcionamiento de la máquina > Extracción de la memoria USB
Extracción de la memoria USB
Siga los pasos siguientes para extraer la memoria USB.
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [
] > [
Memoria USB
] > tecla []
2
Seleccione [Quitar dispositivo].
Tecla [] [
] > [
Quitar dispositivo
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
3
Extraiga la memoria USB.
IMPORTANTE
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB.
6-1
6 Utilización de
funciones varias
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Funciones disponibles en la máquina ................................................................................................................ 6-2
Funciones .......................................................................................................................................................... 6-3
Modo silencio ........................................................................................................................................... 6-3
Eliminar tras impr. .................................................................................................................................... 6-3
6-2
Utilización de funciones varias > Funciones disponibles en la máquina
Funciones disponibles en la máquina
Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.
Funciones Descripción
Página de
referencia
Modo silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso. página 6-3
Eliminar tras impr. Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo. página 6-3
6-3
Utilización de funciones varias > Funciones
Funciones
Modo silencio
Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.
Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Es posible configurar si se usa el Modo Silencio para cada función.
(
Valor
: [
Desactivado
] / [
Activado
])
Eliminar tras impr.
Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo.
(
Valor
: [
Desactivado
] / [
Activado
])
NOTA
La velocidad de procesamiento será más lenta de lo normal si está activado el Modo silencio.
No se puede usar cuando se configura [
Prohibir
] por "Cada trabajo".
Cada trabajo (página 7-23)
7-1
7 Configuración y
registro (Menú
Sistema)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Menú Sistema .................................................................................................................................................... 7-2
Opciones de configuración de Menú ....................................................................................................... 7-3
Impres. informe ........................................................................................................................................ 7-4
Config. de papel ....................................................................................................................................... 7-6
Config. impresión ..................................................................................................................................... 7-9
Dispos. común ........................................................................................................................................ 7-11
Contab. us./tbjs ...................................................................................................................................... 7-15
Red ........................................................................................................................................................ 7-16
Red opcional .......................................................................................................................................... 7-18
Seguridad .............................................................................................................................................. 7-19
Función opcional .................................................................................................................................... 7-23
Administrador ......................................................................................................................................... 7-23
Ajuste/mantenimiento ............................................................................................................................ 7-23
Estado de red ......................................................................................................................................... 7-23
Estado red opcional ............................................................................................................................... 7-23
7-2
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Menú Sistema
Permite establecer la configuración relativa al funcionamiento general de la máquina.
Seleccione la tecla [
Menú
] para mostrar la configuración en la pantalla de mensajes. A continuación, seleccione una de
las opciones de configuración mostradas.
Consulte Opciones de configuración de Menú
en la siguiente página y realice la configuración según sea necesario.
Funcionamiento (página 2-10)
NOTA
Si se desea cambiar configuración que requiere privilegios de administración, se debe iniciar sesión con privilegios de
administrador.
El ID y la contraseña de administrador configurados de fábrica de forma predeterminada se indican abajo:
ID. admin.: 3000
Contras. admin.: 3000
7-3
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Opciones de configuración de Menú
En esta sección se explican las funciones que se pueden configurar en Menú. Para definir la configuración, seleccione
el elemento en el Menú Sistema y después el elemento de configuración. Para más información sobre cada función,
consulte la tabla de abajo.
Elemento Descripción Página de
referencia
Imprimir informe Establezca la configuración para la impresión de informes e historiales. página 7-4
Contador Cuenta el número de páginas impresas. página 2-30
Config. de papel Establezca la configuración del papel. página 7-6
Config. impresión Establezca la configuración de impresión. página 7-9
Idioma de mensajes Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de mensajes. página 7-11
Alarma Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de
la máquina.
página 7-11
Gestión errores Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca
un error.
página 7-11
Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de
impresión en blanco y negro para imprimir cuando se agota el tóner en
color.
página 7-12
Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador
cuando se deba realizar un pedido de tóner porque se está agotando.
página 7-12
SSD Formatee un SSD opcional. página 7-12
Tarjeta SD Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional. página 7-12
Mostr. est./reg. Configure el método de visualización del estado/registro. página 7-13
Config. fecha Establezca la configuración relativa a la fecha y hora. página 7-13
Temporizador Establezca la configuración relativa al tiempo. página 7-14
Modo Disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño. página 7-15
Contab. us./tbjs Establece la configuración relativa a la administración de la máquina.
In. ses. usuario:
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario
(página 8-2)
Contab. trabajos:
Descripción general de la contabilidad de trabajos (página 8-6)
Red Establece la configuración del sistema de la máquina. página 7-16
Red opcional Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz
inalámbrica opcional.
página 7-18
Seguridad Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el
funcionamiento de la impresora y los datos de impresión.
página 7-19
Bloqueo de interfaz Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con
dispositivos externos, como hosts USB o interfaces opcionales.
página 7-21
Nivel seguridad La opción Nivel seguridad es básicamente una opción de menú que usa
el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario
que los clientes utilicen este menú.
Reiniciar impresora Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se
utiliza cuando el funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es
igual que el reinicio de un PC.)
página 7-23
7-4
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Impres. informe
Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina.
También se pueden configurar los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado.
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Impres. informe
] > tecla [
]
Seguridad de datos Establezca la configuración de los datos almacenados en la memoria de
la máquina.
página 7-22
Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. página 7-23
Administrador Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la
impresora y administrar a otros usuarios.
página 7-23
Ajuste/mantenimiento Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina. página 7-23
Estado de red Aparece el estado de conexión de red. página 7-23
Estado red opcional Aparece el estado de conexión de un kit de interfaz de red opcional. página 7-23
Elemento Descripción
Imprimir diagrama de menús Imprime el diagrama de menús para comprobar la configuración de la máquina.
Imprimir página de estado Imprime la página de estado, que le permite comprobar información como la configuración
actual, el espacio de memoria disponible y el equipamiento opcional instalado.
Elemento Descripción Página de
referencia
Diagrama menú
Página de estado
Firmware Version
7-5
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Imprimir lista de fuentes Imprime la lista de fuentes, que le permite comprobar las fuentes de muestra instaladas en la
máquina.
Imprimir lista de archivos
disco RAM
Puede imprimir una lista de los archivos en el disco RAM.
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Modo de disco RAM] se ha configurado como [Activado].
Impr. SSD Lista de archivos Puede imprimir una lista de los archivos en la SSD.
NOTA
Se muestra cuando está instalada la SSD opcional.
Imprimir tarjeta SD Lista de
archivos
Puede imprimir una lista de los archivos en la tarjeta SD.
NOTA
Se muestra cuando está instalada la tarjeta SD opcional.
Elemento Descripción
7-6
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Config. de papel
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Config. de papel
] > tecla [
]
Establezca la configuración del papel.
Elemento Descripción
Tamaño de bypass Seleccione el tamaño de papel que va a usar en el bypass.
Valores: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal, A4, B5,
A5, A6, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Hagaki (Cartulina), OufukuHagaki
(Postal de devolución), Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4
Tipo de bypass
*1
Seleccione el tipo de papel que se va a usar en el bypass.
Valores: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), TRANSPARENCIA, PREIMPRESO, ETIQUETAS, BOND,
RECICLADO, PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR,
PERFORADO, SOBRE, CARTULINA, ESTUCADO, GRUESO (106 - 220 g/m
2
), ALTA
CALIDAD, Personalizado 1 - 8
Tamaño de depósito 1 (a 4)
*2
Seleccione el tamaño del papel que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1: Executive, Letter, Legal, A4, B5, A5, A6, ISO B5, Personalizado, Oficio II,
216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio
Depósito 2 a 4: Sobre Monarc, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal,
A4, B5, A5, B6, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personz., Oficio II, 216 × 340 mm, 16K,
Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4
Si selecciona Personalizado, registre los tamaños personalizados usados en los
depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1:
Métrica
X: De 105 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 148 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 4,13 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 5,83 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
Depósito 2 a 4:
Métrica
X: De 92 a 216 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: De 162 a 356 mm (en incrementos de 1 mm)
Pulgada
X: De 3,62 a 8,50" (en incrementos de 0,01")
Y: De 6,38 a 14,02" (en incrementos de 0,01")
X=Longitud, Y=Ancho
Vertical
7-7
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Tipo de depósito 1 (a 4)
*3
Seleccione el tipo del papel que va a usar en los depósitos del 1 al 4.
Valores
Depósito 1: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), PREIMPRESO, BOND, RECICLADO,
PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR, PERFORADO,
GRUESO (106 - 163 g/m
2
), ALTA CALIDAD, Personalizado 1 - 8
Depósito 2 a 4: NORMAL (60 - 105 g/m
2
), PREIMPRESO, ETIQUETAS, BOND,
RECICLADO, PERGAMINO (60 - 105 g/m
2
), RUGOSO, CON MEMBRETE, COLOR,
PERFORADO, SOBRE, ESTUCADO, GRUESO (106 - 220 g/m
2
), ALTA CALIDAD,
Personalizado 1 - 8
Ajustar tipo Seleccione el gramaje para cada tipo de papel.
Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el
nombre de tipo de papel.
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
Restablecer ajuste de tipo Restablece la configuración de atributos de todos los tipos de papel configurados en "Conf.
tipo papel".
Ajustar tipo (página 7-7)
*1 Para cambiar a un tipo de papel distinto a "Normal".
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
*2 Solo se configura cuando el marcador de tamaño del depósito está en la posición "Other" (Otro).
*3 Para cambiar a un tipo de papel distinto a "Normal".
Configuración de Ajustar tipo (página 7-8)
Cuando se configura un gramaje de papel que no se puede utilizar en el depósito para un tipo de papel concreto, ese tipo de
papel no aparece.
Elemento Descripción
7-8
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Configuración de Ajustar tipo
Hay disponibles las siguientes combinaciones de tipo y gramaje de papel.
Se indica el gramaje predeterminado de cada tipo de papel.
Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex.
Gramaje del papel Gramaje (g/m
2
) Gramaje del papel Gramaje (g/m
2
)
Ligero De 52 g/m² a 59 g/m² Pesado 1 De 106 g/m² a 135 g/m²
Normal 1 De 60 g/m² a 74 g/m² Pesado 2 De 136 g/m² a 163 g/m²
Normal 2 De 75 g/m² a 90 g/m² Pesado 3 De 164 g/m² a 220 g/m²
Normal 3 De 91 g/m² a 105 g/m² Muy pesado Transparencias
Tipo de papel Valores predeterminados Tipo de papel Valores predeterminados
NORMAL Normal 2 CARTULINA Pesado 1
TRANSPARENCIA Muy pesado COLOR Normal 2
RUGOSO Normal 3 PERFORADO Normal 2
PERGAMINO Normal 1 CON MEMBRETE Normal 2
ETIQUETAS Pesado 1 SOBRE Pesado 2
RECICLADO Normal 2 GRUESO Pesado 2
PREIMPRESO Normal 2 ALTA CALIDAD Normal 2
BOND Normal 3 ESTUCADO Pesado 1
PERSONALIZADO 1 - 8 Normal 2
Elemento Descripción
Recorrido
dúplex
Activar Está permitida la impresión dúplex.
Desactivar No está permitida la impresión dúplex.
7-9
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Config. impresión
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Config. impresión
] > tecla [
]
Establezca la configuración de impresión.
Elemento Descripción
Alimentación Seleccione el origen de papel predeterminado: Depósito 1-4 y bypass.
Valores: Bypass, Depósito 1 a 4
NOTA
Los valores de [Depósito 2] a [Depósito 4] se muestran cuando está instalado el depósito de
papel opcional.
Cambio dep. auto
Seleccione las siguientes acciones cuando se agote el papel del origen de papel durante la impresión.
Valores: Activado, Desactivado
NOTA
Cuando se selecciona [Desactivado], la máquina muestra "Cargar depósito #" (# es el número
de depósito) o "Cargar bypass" y detiene la impresión.
Ponga el papel según el origen de papel mostrado para reanudar la impresión.
Para imprimir desde otro depósito de papel, seleccione la tecla [] o [] para mostrar "¿Usar
alternativo?", después la tecla [] o [] para seleccionar el origen de papel que desee y, por
último, la tecla [OK].
Si selecciona [Activado], la máquina continuará la impresión automáticamente cuando el otro
depósito de papel contenga el mismo papel que el del depósito de papel actualmente usado.
Prioridad bypass
Si se coloca papel en el bypass, es posible asignar prioridad a la alimentación de papel del bypass.
Valores
Desactivado: Se utiliza la configuración del controlador de impresora.
Aliment. auto.: Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el
bypass, el papel se toma del bypass.
Siempre: Si hay papel en el bypass, se toma papel del bypass sin tener en cuenta lo que
se haya configurado en el controlador de impresora.
Modo aliment. papel Al imprimir desde el PC, seleccione cómo se alimenta el papel cuando se especifique el origen
y el tipo de papel.
Valores
Auto: Busca el origen de papel que coincide con el tamaño y tipo de papel
seleccionados.
Fijo: Imprime en el papel cargado en el origen de papel especificado.
Dúplex Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex.
Valores: Desactivado, Encuad. borde corto, Encuad. borde largo
Anular A4/LT
Seleccione si se tratarán los tamaños A4 y Letter, que son similares, como el mismo tamaño al imprimir.
Valores
Desactivado: A4 y Letter no se consideran del mismo tamaño.
Activado: A4 y Letter se consideran del mismo tamaño. La máquina utilizará el papel
que haya en el origen de papel ya se de uno u otro tamaño.
Emulación
Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de impresoras.
Valores: PCL 6, KPDL, KPDL(Auto)
Informe de error Si ha seleccionado [KPDL] o [KPDL (AUTO)], seleccione la tecla [] para configurar "Informe
de error".
Valores: Desactivado, Activado
Modo de color Puede seleccionar si los informes se imprimen en color o en blanco y negro.
Valores: Blanco y negro, Color
7-10
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Calidad impres. Configure la calidad de impresión.
Modo EcoPrint Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de
prueba en las que una impresión más atenuada no representa ningún problema.
Valores: Desactivado, Activado
Modo brillo El Modo brillo aumenta el efecto de brillo en la impresión. Sin embargo, la impresión tarda más
tiempo.
Valores: Bajo, Alto
IMPORTANTE
El Modo brillo no está disponible cuando se selecciona [ETIQUETAS] y
[TRANSPARENCIA] como tipo de papel.
Tipo de depósito 1 (a 4) (página 7-7)
Tipo de bypass (página 7-6)
Según el papel usado, la impresión en Modo brillo puede provocar curvaturas en el
papel.
Para reducir las curvaturas, pruebe a usar papel más grueso.
Config. papel Puede configurar las preferencias de impresión, como el número de páginas y la orientación
de impresión.
Copias Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999.
Valor: De 1 a 999 copias
Orientación Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal.
Valor: Vertical, Horizontal
Ancho A4 Active esta opción para aumentar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en
una línea en una página A4 (78 caracteres con paso 10) y Letter (80 caracteres con paso 10).
Esta opción solo es válida en la emulación PCL 6.
Valor: Desactivado, Activado
XPS Aj. a pág. Configure el valor predeterminado para la función de ajuste de XPS a página.
Valor: Desactivado, Activado
Tamaño TIFF/JPEG Seleccione el tamaño de imagen (resolución) al imprimir archivos JPEG o TIFF.
Valor: Tamaño de papel, Resol. imagen, Resol. impresión
Nombre de usuario Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora.
Valor: Desactivado, Activado
Nombre trabajo Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora.
Valor: Desactivado, Nombre trabajo, N.º tr.+nom. tr., Nom. tr.+n.º tr.
Elemento Descripción
7-11
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Dispos. común
Configura el funcionamiento general de la máquina.
Idioma de mensajes
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Idioma de mensajes
] > tecla [
OK
]
Alarma
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Alarma
] > tecla [
OK
]
Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina.
Gestión errores
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > tecla [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Gestión errores
] > tecla [
]
Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error.
Elemento Descripción
Idioma de los mensajes Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de mensajes.
Elemento Descripción
Confirm. tecla Emite un sonido cuando se selecciona una tecla en el panel de controles.
Valor: Activado, Desactivado
Fin de trabajo Emite un sonido cuando se completa con normalidad un trabajo de impresión.
Valor: Activado, Desactivado
Preparado Emite un sonido cuando termina el calentamiento.
Valor: Activado, Desactivado
Error Emite un sonido cuando se producen errores.
Valor: Activado, Desactivado
Elemento Descripción
Dúplex
Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el
tamaño y tipo de papel seleccionados.
Valor
Desactivado: Impresión en 1 cara.
Activado: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.
Pap. no coincidente Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no
coincidan con el tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado mientras
imprime desde el PC con el depósito o el bypass.
Valor
Desactivado: Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Activado: Se muestra un mensaje para cancelar la impresión.
Bypass vacío Active esta opción como [Activado] si desea que se muestre el error cuando el bypass esté
configurado como origen de papel predeterminado y no quede papel en el bypass, o bien,
configure la opción como [Desactivado] para que no se muestre el error.
Valor: Activado, Desactivado
7-12
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Tón. color vacío
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Tón. color vacío
] > tecla [
OK
]
Niv. alerta tón.
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Niv. alerta tón.
] > tecla [
OK
]
SSD
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
SSD
] > tecla [
OK
]
Formatee un SSD opcional.
Cuando se inserta un SSD opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearlo antes de usarlo.
Tarjeta SD
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Tarjeta SD
] > tecla [
OK
]
Formatee una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional.
Una nueva Tarjeta SD se debe formatear antes de utilizarla en la impresora.
Elemento Descripción
Tón. color vacío Seleccione si está prohibida la impresión o si se usa la opción de impresión en blanco y negro
para imprimir cuando se agota el tóner en color.
Valor: Detener impresión, Imprimir en B y N
Elemento Descripción
Niv. alerta tón. Configure la cantidad de tóner restante para notificar al administrador cuando se deba realizar
un pedido de tóner porque se está agotando.
Valor: Desactivado, Activado
Niv. alerta tón.: Configure el nivel de tóner para la notificación de poco tóner.
Se puede configurar un intervalo de 5 a 100% (en incrementos de
1%). Se muestra cuando [Desactivado/Activado] se configura como
[Activado] y se selecciona la tecla [].
NOTA
Si selecciona [Desactivado], se le avisa de que hay poco tóner cuando quede un 5%.
IMPORTANTE
El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido un SSD usado.
NOTA
Esta función no se muestra si está instalado el Data Security Kit opcional.
IMPORTANTE
El formateo eliminará los datos existentes en un dispositivo de almacenamiento, incluido una Tarjeta SD
usada.
Si tiene aplicaciones instaladas, no formatee la Tarjeta SD para evitar que se eliminen las aplicaciones de la
Tarjeta SD.
7-13
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Mostr. est./reg.
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Mostr. est./reg.
] > tecla [
]
Config. fecha
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Config. fecha
] > tecla [
]
Establezca la configuración relativa a la fecha y hora.
Elemento Descripción
Mostr. est./reg. Configure el método de visualización del estado/registro.
Si la autenticación de tarjeta ID está activada, se aplica esta opción cuando se hace referencia
al trabajo de impresión o al registro de trabajos de impresión desde Embedded Web Server
RX.
Est. det. trab. Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo
Reg. trabajos Valor: Mostrar todo, Solo mis trabajos, Ocultar todo
Elemento Descripción
Fecha Configure la fecha del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Año (de 2000 a 2037), Mes (de 01 a 12), Día (de 01 a 31)
Configuración de la fecha y hora (página 2-13)
NOTA
Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar
más la aplicación..
Hora Configure la fecha y la hora del lugar donde se utiliza la máquina.
Valor: Hora (de 00 a 23), Minuto (de 00 a 59), Segundo (de 00 a 59)
Configuración de la fecha y hora (página 2-13)
NOTA
Si cambia la hora mientras se usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar la
aplicación.
Formato de fecha Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación
occidental.
Valor: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
Z.horaria Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Seleccione la ubicación que esté más
próxima en la lista. Si selecciona una región donde se utiliza horario de verano, defina la
configuración de horario de verano.
Configuración de la fecha y hora (página 2-13)
Horario verano
7-14
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Temporizador
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Temporizador
] > tecla [
OK
]
Establezca la configuración relativa al tiempo.
Elemento Descripción
Rest. Auto Panel Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la
configuración automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada. Seleccione si se
utilizará o no el restablecimiento automático del panel.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
El tiempo que puede transcurrir antes de que se restablezca el panel se configura en "Temp.
rest.panel".
Temp. rest.panel (página 7-14)
Temp. rest.panel
Si selecciona [
Activado
] para Rest. Auto Panel, defina el período de tiempo que se esperará
antes del restablecimiento automático del panel.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Rest. Auto Panel] está configurada como
[Activado].
Temporiz. reposo Configure el tiempo de espera antes de que se active el modo de reposo.
Valor
Para Europa
De 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Excepto para Europa
De 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto)
Reposo y reposo automático (página 2-17)
Borr. auto err. Si se produce un error durante el procesamiento, este se detiene en espera de la siguiente
acción que vaya a tomar el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se
borra automáticamente después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Valor: Desactivado, Activado
Temp. borr. err. Si selecciona [Activado] para Borr. auto err., defina el período de tiempo que se esperará
antes de que se borren los errores automáticamente.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
NOTA
Esta función se muestra cuando la opción [Borr. auto err.] está configurada como [Activado].
T.esp. salto pág Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no
hay información que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando
transcurre el tiempo de espera preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente.
Las opciones están entre 5 y 495 segundos.
Valor: De 5 a 495 segundos (en incrementos de 5 segundos)
7-15
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Conf. niv.reposo
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Conf. niv.reposo
] > tecla [
]
Modo Disco RAM
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Dispos. común
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Modo de disco RAM
] > tecla [
OK
]
Contab. us./tbjs
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
Establece la configuración relativa a la administración de la máquina.
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario (página 8-2)
Descripción general de la contabilidad de trabajos (página 8-6)
Tr. ID Usu. desc (página 8-20)
Elemento Descripción
Nivel de reposo (modelos
excepto para Europa)
Seleccione el nivel de reposo.
Configure el modo Ahorro energía para reducir el consumo eléctrico incluso más que con el modo
Recuper. rápida.
Valor: Recuper. rápida, Ahorro energía
NOTA
No se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red.
Red
Configure si se va a usar el modo de ahorro de energía para Red.
Valor: Desactivado, Activado
Lector de tarjetas
*1
*1 Solo se muestra cuando está activado el Card Authentication Kit opcional.
Configure si se va a usar el modo de ahorro de energía para Lector tarjetas.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Cuando la máquina entra en el modo Ahorro energía, no se puede reconocer una tarjeta ID.
NOTA
Esta función no se muestra si está activado el SSD opcional.
Elemento Descripción
Modo de disco RAM Se puede crear un disco RAM y configurar su tamaño.
La creación de un disco RAM permite la impresión desde un buzón de trabajos.
Valor
Modo disco RAM: Activado, Desactivado
Tam. disco RAM: El intervalo de este valor varía según la cantidad de memoria instalada
y la configuración de uso de memoria opcional.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
7-16
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Red
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Red
] > [
]
Establece la configuración del sistema de la máquina.
Elemento Descripción
TCP/IP Esta opción está disponible cuando [TCP/IP] está configurada como [Activado]. Seleccione si
desea utilizar o no el protocolo TCP/IP (IPv4).
Valor: Desactivado, Activado
DHCP Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP (IPv4).
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
Auto-IP Seleccione si desea utilizar Auto-IP.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
Dirección IP Configure la dirección IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Máscara subred Configure las máscaras de subred IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Gateway predet. Configure las direcciones del gateway IP.
Valor: ###.###.###.###
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
Cuando DHCP se configura como [Activado], solo se muestra este elemento y no se puede
introducir el valor.
Bonjour Seleccione si desea utilizar o no Bonjour.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando TCP/IP se ha configurado como [Activado].
TCP/IP (IPv6) Seleccione si se va a usar el protocolo TCP/IP (IPv6).
Valor: Desactivado, Activado
RA(Sin Estado) Seleccione si se va a usar RA(Sin Estado).
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].
7-17
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
DHCPv6 Seleccione si se va a usar el servidor DHCP (IPv6).
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [TCP/IP (IPv6)] se ha configurado como [Activado].
Det. protocolo
NetBEUI Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI.
*1
Valor: Desactivado, Activado
LPD Seleccione si desea recibir o no los documentos con LPD.
*1
Valor: Desactivado, Activado
SMTP Selecciona si se desean enviar o no mensajes de e-mail con SMTP.
Valor: Desactivado, Activado
POP3 Seleccione si desea recibir o no mensajes de e-mail con POP3.
Valor: Desactivado, Activado
FTP(Servidor) Seleccione si desea recibir o no los documentos con FTP.
*1
Valor: Desactivado, Activado
SNMP Seleccione si desea comunicarse o no con SNMP.
*1
Valor: Desactivado, Activado
SNMPv3 Seleccione si desea comunicarse o no con SNMPv3.
*1
Valor: Desactivado, Activado
HTTP Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP.
*1
Valor: Desactivado, Activado
Puerto raw Seleccione si desea recibir o no los documentos con el puerto raw.
*1
Valor: Desactivado, Activado
Reiniciar red Reinicia la red.
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Elemento Descripción
7-18
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Red opcional
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Red opcional
] > tecla [
]
Establezca la configuración del kit de interfaz de red o el kit de interfaz inalámbrica opcional.
NOTA
Este menú se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red o el Kit de interfaz de red inalámbrica opcional.
Elemento Descripción
TCP/IP Para obtener más información sobre el valor de configuración, consulte:
TCP/IP (página 7-16)
TCP/IP (IPv6) Para obtener más información sobre el valor de configuración, consulte:
TCP/IP (IPv6) (página 7-16)
NetWare Se usa NetWare para la recepción de documentos.
Valor: Desactivado, Activado
AppleTalk Seleccione si se desean recibir los documentos con AppleTalk.
*1
Valor: Desactivado, Activado
IPSec Seleccione si desea utilizar IPSec.
Valor: Desactivado, Activado
Interfaz LAN Seleccione el tipo de interfaz LAN.
*1
NOTA
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T
Esta función se muestra si está instalado el Kit de interfaz de red opcional.
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red.
Filtro dir. MAC Seleccione si desea utilizar el filtro de dirección MAC.
Guía de uso para el Kit de interfaz de red opcional
Valor: Desactivado, Activado
Comunicación Especifique la tarjeta de interfaz de red que se va a usar para la función de envío y la
autenticación de red.
Valor: NIC estándar, NIC opcional
Reiniciar red Reinicia la tarjeta de red del dispositivo.
7-19
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Seguridad
Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de
impresión.
Impresión WSD
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Impresión WSD
] > tecla [
OK
]
WSD mejorado
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
WSD mejorado
] > tecla [
OK
]
WSD mejor. (SSL)
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
WSD mejor. (SSL)
] > tecla [
OK
]
IPP
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
IPP
] > tecla [
OK
]
Elemento Descripción
Impresión WSD Configure si se van a usar nuestros servicios web.
*1
Valor: Desactivado, Activado
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
Elemento Descripción
WSD mejorado Configure si se van a usar nuestros servicios web.
*1
Valor: Desactivado, Activado
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
Elemento Descripción
WSD mejor. (SSL) Configure si se van a usar nuestros servicios web sobre SSL.
*1 *2
Valor: Desactivado, Activado
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
*2 Configure "Servidor SSL" como [Activado].
Servidor SSL (página 7-20)
Elemento Descripción
IPP Seleccione si desea comunicarse o no con IPP.
*1 *2
Valor: Desactivado, Activado
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
*2 Configure "Servidor SSL" como [Activado].
Servidor SSL (página 7-20)
7-20
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Servidor SSL
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Servidor SSL
] > tecla [
OK
]
IPSec
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
IPSec
] > tecla [
OK
]
Elemento Descripción
Servidor SSL Seleccione la configuración del servidor SSL.
Valor: Desactivado, Activado
DES Configure si se usa o no el método de encriptación DES.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Servidor SSL] se ha configurado como [Activado].
3DES Configure si se usa o no el método de encriptación 3DES.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Servidor SSL] se ha configurado como [Activado].
AES Configure si se usa o no el método de encriptación AES.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Servidor SSL] se ha configurado como [Activado].
IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar o no IPP sobre SSL.
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Servidor SSL] se ha configurado como [Activado].
Al seleccionar [Activado], se deben instalar los certificados.
Embedded Web Server RX User Guide
HTTPS Seleccione si desea comunicarse o no con HTTPS.
*1 *2
Valor: Desactivado, Activado
NOTA
Esta opción se muestra cuando [Servidor SSL] se ha configurado como [Activado].
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
*2 Configure "Servidor SSL" como [Activado].
Servidor SSL (página 7-20)
Elemento Descripción
IPSec Configure esta opción si utiliza IPSec.
Valor: Desactivado, Activado
7-21
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
ThinPrint
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
ThinPrint
] > tecla [
OK
]
Interfaz LAN
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Interfaz LAN
] > tecla [
OK
]
Bloqueo de interfaz
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Bloqueo de interfaz
] > tecla [
]
Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB o
interfaces opcionales.
Elemento Descripción
ThinPrint Seleccione si desea utilizar IPv6.
*1 *2
Valor
Desact./Activ.: Desactivado, Activado
ThinPrintconSSL: Desactivado, Activado
Para usar ThinPrint con SSL, seleccione [Thin PrintconSSL] y
[Activado].
NOTA
Esta función solo se muestra cuando está activada la Opción ThinPrint opcional.
Al seleccionar [Activado] en "ThinPrintconSSL", se deben instalar los certificados.
Embedded Web Server RX User Guide
*1 Esta opción cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red para la máquina.
*2 Configure "Servidor SSL" como [Activado].
Servidor SSL (página 7-20)
Elemento Descripción
Interfaz LAN Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar.
Valor: Auto, 10BASE-Half, 10BASE-Full, 100BASE-Half, 100BASE-Full, 1000BASE-T
Elemento Descripción
Host USB Esta opción bloquea y protege el puerto USB (host USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Dispositivo USB Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (Dispositivo USB).
Valor: Desbloquear, Bloquear
Interfaz opc. Bloquea y protege las ranuras de interfaces opcionales.
Valor: Desbloquear, Bloquear
Almacenamiento USB Bloquea y protege la ranura para la memoria USB.
Valor: Desbloquear, Bloquear
NOTA
Esta función está disponible cuando Host USB se configura como [Desbloquear].
IMPORTANTE
Después de cambiar la configuración, reinicie la red o apague la máquina y vuelva a encenderla.
7-22
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Nivel seguridad
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Nivel seguridad
] > tecla [
OK
]
Seguridad de datos
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad datos
] > tecla [
]
Establezca la configuración de los datos almacenados en la memoria de la máquina.
Inicializ. SSD
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Seguridad
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Inicializ. SSD
] > tecla [
]
Elemento Descripción
Nivel seguridad Especifique el nivel de seguridad.
Valor:
Muy alto: Además de la opción [Alto], esta opción desactiva la posibilidad de cambiar
la configuración de la máquina desde un comando externo.
Alto: Es la configuración de seguridad recomendada. Use esta opción por lo
general.
Bajo: Este modo se usa durante el mantenimiento. No lo use normalmente.
Elemento Descripción
Borrado de datos Restaura la configuración predeterminada de fábrica para la siguiente información registrada
en la máquina.
Configuración del sistema
Datos guardados en el buzón personalizado
Aplicaciones opcionales
IMPORTANTE
Los datos guardados en una aplicación o tarjeta SD no se pueden borrar. Para borrar los
datos de una tarjeta SD, debe formatear la tarjeta SD.
Tarjeta SD (página 7-12)
NOTA
El proceso, una vez en curso, no se puede cancelar.
Antes de ejecutar esta función, desconecte el cable modular, de red y otros cables.
No apague el interruptor de encendido durante el borrado de datos. Si se apaga, el borrado se
ejecutará automáticamente cuando vuelva la alimentación; no obstante, no se podrá garantizar
un borrado completo.
Elemento Descripción
Inicializ. SSD Permite inicializar los datos guardados en un SSD opcional.
Data Security Kit (E) Operation Guide.
NOTA
Esta función se muestra si está instalado el SSD opcional y está activado el Data Security Kit
opcional.
7-23
Configuración y registro (Menú Sistema) > Menú Sistema
Función opcional
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Función opcional
] > tecla [
]
Administrador
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Administrador
] > tecla [
]
Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios.
Configuración de administrador (página 8-21)
Ajuste/mantenimiento
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla [
]
Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina.
Estado de red
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Estado de red
] > tecla [
]
Aparece el estado de conexión de red.
Estado red opcional
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Estado red opcional
] > tecla [
]
Aparece el estado de conexión de un kit de interfaz de red opcional.
Elemento Descripción
Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
Aplicaciones opcionales (página 10-7)
Elemento Descripción
Modo Silencio Reduce la velocidad de impresión para un procesamiento silencioso.
Modo silencio
Configure el modo de silencio. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento sea molesto.
Valor: Desactivado, Activado
Cada trabajo Es posible configurar el uso del Modo Silencio para cada trabajo.Configure si se va a permitir o
no esta configuración para cada trabajo.
Valor: Permitir, Prohibir
Calibrac. color Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para
compensar los cambios que se producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura
y humedad ambiente. Esta función se puede usar para realizar un ajuste fino del tono y
variación del color con el fin de imprimir con el color óptimo.
Calibrac. color (página 9-21)
Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
consulte:
Registro (página 9-21)
Registration Normal Al instalar inicialmente la máquina o desplazarla a una nueva ubicación, se puede producir una
variación del color. Use esta función para corregir la posición de los colores cian, magenta y
amarillo para resolver la variación de color.
Registro (página 9-21)
Detalles de registro
Reiniciar impresora Reinicia la CPU sin apagar el interruptor de encendido. Esta función se utiliza cuando el
funcionamiento de la máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.)
Config. Servicio Configuración para el mantenimiento y la inspección de la máquina. Este menú lo usa
principalmente el personal de servicio técnico para realizar tareas de mantenimiento.
8-1
8 Autenticación de
usuario y contabilidad
(Inicio sesión usuario/
contab. tbjos)
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Descripción de la administración de inicio de sesión de usuario ....................................................................... 8-2
Activación de la administración de inicio de sesión de usuario ......................................................................... 8-3
Acceso teclado ........................................................................................................................................ 8-4
Uso de la administración de inicio de sesión de usuario ................................................................................... 8-5
Inicio y cierre de sesión (Logout) ............................................................................................................. 8-5
Descripción general de la contabilidad de trabajos ............................................................................................ 8-6
Activación de la contabilidad de trabajos ........................................................................................................... 8-7
Acceso de contab. Trabajos .................................................................................................................... 8-8
Configuración de una cuenta ............................................................................................................................. 8-9
Adición de una cuenta ............................................................................................................................. 8-9
Restricción del uso de la máquina ......................................................................................................... 8-10
Edición de una cuenta ........................................................................................................................... 8-12
Eliminación de una cuenta ..................................................................................................................... 8-13
Contabilidad de trabajos de impresión ................................................................................................... 8-14
Configuración de la contabilidad de trabajos ................................................................................................... 8-16
Aplicar límite .......................................................................................................................................... 8-16
Recuento del número de páginas impresas .......................................................................................... 8-17
Imprimir lista contabilidad trab. .............................................................................................................. 8-18
Uso de la contabilidad de trabajos ................................................................................................................... 8-19
Inicio y cierre de sesión (logout) ............................................................................................................ 8-19
Tr. ID Usu. desc ............................................................................................................................................... 8-20
Configuración de administrador ....................................................................................................................... 8-21
8-2
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción de la administración de inicio
Descripción de la administración de inicio
de sesión de usuario
La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en esta
máquina. Se usa una tarjeta ID para el inicio de sesión en la máquina.
NOTA
Para utilizar la autenticación de usuario, se necesita el ID Card Authentication Kit.
Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit" (página 10-3)
8-3
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio
Activación de la administración de inicio de
sesión de usuario
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID del administrador y después la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Conf. in ses usu
] > tecla [
]
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [
Tipo in. ses.
] > tecla [
OK
] > tecla [] [] > [
Autentic. de red
] > tecla [
OK
]
NOTA
Esta función se muestra si está activado el Card Authentication Kit.
Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit" (página 10-3)
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Seleccione [
Desactivado
] para desactivar la administración de inicio de sesión de usuario.
8-4
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la administración de inicio
Acceso teclado
Configure si se permite o no el inicio de sesión con las teclas de flecha cuando está activada la autenticación de
usuario.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Conf. in ses usu
] > Tecla [
]
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [
Acceso teclado
] > tecla [
OK
] > tecla [] [] > [
Prohibir
] o [
Permitir
] > tecla [
OK
]
NOTA
Esta función se muestra si está activado el Card Authentication Kit.
Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit" (página 10-3)
Esta función solo se puede usar cuando el administrador inicia sesión.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
8-5
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la administración de inicio de
Uso de la administración de inicio de sesión
de usuario
En esta sección se explican procedimientos de configuración de contabilidad de trabajos.
Inicio y cierre de sesión (Logout)
Si está activado el inicio de sesión de usuario, aparecerá la pantalla de autenticación con tarjeta ID cada vez que se use
la máquina.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:
Inicio de sesión
Coloque la tarjeta ID en el lector de tarjetas ID.
Cierre de sesión (Logout)
Cuando termine de realizar el trabajo, seleccione la tecla [
Logout
]. Volverá a la pantalla de autenticacíón con tarjeta ID.
8-6
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Descripción general de la contabilidad de
Descripción general de la contabilidad de
trabajos
La función de contabilidad de trabajos administra el recuento de impresiones acumulado por cuentas individuales
asignando un ID a cada cuenta.
Para administrar la cuenta de trabajos desde el PC
Además de la configuración de arriba, es necesario lo siguiente para administrar la cuenta de trabajos desde el PC.
Para administrar el número de hojas usadas en los trabajos impresos desde un PC
Para administrar el número de trabajos que se van a imprimir desde el PC en la red, debe establecer configuración
usando el controlador de impresora en el PC.
100 400 200
A: 00000001
1
Active la
contabilidad de
trabajos. (Consulte
página 8-7
.)
3
Introduzca el ID de cuenta
asignado al ejecutar el
trabajo. (Consulte gina
8-5.)
4
Cuente el número de
páginas impresas.
2
Configure una
cuenta.
(Consulte
página 8-9
.)
A: 00000001
B: 00000002
C: 00000003
100 400 200
1
Configure la contabilidad de
trabajos para el PC en la red
mediante el controlador de
impresora. (Consulte página 8-14
.)
2
Ejecute la impresión.
3
Cuente el número de
páginas impresas.
8-7
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos
Activación de la contabilidad de trabajos
Active la contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [
Contab. trabajos
] > tecla [
OK
] > tecla [] [] > [
Activado
] > tecla [
OK
]
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Para desactivar la contabilidad de trabajos, seleccione [
Desactivado
].
8-8
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Activación de la contabilidad de trabajos
Acceso de contab. Trabajos
Configure el acceso de contabilidad de trabajos.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [
Acceso contab.
] > tecla [
OK
] > tecla [] [] > [
Local
] o [
Red
] > tecla [
OK
]
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
8-9
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Configuración de una cuenta
Es posible agregar, cambiar y eliminar una cuenta, así como configurar restricciones para cada cuenta.
Adición de una cuenta
Agregue una nueva cuenta.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Agregar cuenta
] > tecla [
OK
]
2
Introduzca el ID de cuenta.
1
Introduzca el nombre de cuenta.
2
Seleccione la tecla [
OK
].
Se agrega una nueva cuenta a la lista de cuentas.
NOTA
Como los ID de cuenta se administran como cadenas numéricas, "1" y "001" se consideran cuentas diferentes.
Además, una vez que se activa la función de contabilidad de trabajos, no se imprime ningún trabajo excepto si se
adjunta información que muestra las cuentas desde las que se imprimen los trabajos.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Puede configurar un número de 1 a 8 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
No se puede usar ningún "ID de cuenta" que ya se haya registrado. Introduzca cualquier
otro ID de cuenta.
8-10
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Restricción del uso de la máquina
En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles.
Elementos susceptibles de restricción
Aplicación de restricciones
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla []
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Seleccionar cuenta
] > tecla [
OK
]
2
Configure las opciones de configuración.
1
Seleccione la cuenta que desea cambiar y después la tecla [
OK
].
2
Seleccione la tecla [
].
3
Tecla [] [] > [
Restricción
] o [
Restricción color
] > tecla [
OK
]
4
Tecla [] [] > [
Desactivado
], [
Límite cntdr.
] o [
Rechazar uso
] > tecla [
OK
]
Si se selecciona [Límite cntdr.], continúe en el siguiente paso.
5
Tecla [] [] > [
Salida máxima
] o [
Salida máx. color
] > tecla [
OK
]
Elemento Descripciones
Restricción Limita el número total de hojas usadas para la impresión.
Restricción color Limita el número de páginas usadas para la impresión en color.
Salida máxima Limita el número de hojas usadas para la impresión. Esta opción se muestra
cuando "Restricción" se ha configurado como [Límite cntdr.].
Salida máx. color Limita el número de páginas usadas para la impresión en color. Esta opción se
muestra cuando "Restricción color" se ha configurado como [Límite cntdr.].
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
8-11
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
6
Introduzca un límite de recuento de páginas > tecla [
OK
]
NOTA
Puede establecer cualquier valor entre 1 y 9.999.999.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
8-12
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Edición de una cuenta
Aquí se cambia la información registrada de la cuenta.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Seleccionar cuenta
] > tecla [
OK
]
2
Edite una cuenta.
1
Seleccione la cuenta que desea cembiar y después la tecla [
OK
].
2
Seleccione la tecla [
].
3
Seleccione el elemento que desea cambiar y después la tecla [
OK
].
4
Consulte "Restricción del uso de la máquina" para cambiar la información de la cuenta.
La información de la cuenta se cambia.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
Restricción del uso de la máquina (página 8-10)
8-13
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Eliminación de una cuenta
Permite eliminar la cuenta.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Tecla [] [] > [
Eliminar cuenta
] > tecla [
OK
]
2
Elimine una cuenta.
Seleccione la cuenta que desea eliminar y después la tecla [
OK
].
Se elimina la cuenta.
NOTA
Como los ID de cuenta se administran como cadenas numéricas, "1" y "001" se consideran cuentas diferentes.
Además, una vez que se activa la función de contabilidad de trabajos, no se imprime ningún trabajo excepto si se
adjunta información que muestra las cuentas desde las que se imprimen los trabajos.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
8-14
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
Contabilidad de trabajos de impresión
La función de contabilidad de trabajos permite administrar el número de trabajos impresos desde el PC.
Configuración del controlador de impresora
Para administrar el número de trabajos que se van a imprimir desde el PC en la red, debe establecer la siguiente
configuración usando el controlador de impresora en el PC.
1
Abra la pantalla.
1
Haga clic en el botón [
Inicio
] de Windows y después haga clic en [
Dispositivos e impresoras
].
2
Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de impresora de la máquina y
después haga clic en el menú [
Propiedades de impresora
] del controlador de impresora.
3
Haga clic en [
Administrador
] en la ficha [
Configuración del dispositivo
].
2
Configure las opciones de configuración.
1
Seleccione [
Contab. trabajos
] en la ficha [
Contab. trabajos
].
2
Configure el ID de cuenta.
[Usar ID de Cuenta específica]: Introduzca el ID de cuenta. La impresión se realizará con el ID de
cuenta introducido. Si se selecciona esta opción, el usuario no tiene que escribir el ID de cuenta para
cada trabajo de impresión.
[Solicitar ID de cuenta]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla para
introducir el ID de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una
impresión.
[Solicitar ID de cuenta y validar]: Cuando se intente realizar una impresión, aparecerá una pantalla
para introducir el ID de cuenta. Es necesario introducir el ID de cuenta almacenado en la lista de ID
de cuenta. El ID de cuenta se debe introducir cada vez que se intenta efectuar una impresión.
[Mostrar lista de ID de cuentas]: Aparece la lista de ID de cuentas al imprimir. El ID de cuenta que
se va a usar se tiene que seleccionar en la lista.
NOTA
En Windows 8, seleccione [
Configuración
] en Accesos en Escritorio y [
Panel de
control
], [
Dispositivos e impresoras
].
1
2
8-15
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de una cuenta
3
Haga clic en [
OK
].
NOTA
Para otras opciones de configuración de la contabilidad de trabajos, consulte:
Printing System Driver User Guide
8-16
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
Configuración de la contabilidad de
trabajos
Aplicar límite
Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones.
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Aplicar límite
] > tecla [
]
Para más información sobre cada función, consulte la tabla de abajo.
Elemento Descripción
Aplicar límite Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de
restricción. En esta tabla se describe la acción que se lleva a cabo:
Valor
Inmediatamente: El trabajo se detiene cuando el contador alcanza su límite.
Posteriormente: La impresión del trabajo continúa pero el trabajo siguiente se
rechazará.
8-17
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
Recuento del número de páginas impresas
Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad
cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados durante
cierto tiempo.
Tecla [
Menú
] > tecla [
] [
] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
] > tecla [
] [
] > [
Seleccionar cuenta
] > tecla [
]
Contabilidad cada trabajo
Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta. Si se selecciona Contabilidad cada
trabajo., seleccione la cuenta para la que desea comprobar el recuento.
Los tipos de recuento son los siguientes:
Elemento Descripciones
Contador Muestra el número total de hojas usadas para la impresión en color y en blanco y negro.
Contador de color Muestra el número de páginas usadas para la impresión en color.
Contador a 0 Restablece el contador.
Seleccione la tecla [OK] en la pantalla de confirmación.
8-18
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de la contabilidad de
Imprimir lista contabilidad trab.
El total de páginas de todas las cuentas correspondientes se puede imprimir como una lista de contabilidad.
Siga este procedimiento para imprimir un informe de contabilidad de trabajos:
1
Prepare el papel.
Compruebe que se ha cargado papel A4 o Letter en el depósito.
2
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Imprima el informe.
Tecla [] [] > [
Imprimir lista contabilidad trab.
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Seleccione una cuenta y después la tecla [
OK
]; se imprime la lista de contabilidad de trabajos.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Puede configurar un número de 1 a 8 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará un pitido de
advertencia y no se realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto.
INFORME.CUENTA
8-19
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Uso de la contabilidad de trabajos
Uso de la contabilidad de trabajos
En esta sección se explican procedimientos de configuración de contabilidad de trabajos.
Inicio y cierre de sesión (logout)
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la que debe
introducirse el ID de cuenta.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:
Inicio de sesión
1
En la pantalla de introducción del ID de cuenta, introduzca el ID de cuenta mediante las
teclas de flecha y seleccione la tecla [
OK
].
2
Continúe hasta terminar el resto de pasos.
Cierre de sesión (Logout)
Cuando termine, seleccione [
Logout
] para volver a la pantalla de introducción del ID de cuenta.
NOTA
Puede configurar un número de 1 a 8 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID registrado, sonará un pitido de
advertencia y no se realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta correcto.
8-20
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Tr. ID Usu. desc
Tr. ID Usu. desc
Siga este procedimiento para especificar si se permiten realizar trabajos de impresión con ID de cuenta desconocidos.
Los valores de configuración son los siguientes.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Contab. us./tbjs
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
2
Configure las opciones de configuración.
Tecla [] [] > [
Tr. ID Usu. desc
] > tecla [
OK
] > tecla [] [] > [
Rechazar
] o [
Permitir
] >
tecla [
OK
]
Elemento Descripciones
Permitir Se permite la impresión del trabajo.
Rechazar El trabajo se rechaza (no se imprime).
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [] o [] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
8-21
Autenticación de usuario y contabilidad (Inicio sesión usuario/contab. tbjos) > Configuración de administrador
Configuración de administrador
La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros
usuarios.
Si se usan las funciones de seguridad y de contabilidad de trabajos, el ID y la contraseña del administrador que se
configuren aquí se deben autenticar. Una vez autenticados correctamente, se puede especificar la configuración.
1
Abra la pantalla.
1
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Administrador
] > tecla [
]
2
Introduzca el ID de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
2
Configure las opciones de configuración.
Los valores de configuración son los siguientes.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
NOTA
Introduzca una contraseña de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Seleccione la tecla [
] o [
] para introducir un número.
Seleccione la tecla [] o [] para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha.
El valor predeterminado es "3000".
Elemento Descripciones
Cambiar ID Puede usar esta opción para configurar el ID del administrador. El valor
predeterminado es "3000".
Seleccione [] o [] para aumentar o reducir, respectivamente, el valor
donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca el ID especificado.
Seleccione las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha
e izquierda. Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Cambiar clave Puede usar esta opción para configurar la clave del administrador. El
valor predeterminado es "3000".
Seleccione [] o [] para aumentar o reducir, respectivamente, el valor
donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la clave que desea
cambiar. Seleccione las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la
derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 y 16 dígitos.
NOTA
La clave del administrador no se muestra.
9-1
9 Solución de
problemas
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Mantenimiento periódico .................................................................................................................................... 9-2
Limpieza .................................................................................................................................................. 9-2
Sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................................ 9-3
Sustitución de la caja de tóner residual ................................................................................................... 9-7
Solución de problemas ...................................................................................................................................... 9-9
Solución de errores .................................................................................................................................. 9-9
Respuestas a los mensajes ................................................................................................................... 9-13
Ajuste/mantenimiento ............................................................................................................................ 9-21
Cómo solucionar los atascos de papel .................................................................................................. 9-26
9-2
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
Mantenimiento periódico
Limpieza
Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de impresión óptima.
Unidad de transferencia del papel
La unidad de transferencia del papel se debe limpiar cada vez que se sustituyen los cartuchos de tóner y la caja de
tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la máquina
una vez al mes, así como cuando se sustituya un cartucho de tóner.
Si la unidad de transferencia de papel está sucia, puede presentarse problemas de impresión, como por ejemplo
manchas por el reverso de las páginas impresas.
Limpie la suciedad de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con un paño.
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la máquina.
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque existe riesgo de sufrir
quemaduras.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia ni la correa de transferencia
durante la limpieza porque puede perjudicar enormemente a la calidad de impresión.
Correa de
transferencia
Rodillo de registro
(métalico)
Rodillo de
transferencia
Rampa de papel
9-3
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando queda poco tóner, aparece el mensaje "Nivel bajoner." en el panel digital. Asegúrese de tener preparado un
nuevo cartucho de tóner para sustituir el antiguo.
Cuando aparezca "Sustituir tóner." en la pantalla de mensajes, sustituya el tóner.
Frecuencia de sustitución de los cartuchos de tóner
La duración de los cartuchos de tóner dependerá de la cantidad de tóner necesaria para realizar los trabajos de
impresión. Según ISO/IEC 19798, con EcoPrint desactivado, el cartucho de tóner puede imprimir los siguientes
volúmenes (con papel A4/Letter):
Color del tóner
Duración del cartucho de tóner (páginas que
se pueden imprimir)
Negro 7.000 imágenes
Cian 5.000 imágenes
Magenta 5.000 imágenes
Amarillo 5.000 imágenes
NOTA
El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva tiene que llenarse cuando se utiliza por
primera vez el
sistema. Por tanto, solo el 50% de los primeros kits de tóner se puede usar para la impresión. (Por ejemplo:
P-C3061DN puede imprimir 3.500 imágenes en blanco y negro con el cartucho de tóner inicial de color negro.)
Use siempre un cartucho de tóner original. El empleo de un cartucho de tóner no original puede causar defectos de
imagen y averías en el producto.
El chip de memoria del cartucho de tóner de este producto almacena información necesaria para mejorar la
comodidad del cliente, utilizar el sistema de reciclado para los cartuchos de tóner usados, y planificar y desarrollar
nuevos productos. La información almacenada no incluye datos que puedan identificar a personas y solo se utiliza
de forma anónima para los propósitos anteriormente indicados.
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
9-4
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
Sustitución del cartucho de tóner
Los procedimientos de instalación del cartucho de tóner son los mismos para todos los colores. Los procedimientos
aquí descritos hacen referencia a un cartucho de tóner amarillo.
1
2
3
4
K
M
C
Y
9-5
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
5
6
7
IMPORTANTE
No toque los puntos mostrados abajo.
5~65~6
9-6
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
8
NOTA
Si la bandeja superior no se cierra, compruebe que el cartucho de tóner nuevo está instalado correctamente (paso 6).
Devuelva el cartucho de tóner usado a su distribuidor o al servicio técnico. El cartucho de tóner se reciclará o
desechará según la normativa vigente.
9-7
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
Sustitución de la caja de tóner residual
Cuando la caja de tóner residual se llene, sustitúyala inmediatamente.
1
2
3
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
9-8
Solución de problemas > Mantenimiento periódico
4
5
NOTA
Devuelva la caja de tóner residual usada a su distribuidor o al servicio técnico. La caja de tóner residual se reciclará o
desechará según la normativa vigente.
9-9
Solución de problemas > Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas.
Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en
las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el número de serie.
Para comprobar el número de serie, consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
La pantalla no responde
cuando está encendido el
interruptor principal.
Compruebe el cable de alimentación. Conecte ambos extremos del cable de
alimentación de forma segura.
página 2-7
Se expulsan hojas en
blanco.
¿Ha cargado los originales
correctamente?
Compruebe la configuración de la
aplicación de software.
Las copias impresas son
totalmente muy claras.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
¿El tóner está distribuido
uniformemente dentro del cartucho de
tóner?
Agite el cartucho de tóner de lado a
ladovarias veces.
página 9-3
¿Está activado el modo EcoPrint? Desactive el [Modo EcoPrint]. página 7-10
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Config. Servicio] >
[Tambor] y después [OK] y [OK].
Asegúrese de que el tipo de papel
configurado es correcto para el papel
que se va a utilizar.
página 7-8
Las copias impresas están
borrosas.
¿Se usa la máquina en condiciones de
mucha humedad o la humedad o
temperatura cambia rápidamente?
Se usa en un entorno con la humedad
adecuada.
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Config. Servicio] >
[Tambor] y después [OK] y [OK].
Las imágenes están
torcidas.
¿El papel está cargado correctamente? Compruebe la posición de las guías de
anchura del papel.
página 3-4
9-10
Solución de problemas > Solución de problemas
Aparecen líneas
horizontales irregulares en la
imagen.
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Servicio] > [MC] y
aumente el valor de ajuste. Aumente 1
nivel del valor de ajuste desde el valor
actual. Si no mejora después de
aumentar el valor 1 nivel, vuelva a
aumentarlo 1 nivel. Si sigue sin verse
una mejora, restablezca el valor original.
La altitud es de al menos
1.000 m y aparecen líneas
blancas horizontales
irregulares en la imagen.
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Servicio] > [Ajuste
altitud], y configure un nivel superior
que el actual.
La altitud es de al menos
1.000 m y aparecen puntos
en la imagen.
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Servicio] > [Ajuste
altitud], y configure un nivel superior
que el actual.
El papel se atasca con
frecuencia.
¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
¿El papel es de un tipo admitido? ¿Está
en buen estado?
Retire el papel, déle la vuelta y vuelva a
cargarlo.
página 3-4
¿Está el papel doblado, arrugado o
curvado?
Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-4
¿Hay trozos sueltos o papel atascado
en la máquina?
Retire el papel atascado. página 9-26
Dos o más hojas se
superponen cuando se
expulsan (alimentación de
varias hojas).
Cargue el papel correctamente. página 3-2
Las copias impresas están
arrugadas.
¿El papel está cargado correctamente? Cargue el papel correctamente. página 3-2
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-11
Solución de problemas > Solución de problemas
Las copias impresas están
curvadas.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página 3-2
No se puede imprimir. ¿La máquina está enchufada? Enchufe el cable de alimentación en la
toma de CA.
¿La máquina está encendida? Encienda el interruptor principal. página 2-8
¿Están conectados el cable USB y el
cable de red?
Conecte firmemente el cable USB y el
cable de red correctos.
página 2-6
No se puede imprimir con la
memoria USB.
No se reconoce la memoria
USB.
¿Está bloqueado el puerto USB? Seleccione [Desbloquear] en la
configuración del host USB.
página 7-21
Compruebe que la memoria USB está
bien conectada a la máquina.
Suciedad en el borde
superior o cara posterior del
papel.
¿Está sucio el interior de la máquina? Limpie el interior de la máquina. página 9-2
Parte de la imagen aparece
periódicamente tenue o con
líneas blancas.
Abra y cierre la cubierta posterior. página 2-2
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Servicio] > [MC] y
disminuya el valor de ajuste. Reduzca 1
nivel del valor de ajuste desde el valor
actual. Si no mejora después de
disminuir el valor 1 nivel, vuelva a
reducirlo 1 nivel. Si sigue sin verse una
mejora, restablezca el valor original.
Impresión en color borrosa. Ejecute [Calibrac. color]. página 9-21
Ejecute [Registro color]. página 9-21
La apariencia de los colores
es distinta de lo esperado.
Al imprimir desde un ordenador
Ajuste el color con el controlador de
impresora.
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-12
Solución de problemas > Solución de problemas
La imagen anterior se
mantiene y se imprime
ligeramente.
Seleccione la tecla [Menú] > [Ajuste/
mantenimiento] > [Servicio] > [MC] y
aumente el valor de ajuste. Aumente 1
nivel del valor de ajuste desde el valor
actual. Si no mejora después de
aumentar el valor 1 nivel, vuelva a
aumentarlo 1 nivel. Si sigue sin verse
una mejora, restablezca el valor original.
El tóner de color está vacío. ¿Desea continuar la impresión en
blanco y negro?
Si queda tóner negro, la máquina
continuará la impresión en blanco y
negro al seleccionar [Imprimir en ByN]
en [Tóner de Color Vacío].
página 7-12
La máquina emite vapores
en el área alrededor de la
ranura de salida de papel.
Compruebe la temperatura ambiente
para ver si es baja o si se ha utilizado
papel húmedo.
En función del entorno de impresión y
del estado del papel, el calor generado
durante la impresión provocará que la
humedad del papel se evapore y el
vapor emitido puede parecer similar al
humo. No es un problema y puede
continuar con la impresión. Si le
preocupa dicho vapor, aumente la
temperatura ambiente o sustituya el
papel por uno más nuevo y seco.
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-13
Solución de problemas > Solución de problemas
Respuestas a los mensajes
Si la pantalla de mensajes o el ordenador muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente.
A
B
NOTA
Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará el mero de serie. Para comprobar el número de serie,
consulte:
Comprobación del número de serie del equipo (página 5-2)
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Acceso denegado.
Impos. inic. sesión.
Error en la operación de inicio de
sesión por el número especificado
de veces; no se puede intentar
volver a iniciar sesión. Póngase en
contacto con el administrador del
sistema.
Agitar el cartucho de
tóner. [C][M][Y][K]
Agite bien el cartucho de tóner y
vuelva a instalarlo.
página 9-3
Agregar papel a
depósito #
¿Hay papel en el depósito
indicado?
Se ha terminado el papel en el
origen de papel indicado. Coloque
papel en el origen indicado
(depósitos de papel, bypass o
depósitos de papel opcionales).
página 3-4
Agregar papel a bypass ¿Hay cargado papel del tamaño
seleccionado en el bypass?
página 3-7
Atasco de papel
#####################
Si se produce un atasco de papel,
la máquina se detendrá y la
ubicación del atasco se indicará en
la pantalla.
Deje la máquina encendida y
seleccione [Ayuda]. Siga las
instrucciones para quitar el papel
atascado.
página 9-26
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Bandeja superior llena
de papel
Quite papel de la bandeja superior.
Buzón no utilizable.
Pulsar GO
No puede usar el buzón
especificado. Trabajo cancelado.
Seleccione la tecla [GO].
9-14
Solución de problemas > Solución de problemas
C
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Cancelando datos Aparece cuando se están
cancelando datos.
Carga de papel El depósito seleccionado se está
preparando.
Cargar depósito #
(tamaño de papel)
↑↓
Cargar depósito #
(tipo de papel)
¿Hay cargado papel del tamaño o
tipo seleccionado en los depósitos
o en el bypass?
Coloque papel y seleccione la tecla
[GO] para imprimir en el papel del
origen de papel seleccionado
actualmente.
Seleccione [Menú] para seleccionar
el otro origen de papel.
página 7-9
Cargar bypass
(tamaño de papel)
↑↓
Cargar bypass
(tipo de papel)
página 7-9
Cerrar cubierta posterior
#
¿Hay alguna cubierta abierta? Cierre la cubierta indicada en la
pantalla.
Cerrar la cubierta de caja
tóner resid.
Cerrar cubierta superior
Clave errónea La contraseña no coincide con la
contraseña configurada. Introduzca
la contraseña correcta.
página 8-21
Comprobar caja de tóner
residual
La caja de tóner residual no está
colocada correctamente. Colóquela
de forma correcta.
página 9-7
¿Está llena la caja de tóner
residual?
Sustituya la caja de tóner residual. página 9-7
Comprobar el cartucho
de tóner.
El cartucho de tóner no está
instalado correctamente. Colóquelo
de forma correcta.
página 9-3
Cuenta errónea Aparece cuando se intenta registrar
una cuenta en el menú Contab.
trabajos introduciendo un código de
cuenta que ya existe.
página 8-9
Cuenta ilegal
Pulsar GO
ID de cuenta incorrecto al procesar
el trabajo de forma externa. Se
cancelará el trabajo. Seleccione la
tecla [GO].
página 8-9
9-15
Solución de problemas > Solución de problemas
D
E
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Depósito # sin papel El depósito de papel
correspondiente no está instalado.
Instale el depósito.
Desbordamiento de
memoria
Pulsar GO
La cantidad de datos recibidos por
la impresora excede la capacidad
de la memoria interna de la
impresora. Pruebe a instalar más
memoria. Seleccione la tecla [GO]
para reanudar la impresión. Puede
interrumpir la impresión
seleccionando la tecla [Cancel].
página 10-3
Dispositivo ocupado Este mensaje aparece cuando se
selecciona Quitar dispositivo
mientras está en uso una memoria
USB.
La pantalla anterior se vuelve a
mostrar 1 o 2 segundos.
Dúplex desactivado
Pulsar GO
¿Ha seleccionado un tamaño o un
tipo de papel que no se puede
imprimir a doble cara?
Seleccione [Menú] para seleccionar
el papel disponible. Seleccione la
tecla [GO] para imprimir sin utilizar
la función dúplex.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Error de cuenta
Pulsar GO
No se pudo especificar la función
de contabilidad de trabajos al
procesar el trabajo de forma
externa. Se cancelará el trabajo.
Seleccione la tecla [GO].
Error de disco RAM
Pulsar GO
Se ha producido un error en el
disco RAM. Trabajo cancelado.
Seleccione la tecla [GO].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
04: Espacio insuficiente en el disco
RAM. Si está instalado el disco
RAM opcional, aumente el tamaño
del disco RAM cambiando el valor
de Tamaño de disco RAM en Menú.
página 7-15
Error de ID El ID de usuario especificado para
un trabajo privado es incorrecto.
Compruebe el ID de usuario que
especificó en el controlador de
impresora.
página 4-11
página 4-13
9-16
Solución de problemas > Solución de problemas
Error de memoria USB
Pulsar GO
Se ha producido un error en la
memoria extraíble. Trabajo
detenido. Seleccione la tecla [GO].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Encienda y apague la
máquina. Si el error persiste, la
memoria extraíble no es compatible
con la máquina.
Utilice una memoria extraíble
formateada por esta máquina. Si la
memoria extraíble no se puede
formatear, está dañada. Conecte
una memoria extraíble compatible.
Error de recorrido del
papel
No hay ningún depósito de papel en
la impresora o el depósito no se ha
insertado adecuadamente.
Después de volver a insertar el
depósito de papel, debería poder
imprimir correctamente. Cuando
hay instalados dos o más depósitos
opcionales y se selecciona el que
se encuentra más abajo, aparece el
mismo mensaje si uno de los
depósitos superiores y el depósito
de la impresora está instalado
incorrectamente.
Error de SSD.
Pulsar GO
Se ha producido un error en el
SSD. Trabajo cancelado.
Seleccione la tecla [GO].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Encienda y apague la
máquina. Si el error persiste, divida
el archivo en archivos más
pequeños. Si el error se produce
después de dividir el archivo,
significa que el archivo especificado
puede estar dañado. Elimine el
archivo.
04: Espacio en SSD insuficiente
para realizar esta operación. Mueva
datos o elimine datos innecesarios.
Error KPDL
Pulsar GO
Se produjo un error PostScript. Se
cancelará el trabajo. Seleccione la
tecla [GO].
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-17
Solución de problemas > Solución de problemas
F
I
Error.Power off.
F###
Apague la impresora y vuelva a
encenderla. Si el mensaje sigue
apareciendo, apague la impresora y
póngase en contacto con el técnico
de servicio o un centro de servicio
autorizado.
Error.Power off.
F000
El controlador de impresora y el
panel de controles no pueden
intercambiar datos. Apague la
impresora y vuelva a encenderla. Si
sigue apareciendo el mensaje,
apague la impresora y
desconéctela de la fuente de
alimentación. A continuación,
póngase en contacto con el técnico
de servicio o un centro de servicio
autorizado. Consulte el reverso de
este manual para ver los números
de teléfono relevantes.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Formateo de SSD. El SSD instalado en la impresora no
está formateado y, por tanto, no se
puede leer ni escribir.
página 7-12
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Impos. conectar serv.
Pulsar GO
Se cancelará el trabajo. Seleccione
la tecla [GO].
Compruebe el estado de conexión
al servidor.
Impos. iniciar trab.
Pulsar GO
Este trabajo se ha cancelado
porque está restringido por la
configuración de autenticación.
Seleccione la tecla [GO].
Info in.ses. incorr.
Pulsar GO
Nombre de usuario o contraseña de
inicio de sesión incorrectos al
procesar el trabajo de forma
externa. Introduzca el nombre de
usuario y la contraseña de inicio de
sesión correctos. Se cancelará el
trabajo. Seleccione la tecla [GO].
Ingresar cuenta Se debe introducir un código de
cuenta. Este mensaje aparece si se
intenta imprimir desde el panel de
controles (por ejemplo, imprimir una
página de estado o usar la función
de retención de trabajos) cuando
está habilitada la función de
contabilidad de trabajos.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-18
Solución de problemas > Solución de problemas
L
N
R
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Llamar a servicio
####:0123456
#### representa un error mecánico
(#=0, 1, 2, ...). Llame al servicio
técnico. Cuando aparece este
mensaje, la impresora no funciona.
También se indica el número total
de páginas impresas, por ejemplo
0123456.
Llamar a servicio
F###
F### representa un error del
controlador (#=0, 1, 2, ...). Llame al
servicio técnico. Cuando aparece
este mensaje, la impresora no
funciona.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Nivel bajo tóner
[C][M][Y][K]
Ha casi llegado el momento de
sustituir el cartucho de tóner.
Obtenga un nuevo cartucho de
tóner.
No completado.
Pulsar GO
Ha fallado el reinicio de la red
opcional. Vuelva a reiniciarla.
No se puede conectar a
servidor de
autenticación
Configure la hora de la máquina
para que coincida con la del
servidor.
página 2-13
Compruebe el estado de conexión
al servidor.
No se puede usar esta
función.
Este mensaje aparece cuando un
usuario intenta utilizar la función
restringida.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
¿Registrar con Google
Cloud Print?
El mensaje aparece cuando la
impresora recibe la solicitud de
registro para Google Cloud Print.
Seleccione la tecla [OK] para
registrar la impresora como un
dispositivo de Google Cloud Print.
Seleccione la tecla [Cancelar] para
cancelar el registro.
Revise depósito # Abra y cierre el depósito indicado.
9-19
Solución de problemas > Solución de problemas
S
T
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Salida máx. excedida
Pulsar GO
El recuento de impresión ha
excedido el recuento aceptable
restringido por la función de
contabilidad de trabajos. No se
puede imprimir más. Trabajo
cancelado. Seleccione la tecla
[GO].
página 8-10
Seguridad baja Este mensaje aparece cuando se
selecciona Bajo en Nivel de
seguridad.
Sin copias múltiples
Pulsar GO
No se pueden imprimir copias
múltiples debido a que el disco
RAM está desactivado o la unidad
SSD no está instalada. Se
cancelará el trabajo. Seleccione la
tecla [GO].
Pruebe a agregar más memoria o a
instalar la unidad SSD y configurar
el disco RAM.
página 10-3
Solo administrador. Solo puede cambiar la
configuración seleccionada si inicia
sesión como usuario con privilegios
de administrador.
Sustituir tóner.
[C][M][Y][K]
Sustituya el cartucho de tóner con
el especificado de nuestra marca.
Seleccione la tecla [GO] para
imprimir usando el tóner negro
restante durante un tiempo.
página 9-3
Sustituya MK. Sustituya el kit de mantenimiento
indicado en la pantalla de
mensajes. Es necesario sustituir el
kit de mantenimiento cada 300.000
imágenes impresas a través de un
servicio profesional. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Temperatura alta
Ajust. temp. ambiente
Ajuste la temperatura y la humedad
de la sala.
Temperatura baja
Ajust. temp. ambiente
Ajuste la temperatura y la humedad
de la sala.
9-20
Solución de problemas > Solución de problemas
U
Tóner no original. ¿El cartucho de tóner instalado es
de nuestra marca?
El fabricante no se asume ninguna
responsabilidad por los daños
causados por el uso de tóner no
original. Recomendamos usar solo
cartuchos de tóner originales. Si
desea usar el cartucho de tóner
actualmente instalado, seleccione
simultáneamente las teclas [OK] y
[Cancelar] durante al menos 3
segundos.
TónerDesconoc PC
[C][M][Y][K]
¿Coinciden las especificaciones
locales del cartucho de tóner
instalado con las de la máquina?
Instale el cartucho de tóner
especificado.
Trabajo no almacenado
Pulsar GO
Se ha producido un error de
impresión al usar la función Buzón
trabajos porque el espacio
disponible en el SSD o el disco
RAM no era suficiente, o bien,
porque el disco RAM se deshabilitó
al desmontar el SSD. Para imprimir
un informe de errores y volver a
poner la impresora en estado de
lista para impresión, seleccione
[GO].
Trabajo restringido
Pulsar GO
Este trabajo se ha cancelado
porque está restringido por la
función de contabilidad de trabajos.
Seleccione la tecla [GO].
página 8-10
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
¿Usar alternativo?
#####
Si el depósito no contiene papel
que coincida con los datos de
impresión (tamaño y tipo de papel),
este mensaje le permite especificar
el depósito alternativo que usar.
Use la tecla [] [] para
seleccionar un origen de papel
alternativo y después la tecla [OK]
para reanudar la impresión.
Mensaje Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
9-21
Solución de problemas > Solución de problemas
Ajuste/mantenimiento
Calibrac. color
Esta máquina posee una función de calibración que realiza ajustes automáticos para compensar los cambios que se
producen con el tiempo debido a variaciones de la temperatura y humedad ambiente. Con el fin de poder mantener la
máxima calidad de impresión en color, se realiza automáticamente esta operación de calibración del color cada vez que
se enciende la máquina. Si el tono de color o la variación de color no mejoran después de ejecutar este ajuste de color,
realice una corrección de la posición de impresión en color tal como se indica a continuación:
Registro (página 9-21)
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla []
2
Realice la calibración de color.
Tecla [] [] > [
Calibración de color
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Aparece "Completado." y la pantalla vuelve al menú Ajuste/mantenimiento.
Registro
Esta función está disponible para solucionar variaciones del color. Si no se resuelve con el registro normal o si se
desean realizar configuraciones más detalladas, use las siguientes opciones.
Registro normal
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla [] > tecla [] [] >
[
Registro Normal
] > tecla []
2
Imprima el gráfico.
Tecla [] [] > [
Imprimir gráfico de registro
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen tres tipos de gráfico en una hoja: H-L (izquierda), V (derecha), H-R (derecha).
NOTA
Para realizar el registro, compruebe que hay cargado papel de tamaño Letter o A4 en un depósito.
IMPORTANTE
Antes de ejecutar el registro, asegúrese de efectuar una Calibrac. color en la página 9-21. Si sigue existiendo
variación del color, realice el registro. Si se efectúa el registro sin ejecutar la calibración de color, la variación
del color se resolverá una vez, pero puede que vuelva a presentarse una variación de color importante más
adelante.
9-22
Solución de problemas > Solución de problemas
Ejemplo de gráfico
3
Abra el menú de la corrección.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla [] > tecla [] [] >
[
Registro Normal
] > tecla [] > tecla [] [] > [
Ajusta magenta
] > tecla [
OK
]
Aparece el menú de corrección del magenta.
4
Introduzca el valor apropiado.
1
Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0,
no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto.
9-23
Solución de problemas > Solución de problemas
2
Seleccione la tecla [] o [] para cambiar los elementos L (izquierda), V (vertical) y R
(derecha), seleccione la tecla [] o [] para introducir los valores leídos del gráfico y, por
último, seleccione la tecla [
OK
].
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla []. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [].
Seleccione [] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
Finaliza la corrección del color magenta.
4
Para corregir el cian y el amarillo, repita los pasos del 3 al 4.
9-24
Solución de problemas > Solución de problemas
Configuración de detalles
1
Abra la pantalla.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla [] > tecla [] [] >
[
Detalles de registro
] > tecla []
2
Imprima el gráfico.
Tecla [] [] > [
Imprimir gráfico de registro
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Se imprime un gráfico. En el gráfico, para cada color M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), se
imprimen los gráficos H-1 a H-5 y V-1 a V-5.
Ejemplo de gráfico
9-25
Solución de problemas > Solución de problemas
3
Abra el menú de la corrección.
Tecla [
Menú
] > tecla [] [] > [
Ajuste/mantenimiento
] > tecla [] > tecla [] [] >
[
Detalles de registro
] > tecla [] > tecla [] [] > [
M 12345 3
] > tecla [
OK
]
Aparece el menú de corrección del magenta.
4
Introduzca el valor apropiado.
1
Busque en cada gráfico la ubicación donde más se parecen dos líneas. Si es la posición 0,
no es necesario realizar el registro de ese color. En la ilustración, B es el valor correcto.
En los gráficos H-1 a H-5, lea solo los valores de H-1 a H-5.
En los gráficos V-1 a V-5, lea solo los valores de V-3 (centro).
2
Seleccione la tecla [] o [] para cambiar los elementos H (horizontal) y V (vertical),
seleccione la tecla [] o [] para introducir los valores leídos del gráfico y, por último,
seleccione la tecla [
OK
].
Para aumentar el valor de 0 hasta un máximo de 9, seleccione la tecla []. Para reducir el valor,
seleccione la tecla [].
Seleccione [] para cambiare el valor de 0 a una letra del alfabeto. Siga seleccionando para cambiar
de A hasta l. Para moverse en dirección contraria , seleccione [].
3
Seleccione la tecla [
OK
].
Finaliza la corrección del color magenta.
4
Para corregir el cian y el amarillo, repita los pasos del 3 al 4.
9-26
Solución de problemas > Solución de problemas
Cómo solucionar los atascos de papel
Si se produce un atasco de papel, la pantalla de mensajes muestra "Atasco papel" y la máquina se detiene.
Consulte estos procedimientos para retirar el papel atascado.
Indicadores de ubicación del atasco
Si se produce un atasco de papel, la ubicación del atasco se indicará en la pantalla de mensajes, además de las
instrucciones para solucionarlo.
Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará nuevamente y desaparecerá el mensaje de error. La máquina
reanuda la impresión de la página en la que se encontraba cuando se produjo el atasco.
1 Muestra la ubicación del atasco de
papel.
NOTA
Los mensajes de ayuda en línea están disponibles en la pantalla de mensajes de la impresora y ofrecen instrucciones
sencillas para solucionar los atascos de papel. Seleccione [ ] cuando aparezca el mensaje de atasco de papel. Para
obtener más información acerca de la pantalla de ayuda, consulte:
Pantalla de ayuda (página 2-11)
Indicador de ubicación del atasco de papel
Ubicación del atasco de papel Página de referencia
Bypass página 9-27
Depósitos 1 a 4 página 9-29
Cubierta posterior 1 (alimentación) página 9-30
Cubierta posterior 2 página 9-31
Cubierta posterior 3 página 9-33
Cubierta posterior 1 página 9-34
Unidad dúplex página 9-36
Atasco de papel
Depósito 1
1
Atasco de papel
Bypass
Atasco de papel
Cassette 1 (~4)
Cubierta posterior
Atasco de papel
Cubierta posterior 2
Atasco de papel
Cubierta posterior 3
Atasco de papel
Cubierta posterior
Atasco de papel
Unidad dúplex
9-27
Solución de problemas > Solución de problemas
Precauciones con los atascos de papel
No vuelva a utilizar las hojas atascadas.
Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina. Los
trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
Bypass
1
2
3
PRECAUCIÓN
La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de
quemarse.
9-28
Solución de problemas > Solución de problemas
4
5
6
9-29
Solución de problemas > Solución de problemas
Depósitos 1 a 4
Los procedimientos para solucionar un atasco de papel en los depósitos del 1 al 4 son los mismos. En esta sección se
explica el procedimiento usando el depósito 1 como ejemplo.
1
2
9-30
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 1 (alimentación)
1
2
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
9-31
Solución de problemas > Solución de problemas
3
4
Cubierta posterior 2
1
NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 9-30)
9-32
Solución de problemas > Solución de problemas
2
3
4
9-33
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 3
1
2
NOTA
Si no se puede quitar el papel, no intente sacarlo a la fuerza.
Cubierta posterior 1 (alimentación) (página 9-30)
9-34
Solución de problemas > Solución de problemas
Cubierta posterior 1
1
2
3
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
A1
9-35
Solución de problemas > Solución de problemas
4
5
6
A2
A2
9-36
Solución de problemas > Solución de problemas
Unidad dúplex
1
2
3
PRECAUCIÓN
Algunas partes dentro de la máquina están muy calientes. Tenga cuidado porque
existe riesgo de sufrir quemaduras.
A1
9-37
Solución de problemas > Solución de problemas
4
5
6
7
A2
A2
A3
9-38
Solución de problemas > Solución de problemas
8
10-1
10 Apéndice
En este capítulo se explican los siguientes temas:
Equipo opcional ............................................................................................................................................... 10-2
Descripción general del equipo opcional ............................................................................................... 10-2
Aplicaciones opcionales ........................................................................................................................ 10-7
Papel ................................................................................................................................................................ 10-9
Especificaciones básicas del papel ....................................................................................................... 10-9
Selección del papel apropiado ............................................................................................................. 10-10
Papel especial ..................................................................................................................................... 10-13
Especificaciones ............................................................................................................................................ 10-17
Máquina ............................................................................................................................................... 10-17
Funciones de impresora ...................................................................................................................... 10-19
Depósito de papel (500 hojas) (opción) ............................................................................................... 10-19
Glosario .......................................................................................................................................................... 10-20
10-2
Apéndice > Equipo opcional
Equipo opcional
Descripción general del equipo opcional
Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina.
(2) PF-5100
(1) Card Authentication Kit (B)
(3) Memoria de expansión
(5) IB-50 (6) IB-51
Opción de software
(8) Data Security kit(E)
(9) UG-33
(4) HD-6/HD-7
(7) Tarjeta de
memoria SD;
tarjeta de
memoria SDHC
10-3
Apéndice > Equipo opcional
(1) Card Authentication Kit(B) "Card Authentication Kit"
La administración de inicio de sesión de usuario se puede realizar con tarjetas ID. Para ello, se necesita registrar la
información de las tarjetas ID en la lista de usuarios locales registrados anteriormente. Para obtener más información
sobre cómo registrar esta información, consulte:
Card Authentication Kit(B) Operation Guide
(2) PF-5100 "Depósito de papel (500 hojas x1)"
En la máquina se pueden instalar hasta tres depósitos adicionales idénticos a los depósitos de la máquina. El método
de carga es el mismo que el de los depósitos estándar.
Carga en los depósitos (página 3-4)
(3) "Memoria de expansión"
La máquina puede realizar varios trabajos adicionales de forma simultánea si se agregan más memorias. Puede
aumentar la memoria de la máquina hasta 2.048 MB si instala módulos de memoria opcionales.
Precauciones sobre el manejo de los módulos de memoria
Para proteger las piezas electrónicas, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando una tubería de agua o
algún objeto metálico grande antes de manipular los módulos de memoria. Si es posible, colóquese una muñequera
antiestática al instalar los módulos de memoria.
Instalación de los módulos de memoria
1
Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz.
2
Retire las cubiertas.
NOTA
Si están instalados IB-50/51 o HD-6/7, quítelos.
10-4
Apéndice > Equipo opcional
3
Retire el módulo de memoria del embalaje.
4
Con el terminal de conexión de la memoria apuntando hacia la ranura, alinee la parte
cortada con el terminal de la ranura e insértelo directamente en un ángulo.
5
Presione con cuidado sobre la memoria insertada hacia la máquina.
6
Vuelva a colocar las cubiertas.
Desinstalación del módulo de memoria
Para quitar un módulo de memoria, retire la cubierta derecha y la cubierta de la ranura de memoria de la máquina.
Presione con cuidado para sacar las dos abrazaderas de la ranura. Retire el módulo de memoria de la ranura.
Comprobación de la memoria expandida
Para comprobar el funcionamiento del módulo de memoria, haga una prueba imprimiendo una página de estado.
Impres. informe (página 7-4)
(4) HD-6/HD-7 "SSD"
Si instala una unidad SSD en la máquina, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en la misma. Esto
permite la impresión de varias copias a alta velocidad mediante una función de clasificación electrónica. También puede
utilizar las funciones de buzón de documentos.
¿Qué es el buzón de documentos? (página 5-4)
(5) IB-50 "Kit de interfaz de red"
El Kit de interfaz de red proporciona una conexión a alta velocidad para la interfaz de gigabit por segundo. Es posible
configurar una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de red.
Manual del usuario de IB-50
(6) IB-51 "Kit de interfaz de red inalámbrica"
Es una tarjeta inalámbrica de interfaz LAN, compatible con las especificaciones LAN IEEE802.11n (máx 300 Mbps) y
11 g/b.
Con las herramientas proporcionadas, pueden configurarse una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de
red.
Manual del usuario de IB-51
10-5
Apéndice > Equipo opcional
(7) "Tarjeta de memoria SD/SDHC"
Las tarjetas de memoria SD/SDHC son útiles para guardar fuentes, macros y superposiciones. La máquina dispone de
una ranura para una tarjeta de memoria SDHC de un tamaño máximo de 32 GB y para una tarjeta de memoria SD de
un tamaño máximo de 2 GB.
Lectura de la tarjeta de memoria SD/SDHC
Una vez insertada la Tarjeta de memoria SD/SDHC en la ranura de la máquina, el contenido de la misma se podrá leer
desde el panel de controles o de forma automática cuando se encienda o reinicie la máquina.
Instalación y formateo de la tarjeta de memoria SD/SDHC
Para utilizar una Tarjeta de memoria SD/SDHC sin usar, primero debe formatear dicha Tarjeta de memoria SD/SDHC
con la máquina.
1
Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación.
2
Retire la cubierta.
3
Retire la cubierta.
Compruebe que los indicadores están
apagados.
10-6
Apéndice > Equipo opcional
4
Inserte la Tarjeta de memoria SD/SDHC en la ranura para Tarjeta de memoria SD/SDHC.
5
Vuelva a colocar las cubiertas y cierre la cubierta posterior.
6
Inserte el cable de alimentación en el enchufe y encienda la impresora.
7
Formatee la Tarjeta de memoria SD/SDHC desde el panel de controles.
Para conocer el procedimiento de formateo, consulte:
(8) Data Security Kit(E) "Data Security Kit"
El Data Security Kit sobrescribe todos los datos innecesarios existentes en el área de almacenamiento para que no
puedan recuperarse. El Data Security Kit encripta los datos antes de almacenarlos en el SSD. Garantiza así una mayor
seguridad porque los datos no pueden decodificarse mediante la salida o las operaciones normales.
(9) UG-33 "Opción ThinPrint"
Esta aplicación permite imprimir directamente los datos de impresión sin un controlador de impresora.
Tarjeta SD (página 7-12)
10-7
Apéndice > Equipo opcional
Aplicaciones opcionales
Descripción general de las aplicaciones
A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina.
Inicio del uso de una aplicación
Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación:
1
[
Menú
] > tecla [] [] > [
Función opcional
] > tecla []
2
Introduzca el ID del administrador y después la tecla [
OK
].
3
Introduzca el ID del administrador y después la tecla [
OK
].
4
Seleccione [
Detalles
] de la aplicación que empezará a usar y seleccione la tecla [].
5
Tecla [] [] > [
Oficial
] > tecla [
OK
] > tecla [
OK
]
Para usar la aplicación a modo de prueba, seleccione [Prueba] sin introducir la clave de licencia.
6
Introduzca la clave de licencia > tecla [
OK
]
Algunas aplicaciones no requieren que se introduzca una clave de licencia. Si la pantalla de
introducción de clave de licencia no aparece, vaya al paso 7.
Aplicación
Data Security Kit
Card Authentication Kit
*1
*1 Se puede usar durante un período limitado a modo de prueba.
Opción ThinPrint
*1
NOTA
Las restricciones, como el número de veces que se puede usar una aplicación durante el período de prueba, varían
de aplicación a aplicación.
Si cambia la fecha u hora mientras usa la versión de prueba de una aplicación, no podrá usar más la aplicación.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Pulse la tecla [] o [] para introducir un número.
Pulse las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.
El valor predeterminado de fábrica de ID de administrador es 3000.
NOTA
Introduzca una clave de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Pulse la tecla [] o [] para introducir un número.
Pulse las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.
El valor predeterminado de fábrica de contraseña de administrador es 3000.
NOTA
Pulse la tecla [] o [] para introducir un número.
Pulse las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.
10-8
Apéndice > Equipo opcional
7
Seleccione [
].
Comprobación de los detalles de una aplicación
Siga este procedimiento para comprobar los detalles de una aplicación:
1
[
Menú
] > tecla [] [] > [
Función opcional
] > tecla []
2
Introduzca el ID del administrador y después la tecla [
OK
].
3
Introduzca la contraseña de administrador y seleccione la tecla [
OK
].
4
Seleccione [
Detalles
] de la aplicación que empezará a usar y seleccione la tecla [].
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada. Seleccione la tecla [] para ver la
siguiente pantalla. Seleccione la tecla [] para volver a la pantalla anterior.
En la tabla de abajo se indica el elemento que puede ver.
Ampliar el período de prueba.
Tecla [] [] > [Ampliar período de prueba] > tecla [OK] > tecla [OK]
Se amplía el período de prueba.
NOTA
Si inició el kit de seguridad o la opción ThinPrint e introdujo la clave de licencia, apague
y encienda el equipo.
NOTA
Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos.
Pulse la tecla [] o [] para introducir un número.
Pulse las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.
El valor predeterminado de fábrica de ID de administrador es 3000.
NOTA
Introduzca una clave de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
Pulse la tecla [] o [] para introducir un número.
Pulse las teclas [] y [] para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.
El valor predeterminado de fábrica de contraseña de administrador es 3000.
Elemento
Nombre función
Licencia
Nro. pruebas
Fecha de prueba
Ampliar período de prueba
Estado
10-9
Apéndice > Papel
Papel
En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.
Para obtener información sobre los tamaños, tipos y número de hojas de papel que se pueden cargar en cada bandeja
de papel, consulte:
Especificaciones (página 10-17)
Especificaciones básicas del papel
Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las fotocopiadoras
normales ("secas") y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen las especificaciones
indicadas en este apéndice.
Escoja el papel con cuidado. El uso de un papel no apropiado para la máquina puede provocar atascos o arrugas en el
papel.
Papel admitido
Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión depende
en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad.
Especificaciones básicas del papel
En la tabla siguiente encontrará las especificaciones del papel que admite esta máquina. Consulte las secciones
siguientes para obtener más información.
No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones
indicadas.
Criterios Especificaciones
Gramaje Depósitos: de 60 a 163 g/m
2
Bypass: de 60 a 220 g/m
2
, 230 g/m
2
(Cartulina)
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las esquinas 90° ±0,2°
Contenido de humedad De 4 a 6%
Contenido de celulosa 80% o más
NOTA
El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se indican más
adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa. Por ello,
recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización. Escoja papel
reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de papel.
10-10
Apéndice > Papel
Selección del papel apropiado
Esta sección incluye directrices para la selección del papel.
Estado
No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa, con
hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo obtendrá
copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina. Decántese por papel con
superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada pues podría dañar el tambor o
el fusor.
Contenido
No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Estos tipos de papel podrían
emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor.
Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras constituirán
como máximo el 20% del contenido total.
Tamaños de papel admitidos
La máquina admite papel de los siguientes tamaños.
Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y anchura).
Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°.
Tamaño de papel Depósito 1 Depósitos 2 a 4 Bypass
Sobre Monarch (3-7/8 × 7-1/2") ×
Sobre #10 (4-1/8 × 9-1/2") ×
Sobre DL (110 × 220 mm) ×
Sobre C5 (162 × 229 mm) ×
Executive (7-1/4 × 10-1/2")
Letter
Legal
A4 (297 × 210 mm)
B5 (257 × 182 mm)
A5 (210 × 148 mm)
A6 (148 × 105 mm) ×
B6 (182 × 128 mm)
Sobre #9 (3-7/8 × 8-7/8") ×
Sobre #6 (3-5/8 × 6-1/2") ×
ISO B5 (176 × 250 mm)
Hagaki (Cartulina) (100 × 148 mm) × ×
Oufuku hagaki (Postal de devolución) (148 × 200 mm) × ×
Oficio II
216 × 340 mm
16K (273 × 197 mm)
10-11
Apéndice > Papel
Lisura
La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse
varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos.
Gramaje base
En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de un metro
cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas) de papel cortado
al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel pesa demasiado o es
demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que provocarían un desgaste
excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden provocar la alimentación
simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión si el tóner no se adhiere
correctamente.
Contenido de humedad
El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de porcentaje. La
humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la adherencia del tóner.
El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa es alta, el
papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad relativa es baja, el
papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión.
Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente mantener el
contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente:
Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados.
Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si no tiene
intención de utilizar el papel durante un tiempo.
Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón para que
no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos de madera u
hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia.
Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un mínimo de 48
horas.
No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad.
Statement
Folio (210 × 330 mm)
Youkei 4 (105 × 235 mm) ×
Youkei 2 (114 × 162 mm) ×
Personaliz Depósito 1: De 105 × 148 a 216 × 356 mm
Depósitos 2 a 4: De 92 × 162 a 216 × 356 mm
Bypass: De 70 × 148 a 216 × 356 mm
Tamaño de papel Depósito 1 Depósitos 2 a 4 Bypass
10-12
Apéndice > Papel
Otras especificaciones del papel
Porosidad
: La densidad de las fibras del papel.
Rigidez
: El papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar atascos.
Curvatura
: En muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa por la
unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo de forma que la
curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel.
Electricidad estática
: Durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner. Escoja
papel que pueda descargar rápidamente la electricidad estica para que las copias no se peguen entre sí.
Blancura
: La blancura del papel afecta al contraste de la impresión. Utilice papel blanco para conseguir copias más
nítidas y claras.
Calidad
: Pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son cuadradas,
los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal cortados. Para evitar
problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo.
Embalaje
: Utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas. En el mejor de los casos, el propio embalaje debería
haberse tratado con una capa de recubrimiento para evitar que entre la humedad.
Papel con tratamientos especiales
: No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque cumpla las
especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y pruébelo.
Papel satinado
Papel con filigrana
Papel con superficies irregulares
Papel perforado
10-13
Apéndice > Papel
Papel especial
Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel:
Transparencias
Papel preimpreso
Papel fino
Papel reciclado
Papel fino
Membrete
Papel coloreado
Papel perforado
•Sobres
Hagaki (Cartulina)
Papel grueso
Etiquetas
Recubierto
Papel de alta calidad
Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para fotocopiadoras o
impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los sobres, las cartulinas y el papel
de etiquetas.
Selección de papel especial
Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión variará
considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de impresión son más
frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes cantidades de papel especial,
pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es satisfactoria. A continuación, encontrará
precauciones generales que deben tenerse en cuenta cuando se imprime en papel especial. No nos responsabilizamos
de ningún daño causado al usuario o a la máquina como consecuencia de la humedad o de las especificaciones del
papel especial.
Seleccione un depósito o el bypass para el papel especial.
Transparencias
Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer las
condiciones siguientes.
Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la máquina.
Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas suavemente
a medida que se expulsan.
Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de como mínimo 190 °C
Grosor De 0,100 a 0,110 mm
Material Poliéster
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las
esquinas
90° ±0,2°
10-14
Apéndice > Papel
Etiqueta
Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.
Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la máquina y de
que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o a los rodillos y las
etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas.
La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en la ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias que se
pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza aplicada en la máquina. La hoja de protección se mantiene con la hoja
superior hasta que se utiliza la etiqueta. La composición de las etiquetas puede causar problemas.
La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las etiquetas,
éstas se pueden despegar y provocar daños importantes.
Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue estos
márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.
Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones.
Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m²
Gramaje base
(gramaje general del papel)
De 104 a 151 g/m²
Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm
Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm
Contenido de humedad De 4 a 6 % (compuesto)
Hoja superior
Capa adhesiva
Hoja de protección
No permitidoPermitido
Hoja
superior
Hoja de
protección
10-15
Apéndice > Papel
Hagaki (Cartulina)
Antes de cargar papel Hagaki (Cartulina) en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki
(Cartulina) está curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre papel Hagaki (Cartulina) curvado, podría tener
problemas de atascos.
Utilice papel Oufuku hagaki (Postal de devolución) sin plegar (disponible en las oficinas de correos). Algunos papeles
Hagaki (Cartulina) pueden tener bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos
bordes ásperos colocando el papel Hagaki (Cartulina) sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un
par de veces con una regla.
Sobres
Los sobres deben alimentarse desde el bypass con la cara de impresión hacia arriba o en el depósito de papel opcional
con la cara de impresión hacia arriba.
Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la superficie.
Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes cantidades de
sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable
mantener el paquete sellado hasta que se utilicen.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras retirar la
capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría provocar daños
graves.
No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para atar un
cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un plástico fino.
Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente.
Papel grueso
Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener bordes
ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos bordes ásperos al igual que en el papel
Hagaki (Cartulina), colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de veces con una
regla. Si imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos.
NOTA
No cargue papel por encima de los límites de carga que se encuentran en la guía de ajusta de la anchura del papel
del depósito de papel opcional.
NOTA
Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero elevado algunos
milímetros.
Bordes mal acabados
Bordes mal acabados
10-16
Apéndice > Papel
Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 10-9)
Además, los pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones.
Especificaciones básicas del papel (página 10-9)
La tinta de color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No
utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe cumplir las especificaciones; sin embargo, la blancura debe considerarse por separado.
Especificaciones básicas del papel (página 10-9)
Papel estucado
El papel estucado se crea al tratar la superficie de una hoja de papel básica con un revestimiento que ofrece una
calidad de impresión superior a la del papel normal. El papel estucado sirve para realizar impresiones de especialmente
alta calidad.
La superficie del papel de calidad alta o media está estucada con sustancias especiales que mejoran la adhesión de la
tinta al hacer la superficie del papel más suave. Estas sustancias se utilizan bien para recubrir ambas caras del papel o
bien solo una cara. La cara estucada aparece ligeramente brillante.
NOTA
Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar si la calidad de la
impresión es satisfactoria.
IMPORTANTE
Si imprime en papel estucado en entornos muy húmedos, asegúrese de conservar el papel lo más seco
posible puesto que la humedad puede hacer que las hojas se peguen entre sí cuando se alimenten en la
máquina. Si imprime en entornos muy húmedos, coloque de una en una las hojas de papel estucado por vez.
10-17
Apéndice > Especificaciones
Especificaciones
Máquina
IMPORTANTE
Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Elemento Descripción
Tipo Escritorio
Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores
Gramaje Depósito 60 - 163 g/m
2
Bypass 60 - 220 g/m
2
, 230 g/m
2
(Cartulina)
Tipo de papel Depósito Normal, Rugoso, Reciclado, Pergamino, Preimpreso, Bond, Color,
Perforado, Membrete, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
(Dúplex: igual que símplex)
Bypass Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas,
Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Estucado, Color, Perforado,
Membrete, Sobre, Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
Tamaño de
papel
Depósito A4, A5, A6, B5, B6, Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II,
Folio, 216 × 340 mm, 16K, B5 (ISO),
Personaliz (105 × 148 mm a 216 × 356 mm)
Bypass
A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Hagaki (Cartulina), Oufuku Hagaki
(Postal de devolución), Youkei 4, Youkei 2, Personaliz (70 × 148 mm a
216 × 356 mm)
Tiempo de
calentamiento
(22 °C / 71,6 °F,
60%)
Encendido 26 segundos o menos
Reposo 17 segundos o menos
Capacidad de
papel
Depósito 500 hojas (80 g/m
2
)
*1
*1 Hasta la línea de altura límite superior del depósito.
Bypass 100 hojas (80 g/m
2
)
10-18
Apéndice > Especificaciones
Elemento Descripción
Capacidad de
bandeja de
salida
Bandeja
superior
250 hojas (80 g/m
2
)
Sistema de escritura de
imágenes
Láser de semiconductores y electrofotografía
Memoria 512 MB
Interfaz Estándar Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Puerto USB: 2 (USB de alta velocidad)
Opción eKUIO: 1
Entorno
operativo
Temperatura 10 - 32,5 °C/50 - 90,5 °F
Humedad 10 - 80 %
Altitud 3.500 m/11.482 pies máx.
Luminosidad 1.500 lux máximo
Dimensiones (an. × pr. × al.) 15 23/64 × 20 61/64 × 16 1/8
390 × 532 × 409,5 mm
Peso Aprox. 61,7 libras / aprox. 28,0 kg
(sin cartucho de tóner)
Espacio necesario (Ancho x
Profundo)
(con bypass)
15 23/64 × 28 37/64
390 × 725,8 mm
Fuente de alimentación Modelo de especificaciones de 120 V : 120 V 60 Hz 9,0 A
Modelo de especificaciones de 230 V: de 220 a 240 V 50/60 Hz 5,0 A
El consumo eléctrico del
producto en estado de espera y
conectado en red (si están
conectados todos los puertos
de red).
2,4 W
Opciones
Equipo opcional (página 10-2)
10-19
Apéndice > Especificaciones
Funciones de impresora
Depósito de papel (500 hojas) (opción)
Elemento Descripción
Velocidad de impresión Impresión en B/N Impresión a todo color
A4-R 30 hojas/min 30 hojas/min
Letter-R 32 hojas/min 32 hojas/min
Legal 26 hojas/min 26 hojas/min
B5 27 hojas/min 27 hojas/min
A5 27 hojas/min 27 hojas/min
A6 27 hojas/min 27 hojas/min
Tiempo para
realizar la
primera
impresión (A4,
alimentación
desde depósito)
Blanco y negro 7,0 segundos o menos
Color 8,0 segundos o menos
Resolución 600 × 600 ppp, equivalente a 9.600 ppp × 600 ppp
Sistema operativo
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 o superior
Interfaz Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Interfaz opcional (opción): 1 (Para montaje de IB-50/IB-51)
Lenguaje de descripción de
página
PRESCRIBE
Emulaciones PCL6 (PCL-XL, PCL5c), KPDL3, XPS
Elemento Descripción
Método de suministro de papel Depósito con rodillo de fricción (Número de hojas: 500, 80 g/m²)
Tamaño de papel
A4, A5, B5, B6, Folio, 216 × 340 mm, Letter, Legal, Statement,
Executive, Oficio II, 16K, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6 3/4,
Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Youkei 4, Youkei 2, Personaliz
(92 × 162 - 216 × 356 mm)
Papel admitido Gramaje del papel: 60 - 220 g/m²
Tipos de papel: Normal, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Etiquetas,
Bond, Pergamino, Color, Perforado, Membrete, Sobre, Estucado,
Grueso, Alta calidad, Personaliz 1 - 8
Dimensiones
(Ancho) × (Profundo) × (Alto)
15 23/64 × 20 61/64 × 4 37/64
390 × 532 × 116 mm
Peso 9,0 libras o menos/4,1 kg o menos
NOTA
Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.
10-20
Apéndice > Glosario
Glosario
Accesibilidad
Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o personas
discapacitadas física o visualmente.
Apple Talk
AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red
AppleTalk.
Auto-IP
Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin
embargo, DHCP requiere un servidor DHCP. Auto-IP es un método de seleccionar una dirección IP sin un servidor.. Las
direcciones IP entre 169.254.0.0 y 169.254.255.255 están reservadas para Auto-IP y se asignan automáticamente.
Bonjour
Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta automáticamente los
PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP estándar del sector, permite que
los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que especificar una dirección IP o configurar un
servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall
habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP 5353 está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse
correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de
Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de
excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o
superior, Windows Firewall debe estar correctamente configurado para Bonjour.
Buzón de trabajos
La función de buzón de trabajos almacena datos de impresión en la impresora y permite a los usuarios imprimir
posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la impresora.
Buzón personalizado
La función de buzón personalizado almacena datos de impresión de los distintos usuarios en la impresora y permite a
los usuarios imprimir posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la
impresora.
Bypass
La bandeja de suministro de papel que se encuentra en el lado frontal de la máquina. Utilice este bypass en lugar de los
depósitos para imprimir en sobres, Hagaki (Cartulina), transparencias o etiquetas.
Controlador de impresora
El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la impresora
para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador de impresora en el
ordenador conectado a la máquina.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
El protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) determina automáticamente las direcciones IP, las máscaras
de subred y las direcciones de gateway en una red TCP/IP. DHCP minimiza la carga de gestión de la red utilizando un
amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras, a partir de las direcciones
IP asignadas.
10-21
Apéndice > Glosario
DHCP (IPv6)
DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet y es
compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información
de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para
enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Como las direcciones de red que se pueden usar se asignan de
forma automática, la carga de trabajo de gestión de los nodos IPv6 se reduce en los sistemas donde el administrador
tiene ejercer un control de cierre sobre la asignación de direcciones IP.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a un
dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados por puntos;
por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255.
Disco RAM
Si usa parte de la memoria de la impresora como un disco virtual, puede configurar la cantidad de memoria que desee
del total de la memoria de la impresora como un disco RAM para usar funciones como clasificación electrónica (tiempo
de impresión inferior).
Emulación
La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras. La impresora emula
el funcionamiento de PCL6, KPDL3 (compatible con PostScript 3).
Escala de grises
Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas por
diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin ningún otro
color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1 bit; 256 niveles de gris
(incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits.
FTP (File Transfer Protocol)
Un protocolo para la transferencia de archivos en la red TCP/IP, ya sea Internet o una intranet. Junto con HTTP y
SMTP/POP, actualmente también es habitual el uso del protocolo FTP en Internet.
Fuente de contorno
Las fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos
o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones. La impresión
permanece clara incluso al ampliar las fuentes, ya que los caracteres se definen con contornos representados por
expresiones numéricas. Puede especificar el tamaño de la fuente en pasos de 0,25 a 999,75 puntos.
Gateway predeterminado
Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para acceder
a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una dirección IP de destino,
los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de
trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para
ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma remota. También admite los
mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación de cliente, además de la encriptación.
10-22
Apéndice > Glosario
KPDL (Kyocera Page Description Language)
Lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3.
Máscara de subred
La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP.
Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de
host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo" se entiende una
información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP. Cuando se escribe una
dirección IP, la longitud de la dirección de red se indica mediante la longitud del prefijo después de una barra oblicua (/).
Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma, "133.210.2.0/24" hace referencia a la dirección IP
"133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección de dirección de red (originalmente parte de la
dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le conozca como dirección de subred. Cuando introduzca
la máscara de subred, asegúrese de desactivar ("Desactivado") la opción "DHCP".
Modo EcoPrint
Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo normal.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas en
redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido a la
ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas. NetBEUI ha sido adoptado por IBM
para OS/2 y por Microsoft para Windows como protocolo estándar para compartir archivos y para servicios de
impresión.
Página de estado
La página indica las condiciones de la máquina.
PDF/A
Corresponde a "ISO 19005-1. Document management - Electronic document file format for long-term preservation -
Part 1: Use of PDF (PDF/A)", y es un formato de archivo basado en PDF 1.4. Se ha normalizado como ISO 19005-1 y
es una especialización de PDF, que se ha utilizado principalmente para impresión para el almacenamiento a largo
plazo. Actualmente se está preparando una nueva parte: ISO 19005-2 (PDF/A-2).
POP3 (Post Office Protocol 3)
Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o en la
intranet.
PostScript
Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles y
gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión conocida
como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de dos bytes (p.ej.
japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y formato PDF, así como
mejoras graduales en las tecnologías de implementación.
PPM (páginas por minuto)
Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto.
ppp (puntos por pulgada)
Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm).
10-23
Apéndice > Glosario
RA(Sin estado)
El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A esta
información se le denomina aviso del enrutador (RA).
ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet
Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Reposo automático
Un modo diseñado para el ahorro de energía eléctrica que se activa cuando no se utiliza la máquina o no hay ninguna
transferencia de datos durante un período de tiempo concreto. En el modo de reposo, el consumo eléctrico es mínimo.
Selección automática de papel
Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir correo
entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a los servidores.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del protocolo
de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta de direcciones de
IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer
prioridades en las transmisiones de datos.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos se
comunican entre sí en una red.
Tiempo de espera salto de página automático
Durante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta que se reciben los siguientes datos.
Este período es el tiempo de espera salto de página automático. Cuando transcurre el tiempo de espera
preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente. Sin embargo, esto no sucede cuando la última página
no tiene ningún dato que deba imprimirse.
TWAIN (Technology Without An Interesting Name)
Una especificación técnica para la conexión de escáneres, cámaras digitales y otros equipos de imagen a los
ordenadores. Los dispositivos compatibles con TWAIN permiten procesar datos de imagen en cualquier software de
aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como Adobe Photoshop) y
de OCR.
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps. La
máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad.
WIA (Windows Imaging Acquisition, adquisición de imágenes de Windows)
Función para importar imágenes compatibles con sistemas operativos posteriores a Windows Me/XP desde cámaras
digitales y otros dispositivos periféricos. Esta función reemplaza a lo que TWAIN solía hacer; la función forma parte de
Windows y mejora el uso para que sea posible importar directamente las imágenes a Mi PC sin utilizar ninguna
aplicación.
Índice-1
Índice
A
Accesibilidad
10-20
Administración
8-1
Administración de inicio de sesión de usuario
8-2
Acceso teclado
8-4
Activación de la administración de inicio de sesión de
usuario
8-3
Cierre de sesión (Logout)
2-12
Descripción de la administración de inicio de sesión
de usuario
8-2
Inicio de sesión
2-12
Administrador
7-23
Ahorro de recursos - Papel
1-10
AirPrint
4-8
Ajuste/mantenimiento
7-23
Alarma
7-11
Alimentador de originales
Nombres de los componentes
2-2
Apagado
2-8
Aplicaciones opcionales
10-7
Apple Talk
10-20
Asas
2-2
Atascos de papel
9-26
Bypass
9-27
Cubierta posterior 1
9-34
Cubierta posterior 1 (alimentación)
9-30
Cubierta posterior 2
9-31
Cubierta posterior 3
9-33
Dentro de la máquina
9-34
Depósitos 1 a 4
9-29
Indicadores de ubicación del atasco
9-26
Unidad dúplex
9-36
Auto-IP
10-20
Configuración
7-16
Aviso
1-2
Ayuda
10-20
B
Bandeja superior
2-2
Bloqueo de interfaz
7-21
Bonjour
10-20
Configuración
7-16
Borr. auto err.
7-14
Borrado de datos
7-22
Buzón de documentos
¿Qué es el buzón de documentos?
5-4
Buzón de Memoria extraible
5-5
Buzón de trabajos
4-10
,
5-4
Buzón personalizado
5-4
,
5-6
Buzón de trabajos
10-20
Buzón de copia rápida
4-15
Buzón de impresión privada
4-11
Buzón de revisar y retener
4-17
Buzón de trabajo almacenado
4-13
Especificación del buzón de trabajos desde un PC y
almacenamiento del trabajo
4-10
Buzón personalizado
10-20
Almacenamiento de documentos
5-6
Creación de un buzón nuevo
5-6
Edición de documentos
5-7
Edición y eliminación de un buzón personalizado
5-6
Eliminación de documentos
5-8
Impresión de documentos
5-7
Buzón trabajos
Elim. Trab. Ret.
4-19
Medio almacen.
4-19
Retención de trabajo de copia rápida
4-19
Bypass
2-3
,
10-20
Tamaño y tipo de papel
3-12
C
Cable de alimentación
Conexión
2-7
Cable de LAN
Conexión
2-6
Cable USB
Conexión
2-7
Caja de tóner residual
2-4
Calibrac. color
7-23
Card Authentication Kit
10-3
Cartucho de tóner (amarillo)
2-4
Cartucho de tóner (cian)
2-4
Cartucho de tóner (magenta)
2-4
Cartucho de tóner (negro)
2-4
Cierre de sesión (Logout)
2-12
Comprobación del contador
2-30
Conector de interfaz de red
2-3
Conector de interfaz USB
2-3
Conexión
Cable de alimentación
2-7
Cable de LAN
2-6
Cable USB
2-7
Conf. autorización grupo
Autorización de grupo
8-5
Conf. temporiz.
T.esp. salto pág
7-14
Conf. tipo papel
7-8
Config. de papel
7-6
Config. fecha
Fecha
7-13
Formato de fecha
7-13
Hora
7-13
Horario verano
7-13
Zona horaria
7-13
Config. impresión
Alimentación
7-9
Anular A4/LT
7-9
Calidad impres.
7-10
Cambio dep. auto
7-9
Config. papel
7-10
Dúplex
7-9
Emulación
7-9
Modo aliment. papel
7-9
Modo de color
7-9
Nombre de usuario
7-10
Nombre trabajo
7-10
Prioridad bypass
7-9
Índice-2
Config. Servicio
7-23
Configuración de correo electrónico
2-38
Configuración de depósito
3-10
Configuración de impresión
4-5
,
7-9
Configuración de la fecha y hora
2-13
Contab. trabajos
8-6
Acceso de contab. Trabajos
8-8
Activación de la contabilidad de trabajos
8-7
Adición de una cuenta
8-9
Cierre de sesión (Logout)
8-19
Descripción general de la contabilidad de trabajos
8-6
Edición de una cuenta
8-12
Eliminación de una cuenta
8-13
Impresión
8-14
Inicio de sesión
8-19
Recuento del número de páginas impresas
8-17
Restricción del uso de la máquina
8-10
Contabilidad trab.
Aplicar límite
8-16
Imprimir lista contabilidad trab.
8-18
Controlador de impresora
10-20
Ayuda
4-7
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
1-2
Convenciones utilizadas en esta guía
xi
Cubierta de alimentación
2-3
Cubierta de fusor
2-3
Cubierta de tóner residual
2-4
Cubierta posterior 1
2-2
Cubierta posterior 2 a 4
2-5
D
Data Security Kit
10-6
Depósito
Carga de papel
3-4
Tamaño y tipo de papel
3-10
Depósito 1
2-2
Depósito de papel
10-3
Depósitos 2 a 4
2-5
Detalles de registro
7-23
DHCP
10-20
Configuración
7-16
DHCP (IPv6)
10-21
Configuración
7-17
Dirección IP
10-21
Configuración
7-16
Disco RAM
10-21
Dispos. común
7-11
Alarma
7-11
Conf. niv.reposo
7-15
Config. fecha
7-13
Gestión errores
7-11
Idioma de mensajes
7-11
Mostr. est./reg.
7-13
Niv. alerta tón.
7-12
SSD
7-12
Tarjeta SD
7-12
Temporizador
7-14
Tón. color vacío
7-12
Dispositivo común
Modo Disco RAM
7-15
E
EcoPrint
10-22
Eliminar una vez impreso
6-3
Embedded Web Server RX
2-32
Emulación
10-21
Encendido
2-8
Entorno
1-3
Equipo opcional
Card Authentication Kit
10-3
Data Security Kit
10-6
Depósito de papel
10-3
Descripción general
10-2
Expansion Memory
10-3
Kit de interfaz de red
10-4
Kit de interfaz de red inalámbrica
10-4
Opción ThinPrint
10-6
SSD
10-4
Tarjeta SD
10-5
Escala de grises
10-21
Especificaciones
10-17
Depósito de papel (500 hojas) (opción)
10-19
Funciones de impresora
10-19
Máquina
10-17
Estado de red
7-23
Estado red opcional
7-23
Etiqueta
10-14
F
Fecha
7-13
Formato de fecha
7-13
FTP
10-21
FTP(Servidor)
Det. protocolo
7-17
Fuente de contorno
10-21
Función de ahorro de energía
1-10
Función de impresión automática a dos caras
1-10
Función opcional
7-23
G
Gateway predet.
Configuración
7-16
Gateway predeterminado
10-21
Gestión de la energía
1-10
Gestión errores
7-11
Glosario
10-20
Google Cloud Print
4-9
GPL/LGPL
1-7
Guía de ajuste de la longitud del papel
2-3
,
3-5
Guías de ajuste de la anchura del papel
2-3
,
3-4
Guías proporcionadas con la máquina
viii
H
HTTP
Det. protocolo
7-17
HTTPS
7-20
Índice-3
I
Idioma de los mensajes
7-11
Impres. informe
7-4
Imprimir lista de fuentes
7-5
Imprimir página de estado
7-4
Impresión de documentos almacenados en la memoria
USB extraíble
5-10
Impresión de informe
Impr. SSD Lista de archivos
7-5
Imprimir lista de archivos disco RAM
7-5
Imprimir tarjeta SD Lista de archivos
7-5
Impresión desde un PC
4-2
Impresión WSD
7-19
Impresora
Configuración de impresión
4-5
Información legal
1-6
Informe
Imprimir diagrama de menús
7-4
Inicializ. SSD
7-22
Inicio de sesión simple
2-12
Inicio sesion usuario/contab. tbjos
7-15
Contab. trabajos
8-6
Tbjo con ID usuario desc
8-20
Inicio sesión usuario/contab. tbjos
In. ses. usuario
8-2
Instalación
Macintosh
2-28
Software
2-20
Windows
2-21
Interfaz opcional
2-3
Interruptor de encendido
2-2
IPP
7-19
,
10-21
IPSec
Configuración
7-20
K
Kit de interfaz de red
10-4
Kit de interfaz de red inalámbrica
10-4
KPDL
10-22
L
Limpieza
9-2
Unidad de transferencia del papel
9-2
LPD
Det. protocolo
7-17
M
Mantenimiento periódico
9-2
Sustitución de la caja de tóner residual
9-7
Sustitución del cartucho de tóner
9-3
Marcador de tamaño
2-3
Marcas comerciales
1-6
Máscara de subred
10-22
Máscara subred
Configuración
7-16
Memoria de expansión
10-3
Memoria USB
Extraer
5-12
Impresión
5-10
Menú Sistema
7-2
Administrador
7-23
Ajuste/mantenimiento
7-23
Config. de papel
7-6
Config. impresión
7-9
Dispos. común
7-11
Estado de red
7-23
Estado red opcional
7-23
Función opcional
7-23
Impres. informe
7-4
Inicio sesion usuario/contab. tbjos
7-15
Red
7-16
Red opcional
7-18
Seguridad
7-19
Modo disco RAM
7-15
Modo Silencio
7-23
Modo silencio
6-3
Monotype Imaging License Agreement
1-8
Mostr. est./reg.
7-13
N
NetBEUI
10-22
Det. protocolo
7-17
Niv. alerta tón.
7-12
Nivel de reposo
2-18
Nivel seguridad
7-22
Nombre de usuario
2-12
Nombres de los componentes
2-2
O
Opción ThinPrint
10-6
OpenSSL License
1-7
Original SSLeay License
1-7
P
Página de estado
10-22
Palanca de bloqueo de cartucho de tóner
2-4
Panel de controles
2-2
Pantalla de ayuda
2-11
Papel
Carga de cartulina
3-9
Carga de papel
3-2
Carga de papel en el bypass
3-7
Carga de papel en los depósitos
3-4
Carga de sobres
3-9
Especificaciones
10-9
Gramaje papel
7-8
Papel apropiado
10-10
Papel especial
10-13
Precauciones sobre la carga de papel
3-3
Tamaño y tipo de papel
3-10
,
10-9
Papel estucado
10-16
Papel reciclado
10-16
PDF/A
10-22
POP3
10-22
Det. protocolo
7-17
POP3 (RX E-mail)
Det. protocolo
7-17
PostScript
10-22
Índice-4
PPM
10-22
ppp
10-22
Precauciones de uso
1-4
Precauciones sobre la carga de papel
3-3
Product Library
ix
Programa Energy Star (ENERGY STAR®)
1-11
Puerto raw
Det. protocolo
7-17
Puerto USB
2-3
R
RA(Sin Estado)
Configuración
7-16
RA(Sin estado)
10-23
Ranura para memoria USB
2-2
Recuento del número de páginas impresas
Contabilidad cada trabajo
8-17
Contador
2-30
Imprimir lista contabilidad trab.
8-18
Tbjo con ID usuario desc
8-20
Red
7-16
Det. protocolo
7-17
Preparación
2-15
Reiniciar red
7-17
TCP/IP
7-16
TCP/IP (IPv6)
7-16
Red opcional
7-18
AppleTalk
7-18
Comunicación
7-18
Filtro dir. MAC
7-18
Interfaz LAN
7-18
IPSec
7-18
NetWare
7-18
Reiniciar red
7-18
TCP/IP
7-18
TCP/IP (IPv6)
7-18
Registro Normal
7-23
Reiniciar impresora
7-23
Reposo autom.
2-17
Reposo automático
10-23
Resolución
10-19
Respuestas a los mensajes
9-13
Restabl. panel auto
7-14
S
Seguridad
7-19
Seguridad de datos
7-22
Selección automática de papel
10-23
Símbolos
1-2
SMTP
10-23
Det. protocolo
7-17
SNMP
Det. protocolo
7-17
SNMPv3
Det. protocolo
7-17
Solución de errores
9-9
Solución de problemas
9-9
SSD
10-4
Dar formato
7-12
Sustitución de la caja de tóner residual
9-7
Sustitución del cartucho de tóner
9-3
T
Tamaño TIFF/JPEG
Configuración predeterminada
7-10
Tarjeta SD
10-5
Dar formato
7-12
TCP/IP
10-23
Configuración
7-16
TCP/IP (IPv4)
Configuración
2-15
TCP/IP (IPv6)
10-21
Configuración
7-16
Temp. borr. err.
7-14
Temp. rest.panel
7-14
Temporiz. reposo
7-14
Temporizador
Borr. auto err.
7-14
Rest. Auto Panel
7-14
Temp. borr. err.
7-14
Temp. rest.panel
7-14
Temporiz. reposo
7-14
Tiempo de espera salto de página automático
10-23
Tiempo para realizar la primera impresión
10-19
Tope de papel
2-2
,
3-13
TWAIN
10-23
U
USB
10-23
V
Velocidad de impresión
10-19
W
WIA
10-23
WSD mejor. (SSL)
7-19
Z
Zona horaria
7-13
TA Triumph-Adler GmbH
Betriebsstätte Norderstedt
Ohechaussee 235
22848 Norderstedt
Germany
Primera Edición
2015.4
2NRGEES000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

TA Triumph-Adler P-C3061DN El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario